ABOUT THE SPEAKER
Michael Hendryx - Research investigator
Michael Hendryx is focused on the impacts of uneven environmental exposures faced by socioeconomically disadvantaged groups.

Why you should listen

In 2006, Michael Hendryx started a research program on public health disparities for people in Appalachia who live in proximity to coal mining, with a focus on mountaintop removal. This research has shown that people who live close to mountaintop removal are at increased risk for a wide set of health problems including respiratory illness, cardiovascular disease, birth defects, cancer and more. Hendryx has published more than peer-reviewed research papers and has been an investigator on numerous grants and contracts. He is currently a Professor in the Department of Environmental Health at Indiana University Bloomington’s School of Public Health.

More profile about the speaker
Michael Hendryx | Speaker | TED.com
TEDMED 2017

Michael Hendryx: The shocking danger of mountaintop removal -- and why it must end

مایکل هندریکس: خطر تکان دهنده استخراج از قله کوه -- و چرا باید پایان یابد

Filmed:
1,086,629 views

محقق پژوهشگر مایکل هندریکس در مورد استخراج از قله کوه مطالعه می‌کند، یک نوع معدن زغال‌سنگ با انفجار سطحی در منطقه اپالاچیا که خطرات پیش‌بینی نشده‌ای برای سلامتی ایجاد کرده است. در این سخنرانی که داده‌هایی ارائه می‌شود، هنریکس مطالعاتش را ارائه می‌دهد و داستان فشار و برخوردی که از طرف صنعت زغال سنگ دریافت می‌کند، و حمایت از وظیفه اخلاقی دانشمندان در بیان درستی حقایق را بیان می‌کند.
- Research investigator
Michael Hendryx is focused on the impacts of uneven environmental exposures faced by socioeconomically disadvantaged groups. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
Let's say that you wanted
to conductهدایت an experimentآزمایشی.
0
857
3467
فرض کنید می‌خواهید آزمایشی صورت دهید.
00:29
In this experimentآزمایشی,
1
5000
1151
در این آزمایش،
00:31
you randomlyبه طور تصادفی assignاختصاص دادن people
to liveزنده in blastingانفجار zonesمناطق
2
6175
3396
افرادی را تصادفی برای زندگی
در محدوه منطقه انفجار انتخاب می‌کنید
00:35
or in controlکنترل locationsمکان ها withoutبدون explosivesمواد منفجره
going off over theirخودشان headsسر.
3
10133
5143
یا در محدوه کنترل شده بدون اینکه ماده‌ای
در بالای سرشان منفجر شود.
00:41
They liveزنده in the communityجامعه for yearsسالها,
4
16300
1772
مردمی درآنجا سالها زندگی می‌کنند،
00:43
just downwindرعد و برق and downstreamپایین دست
5
18096
1930
در پایین دست رود و در جهت جریان باد
00:45
from sitesسایت های where tonsتن of explosivesمواد منفجره
are used almostتقریبا dailyروزانه.
6
20050
3471
منطقه‌ای که در آنجا روزانه
مقادیر زیادی ماده منفجره استفاده می‌شود.
00:49
And millionsمیلیون ها نفر of gallonsگالن
of waterاب contaminatedآلوده.
7
24093
2635
و میلیون‌ها گالن آب نیز
هر روز آلوده می‌شود.
00:52
With randomتصادفی assignmentوظیفه,
you could carefullyبا دقت studyمطالعه
8
27323
3500
با روش جانشینی تصادفی،
می‌توانید تاثیرات طولانی مدت
00:55
the long-termبلند مدت healthسلامتی effectsاثرات
of livingزندگي كردن in these blastingانفجار communitiesجوامع
9
30847
4043
زندگی درمنطقه انفجار را
بر روی سلامتی مطالعه کنید
00:59
withoutبدون a bunchدسته ای of annoyingمزاحم
confoundersمعلمانشان and covariatesعوامل.
10
34914
3386
بدون نگرانی در مورد محاسبه
کوواریانس‌ها و اختلاط‌ها.
01:04
Randomتصادفی assignmentوظیفه does wondersعجایب.
11
39061
2262
روش جانشینی تصادفی نتایج شگفت‌آوری دارد.
01:07
That would be a rigorousدقیق,
powerfulقدرتمند scientificعلمی inquiryپرس و جو
12
42782
3779
آن، یک روش تحقیقی قدرتمند و دقیق است که
01:11
into the effectsاثرات of these
environmentalمحیطی exposuresقرار گرفتن در معرض.
13
46585
2769
تاثیرات این وقایع را
برمحیط زیست آشکارمی کند.
01:14
Of courseدوره, suchچنین a studyمطالعه
could never be doneانجام شده.
14
49838
2618
البته اجرای چنین مطالعاتی شدنی نیست.
01:17
Mostاکثر scientistsدانشمندان wouldn'tنمی خواهم have
the stomachمعده for it.
15
52895
2642
بیشتر دانشمندان جسارت
انجام چنین مطالعاتی را ندارند.
01:20
The institutionalنهادی reviewمرور boardهیئت مدیره
would never approveتایید it;
16
55942
2541
هیات نظارت مقالات
هم آن را تایید نخواهد کرد.
01:23
it would never passعبور humanانسان subjectsفاعل، موضوع reviewمرور,
17
58507
2074
آن توسط هیچ مسوول بررسی تایید نمی‌شود،
01:25
because it would be unethicalغیر اخلاقی, immoralغیر اخلاقی.
18
60605
2600
زیرا غیر اخلاقی است.
01:29
And yetهنوز in effectاثر,
it is happeningاتفاق می افتد right now.
19
64257
2845
اما آن تاثییرات همچنان وجود دارند.
01:33
In my mindذهن, this promptsپیشنهاد می کند some questionsسوالات.
20
68503
2273
این موضوع در ذهنم سوالاتی را مطرح می‌کند.
01:35
What is the ethicalاخلاقی obligationتعهد
21
70800
1498
وظیفه اخلاقی چیست
01:37
of the scientistsدانشمندان who believesمعتقد است
populationsجمعیت ها are in dangerخطر?
22
72322
3200
برای دانشمندانی که باور دارند
مردمی در خطر هستند؟
01:41
How much evidenceشواهد is enoughکافی
to be confidentمطمئن of our conclusionsنتیجه گیری?
23
76592
3960
چقدر مدرک کافی است
که به نتیجه‌گیری نهایی مطمئن باشیم؟
01:46
Where is the lineخط betweenبین
scientificعلمی certaintyیقین and the need to actعمل کن?
24
81179
4904
مرز و حد بین قطعیت علمی
و نیاز به اجرای آن چیست؟
01:52
The unplannedبرنامه ریزی نشده experimentآزمایشی
that is happeningاتفاق می افتد right now
25
87131
2435
آن تحقیق جانشینی تصادفی
که اکنون در دست انجام است
01:54
is calledبه نام mountaintopبالای کوه removalحذف.
26
89590
1995
برداشت یا استخراج از قله کوه نام دارد.
01:56
The abbreviationاختصار for it is MTRMTR.
27
91609
2214
که به اختصار MTR نامیده می‌شود.
01:59
It is a formفرم of surfaceسطح coalزغال سنگ miningمعدنکاری
28
94371
1865
این روش استخراج معدن روباز زغال سنگ است
02:01
that takes placeمحل in Appalachiaآپالاشیا,
here in the Unitedیونایتد Statesایالت ها.
29
96260
3011
و این روش درمنطقه اپالاچیا
در آمریکا استفاده می‌شود.
02:05
MTRMTR occursاتفاق می افتد in fourچهار statesایالت ها: Virginiaویرجینیا,
Westغرب Virginiaویرجینیا, Kentuckyکنتاکی and Tennesseeتنسی.
30
100276
5047
MTR در چهار ایالت ویرجینیا، ویرجینیای
غربی، کنتاکی و تنسی استفاده می‌شود.
02:11
Over 1.2 millionمیلیون acresهکتار
have been minedاستخراج شده in this way.
31
106208
4150
بیش از ۱/۲ میلیون هکتار
به همین روش استخراج می‌شود.
02:15
This is an areaمنطقه about the sizeاندازه of Delawareدلاور
32
110382
2595
این منطقه به بزرگی دلاور است
02:17
but it is spreadانتشار دادن over a footprintرد پای
33
113001
2299
اما تاثیرات آن به وسعت
02:20
as largeبزرگ as Vermontورمونت
and Newجدید Hampshireهمپشایر combinedترکیب شده.
34
115324
2879
مجموع ورمنت و نیوهمشایر است.
02:24
The processروند involvesشامل می شود clear-cuttingبرش دقیق
ancientباستانی Appalachianآپالاچی forestجنگل,
35
119465
4125
این فرآیند در قطع درختان
جنگل کهن اپالاچیا دخالت دارد،
02:28
home to some of the richestثروتمندترین
biodiversityتنوع زیستی on the planetسیاره.
36
123614
2671
جاییکه گونه‌های خیلی خاص گیاهی
و جانوری در آن زندگی می‌کنند.
02:31
The treesدرختان are typicallyمعمولا burnedسوخته
or dumpedتخلیه شده into adjacentمجاور valleysدره ها.
37
127037
3578
عموما درختان سوزانده شده و
دردره‌های مجاور انداخته می‌شوند.
02:36
Then, to reachنائل شدن the buriedدفن شده coalزغال سنگ seamsدرزها,
38
131450
3080
سپس برای رسیدن به لایه‌های زغال سنگ،
02:39
explosivesمواد منفجره are used to removeبرداشتن
up to 800 feetپا of mountainکوه elevationارتفاع.
39
134554
5755
برای برداشتن تا ارتفاع ۲۴۴ متر
از کوه از مواد منفجره استفاده می‌شود.
02:46
Over 1,500 tonsتن of explosivesمواد منفجره
40
141458
2437
بیش از ۱٫۵۰۰ تن ماده منفجره
02:48
are used for coalزغال سنگ miningمعدنکاری
in Westغرب Virginiaویرجینیا aloneتنها.
41
143919
2737
فقط در ویرجینیای غربی
برای استخراج استفاده می‌شود.
02:52
Everyهرکدام day.
42
147339
1698
هر روز.
02:55
Rockسنگ and soilخاک debrisباقیمانده
is dumpedتخلیه شده over the valleyدره sidesدو طرف
43
150123
2484
خاک و سنگ‌های به جامانده
در اطراف دره انباشته شده
02:57
where it permanentlyدائمی buriesburies
headwaterheadwater streamsجریان ها.
44
152631
2684
و رها می‌شوند جاییکه
سرچشمه آب آنجا روان است.
03:00
So farدور, over 500 mountainsکوه ها
have been destroyedنابود.
45
155339
4639
تا کنون ۵۰۰ کوه تخریب شده‌اند.
03:06
About 2,000 milesمایل of streamsجریان ها
have been permanentlyدائمی buriedدفن شده.
46
161091
3555
در حدود ۳٫۰۰۰ کیلومتر از مسیر جریان آب
بطور دایم با خاک پر شده است.
03:09
Waterاب emergingدر حال ظهور from the baseپایه
of the valleyدره fillsپر می کند is highlyبه شدت contaminatedآلوده
47
164670
3706
آبی که ابتدای دره را پر می‌کند
شدیدا آلوده است
03:13
and remainsبقایای contaminatedآلوده for decadesچند دهه.
48
168400
2467
و همچنان دهه‌ها آلوده می‌ماند.
03:16
The coalزغال سنگ then has to be
chemicallyشیمیایی treatedتحت درمان,
49
171489
2009
زغال سنگ‌ها با مواد شیمیایی آماده می‌شوند،
03:18
crushedخرد شده and washedشسته before it can be
transportedحمل می شود to powerقدرت plantsگیاهان and burnedسوخته.
50
173522
4005
و قبل از انتقال و سوختن در نیروگاهها
شکسته و شسته می‌شوند.
03:23
This cleaningتمیز کردن takes placeمحل on-siteدر سایت.
51
178276
2133
وتمام این پاکسازی‌ها
درهمان محل انجام می‌شود.
03:25
The processروند producesتولید می کند more airهوا pollutionآلودگی
52
180807
3088
این فرایند آلودگی
هوای بیشتری تولید می‌کند.
03:28
and contaminatescontaminates billionsمیلیاردها دلار
of gallonsگالن of waterاب with metalsفلزات,
53
183919
3698
و میلیون‌ها گالن آب را
با فلزات آلوده می‌کند،
03:32
sulfatesسولفات ها, cleaningتمیز کردن chemicalsمواد شیمیایی
and other impuritiesناخالصی ها.
54
187641
3583
ناخالصی‌هایی مثل سولفات
و مواد شیمیایی پاک کننده.
03:37
All of this to produceتولید کردن threeسه percentدرصد
of US electricityالکتریسیته demandتقاضا --
55
192219
5445
و تمام این فرایند برای تولید تنها
سه درصد برق آمریکا است --
03:42
only threeسه percentدرصد
of US electricityالکتریسیته demandتقاضا.
56
197688
3452
تنها برای سه درصد برق مصرفی آمریکا.
03:47
As you can appreciateقدردانی, this promptsپیشنهاد می کند
all sortsانواع of other questionsسوالات.
57
202544
3531
همانطور که شما متوجه شدید این مساله
سوال‌های دیگری را مطرح می‌کند.
03:51
What are the healthسلامتی impactsاثرات
of mountaintop-removalکوه نوردی miningمعدنکاری?
58
206099
2786
روش استخراج از قله کوه
چه تاثیراتی بر سلامتی دارد؟
03:53
There are over a millionمیلیون people
who liveزنده in countiesشهرستانها where MTRMTR takes placeمحل
59
208909
5020
در منطقه‌ای که MTR انجام می‌شود
بیش از یک میلیون نفر زندگی می‌کنند
03:58
and millionsمیلیون ها نفر more downstreamپایین دست and downwindرعد و برق.
60
213953
3452
و میلیونها نفر هم
در پایین رود و در مسیر باد.
04:03
What has been the responseواکنش
of industryصنعت and governmentدولت
61
218223
2555
چه جوابی دولت و صنعت دارند
04:05
when these issuesمسائل are documentedثبت شده?
62
220802
2473
زمانیکه این مشکلات سندیت پیدا کنند؟
04:08
And again, what is the ethicalاخلاقی
obligationتعهد of scienceعلوم پایه
63
223299
3548
و دوباره، وظیفه اخلاقی علم چیست
04:11
when facedدر مواجهه with this disturbingمزاحم situationوضعیت?
64
226871
2404
زمانیکه با چنین وضعیت
مضطرب کننده‌ای روبرو می‌شود؟
04:15
I beganآغاز شد to researchپژوهش this issueموضوع in 2006.
65
230760
2777
در سال ۲۰۰۶ من در مورد
این مشکل شروع به تحقیق کردم.
04:18
I had just takenگرفته شده a jobکار
at Westغرب Virginiaویرجینیا Universityدانشگاه.
66
233966
2508
من شغلی در دانشگاه ویرجینیای غربی گرفتم.
04:21
Before then, I hadn'tتا به حال نیست doneانجام شده
any researchپژوهش relatedمربوط to coalزغال سنگ.
67
236498
3413
قبل از آن، هیچ تحقیقی
در مورد زغال سنگ انجام نداده بودم.
04:25
But I startedآغاز شده to hearشنیدن storiesداستان ها
68
240812
2111
اما شروع کردم به شنیدن داستان‌هایی
04:27
from people who livedزندگی می کرد
in these miningمعدنکاری communitiesجوامع.
69
242947
2881
از مردمی که در مناطق
معدنکاری زندگی می‌کردند.
04:30
They said that the waterاب
they drankنوشید was not cleanپاک کن,
70
245852
3297
آن‌ها گفتند که آب شرب آن‌ها
پاک و تمیز نیست،
04:34
that the airهوا they breathedنفس کشید was pollutedآلودگی.
71
249173
2356
که هوایی که تنفس می‌کنند آلوده است.
04:37
They would tell me
about theirخودشان ownخودت illnessesبیماری ها
72
252244
2055
آن‌ها در مورد بیماری‌هایشان به من گفتند
04:39
or illnessesبیماری ها in theirخودشان familyخانواده.
73
254323
1975
یا بیماری‌های افراد خانواده‌شان.
04:41
They were worriedنگران about how commonمشترک
cancerسرطان was in theirخودشان neighborhoodsمحله ها.
74
256322
3748
آن‌ها در مورد سرطان که در محله‌شان
شایع شده بود نگران بودند.
04:45
I metملاقات کرد with manyبسیاری people
in southernجنوب Westغرب Virginiaویرجینیا
75
260394
2255
با مردم زیادی در جنوب ویرجینیای غربی
04:47
and easternشرق Kentuckyکنتاکی
76
262673
1333
و شرق کنتاکی ملاقات داشتم
04:48
to listen to those storiesداستان ها
and hearشنیدن theirخودشان concernsنگرانی ها.
77
264030
2671
که داستان‌هاشان و نگرانی‌هایشان را بشنوم.
04:51
I searchedجستجو کرد the scientificعلمی literatureادبیات
78
266725
2198
مطالب علمی را جستجو و بررسی کردم
04:53
and was surprisedغافلگیر شدن to learnیاد گرفتن
that nothing had been publishedمنتشر شده
79
268947
2912
و در کمال تعجب مطلبی در این باره نیافتم
04:56
on the publicعمومی healthسلامتی effectsاثرات
of coalزغال سنگ miningمعدنکاری in the Unitedیونایتد Statesایالت ها.
80
271883
3813
در مورد تاثیرات استخراج زغال سنگ
بر سلامتی در آمریکا.
05:00
Let me say that again --
81
275720
1159
بگذارید دوباره تکرار کنم --
05:01
nothing had been publishedمنتشر شده
on the publicعمومی healthسلامتی effectsاثرات
82
276903
2666
مطلبی درباره تاثیرات استخراج زغال سنگ
05:04
of coalزغال سنگ miningمعدنکاری in the US.
83
279593
1667
بر سلامتی در آمریکا منتشر نشده است.
05:06
So I thought, "I can make
a newجدید contributionمشارکت,
84
282038
3230
پس, فکر کردم، «من می‌توانم سهمی
در این باره داشته باشم،
05:10
no matterموضوع what I find,
85
285292
1466
یافته‌های من هر چه باشد،
05:12
to eitherیا confirmتایید these concernsنگرانی ها
or to alleviateتسکین them."
86
287617
3579
آن را برای تایید این نگرانی‌ها
یا تسکین آنها بکار می‌گیرم.»
05:16
I had no personalشخصی
or organizationalسازمانی agendaدستور جلسه.
87
291523
2933
من هیچ دستور کاری شخصی با سازمانی نداشتم.
05:20
Manyبسیاری of my colleaguesهمکاران
initiallyدر ابتدا were skepticalشکاکانه
88
295515
2547
بسیاری از همکاران من
در ابتدا مردد و بدبین بودند
05:23
that there would be any linkارتباط دادن
betweenبین publicعمومی healthسلامتی and miningمعدنکاری.
89
298086
3134
که رابطه‌ای بین سلامت عمومی
و استخراج معدن وجود داشته باشد.
05:26
They predictedپیش بینی شده that the healthسلامتی problemsمشکلات
could be explainedتوضیح داد by povertyفقر
90
301244
4222
گمان می‌کردند که توضیح
مشکل سلامت آن مردم مربوط به فقر
05:30
or by lifestyleسبک زندگی issuesمسائل,
like smokingسیگار کشیدن and obesityچاقی.
91
305490
2920
یا سبک غلط زندگی مثل چاقی
یا سیگار کشیدن باشد.
05:34
When I startedآغاز شده, I thought
maybe they would be right.
92
309196
3087
وقتی شروع کردم، پنداشتم
که شاید آن‌ها درست می‌گویند.
05:38
We startedآغاز شده by analyzingتجزیه و تحلیل existingموجود است databasesپایگاه های داده
93
313204
2569
ما با تحلیل بانک اطلاعاتی موجود شروع کردیم
05:40
that allowedمجاز us to linkارتباط دادن
populationجمعیت healthسلامتی to miningمعدنکاری activityفعالیت
94
315797
3693
که به ما اجازه داد پیوندی بین سلامتی
و فعالیت معدنی بدهیم
05:44
and to controlکنترل statisticallyاز نظر آماری for ageسن, sexارتباط جنسی,
raceنژاد, smokingسیگار کشیدن, obesityچاقی, povertyفقر,
95
319514
5548
و بطور آماری توانستیم سن،
جنسیت، نژاد، دود، چاقی، فقر،
05:50
educationتحصیلات, healthسلامتی insuranceبیمه
and othersدیگران we could measureاندازه گرفتن.
96
325086
3479
تحصیلات، بیمه سلامتی و فاکتور‌های
دیگر را کنترل و اندازه‌گیری کنیم.
05:54
We foundپیدا شد evidenceشواهد that confirmedتایید شده
the concernsنگرانی ها of the residentsساکنان,
97
329847
3413
مدارکی یافتیم که
نگرانی‌ها را تایید می‌کرد،
05:58
and we startedآغاز شده to publishانتشار our findingsیافته ها.
98
333284
2166
پس شروع کردیم یافته‌هایمان را منتشرکنیم.
06:01
As a very briefمختصر summaryخلاصه,
99
336514
1500
اگر خلاصه بگویم،
06:02
we foundپیدا شد that people who liveزنده
where mountaintopبالای کوه removalحذف takes placeمحل
100
338038
3889
ما دریافتیم مردمی
که در منطقه استخراج زندگی می‌کنند
06:06
have significantlyبه طور قابل ملاحظه higherبالاتر levelsسطوح
of cardiovascularقلبی عروقی diseaseمرض,
101
341951
4135
بوضوح درسطح بالاتری به بیماری‌های
قلبی عروقی مبتلا می‌شوند،
06:11
kidneyکلیه diseaseمرض and chronicمزمن
lungریه diseaseمرض like COPDCOPD.
102
346110
3465
همچنین بیماری کلیوی
و بیماری مزمن ریوی مثل COPD.
06:15
Deathمرگ ratesنرخ ها from cancerسرطان
are significantlyبه طور قابل ملاحظه elevatedبالا,
103
350482
2778
نرخ فوت ناشی از سرطان
بطور قابل توجهی بالاتر رفته است،
06:18
especiallyبه خصوص for lungریه cancerسرطان.
104
353284
1800
بخصوص سرطان ریه.
06:20
We'veما هستیم seenمشاهده گردید evidenceشواهد
for higherبالاتر ratesنرخ ها of birthتولد defectsعیوب
105
355680
2564
ما مدارکی دیده‌ایم که نشان
از افزایش نرخ نقص مادرزادی دارد
06:23
and for babiesنوزادان bornبدنیا آمدن at lowکم birthتولد weightوزن.
106
358268
2190
و نوزادان متولد شده با وزن تولد کم.
06:26
The differenceتفاوت in totalجمع mortalityمرگ و میر
equatesبرابر است to about 1,200 excessاضافی deathsمرگ و میر
107
361172
4492
تفاوت سالانه فوت در کل
برابر با ۱٫۲۰۰ مرگ بیشتر
06:30
everyهرکدام yearسال in MTRMTR areasمناطق,
controllingکنترل for other risksخطرات.
108
365688
4222
در منطقه‌های MTR است
با کنترل کردن ریسک‌های دیگر.
06:34
Twelveدوازده hundredصد excessاضافی deathsمرگ و میر everyهرکدام yearسال.
109
369934
2883
۱٫۲۰۰ فوت بیشتر در سال.
06:38
Not only are deathمرگ ratesنرخ ها higherبالاتر,
110
373855
1540
نه تنها نرخ فوت بالاتر رفته بلکه،
06:40
but they increaseافزایش دادن
as the levelsسطوح of miningمعدنکاری go up
111
375419
2245
نرخ فوت با افزایش فعالیت معدن کاری هم
06:42
in a dose-responseدوز واکنش mannerشیوه.
112
377688
1734
در حالت «واکنش به دوز» بالا می‌رود.
06:44
Nextبعد, we startedآغاز شده to conductهدایت
communityجامعه door-to-doorدر به در healthسلامتی surveysنظرسنجی ها.
113
379863
3595
سپس، ما مطالعه سلامتی خانه به خانه
آن منطقه را شروع کردیم.
06:48
We surveyedمورد بررسی قرار گرفت people
livingزندگي كردن withinدر داخل a fewتعداد کمی milesمایل of MTRMTR
114
383482
3542
ما مردم ساکن در چند مایلی
منطقه MTR را مطالعه کردیم
06:51
versusدر مقابل similarمشابه ruralروستایی
communitiesجوامع withoutبدون miningمعدنکاری.
115
387048
2362
و با منطقه روستایی مشابه
بدون معدن مقایسه کردیم.
06:55
Surveyنظر سنجی resultsنتایج showنشان بده higherبالاتر levelsسطوح
of personalشخصی and familyخانواده illnessبیماری,
116
390188
3985
نتایج بررسی‌ها سطح بالاتری از بیماری
در اشخاص و خانواده‌ها را نشان می‌دهد،
06:59
self-reportedخود گزارش داده است healthسلامتی statusوضعیت is poorerفقیرتر,
117
394197
2221
وضعیت گزارش شخصی سلامت ضعیفتر است،
07:01
and illnessبیماری symptomsعلائم acrossدر سراسر
a broadوسیع spectrumطیف are more commonمشترک.
118
396442
3514
و نشانه‌های بیماری در طیف وسیعی در
سرتاسر منطفه شایع‌تر است.
07:05
These studiesمطالعات are only associationalانجمن.
119
400879
2523
این مطالعات مبتنی بر معاشرت‌ها است.
07:09
We all know that correlationهمبستگی
does not proveثابت كردن causationعلیت.
120
404268
3309
و همه ما می‌دانیم که همبستگی
هیچ علیتی را ثابت نمی‌کند.
07:13
These studiesمطالعات did not includeعبارتند از dataداده ها
121
408315
1636
این مطالعات شامل هیج داده آماری
07:14
on the actualواقعی environmentalمحیطی conditionsشرایط
in miningمعدنکاری communitiesجوامع.
122
409975
2880
براساس موقعیت‌های دقیق محیطی در
منطقه‌های معدن کاری نمی‌شد.
07:17
So we startedآغاز شده to collectجمع کن
and reportگزارش on that.
123
412879
3621
پس شروع به جمع آوری و گزارش داده کردیم.
07:22
We foundپیدا شد that violationsنقض
of publicعمومی drinking-waterنوشیدن آب standardsاستانداردها
124
417609
2770
ما تخلفات در استاندارد‌های
آب شرب را پیدا کردیم
07:25
are sevenهفت timesبار more commonمشترک
in MTRMTR areasمناطق versusدر مقابل non-miningغیر معدنی areasمناطق.
125
420403
4342
که تخلفات هفت برابر بیشتر
از مناطق بدون معدن کاری بود.
07:30
We collectedجمع آوری شده airهوا samplesنمونه ها
126
425266
1890
ما نمونه‌گیری‌های هوا را جمع‌آوری کردیم
07:32
and foundپیدا شد that particulateذرات matterموضوع
is elevatedبالا in miningمعدنکاری communitiesجوامع,
127
427180
3206
و سطح یکسری المان‌ها در مناطق معدن کاری
از حد معمول بالاتر بود،
07:35
especiallyبه خصوص in the ultra-fineفوق العاده زیبا rangeدامنه.
128
430410
1868
بخصوص ذرات بسیار ریز.
07:37
The dustگرد و خاک in miningمعدنکاری communitiesجوامع
containsحاوی a complexپیچیده mixtureمخلوط,
129
432629
4031
گرد و غبار در مناطق معدن کاری یک
مخلوط پیچیده‌ای از مواد مختلف است،
07:41
but includesشامل می شود highبالا levelsسطوح of silicaسیلیس,
a knownشناخته شده lungریه carcinogenسرطان زا,
130
436684
4111
اما شامل مقادیر زیادی از سیلیکا است که
عامل شناخته شده در ایجاد سرطان ریه است،
07:45
and potentiallyبالقوه harmfulزیان آور organicارگانیک compoundsترکیبات.
131
440819
2869
و بالقوه برای اندام‌های زیستی مضر است.
07:48
We used the dustگرد و خاک in laboratoryآزمایشگاه experimentsآزمایشات
132
443712
2548
این غبار را در آزمایشگاه بررسی کردیم
07:51
and foundپیدا شد that it inducedالقاء شده
cardiovascularقلبی عروقی dysfunctionاختلال عملکرد in ratsموش ها.
133
446284
3674
و دریافتیم که در موش‌ها
سبب مشکلات قلبی عروقی می‌شود.
07:55
The dustگرد و خاک alsoهمچنین promotedترویج شد the developmentتوسعه
134
450482
1857
این غبار همچنین سبب ایجاد
07:57
of lungریه cancerسرطان in humanانسان
in vitrovitro lungریه cellsسلول ها.
135
452363
3512
سرطان ریه بر سلول‌های ریه انسانی
در محیط کشت آزمایشگاهی شده است.
08:02
This is just a quickسریع summaryخلاصه
of some of our studiesمطالعات.
136
457141
2899
این‌ها فقط خلاصه کوتاهی از مطالعاتمان است.
08:06
The coalزغال سنگ industryصنعت does not like
what we have to say.
137
461194
3533
صنعت زغال سنگ شبیه آن چیزی نیست
که ما مجبور به گفتن آن هستیم.
08:11
Neitherنه نه does the governmentدولت
in coalزغال سنگ countryکشور.
138
466242
2563
و نه شبیه آنچه که دولت کشور
دارای زغال سنگ می‌گوید.
08:14
Just like the tobaccoتنباکو industryصنعت
paidپرداخت شده for researchپژوهش
139
469203
3025
همانطور که صنعت تنباکو
برای تحقیقات هزینه می‌کند
08:17
to defendدفاع the safetyایمنی of smokingسیگار کشیدن,
140
472252
2158
تا از بی‌ضرر بودن کشیدن سیگار دفاع کند،
08:19
so the coalزغال سنگ industryصنعت
has triedتلاش کرد to do the sameیکسان
141
474434
2111
صنعت زغال سنگ هم همین راه را پیش گرفته است
08:21
by payingپرداخت people to writeنوشتن papersاوراق
claimingادعا می کند that MTRMTR is safeبی خطر.
142
476569
3713
با پرداخت پول به کسانی که در مورد
بی‌ضرر بودن MTR بنویسند.
08:25
Lawyersوکلا have sentارسال شد me harassingآزار و اذیت demandsخواسته ها
underزیر the Freedomآزادی of Informationاطلاعات Actقانون,
143
480913
4079
و وکلا تحت قانون آزادی اطلاعات برای من
اخطار‌های آزاردهنده فرستاده‌اند.
08:29
eventuallyدر نهایت deniedتکذیب کرد by the courtsدادگاه ها.
144
485016
2133
که در نهایت توسط دادگاه رد شده‌اند.
08:32
I'd been attackedحمله کرد at publicعمومی testimonyشهادت
at a Congressionalکنگره hearingشنیدن
145
487754
3371
در مقابل کنگره زمانی که این مشکل را
توضیح می‌دادم مورد حمله واقع شدم
08:36
by a congressmanکنگره
with tiesروابط to the energyانرژی industryصنعت.
146
491149
2973
توسط یکی از اعضای کنگره
که ارتباطی در صنعت انرژی داشت.
08:39
One governorفرماندار has publiclyبه طور عمومی declaredاعلام کرد
that he refusesامتناع می کند to readخواندن the researchپژوهش.
147
494863
4569
یک فرماندار آشکارا اعلام کرده است که
نمی‌خواهد این تحقیقات را بخواند و بداند.
08:45
And after a meetingملاقات
with a memberعضو of Congressکنگره,
148
500238
3738
بعد از ملاقات با یکی از اعضای کنگره،
08:48
in whichکه I specificallyبه طور مشخص
sharedبه اشتراک گذاشته شده my researchپژوهش,
149
504000
2233
که برای او تحقیقاتم را توضیح دادم،
08:51
I laterبعد heardشنیدم that representativeنماینده say
they knewمی دانست nothing about it.
150
506257
3489
بعد‌ها شنیدم که آن نماینده اظهار کرده بود
که چیزی در این باره نمی‌دانستند.
08:55
I workedکار کرد with scientistsدانشمندان
at the US Geologicalزمین شناسی Surveyنظر سنجی
151
510855
2540
من با دانشمندان
در سازمان زمین شناسی آمریکا
08:58
on environmentalمحیطی samplingنمونه برداری
for more than two yearsسالها.
152
513419
2841
به مدت بیش از دو سال
بر روی نمونه‌های محیطی کار کردم.
09:01
And just as they were startingراه افتادن
to publishانتشار theirخودشان findingsیافته ها,
153
516284
2682
و زمانیکه یافته‌هایشان را
09:03
they were suddenlyناگهان instructedدستور داد
by theirخودشان superiorsسرپرست
154
518990
2254
منتشر می‌کردند ناگهان
09:06
to stop work on this projectپروژه.
155
521268
1933
توسط مافوقشان متوقف می‌شدند.
09:08
In Augustآگوست of this yearسال,
the Nationalملی Academyآکادمی of Sciencesعلوم
156
523751
4089
در اوت امسال، به آکادمی ملی علوم
09:12
was suddenlyناگهان instructedدستور داد
by the federalفدرال governmentدولت
157
527864
2372
ناگهان از دولت فدرال دستور رسید
09:15
to stop theirخودشان independentمستقل reviewمرور
158
530260
2262
که مقالات مستقل‌شان
09:17
of the publicعمومی healthسلامتی consequencesعواقب
of surfaceسطح miningمعدنکاری.
159
532546
2728
درباره تاثیرات معدن کاری
بر سلامت عمومی را متوقف کنند.
09:20
These actionsاقدامات are politicallyاز نظر سیاسی
motivatedانگیزه, in my viewچشم انداز.
160
536037
2870
از نظر من، تمام این اتفاقات
بطور سیاسی هدایت می‌شوند.
09:25
But there is oppositionاپوزیسیون
from researchersمحققان, too.
161
540323
3134
البته محققان مخالف هم هستند.
09:29
At conferencesهمایش ها or meetingsجلسات,
they expressبیان skepticismشک و تردید.
162
544236
2968
در جلسات تردیدشان را می‌گویند.
09:32
OK, we are all taughtتدریس کرد,
as scientistsدانشمندان, to be skepticalشکاکانه.
163
547695
3804
ما دانشمندان آموخته‌ایم شک کنیم.
09:37
They askپرسیدن, "What about
this possibleامکان پذیر است explanationتوضیح?"
164
552141
3214
می‌پرسند، «در این مورد چه می‌گویید؟»
09:40
"Have you consideredدر نظر گرفته شده
that alternativeجایگزین interpretationتفسیر?"
165
555379
3023
«نظرتان در مورد این تعبیر جایگزین چیست؟»
09:43
They wonderتعجب, "There mustباید be
some confounderconfounder that we missedاز دست رفته.
166
558712
3484
آن‌ها فکر می‌کنند که «می‌بایست
اختلاط‌های آماری را جا انداخته باشیم.
09:47
Some other variableمتغیر
we haven'tنه accountedحساب شده for."
167
562220
3169
یا بعضی از متغیرها را
در نظر نگرفته باشیم.»
09:50
"An in vitrovitro studyمطالعه, what does that proveثابت كردن?"
168
565863
2540
«و در محیط آزمایشگاهی چه چیزی
آن را اثبات می‌کند.»
09:53
"A ratموش studyمطالعه -- how do we know the sameیکسان
effectsاثرات would be foundپیدا شد in people?"
169
568427
4746
«درمطالعه موشها، ما چطور بدانیم که همان
تاثیرات را روی انسان‌ها خواهیم دید.»
09:59
Maybe so.
170
574433
1150
شاید هم درست باشد.
10:01
Technicallyاز لحاظ فنی, you have to acknowledgeاذعان
that they could be right,
171
576107
2912
بطور فنی، مجبورید اعتراف کنید
که شاید حق با آن‌ها باشد،
10:03
but you know, maybe these healthسلامتی problemsمشکلات
172
579043
3874
اما بدانید، شاید این مشکلات سلامتی
10:07
are not the resultنتيجه
of some unmeasuredunmeasured confoundگمشده.
173
582941
2723
بخاطرعوامل نادیده نباشد.
10:11
Maybe they resultنتيجه
from blowingدمیدن up mountainsکوه ها
174
586545
2746
شاید آن‌ها ناشی از منفجر کردن کوه‌ها
10:14
over people'sمردم headsسر.
175
589315
1714
بالای سر مردم باشند.
10:16
(Laughterخنده)
176
591053
2344
(خنده)
10:18
(Applauseتشویق و تمجید)
177
593421
6746
(تشویق)
10:25
There can always be doubtشک,
if doubtشک is what you seekبه دنبال.
178
600191
3386
شک همیشه هست، اگر شک جستجو می‌کنید.
10:28
Because we can never do that
definingتعریف کردن experimentآزمایشی.
179
603601
2619
زیرا هیجوقت هیچ تحقیقی را
نمی‌توانیم قطعی بدانیم.
10:31
Any nextبعد studyمطالعه
mustباید always be associationalانجمن.
180
606244
3447
هر تحقیق بعدی هم باید
همیشه مبتنی بر مشارکت باشد.
10:35
So perhapsشاید you can understandفهمیدن
why I've startedآغاز شده to wonderتعجب,
181
610720
2786
پس شاید متوجه شوید چرا من به این فکر کردم
10:38
how much evidenceشواهد is enoughکافی?
182
613530
2365
که چقدر دلیل و مدرک کافی است؟
10:40
I've publishedمنتشر شده over 30 papersاوراق
on this topicموضوع so farدور.
183
615919
3400
من بیش از ۳۰ مقاله
در این موضوع منتشر کرده‌ام.
10:44
Alongدر امتداد with my coauthorsهمکاران, other researchersمحققان
have addedاضافه to the evidenceشواهد,
184
619760
3301
در کنارهمکاران من، محققان دیگری هم
مدارکی جمع کرده‌اند.
10:48
yetهنوز governmentدولت doesn't want to listen,
185
623085
2262
اما دولت نمی‌خواهد بشنود،
10:50
and the industryصنعت saysمی گوید
it's only correlationalهمبستگی.
186
625371
2912
و صنعت می‌گوید که آن فقط یک همبستگی است.
10:53
They say Appalachiansآپالاچی ها
have lifestyleسبک زندگی issuesمسائل.
187
628307
2666
آن‌ها می‌گویند که سبک زندگی
مردم اپالاچین مشکل دارد.
10:55
As thoughگرچه it had never occurredرخ داده است to us
188
630997
1775
چرا چنین مشکلاتی برای ما پیش نیامده است
10:57
to controlکنترل for smokingسیگار کشیدن or obesityچاقی
or povertyفقر or educationتحصیلات
189
632796
2678
آن‌ها باید چاقی یا دود یا فقر و تحصیلات
11:00
or healthسلامتی insuranceبیمه.
190
635498
1333
یا بیمه سلامت را کنترل کنند.
11:02
We controlledکنترل شده است for all of those and more.
191
637442
2167
ما بیش از این موارد را کنترل می‌کنیم.
11:05
There comesمی آید a pointنقطه
where we don't need more researchپژوهش,
192
640903
3499
نکته‌ای اینجا هست که ما را
از تحقیق بیشتر بی نیاز می‌کند،
11:09
where we can't askپرسیدن people
to be unwillingناخواسته researchپژوهش subjectsفاعل، موضوع
193
644784
3460
جاییکه نمی‌توانیم از مردم بخواهیم
بر خلاف میل‌شان مورد تحقیق باشند
11:13
so we can do the nextبعد studyمطالعه.
194
648268
2728
تا ما بتوانیم مطالعه بعدی را انجام دهیم.
11:17
As scientistsدانشمندان, we followدنبال کردن
the dataداده ها whereverهر کجا که it goesمی رود,
195
652817
2381
به عنوان دانشمند، ما داده‌ها را
هر سمتی بروند دنبال می‌کنیم،
11:20
but sometimesگاه گاهی dataداده ها can only take us so farدور
196
655222
2024
اما داده‌ها گاهی ما را
تا همین‌جا بیشتر جلو نمی‌برند
11:22
and we have to decideتصميم گرفتن,
as thinkingفكر كردن, feelingاحساس humanانسان beingsموجودات,
197
657270
2990
و مجبوریم انتخاب کنیم،
به عنوان انسان دارای فکر و احساس،
11:25
what it meansبه معنای and when it is time to actعمل کن.
198
660284
2733
داده‌ها چه معنی دارند
و کی زمان عمل کردن است.
11:28
I think that is trueدرست است, not only for MTRMTR
but for other situationsموقعیت ها
199
663775
3152
به نظر من این نه تنها برای MTR صحیح است
بلکه برای تمام شرایطی صدق می‌کند
11:31
where evidenceشواهد is strongقوی
and concerningمربوط به but imperfectناقص.
200
666951
4292
مدارک محکم و نگران کننده
هستند اما بی‌نقص نیستند.
11:36
And when failingشکست خوردن to actعمل کن if you're wrongاشتباه
meansبه معنای people'sمردم livesزندگی می کند.
201
671934
4049
و زمانیکه عمل نکردن در صورتی که حق
با شما نباشد به قیمت جان مردم تمام می‌شود.
11:42
It mayممکن است seemبه نظر می رسد strangeعجیب
that there is any controversyجنجال
202
677721
2787
بنظر می‌آید که هرگونه بحث درباره
11:45
over the healthسلامتی effectsاثرات
of mountaintop-removalکوه نوردی miningمعدنکاری.
203
680532
3088
تاثیرات استخراج معدنی بر قله کوه عجیب است.
11:49
But somehowبه نحوی, this subjectموضوع has woundزخم up
204
684332
1842
اما این موضوع نگران کننده شده است
11:51
in a scientificعلمی
and politicalسیاسی twilightگرگ و میش zoneمنطقه
205
686198
2338
در فضایی بین علم و سیاست
11:53
alongsideدر کنار the debateمناظره over climateآب و هوا changeتغییر دادن
206
688560
2121
در کنار بحث تغییرات آب‌وهوایی
11:55
or the argumentبحث و جدل yearsسالها agoپیش
207
690705
1415
یا بحث‌های چند سال گذشته
11:57
about whetherچه or not
smokingسیگار کشیدن causedباعث cancerسرطان.
208
692144
2595
درباره اینکه کشیدن سیگار
باعث سرطان می‌شود یا نه.
12:00
In this twilightگرگ و میش zoneمنطقه, much of the dataداده ها
seemsبه نظر می رسد to pointنقطه to one conclusionنتیجه.
209
695865
3603
در این گرگ‌ومیش، اکثر داده‌ها
بنظر یک نتیجه را نشان می‌دهند.
12:04
But the economicsاقتصاد or the politicsسیاست
or the prevailingغالب publicعمومی viewچشم انداز
210
699492
3286
اما اقتصاد یا سیاست یا افکار عمومی غالب
12:07
insistاصرار کن on the oppositeمخالف conclusionنتیجه.
211
702802
2266
بر نتیجه دیگری اصرار می‌کنند.
12:11
When you're a scientistدانشمند
and you think you have a validمعتبر insightبینش، بصیرت، درون بینی
212
706180
2921
وقتی شما محققی هستید
که بینش درونی درستی دارید
12:14
where the healthسلامتی
of entireکل populationsجمعیت ها is at stakeسهام
213
709125
2351
جاییکه سلامت تمام مردم در خطر است
12:16
but you find yourselfخودت trappedبه دام افتاده
214
711510
2313
اما خودتان را در تله می‌یابید
12:18
in this twilightگرگ و میش zoneمنطقه
of denialانکار and disbeliefکفر,
215
713847
3508
در این گرگ‌ومیش بی‌ایمانی و تکذیب،
12:22
what is your moralاخلاقی and ethicalاخلاقی obligationتعهد?
216
717379
2800
وظیفه اخلاقی شما چیست؟
12:26
Obviouslyبه طور مشخص, scientistsدانشمندان are responsibleمسئول
for tellingگفتن the truthحقیقت as they see it,
217
721625
3984
بدون تردید، دانشمندان در ابراز
حقیقتی که می‌بینند مسئول هستند،
12:30
basedمستقر on evidenceشواهد.
218
725633
1309
حقیقتی که بر طبق شواهد است.
12:32
Simplyبه سادگی statedاظهار داشت, we have an obligationتعهد
to standایستادن up for the dataداده ها.
219
727331
3077
همانطور که گفته شد، ما وظیفه داریم
از داده‌ها دفاع کنیم.
12:36
It can be extremelyفوق العاده frustratingخسته کننده، اذیت کننده
to wait around for publicعمومی opinionنظر
220
731625
3068
این خیلی ناامید کننده است که برای
اجماع عمومی یا سیاسی صبر کنید
12:39
or politicalسیاسی consensusاجماع to catchگرفتن up
to the scientificعلمی understandingدرك كردن.
221
734717
3233
تا به سطح درک علمی برسد.
12:42
But the more controversialبحث برانگیز the subjectموضوع
and the more frustratingخسته کننده، اذیت کننده the debateمناظره,
222
737974
4166
اما هرچه موضوع حساس‌تر و جنجالی‌تر می‌شود
12:47
the more criticalبحرانی it is for scientistsدانشمندان
to preserveحفظ our objectivityعینی بودن
223
742164
3865
برای دانشمندان پایبندی به بی‌طرفی
12:51
and our reputationشهرت for integrityتمامیت.
224
746053
2200
و شهرت اعتبار سخت‌تر می‌شود.
12:53
Because integrityتمامیت is the coinسکه of the realmقلمرو
225
748823
2540
چراکه راستی هسته مناقشه
12:56
in scientificعلمی and publicعمومی policyسیاست debateمناظره.
226
751387
2492
حوزه علم و سیاست عمومی است.
12:58
In the long runاجرا کن,
227
753903
1215
در بلند مدت،
13:00
our reputationشهرت for integrityتمامیت
is the mostاکثر powerfulقدرتمند toolابزار that we have,
228
755142
3729
شهرت ما در راستگویی
قوی‌ترین وسیله است که داریم،
13:03
even more powerfulقدرتمند than the dataداده ها itselfخودش.
229
758895
2943
حتی قوی‌تر از خود داده‌ها.
13:07
Withoutبدون an acknowledgedاذعان کرد integrityتمامیت
on the partبخشی of scientistsدانشمندان,
230
762535
2811
بدون اعتبار شناخته شده طرف دانشمند،
13:10
no amountمیزان of dataداده ها
will ever convinceمتقاعد کردن people
231
765370
2118
هیچ میزانی از اطاعات
هرگز مردم را قانع نمی‌کند
13:12
to believe painfulدردناک or difficultدشوار truthsحقایق.
232
767512
2600
تا یک حقیقت دردناک یا سخت را باور کنند.
13:15
But when we cultivateکشت کن and guardنگهبان
our reputationشهرت for integrityتمامیت,
233
770958
5127
اما زمانیکه از شهرتمان
به راستگویی حفاظت می‌کنیم،
13:21
when we patientlyصبر کن standایستادن up for the dataداده ها
and keep doing the studiesمطالعات
234
776109
3151
زمانیکه با صبر از داده‌هایمان دفاع می‌کنیم
و مطالعات را ادامه می‌دهیم
13:24
and keep calmlyآرام bringingبه ارمغان آوردن
the resultsنتایج to the publicعمومی,
235
779284
2722
و نتایج را به آرامی عمومی می‌کنیم،
13:26
that's when we have our greatestبزرگترین impactتأثیر.
236
782030
2444
آنجاست که بیشترین تاثیر را داریم.
13:30
Eventuallyدر نهایت, scientificعلمی truthحقیقت
does and will winپیروزی out.
237
785585
6196
در نهایت، حقایق علمی است که پیروز می‌شود.
13:38
How manyبسیاری livesزندگی می کند will be lostکم شده while we wait?
238
793141
2800
در طی این انتظار چندین زندگی را
از دست خواهیم داد؟
13:41
Too manyبسیاری alreadyقبلا.
239
796433
1150
تا کنون که بسیار بوده است.
13:43
But prevailغالب شدن پیروز شدن چیره شدن we will.
240
798218
1872
اما پیروز خواهیم شد.
13:45
Thank you.
241
801004
1181
سپاسگزارم.
13:47
(Applauseتشویق و تمجید)
242
802209
6885
(تشویق)
Translated by Sahar Tadayon
Reviewed by Sadegh Zabihi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Hendryx - Research investigator
Michael Hendryx is focused on the impacts of uneven environmental exposures faced by socioeconomically disadvantaged groups.

Why you should listen

In 2006, Michael Hendryx started a research program on public health disparities for people in Appalachia who live in proximity to coal mining, with a focus on mountaintop removal. This research has shown that people who live close to mountaintop removal are at increased risk for a wide set of health problems including respiratory illness, cardiovascular disease, birth defects, cancer and more. Hendryx has published more than peer-reviewed research papers and has been an investigator on numerous grants and contracts. He is currently a Professor in the Department of Environmental Health at Indiana University Bloomington’s School of Public Health.

More profile about the speaker
Michael Hendryx | Speaker | TED.com