ABOUT THE SPEAKER
Michael Hendryx - Research investigator
Michael Hendryx is focused on the impacts of uneven environmental exposures faced by socioeconomically disadvantaged groups.

Why you should listen

In 2006, Michael Hendryx started a research program on public health disparities for people in Appalachia who live in proximity to coal mining, with a focus on mountaintop removal. This research has shown that people who live close to mountaintop removal are at increased risk for a wide set of health problems including respiratory illness, cardiovascular disease, birth defects, cancer and more. Hendryx has published more than peer-reviewed research papers and has been an investigator on numerous grants and contracts. He is currently a Professor in the Department of Environmental Health at Indiana University Bloomington’s School of Public Health.

More profile about the speaker
Michael Hendryx | Speaker | TED.com
TEDMED 2017

Michael Hendryx: The shocking danger of mountaintop removal -- and why it must end

麥可·亨德利克斯: 山巔移除的驚人危險性——以及為什麼必須要終止它

Filmed:
1,086,629 views

研究調查者麥可·亨德利克斯研究的是山巔移除。這是一種用爆裂物來做露天煤礦開採的方式,使用於阿帕拉契山區。它對健康會造成未預期的危害。在這場由資料佐證的演說中,亨德利克斯分享了他的研究,並說了關於他被煤礦業打壓的故事,以及為科學家必須要說出真相的倫理義務發聲。
- Research investigator
Michael Hendryx is focused on the impacts of uneven environmental exposures faced by socioeconomically disadvantaged groups. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
Let's say that you wanted
to conduct進行 an experiment實驗.
0
857
3467
假設你想要進行一項實驗。
[麥可·亨德利克斯]
00:29
In this experiment實驗,
1
5000
1151
在這個實驗中,你隨機指派一些人
00:31
you randomly隨機 assign分配 people
to live生活 in blasting爆破 zones
2
6175
3396
去住在爆破區,
00:35
or in control控制 locations地點 without explosives炸藥
going off over their heads.
3
10133
5143
或是住在沒有爆裂物
會在頭上炸開的控制區。
00:41
They live生活 in the community社區 for years年份,
4
16300
1772
他們住在社區很多年,
00:43
just downwind順風 and downstream下游
5
18096
1930
社區就在幾乎每天會使用
00:45
from sites網站 where tons of explosives炸藥
are used almost幾乎 daily日常.
6
20050
3471
大量爆裂物之地點的
下風處和下游處。
00:49
And millions百萬 of gallons加侖
of water contaminated污染.
7
24093
2635
數百萬加侖的水都受到污染。
00:52
With random隨機 assignment分配,
you could carefully小心 study研究
8
27323
3500
透過隨機分派,
你可以很仔細地研究
00:55
the long-term長期 health健康 effects效果
of living活的 in these blasting爆破 communities社區
9
30847
4043
住在這些爆破地區的長期健康影響,
00:59
without a bunch of annoying惱人的
confounders混淆 and covariates共變數.
10
34914
3386
而不須考慮一堆惱人的
干擾因子和共變量。
01:04
Random隨機 assignment分配 does wonders奇蹟.
11
39061
2262
隨機分派能帶來神奇的效果。
01:07
That would be a rigorous嚴格,
powerful強大 scientific科學 inquiry查詢
12
42782
3779
這會是一項嚴格且強大的科學探索,
01:11
into the effects效果 of these
environmental環境的 exposures曝光.
13
46585
2769
來研究暴露在這些環境下
所受到的影響。
01:14
Of course課程, such這樣 a study研究
could never be doneDONE.
14
49838
2618
當然,永遠不可能做這樣的研究。
01:17
Most scientists科學家們 wouldn't不會 have
the stomach for it.
15
52895
2642
大部分的科學家不會有這種膽量的。
01:20
The institutional制度 review評論 board
would never approve批准 it;
16
55942
2541
研究倫理委員會也絕對不會批准;
01:23
it would never pass通過 human人的 subjects主題 review評論,
17
58507
2074
它永遠無法通過人體試驗審查,
01:25
because it would be unethical不道德的, immoral不道德.
18
60605
2600
因為這麼做是不合倫理,也不道德。
01:29
And yet然而 in effect影響,
it is happening事件 right now.
19
64257
2845
但,實際上,這種事正在發生。
01:33
In my mind心神, this prompts提示 some questions問題.
20
68503
2273
這在我腦中浮現出了一些問題。
01:35
What is the ethical合乎道德的 obligation義務
21
70800
1498
相信人們正處在危險中的科學家,
有什麼倫理的義務?
01:37
of the scientists科學家們 who believes相信
populations人群 are in danger危險?
22
72322
3200
01:41
How much evidence證據 is enough足夠
to be confident信心 of our conclusions結論?
23
76592
3960
要有多少證據,
才能夠對我們的結論有信心?
01:46
Where is the line between之間
scientific科學 certainty肯定 and the need to act法案?
24
81179
4904
科學的必然性和行動的必要性
之間的界線在哪裡?
01:52
The unplanned無計劃 experiment實驗
that is happening事件 right now
25
87131
2435
目前正在進行的那個未規劃之實驗
01:54
is called mountaintop山頂 removal切除.
26
89590
1995
叫做「山巔移除」。
01:56
The abbreviation縮寫 for it is MTR地鐵.
27
91609
2214
它的縮寫是 MTR。
01:59
It is a form形成 of surface表面 coal煤炭 mining礦業
28
94371
1865
它是露天煤礦開採的一種形式,
02:01
that takes place地點 in Appalachia阿巴拉契亞,
here in the United聯合的 States狀態.
29
96260
3011
在美國這裡的
阿帕拉契山區就有被使用。
02:05
MTR地鐵 occurs發生 in four states狀態: Virginia弗吉尼亞州,
West西 Virginia弗吉尼亞州, Kentucky肯塔基 and Tennessee田納西.
30
100276
5047
山巔移除發生在四個州:
維吉尼亞州、西維吉尼亞州、
肯塔基州,和田納西州。
02:11
Over 1.2 million百萬 acres
have been mined開採 in this way.
31
106208
4150
超過一千兩百萬英畝的面積
都是用這種方式來開採的。
02:15
This is an area about the size尺寸 of Delaware特拉華
32
110382
2595
這個面積大約等同於
德拉威州的大小,
02:17
but it is spread傳播 over a footprint腳印
33
113001
2299
但受到影響的地區
02:20
as large as Vermont佛蒙特
and New Hampshire漢普郡 combined結合.
34
115324
2879
等同於佛蒙特州及新罕布夏州
加起來一樣大的面積。
02:24
The process處理 involves涉及 clear-cutting皆伐
ancient Appalachian阿巴拉契亞 forest森林,
35
119465
4125
過程涉及對古老的阿巴拉契亞
山脈森林進行皆伐作業。
02:28
home to some of the richest首富
biodiversity生物多樣性 on the planet行星.
36
123614
2671
這裡是地球上生物多樣性
最豐富的地區之一。
02:31
The trees樹木 are typically一般 burned
or dumped into adjacent valleys山谷.
37
127037
3578
通常,樹木會被燒掉
或丟棄在毗連的溪谷中。
02:36
Then, to reach達到 the buried隱藏 coal煤炭 seams接縫,
38
131450
3080
接著,為了開採被埋在下面的煤礦,
02:39
explosives炸藥 are used to remove去掉
up to 800 feet of mountain elevation海拔.
39
134554
5755
他們使用爆裂物來移除
高達八百英呎的山脈高度。
02:46
Over 1,500 tons of explosives炸藥
40
141458
2437
光是在西維吉尼亞州,
煤礦開採就用了
02:48
are used for coal煤炭 mining礦業
in West西 Virginia弗吉尼亞州 alone單獨.
41
143919
2737
超過一千五百噸的爆裂物,
02:52
Every一切 day.
42
147339
1698
這是每天的用量。
02:55
Rock and soil debris廢墟
is dumped over the valley sides雙方
43
150123
2484
岩石和土壤殘骸被丟棄在溪谷邊,
02:57
where it permanently永久 buries埋地
headwater水源 streams.
44
152631
2684
將河源上游的溪流永遠掩埋住。
03:00
So far, over 500 mountains
have been destroyed銷毀.
45
155339
4639
到目前為止,
超過五百座山已經被摧毀。
03:06
About 2,000 miles英里 of streams
have been permanently永久 buried隱藏.
46
161091
3555
大約兩千英哩的溪流
已經被永遠掩埋。
03:09
Water emerging新興 from the base基礎
of the valley fills填充 is highly高度 contaminated污染
47
164670
3706
從溪谷底部的填土中所流出來的水
都受到嚴重污染,
03:13
and remains遺跡 contaminated污染 for decades幾十年.
48
168400
2467
且接下來數十年
都仍然會是受污染的。
03:16
The coal煤炭 then has to be
chemically化學 treated治療,
49
171489
2009
接著,煤礦還需要經過
化學處理、壓碎,並清洗,
03:18
crushed and washed before it can be
transported to power功率 plants植物 and burned.
50
173522
4005
之後才能被運送到電廠做燃燒用。
03:23
This cleaning清潔的 takes place地點 on-site現場.
51
178276
2133
清潔是直接在現場進行。
03:25
The process處理 produces產生 more air空氣 pollution污染
52
180807
3088
過程產生更多的空氣污染,
03:28
and contaminates污染 billions數十億
of gallons加侖 of water with metals金屬,
53
183919
3698
並讓數十億加侖的水
受到金屬、硫酸鹽、
03:32
sulfates硫酸鹽, cleaning清潔的 chemicals化學製品
and other impurities雜質.
54
187641
3583
清潔化學物,及其他雜質的污染。
03:37
All of this to produce生產 three percent百分
of US electricity電力 demand需求 --
55
192219
5445
所有這一切,就是為了產生
3% 的美國電力需求——
03:42
only three percent百分
of US electricity電力 demand需求.
56
197688
3452
僅僅 3% 的美國電力需求。
03:47
As you can appreciate欣賞, this prompts提示
all sorts排序 of other questions問題.
57
202544
3531
各位應該可以理解,
這會帶來各種其他的問題。
03:51
What are the health健康 impacts影響
of mountaintop-removal山頂去除 mining礦業?
58
206099
2786
山巔移除採礦對於健康
會有什麼影響?
03:53
There are over a million百萬 people
who live生活 in counties where MTR地鐵 takes place地點
59
208909
5020
在使用山巔移除的郡中,
有超過一百萬的居民,
03:58
and millions百萬 more downstream下游 and downwind順風.
60
213953
3452
在下游和下風處還有其他數百萬人。
04:03
What has been the response響應
of industry行業 and government政府
61
218223
2555
當有證據證明這些議題時,
產業和政府的回應是什麼呢?
04:05
when these issues問題 are documented記錄?
62
220802
2473
04:08
And again, what is the ethical合乎道德的
obligation義務 of science科學
63
223299
3548
同樣的,在面對這種
讓人不舒服的情況時,
04:11
when faced面對 with this disturbing煩擾的 situation情況?
64
226871
2404
科學家的倫理義務是什麼?
04:15
I began開始 to research研究 this issue問題 in 2006.
65
230760
2777
我從 2006 年就開始
研究這個議題。
04:18
I had just taken採取 a job工作
at West西 Virginia弗吉尼亞州 University大學.
66
233966
2508
我那時剛才在西維吉尼亞
大學接了一份工作。
04:21
Before then, I hadn't有沒有 doneDONE
any research研究 related有關 to coal煤炭.
67
236498
3413
在那之前,我從來沒有
做過任何和煤相關的研究。
04:25
But I started開始 to hear stories故事
68
240812
2111
但我開始聽到一些
04:27
from people who lived生活
in these mining礦業 communities社區.
69
242947
2881
由住在這些採礦社區的人
所說的故事。
04:30
They said that the water
they drank was not clean清潔,
70
245852
3297
他們說,他們喝的水並不乾淨,
04:34
that the air空氣 they breathed無聲 was polluted污染.
71
249173
2356
他們呼吸的空氣是受污染的。
04:37
They would tell me
about their own擁有 illnesses疾病
72
252244
2055
他們告訴我他們自己的疾病,
04:39
or illnesses疾病 in their family家庭.
73
254323
1975
或是他們家人的疾病。
04:41
They were worried擔心 about how common共同
cancer癌症 was in their neighborhoods社區.
74
256322
3748
他們擔心在他們的鄰里中
癌症有多麼常見。
04:45
I met會見 with many許多 people
in southern南部的 West西 Virginia弗吉尼亞州
75
260394
2255
我見過許多西維吉尼亞州南部
和肯塔基州東部的人,
04:47
and eastern Kentucky肯塔基
76
262673
1333
我傾聽那些故事,
聽他們訴說他們的擔憂。
04:48
to listen to those stories故事
and hear their concerns關注.
77
264030
2671
04:51
I searched搜索 the scientific科學 literature文學
78
266725
2198
我搜尋科學文獻,
04:53
and was surprised詫異 to learn學習
that nothing had been published發表
79
268947
2912
很驚訝地發現,沒有任何
關於美國煤礦開採
04:56
on the public上市 health健康 effects效果
of coal煤炭 mining礦業 in the United聯合的 States狀態.
80
271883
3813
對大眾健康造成什麼
影響的文獻被出版。
讓我再說一次——
沒有任何關於美國煤礦開採
05:00
Let me say that again --
81
275720
1159
05:01
nothing had been published發表
on the public上市 health健康 effects效果
82
276903
2666
對大眾健康造成什麼
影響的文獻被出版。
05:04
of coal煤炭 mining礦業 in the US.
83
279593
1667
05:06
So I thought, "I can make
a new contribution貢獻,
84
282038
3230
所以,我心想:
「我可以做一點新的貢獻,
05:10
no matter what I find,
85
285292
1466
不論我發現什麼,
05:12
to either confirm確認 these concerns關注
or to alleviate緩和 them."
86
287617
3579
無論是確認或是緩解那些擔憂,
都會是貢獻。」
05:16
I had no personal個人
or organizational組織 agenda議程.
87
291523
2933
我沒有個人或是組織的動機。
05:20
Many許多 of my colleagues同事
initially原來 were skeptical懷疑的
88
295515
2547
我的許多同事一開始都懷疑
05:23
that there would be any link鏈接
between之間 public上市 health健康 and mining礦業.
89
298086
3134
大眾健康和採礦之間
會有任何連結嗎?
05:26
They predicted預料到的 that the health健康 problems問題
could be explained解釋 by poverty貧窮
90
301244
4222
他們的預測是,
健康問題可以用貧困,
05:30
or by lifestyle生活方式 issues問題,
like smoking抽煙 and obesity肥胖.
91
305490
2920
或抽煙和肥胖這類
生活習慣議題來解釋。
05:34
When I started開始, I thought
maybe they would be right.
92
309196
3087
剛開始,我心想他們可能是對的。
05:38
We started開始 by analyzing分析 existing現有 databases數據庫
93
313204
2569
我們一開始先分析既有的資料庫,
05:40
that allowed允許 us to link鏈接
population人口 health健康 to mining礦業 activity活動
94
315797
3693
那讓我們能夠將居民健康
和採礦活動連結起來,
05:44
and to control控制 statistically統計學 for age年齡, sex性別,
race種族, smoking抽煙, obesity肥胖, poverty貧窮,
95
319514
5548
並在統計上控制年齡、
性別、種族、抽煙、
肥胖、貧困、教育、健康保險,
及其他我們能測量的變數。
05:50
education教育, health健康 insurance保險
and others其他 we could measure測量.
96
325086
3479
05:54
We found發現 evidence證據 that confirmed確認
the concerns關注 of the residents居民,
97
329847
3413
我們發現了證據,
證明居民的憂慮是真的,
05:58
and we started開始 to publish發布 our findings發現.
98
333284
2166
我們開始刊登我們的發現。
06:01
As a very brief簡要 summary概要,
99
336514
1500
非常簡短地總結一下,
06:02
we found發現 that people who live生活
where mountaintop山頂 removal切除 takes place地點
100
338038
3889
我們發現,住在山巔移除地區的人
06:06
have significantly顯著 higher更高 levels水平
of cardiovascular心血管 disease疾病,
101
341951
4135
明顯比較有可能得到心血管疾病、
06:11
kidney disease疾病 and chronic慢性
lung disease疾病 like COPD慢性阻塞性肺病.
102
346110
3465
腎臟疾病,和慢性肺部疾病,
如慢性肺部阻塞。
06:15
Death死亡 rates利率 from cancer癌症
are significantly顯著 elevated提高的,
103
350482
2778
癌症造成的死亡率顯著較高,
06:18
especially特別 for lung cancer癌症.
104
353284
1800
特別是肺癌。
06:20
We've我們已經 seen看到 evidence證據
for higher更高 rates利率 of birth分娩 defects缺陷
105
355680
2564
我們看到造成較高的
嬰兒出生缺陷率
06:23
and for babies嬰兒 born天生 at low birth分娩 weight重量.
106
358268
2190
及新生兒體重過輕率的證據。
06:26
The difference區別 in total mortality死亡
equates相當於 to about 1,200 excess過量 deaths死亡
107
361172
4492
在其他風險都被控制的情況下,
山巔移除地區每年的總死亡人數
至少多出一千兩百人。
06:30
every一切 year in MTR地鐵 areas,
controlling控制 for other risks風險.
108
365688
4222
06:34
Twelve十二 hundred excess過量 deaths死亡 every一切 year.
109
369934
2883
每年至少多一千兩百人死亡。
06:38
Not only are death死亡 rates利率 higher更高,
110
373855
1540
不僅是死亡率提高,
06:40
but they increase增加
as the levels水平 of mining礦業 go up
111
375419
2245
採擴的程度提升時,
死亡率也會跟著增加,
06:42
in a dose-response劑量 - 響應 manner方式.
112
377688
1734
就像劑量反應一樣。
06:44
Next下一個, we started開始 to conduct進行
community社區 door-to-door門對門 health健康 surveys調查.
113
379863
3595
接著,我們開始進行
挨家挨戶的健康調查。
06:48
We surveyed調查 people
living活的 within a few少數 miles英里 of MTR地鐵
114
383482
3542
我們調查的對象,是住在
山巔移除附近幾英哩內的人,
06:51
versus similar類似 rural鄉村
communities社區 without mining礦業.
115
387048
2362
與附近沒有採礦的
類似的農村社區中的居民做比較。
06:55
Survey調查 results結果 show顯示 higher更高 levels水平
of personal個人 and family家庭 illness疾病,
116
390188
3985
調查結果顯示個人和家庭
疾病的比率比較高,
06:59
self-reported自我報告 health健康 status狀態 is poorer,
117
394197
2221
自我呈報的健康狀況比較差,
07:01
and illness疾病 symptoms症狀 across橫過
a broad廣闊 spectrum光譜 are more common共同.
118
396442
3514
各種疾病症狀也都比較常見。
07:05
These studies學習 are only associational聯想.
119
400879
2523
這些研究只是關聯性的。
07:09
We all know that correlation相關
does not prove證明 causation因果關係.
120
404268
3309
我們都知道,有相關性
不能證明有因果關係。
07:13
These studies學習 did not include包括 data數據
121
408315
1636
這些研究並沒有納入採礦社區
實際環境條件的資料。
07:14
on the actual實際 environmental環境的 conditions條件
in mining礦業 communities社區.
122
409975
2880
07:17
So we started開始 to collect蒐集
and report報告 on that.
123
412879
3621
所以我們開始收集和呈報那些資料。
07:22
We found發現 that violations違規
of public上市 drinking-water飲用水 standards標準
124
417609
2770
我們發現,公共飲用水
違反標準的狀況,
07:25
are seven times more common共同
in MTR地鐵 areas versus non-mining非採礦 areas.
125
420403
4342
山巔移除地區
是非採礦地區的七倍。
07:30
We collected air空氣 samples樣本
126
425266
1890
我們收集空氣樣本,
07:32
and found發現 that particulate顆粒 matter
is elevated提高的 in mining礦業 communities社區,
127
427180
3206
發現在採礦社區,
懸浮微粒的比率比較高,
07:35
especially特別 in the ultra-fine超細 range範圍.
128
430410
1868
特別是超細的微粒。
07:37
The dust灰塵 in mining礦業 communities社區
contains包含 a complex複雜 mixture混合物,
129
432629
4031
採礦社區的塵土,成份相當複雜,
07:41
but includes包括 high levels水平 of silica二氧化矽,
a known已知 lung carcinogen致癌物,
130
436684
4111
包括了相當多的矽,
已知會導致肺癌的物質,
07:45
and potentially可能 harmful有害 organic有機 compounds化合物.
131
440819
2869
還有一些可能會造成傷害的
有機化合物。
07:48
We used the dust灰塵 in laboratory實驗室 experiments實驗
132
443712
2548
我們把塵土拿到實驗室做實驗,
07:51
and found發現 that it induced誘發
cardiovascular心血管 dysfunction功能障礙 in rats大鼠.
133
446284
3674
發現它會造成老鼠
出現心血管功能問題。
07:55
The dust灰塵 also promoted提拔 the development發展
134
450482
1857
將肺細胞放在試管中做實驗,
07:57
of lung cancer癌症 in human人的
in vitro體外 lung cells細胞.
135
452363
3512
發現這種塵土也會
促進人體的肺癌發展。
08:02
This is just a quick summary概要
of some of our studies學習.
136
457141
2899
這只是我們部分研究的總整。
08:06
The coal煤炭 industry行業 does not like
what we have to say.
137
461194
3533
煤礦業並不喜歡我們所提出的資訊。
08:11
Neither也不 does the government政府
in coal煤炭 country國家.
138
466242
2563
煤礦地區的政府也不喜歡。
08:14
Just like the tobacco煙草 industry行業
paid支付 for research研究
139
469203
3025
就像香菸業會花錢資助研究
08:17
to defend保衛 the safety安全 of smoking抽煙,
140
472252
2158
來捍衛抽菸的安全性,
08:19
so the coal煤炭 industry行業
has tried試著 to do the same相同
141
474434
2111
煤礦業也試著做同樣的事,
08:21
by paying付款 people to write papers文件
claiming自稱 that MTR地鐵 is safe安全.
142
476569
3713
他們付錢給一些人,要他們寫論文
來宣稱山巔移除是安全的。
08:25
Lawyers律師 have sent發送 me harassing騷擾 demands需要
under the Freedom自由 of Information信息 Act法案,
143
480913
4079
律師也依據資訊自由法
寄給我一些擾人的要求,
08:29
eventually終於 denied否認 by the courts法院.
144
485016
2133
最終都被法庭否決。
08:32
I'd been attacked襲擊 at public上市 testimony見證
at a Congressional國會 hearing聽力
145
487754
3371
我曾經在國會聽證上被公然攻擊,
08:36
by a congressman眾議員
with ties聯繫 to the energy能源 industry行業.
146
491149
2973
攻擊我的是一名和能源產業
有關係的國會議員。
08:39
One governor州長 has publicly公然 declared聲明
that he refuses拒絕 to read the research研究.
147
494863
4569
有位州長曾經公開宣稱
他拒絕閱讀這項研究。
08:45
And after a meeting會議
with a member會員 of Congress國會,
148
500238
3738
我曾和一位國會成員開會,
08:48
in which哪一個 I specifically特別
shared共享 my research研究,
149
504000
2233
並在會議中明確分享了我的研究,
08:51
I later後來 heard聽說 that representative代表 say
they knew知道 nothing about it.
150
506257
3489
我後來卻聽說那位代表跟別人講,
他們對這研究一無所知。
08:55
I worked工作 with scientists科學家們
at the US Geological地質 Survey調查
151
510855
2540
我和美國地質調查局的科學家合作,
08:58
on environmental環境的 sampling採樣
for more than two years年份.
152
513419
2841
進行環境採樣,合作超過兩年。
09:01
And just as they were starting開始
to publish發布 their findings發現,
153
516284
2682
當他們正要開始公佈
他們的發現時,
09:03
they were suddenly突然 instructed指示
by their superiors上級
154
518990
2254
他們突然接到他們主管的指示,
09:06
to stop work on this project項目.
155
521268
1933
停止做這項專案計畫。
09:08
In August八月 of this year,
the National國民 Academy學院 of Sciences科學
156
523751
4089
今年八月,美國國家科學院
09:12
was suddenly突然 instructed指示
by the federal聯邦 government政府
157
527864
2372
突然接到聯邦政府的指示,
09:15
to stop their independent獨立 review評論
158
530260
2262
要求他們停止一項獨立審查,
09:17
of the public上市 health健康 consequences後果
of surface表面 mining礦業.
159
532546
2728
審查主題就是露天採礦
對公眾健康造成的後果。
09:20
These actions行動 are politically政治上
motivated動機, in my view視圖.
160
536037
2870
在我看來,這些動作
背後的動機都是政治。
09:25
But there is opposition反對
from researchers研究人員, too.
161
540323
3134
但,也有來自研究者的反對。
09:29
At conferences會議 or meetings會議,
they express表現 skepticism懷疑論.
162
544236
2968
他們會在討論會上或會議上
表達他們的懷疑。
09:32
OK, we are all taught,
as scientists科學家們, to be skeptical懷疑的.
163
547695
3804
好,身為科學家,
我們都被教導要會懷疑。
09:37
They ask, "What about
this possible可能 explanation說明?"
164
552141
3214
他們會問:「那這個
可能的解釋又該怎麼說?」
09:40
"Have you considered考慮
that alternative替代 interpretation解釋?"
165
555379
3023
「你是否有考量過那一個
不同的詮釋方式?」
09:43
They wonder奇蹟, "There must必須 be
some confounder混淆器 that we missed錯過.
166
558712
3484
他們納悶:「我們一定有
遺漏掉某個干擾因子。
09:47
Some other variable變量
we haven't沒有 accounted for."
167
562220
3169
一定有我們沒考慮到的其他變數。」
09:50
"An in vitro體外 study研究, what does that prove證明?"
168
565863
2540
「在試管中做的研究,
證明了什麼?」
09:53
"A rat study研究 -- how do we know the same相同
effects效果 would be found發現 in people?"
169
568427
4746
「老鼠實驗——我們怎麼知道
在人身上也會有同樣的效應?」
09:59
Maybe so.
170
574433
1150
也許是如此。
10:01
Technically技術上, you have to acknowledge確認
that they could be right,
171
576107
2912
技術上來說,你必須承認
他們有可能是對的,
10:03
but you know, maybe these health健康 problems問題
172
579043
3874
但你知道,也許這些健康問題
10:07
are not the result結果
of some unmeasured未測量 confound混淆.
173
582941
2723
並非是由一些未被測量的
複雜因素所造成的。
10:11
Maybe they result結果
from blowing up mountains
174
586545
2746
也許它們就是把人們頭上的山頂
炸掉所造成的結果。
10:14
over people's人們 heads.
175
589315
1714
10:16
(Laughter笑聲)
176
591053
2344
(笑聲)
10:18
(Applause掌聲)
177
593421
6746
(掌聲)
10:25
There can always be doubt懷疑,
if doubt懷疑 is what you seek尋求.
178
600191
3386
只要你的目的是懷疑,
你一定都能找到可懷疑的點。
10:28
Because we can never do that
defining確定 experiment實驗.
179
603601
2619
因為我們不可能做
那麼有決定性的實驗。
10:31
Any next下一個 study研究
must必須 always be associational聯想.
180
606244
3447
任何接下來的研究,
都一定只是關聯性的。
10:35
So perhaps也許 you can understand理解
why I've started開始 to wonder奇蹟,
181
610720
2786
所以,也許你們可以了解,
為什麼我開始納悶,
10:38
how much evidence證據 is enough足夠?
182
613530
2365
要有多少證據才夠?
10:40
I've published發表 over 30 papers文件
on this topic話題 so far.
183
615919
3400
針對這個議題,目前我已經
刊登了超過三十篇論文。
10:44
Along沿 with my coauthors合作者, other researchers研究人員
have added添加 to the evidence證據,
184
619760
3301
此外我的共同作者及其他研究者
也補充了許多證據,
10:48
yet然而 government政府 doesn't want to listen,
185
623085
2262
但,政府並不想傾聽,
10:50
and the industry行業 says
it's only correlational相關性.
186
625371
2912
產業則是說,那只是有相關性存在。
10:53
They say Appalachians阿巴拉契亞
have lifestyle生活方式 issues問題.
187
628307
2666
他們說,阿巴拉契亞山脈
有生活方式的議題。
10:55
As though雖然 it had never occurred發生 to us
188
630997
1775
說得好像我們從來沒有想過
10:57
to control控制 for smoking抽煙 or obesity肥胖
or poverty貧窮 or education教育
189
632796
2678
要去控制抽菸、肥胖、貧窮、教育,
11:00
or health健康 insurance保險.
190
635498
1333
或健康保險這些變數。
11:02
We controlled受控 for all of those and more.
191
637442
2167
我們不只控制了
這些變數,還有其他的。
11:05
There comes a point
where we don't need more research研究,
192
640903
3499
早晚會有一個時間點,
我們將不再需要更多的研究,
11:09
where we can't ask people
to be unwilling不甘 research研究 subjects主題
193
644784
3460
我們無法要求大家成為
非自願的研究對象
11:13
so we can do the next下一個 study研究.
194
648268
2728
來讓我們進行下一項研究。
11:17
As scientists科學家們, we follow跟隨
the data數據 wherever哪裡 it goes,
195
652817
2381
身為科學家,我們跟著資料跑,
11:20
but sometimes有時 data數據 can only take us so far
196
655222
2024
但有時,資料能提供的有限,
11:22
and we have to decide決定,
as thinking思維, feeling感覺 human人的 beings眾生,
197
657270
2990
做為能思考且有感覺的人類,
我們得要決定
11:25
what it means手段 and when it is time to act法案.
198
660284
2733
採取行動的意義是什麼,
及何時該採取行動。
11:28
I think that is true真正, not only for MTR地鐵
but for other situations情況
199
663775
3152
我想,不僅是針對山巔移除,
在其他情況也一樣,
11:31
where evidence證據 is strong強大
and concerning關於 but imperfect不完善.
200
666951
4292
其他證據夠有力且讓人關注,
卻不夠完美的情況。
11:36
And when failing失敗 to act法案 if you're wrong錯誤
means手段 people's人們 lives生活.
201
671934
4049
若沒有採取行動,
你錯了的代價就是人命。
11:42
It may可能 seem似乎 strange奇怪
that there is any controversy爭議
202
677721
2787
關於山巔移除的採礦方式
對健康所造成的影響,
11:45
over the health健康 effects效果
of mountaintop-removal山頂去除 mining礦業.
203
680532
3088
有任何爭議似乎是很奇怪的。
11:49
But somehow不知何故, this subject學科 has wound傷口 up
204
684332
1842
但,這個主題最後不知怎麼地
11:51
in a scientific科學
and political政治 twilight zone
205
686198
2338
進入了科學和政治的灰色地帶,
11:53
alongside並肩 the debate辯論 over climate氣候 change更改
206
688560
2121
同樣在這地帶的
還有對氣候變遷的辯論
或是多年前關於抽菸
是否會致癌的爭執。
11:55
or the argument論據 years年份 ago
207
690705
1415
11:57
about whether是否 or not
smoking抽煙 caused造成 cancer癌症.
208
692144
2595
12:00
In this twilight zone, much of the data數據
seems似乎 to point to one conclusion結論.
209
695865
3603
在這個灰色地帶,
大部分的資料似乎都指向一個結論。
12:04
But the economics經濟學 or the politics政治
or the prevailing優勢 public上市 view視圖
210
699492
3286
但經濟、政治,或佔優勢的公眾觀點
12:07
insist咬定 on the opposite對面 conclusion結論.
211
702802
2266
都堅持相反的結論。
12:11
When you're a scientist科學家
and you think you have a valid有效 insight眼光
212
706180
2921
若你是名科學家,
且你認為你有一項有效的洞見
12:14
where the health健康
of entire整個 populations人群 is at stake賭注
213
709125
2351
會攸關所有人的健康,
12:16
but you find yourself你自己 trapped被困
214
711510
2313
但你卻發現你被困在
12:18
in this twilight zone
of denial否認 and disbelief懷疑,
215
713847
3508
這個否認和不相信的灰色地帶中,
12:22
what is your moral道德 and ethical合乎道德的 obligation義務?
216
717379
2800
你的道德和倫理義務是什麼?
12:26
Obviously明顯, scientists科學家們 are responsible主管
for telling告訴 the truth真相 as they see it,
217
721625
3984
很顯然,科學家在看到真相時
有責任要將它說出來,
12:30
based基於 on evidence證據.
218
725633
1309
且要以證據為基礎。
12:32
Simply只是 stated聲明, we have an obligation義務
to stand up for the data數據.
219
727331
3077
簡單來說,我們有義務
要為資料站出來。
12:36
It can be extremely非常 frustrating洩氣
to wait around for public上市 opinion意見
220
731625
3068
若要等待公眾意見或是政治共識
12:39
or political政治 consensus共識 to catch抓住 up
to the scientific科學 understanding理解.
221
734717
3233
趕上科學了解,可能會很讓人挫折。
12:42
But the more controversial爭論的 the subject學科
and the more frustrating洩氣 the debate辯論,
222
737974
4166
但,主題越是有爭議性,
辯論越是讓人挫折,
12:47
the more critical危急 it is for scientists科學家們
to preserve保留 our objectivity客觀性
223
742164
3865
科學家就越需要能夠保有客觀性
12:51
and our reputation聲譽 for integrity廉正.
224
746053
2200
和正直名譽。
12:53
Because integrity廉正 is the coin硬幣 of the realm領域
225
748823
2540
因為正直就是科學和公眾政策
12:56
in scientific科學 and public上市 policy政策 debate辯論.
226
751387
2492
辯論中具有最高價值的。
12:58
In the long run,
227
753903
1215
長期來看,
13:00
our reputation聲譽 for integrity廉正
is the most powerful強大 tool工具 that we have,
228
755142
3729
我們的正直名譽
是我們最強大的工具,
13:03
even more powerful強大 than the data數據 itself本身.
229
758895
2943
甚至比資料本身都更強大。
13:07
Without沒有 an acknowledged承認 integrity廉正
on the part部分 of scientists科學家們,
230
762535
2811
若科學家這一邊無法肯定正直,
13:10
no amount of data數據
will ever convince說服 people
231
765370
2118
不論有多少資料,都不可能說服大家
13:12
to believe painful痛苦 or difficult truths真理.
232
767512
2600
去相信痛苦且難以相信的真相。
13:15
But when we cultivate培育 and guard守衛
our reputation聲譽 for integrity廉正,
233
770958
5127
但當我們能培養
和保衛我們的正直名譽,
13:21
when we patiently耐心地 stand up for the data數據
and keep doing the studies學習
234
776109
3151
當我們能有耐心地為資料站出來,
並持續做研究,
13:24
and keep calmly平心靜氣 bringing使
the results結果 to the public上市,
235
779284
2722
持續平靜地將結果帶給民眾,
13:26
that's when we have our greatest最大 impact碰撞.
236
782030
2444
那就是我們的影響達到最大的時候。
13:30
Eventually終於, scientific科學 truth真相
does and will win贏得 out.
237
785585
6196
最終,科學真相確實會,
也一定會勝出。
13:38
How many許多 lives生活 will be lost丟失 while we wait?
238
793141
2800
我們的等待,代價是多少條性命?
13:41
Too many許多 already已經.
239
796433
1150
已經太多了。
13:43
But prevail戰勝 we will.
240
798218
1872
但我們最後一定會勝利的。
13:45
Thank you.
241
801004
1181
謝謝。
13:47
(Applause掌聲)
242
802209
6885
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Melody Tang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Hendryx - Research investigator
Michael Hendryx is focused on the impacts of uneven environmental exposures faced by socioeconomically disadvantaged groups.

Why you should listen

In 2006, Michael Hendryx started a research program on public health disparities for people in Appalachia who live in proximity to coal mining, with a focus on mountaintop removal. This research has shown that people who live close to mountaintop removal are at increased risk for a wide set of health problems including respiratory illness, cardiovascular disease, birth defects, cancer and more. Hendryx has published more than peer-reviewed research papers and has been an investigator on numerous grants and contracts. He is currently a Professor in the Department of Environmental Health at Indiana University Bloomington’s School of Public Health.

More profile about the speaker
Michael Hendryx | Speaker | TED.com