ABOUT THE SPEAKER
Michael Hendryx - Research investigator
Michael Hendryx is focused on the impacts of uneven environmental exposures faced by socioeconomically disadvantaged groups.

Why you should listen

In 2006, Michael Hendryx started a research program on public health disparities for people in Appalachia who live in proximity to coal mining, with a focus on mountaintop removal. This research has shown that people who live close to mountaintop removal are at increased risk for a wide set of health problems including respiratory illness, cardiovascular disease, birth defects, cancer and more. Hendryx has published more than peer-reviewed research papers and has been an investigator on numerous grants and contracts. He is currently a Professor in the Department of Environmental Health at Indiana University Bloomington’s School of Public Health.

More profile about the speaker
Michael Hendryx | Speaker | TED.com
TEDMED 2017

Michael Hendryx: The shocking danger of mountaintop removal -- and why it must end

Michael Hendryx: O perigo chocante da mineração a céu aberto — e porque é que tem de acabar

Filmed:
1,086,629 views

Michael Hendryx, cientista de investigação, estuda a mineração em céu aberto, um tipo explosivo de exploração das minas de carvão usado nos Montes Apalaches que comporta inesperados riscos para a saúde. Nesta palestra cheia de dados, Hendryx apresenta a sua investigação e conta a história de repúdio por parte da indústria do carvão, defendendo a obrigação ética dos cientistas em dizer a verdade.
- Research investigator
Michael Hendryx is focused on the impacts of uneven environmental exposures faced by socioeconomically disadvantaged groups. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
Let's say that you wanted
to conductconduta an experimentexperimentar.
0
857
3467
Digamos que queriam
realizar uma experiência.
00:29
In this experimentexperimentar,
1
5000
1151
Nesta experiência,
00:31
you randomlyaleatoriamente assignatribuir people
to liveviver in blastingexplosão zoneszonas
2
6175
3396
escolhem pessoas, ao acaso,
para viverem em zonas de explosões
00:35
or in controlao controle locationsLocalizações withoutsem explosivesexplosivos
going off over theirdeles headscabeças.
3
10133
5143
ou em locais controlados, sem explosivos
a passar por cima da cabeça.
00:41
They liveviver in the communitycomunidade for yearsanos,
4
16300
1772
Vivem em comunidade, durante anos,
00:43
just downwindna direção do vento and downstreamRio abaixo
5
18096
1930
a favor do vento e a jusante do rio
00:45
from sitessites where tonstoneladas of explosivesexplosivos
are used almostquase dailydiariamente.
6
20050
3471
perto de locais onde há toneladas
de explosivos a rebentar diariamente.
00:49
And millionsmilhões of gallonsgalões
of wateragua contaminatedcontaminado.
7
24093
2635
e milhões de litros de água contaminados.
00:52
With randomaleatória assignmenttarefa,
you could carefullycuidadosamente studyestude
8
27323
3500
Com esta escolha aleatória,
poderiam estudar cuidadosamente
00:55
the long-termlongo prazo healthsaúde effectsefeitos
of livingvivo in these blastingexplosão communitiescomunidades
9
30847
4043
os efeitos a longo prazo sobre a saúde
de viver nestas comunidades com explosões,
00:59
withoutsem a bunchgrupo of annoyingirritante
confoundersconfusão and covariatescovariáveis.
10
34914
3386
sem uma série de fatores irritantes
que confundem e alteram.
01:04
RandomAleatórios assignmenttarefa does wondersmaravilhas.
11
39061
2262
A atribuição ao acaso faz maravilhas.
01:07
That would be a rigorousrigoroso,
powerfulpoderoso scientificcientífico inquiryinquérito
12
42782
3779
Seria um estudo científico
rigoroso e poderoso
01:11
into the effectsefeitos of these
environmentalde Meio Ambiente exposuresexposições.
13
46585
2769
sobre os efeitos da exposição
a estes ambientes.
01:14
Of coursecurso, suchtal a studyestude
could never be donefeito.
14
49838
2618
Claro que um estudo destes
nunca poderia ser feito.
01:17
MostMaioria scientistscientistas wouldn'tnão seria have
the stomachestômago for it.
15
52895
2642
A maioria dos cientistas
não teria estômago para isso.
01:20
The institutionalinstitucional reviewReveja boardborda
would never approveaprovar it;
16
55942
2541
O conselho institucional opor-se-ia,
nunca aprovaria a utilização
de sujeitos humanos,
01:23
it would never passpassar humanhumano subjectsassuntos reviewReveja,
17
58507
2074
01:25
because it would be unethicalsem ética, immoralimoral.
18
60605
2600
porque não seria ético,
seria imoral.
01:29
And yetainda in effectefeito,
it is happeningacontecendo right now.
19
64257
2845
Contudo, isso está a acontecer,
neste momento.
Para mim, isso suscita algumas perguntas.
01:33
In my mindmente, this promptssolicita some questionsquestões.
20
68503
2273
01:35
What is the ethicalético obligationobrigação
21
70800
1498
Qual é a obrigação ética
01:37
of the scientistscientistas who believesacredita
populationspopulações are in dangerperigo?
22
72322
3200
dos cientistas que acreditam
que as populações estão em perigo?
Quantas provas serão precisas
01:41
How much evidenceevidência is enoughsuficiente
to be confidentconfiante of our conclusionsconclusões?
23
76592
3960
para termos a certeza
das nossas conclusões?
01:46
Where is the linelinha betweenentre
scientificcientífico certaintycerteza and the need to actAja?
24
81179
4904
Onde está a linha
entre a certeza científica
e a necessidade de agir?
01:52
The unplannednao planejado experimentexperimentar
that is happeningacontecendo right now
25
87131
2435
A experiência não planeada
que ocorre neste momento
01:54
is calledchamado mountaintoptopo da montanha removalremoção.
26
89590
1995
chama-se mineração a céu aberto.
01:56
The abbreviationabreviatura for it is MTRMtr.
27
91609
2214
A abreviatura, em inglês, é MTR.
É um tipo de exploração
de minas de carvão a céu aberto
01:59
It is a formFormato of surfacesuperfície coalcarvão miningmineração
28
94371
1865
02:01
that takes placeLugar, colocar in AppalachiaAppalachia,
here in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
29
96260
3011
que ocorre nos Montes Apalaches,
aqui nos EUA.
02:05
MTRMtr occursocorre in fourquatro statesestados: VirginiaVirginia,
WestOeste VirginiaVirginia, KentuckyKentucky and TennesseeTennessee.
30
100276
5047
Este tipo de exploração
ocorre em quatro estados:
Virgínia, Virgínia Ocidental,
Kentucky e Tennessee.
02:11
Over 1.2 millionmilhão acresacres
have been minedminado in this way.
31
106208
4150
Cerca de 500 000 hectares
já foram explorados deste modo.
02:15
This is an areaárea about the sizeTamanho of DelawareDelaware
32
110382
2595
É uma área com o tamanho de Delaware
02:17
but it is spreadespalhar over a footprintpegada
33
113001
2299
mas espalha-se por uma superfície
02:20
as largeampla as VermontVermont
and NewNovo HampshireHampshire combinedcombinado.
34
115324
2879
tão grande como Vermont
e New Hampshire, em conjunto.
02:24
The processprocesso involvesenvolve clear-cuttingdesobstruído
ancientantigo AppalachianDos montes Apalaches forestfloresta,
35
119465
4125
Neste processo, são arrasadas
antigas florestas dos Apalaches,
02:28
home to some of the richestmais rico
biodiversitybiodiversidade on the planetplaneta.
36
123614
2671
local de parte da mais rica
biodiversidade do planeta.
02:31
The treesárvores are typicallytipicamente burnedqueimou
or dumpeddespejado into adjacentadjacente valleysvales.
37
127037
3578
As árvores são queimadas
ou atiradas para os vales adjacentes.
02:36
Then, to reachalcance the buriedenterrado coalcarvão seamsemendas,
38
131450
3080
Depois, para atingir os veios
do carvão enterrados,
02:39
explosivesexplosivos are used to removeremover
up to 800 feetpés of mountainmontanha elevationelevação.
39
134554
5755
usam-se explosivos para remover
mais de 250 m da altura da montanha.
02:46
Over 1,500 tonstoneladas of explosivesexplosivos
40
141458
2437
Mais de 1500 toneladas de explosivos
02:48
are used for coalcarvão miningmineração
in WestOeste VirginiaVirginia alonesozinho.
41
143919
2737
são usados para exploração do carvão,
apenas na Virgínia Ocidental,
02:52
EveryCada day.
42
147339
1698
todos os dias.
02:55
RockRocha and soilsolo debrisrestos
is dumpeddespejado over the valleyvale sideslados
43
150123
2484
Os detritos de rochas e de solo
são atirados para os vales
02:57
where it permanentlypermanentemente buriesenterra
headwaterafluente streamscórregos.
44
152631
2684
onde enterram para sempre
os cursos de água.
03:00
So farlonge, over 500 mountainsmontanhas
have been destroyeddestruído.
45
155339
4639
Até agora, já foram destruídos
os cumes de mais de 500 montanhas.
03:06
About 2,000 milesmilhas of streamscórregos
have been permanentlypermanentemente buriedenterrado.
46
161091
3555
Mais de 3000 km de cursos de água
estão enterrados para sempre.
03:09
WaterÁgua emergingemergindo from the basebase
of the valleyvale fillspreenche is highlyaltamente contaminatedcontaminado
47
164670
3706
A água que surge da base do vale
está profundamente contaminada
03:13
and remainspermanece contaminatedcontaminado for decadesdécadas.
48
168400
2467
e vai manter-se contaminada
durante décadas.
Depois, o carvão tem de ser
tratado quimicamente,
03:16
The coalcarvão then has to be
chemicallyquimicamente treatedtratado,
49
171489
2009
03:18
crushedesmagado and washedlavado before it can be
transportedtransportados to powerpoder plantsplantas and burnedqueimou.
50
173522
4005
esmagado e lavado
antes de ser transportado
para as centrais de energia e queimado.
03:23
This cleaninglimpeza takes placeLugar, colocar on-siteno local.
51
178276
2133
Este processo realiza-se no local.
03:25
The processprocesso producesproduz more airar pollutionpoluição
52
180807
3088
O processo produz mais poluição do ar
03:28
and contaminatescontamina billionsbilhões
of gallonsgalões of wateragua with metalsmetais,
53
183919
3698
e contamina milhares de milhões
de litros de água com metais,
03:32
sulfatessulfatos, cleaninglimpeza chemicalsprodutos quimicos
and other impuritiesimpurezas.
54
187641
3583
sulfatos, químicos de limpeza,
e outras impurezas.
03:37
All of this to produceproduzir threetrês percentpor cento
of US electricityeletricidade demandexigem --
55
192219
5445
Tudo isto para produzir 3%
da eletricidade dos EUA
03:42
only threetrês percentpor cento
of US electricityeletricidade demandexigem.
56
197688
3452
— só 3% da eletricidade dos EUA.
03:47
As you can appreciateapreciar, this promptssolicita
all sortstipos of other questionsquestões.
57
202544
3531
Como podem apreciar, isso suscita
todo o tipo de outras questões.
03:51
What are the healthsaúde impactsimpactos
of mountaintop-removalremoção do topo miningmineração?
58
206099
2786
Quais os impactos para a saúde
desta extração mineira a céu aberto?
03:53
There are over a millionmilhão people
who liveviver in countiescondados where MTRMtr takes placeLugar, colocar
59
208909
5020
Há mais de um milhão de pessoas
que vivem perto destas minas
03:58
and millionsmilhões more downstreamRio abaixo and downwindna direção do vento.
60
213953
3452
e outros milhões a jusante do rio
e a favor do vento.
04:03
What has been the responseresposta
of industryindústria and governmentgoverno
61
218223
2555
O que fizeram a indústria e do governo
04:05
when these issuesproblemas are documenteddocumentado?
62
220802
2473
quando estes problemas foram documentados?
04:08
And again, what is the ethicalético
obligationobrigação of scienceCiência
63
223299
3548
E, de novo, qual é a obrigação
ética da ciência
04:11
when facedenfrentou with this disturbingperturbador situationsituação?
64
226871
2404
quando confrontada
com esta situação preocupante?
04:15
I begancomeçasse to researchpesquisa this issuequestão in 2006.
65
230760
2777
Comecei a investigar
este problema em 2006.
04:18
I had just takenocupado a jobtrabalho
at WestOeste VirginiaVirginia UniversityUniversidade.
66
233966
2508
Aceitei trabalho na Universidade
de Virgínia Ocidental.
04:21
Before then, I hadn'tnão tinha donefeito
any researchpesquisa relatedrelacionado to coalcarvão.
67
236498
3413
Antes disso, nunca tinha feito
investigação relacionada com o carvão.
04:25
But I startedcomeçado to hearouvir storieshistórias
68
240812
2111
Mas comecei a ouvir histórias
04:27
from people who livedvivia
in these miningmineração communitiescomunidades.
69
242947
2881
de pessoas que viviam
nestas comunidades mineiras.
04:30
They said that the wateragua
they drankbebia was not cleanlimpar \ limpo,
70
245852
3297
Diziam que a água que bebiam
não era pura,
04:34
that the airar they breathedrespirou was pollutedpoluído.
71
249173
2356
que o ar que respiravam
estava poluído.
04:37
They would tell me
about theirdeles ownpróprio illnessesdoenças
72
252244
2055
Queriam falar-me das suas doenças
04:39
or illnessesdoenças in theirdeles familyfamília.
73
254323
1975
ou das doenças das suas famílias.
04:41
They were worriedpreocupado about how commoncomum
cancerCâncer was in theirdeles neighborhoodsbairros.
74
256322
3748
Estavam preocupadas com a incidência
do cancro nos seus bairros.
04:45
I metconheceu with manymuitos people
in southernsul WestOeste VirginiaVirginia
75
260394
2255
Encontrei-me com muitas pessoas
na Virgínia Ocidental
e no Kentucky oriental,
04:47
and easternOriental KentuckyKentucky
76
262673
1333
04:48
to listen to those storieshistórias
and hearouvir theirdeles concernspreocupações.
77
264030
2671
ouvindo essas histórias
e as suas preocupações.
04:51
I searchedprocurado the scientificcientífico literatureliteratura
78
266725
2198
Pesquisei a literatura científica
04:53
and was surprisedsurpreso to learnaprender
that nothing had been publishedPublicados
79
268947
2912
e fiquei surpreendido ao saber
que não havia nada publicado
04:56
on the publicpúblico healthsaúde effectsefeitos
of coalcarvão miningmineração in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
80
271883
3813
sobre os efeitos para a saúde pública
da mineração do carvão nos EUA.
05:00
Let me say that again --
81
275720
1159
Vou repetir:
05:01
nothing had been publishedPublicados
on the publicpúblico healthsaúde effectsefeitos
82
276903
2666
Não havia nada publicado
sobre os efeitos para a saúde pública
da mineração do carvão nos EUA.
05:04
of coalcarvão miningmineração in the US.
83
279593
1667
05:06
So I thought, "I can make
a newNovo contributioncontribuição,
84
282038
3230
Pensei: "Eu posso contribuir,
"seja o que for que encontrar,
05:10
no matterimportam what I find,
85
285292
1466
05:12
to eitherou confirmconfirme these concernspreocupações
or to alleviatealiviar o them."
86
287617
3579
"para confirmar estas preocupações
ou para as atenuar".
05:16
I had no personalpessoal
or organizationalorganizacional agendaagenda.
87
291523
2933
Não tinha um programa pessoal
nem organizacional.
Muitos dos meus colegas,
inicialmente, tinham dúvidas
05:20
ManyMuitos of my colleaguescolegas
initiallyinicialmente were skepticalcéptico
88
295515
2547
05:23
that there would be any linkligação
betweenentre publicpúblico healthsaúde and miningmineração.
89
298086
3134
quanto a haver qualquer ligação
entre a saúde pública e a mineração.
05:26
They predictedpreviu that the healthsaúde problemsproblemas
could be explainedexplicado by povertypobreza
90
301244
4222
Achavam que os problemas de saúde
podiam ser explicados pela pobreza,
05:30
or by lifestyleestilo de vida issuesproblemas,
like smokingfumando and obesityobesidade.
91
305490
2920
ou por questões do estilo de vida,
como o tabaco ou a obesidade.
05:34
When I startedcomeçado, I thought
maybe they would be right.
92
309196
3087
Quando comecei, pensava
que eles talvez tivessem razão.
05:38
We startedcomeçado by analyzinganalisando existingexistir databasesbancos de dados
93
313204
2569
Começámos por analisar
as bases de dados existentes
05:40
that allowedpermitido us to linkligação
populationpopulação healthsaúde to miningmineração activityatividade
94
315797
3693
que nos permitiram ligar
a saúde da população à atividade mineira
05:44
and to controlao controle statisticallyestatisticamente for ageera, sexsexo,
racecorrida, smokingfumando, obesityobesidade, povertypobreza,
95
319514
5548
tendo em conta a idade, o sexo,
a etnia, a obesidade, a pobreza,
05:50
educationEducação, healthsaúde insuranceseguro
and othersoutras we could measurea medida.
96
325086
3479
a escolaridade, o seguro de saúde
e outras coisas que podíamos medir.
05:54
We foundencontrado evidenceevidência that confirmedconfirmado
the concernspreocupações of the residentsmoradores,
97
329847
3413
Encontrámos provas que confirmavam
as preocupações dos residentes
05:58
and we startedcomeçado to publishpublicar our findingsconclusões.
98
333284
2166
e começámos a publicar
as nossas conclusões.
06:01
As a very briefbreve summaryResumo,
99
336514
1500
Resumindo,
06:02
we foundencontrado that people who liveviver
where mountaintoptopo da montanha removalremoção takes placeLugar, colocar
100
338038
3889
descobrimos que as pessoas que vivem
onde ocorre a exploração a céu aberto
06:06
have significantlysignificativamente highersuperior levelsníveis
of cardiovascularcardiovascular diseasedoença,
101
341951
4135
têm níveis significativamente mais altos
de doenças cardiovasculares,
06:11
kidneyrim diseasedoença and chroniccrônica
lungpulmão diseasedoença like COPDDPOC.
102
346110
3465
doenças renais e doenças pulmonares
crónicas, como a DPOC.
06:15
DeathMorte ratestaxas from cancerCâncer
are significantlysignificativamente elevatedelevado,
103
350482
2778
As taxas de morte por cancro
são significativamente elevadas,
06:18
especiallyespecialmente for lungpulmão cancerCâncer.
104
353284
1800
em especial, o cancro do pulmão.
Encontrámos provas de taxas
mais altas de defeitos à nascença
06:20
We'veTemos seenvisto evidenceevidência
for highersuperior ratestaxas of birthnascimento defectsdefeitos
105
355680
2564
06:23
and for babiesbebês bornnascermos at lowbaixo birthnascimento weightpeso.
106
358268
2190
e de bebés nascidos com baixo peso.
06:26
The differencediferença in totaltotal mortalitymortalidade
equatesequivale to about 1,200 excessexcesso deathsmortes
107
361172
4492
A diferença na mortalidade total
situa-se em cerca de 1200 mortes a mais
06:30
everycada yearano in MTRMtr areasáreas,
controllingcontrolando for other risksriscos.
108
365688
4222
todos os anos nas regiões mineiras,
tendo em conta outros riscos.
06:34
TwelveDoze hundredcem excessexcesso deathsmortes everycada yearano.
109
369934
2883
Mil e duzentas mortes a mais por ano.
06:38
Not only are deathmorte ratestaxas highersuperior,
110
373855
1540
A taxa de mortalidade é mais alta
06:40
but they increaseaumentar
as the levelsníveis of miningmineração go up
111
375419
2245
e aumenta quando
a exploração mineira aumenta
06:42
in a dose-responsedose-resposta mannermaneira.
112
377688
1734
numa relação dose-efeito.
06:44
NextNa próxima, we startedcomeçado to conductconduta
communitycomunidade door-to-doorporta a porta healthsaúde surveyspesquisas.
113
379863
3595
A seguir, realizámos inquéritos
sobre saúde, porta a porta.
06:48
We surveyedpesquisados people
livingvivo withindentro a fewpoucos milesmilhas of MTRMtr
114
383482
3542
Inquirimos pessoas que viviam
a poucos quilómetros dessas minas,
06:51
versusversus similarsemelhante ruralrural
communitiescomunidades withoutsem miningmineração.
115
387048
2362
comparando com comunidades rurais
semelhantes, sem exploração mineira.
06:55
SurveyPesquisa resultsresultados showexposição highersuperior levelsníveis
of personalpessoal and familyfamília illnessdoença,
116
390188
3985
Os resultados mostraram níveis mais altos
de doenças pessoais e familiares,
06:59
self-reportedauto-relatada healthsaúde statusstatus is poorermais pobres,
117
394197
2221
piores estados de saúde
07:01
and illnessdoença symptomssintomas acrossatravés
a broadamplo spectrumespectro are more commoncomum.
118
396442
3514
e sintomas de doença mais comuns
de um espetro mais amplo.
07:05
These studiesestudos are only associationalassociativa.
119
400879
2523
Esses estudos são apenas de associação.
07:09
We all know that correlationcorrelação
does not proveprovar causationnexo de causalidade.
120
404268
3309
Todos sabemos que a correlação
não implica causa e efeito.
07:13
These studiesestudos did not includeincluir datadados
121
408315
1636
Estes estudos não incluíam dados
07:14
on the actualreal environmentalde Meio Ambiente conditionscondições
in miningmineração communitiescomunidades.
122
409975
2880
sobre as condições ambientais
nas comunidades mineiras.
07:17
So we startedcomeçado to collectrecolher
and reportrelatório on that.
123
412879
3621
Por isso, começámos a recolhê-las
e a estudá-las.
Descobrimos que as violações
07:22
We foundencontrado that violationsviolações
of publicpúblico drinking-waterágua potável standardspadrões
124
417609
2770
dos padrões de fornecimento
de água pública
07:25
are sevenSete timesvezes more commoncomum
in MTRMtr areasáreas versusversus non-miningNão mineradora areasáreas.
125
420403
4342
são sete vezes mais comuns
nas áreas de exploração mineira
Recolhemos amostras do ar
07:30
We collectedcoletado airar samplesamostras
126
425266
1890
que tinham mais partículas de matéria
nas comunidades mineiras,
07:32
and foundencontrado that particulatepartículas matterimportam
is elevatedelevado in miningmineração communitiescomunidades,
127
427180
3206
07:35
especiallyespecialmente in the ultra-fineultra-fino rangealcance.
128
430410
1868
especialmente na gama das ultrafinas.
07:37
The dustpoeira in miningmineração communitiescomunidades
containscontém a complexcomplexo mixturemistura,
129
432629
4031
A poeira nas comunidades mineiras
contém uma mistura complexa,
07:41
but includesinclui highAlto levelsníveis of silicasílica,
a knownconhecido lungpulmão carcinogensubstância cancerígena,
130
436684
4111
mas inclui altos níveis de sílica,
um conhecido carcinogénico dos pulmões
07:45
and potentiallypotencialmente harmfulprejudicial organicorgânico compoundscompostos.
131
440819
2869
e, potencialmente, compostos
orgânicos prejudiciais.
07:48
We used the dustpoeira in laboratorylaboratório experimentsexperiências
132
443712
2548
Usámos a poeira em experiências
de laboratório
07:51
and foundencontrado that it inducedinduzido
cardiovascularcardiovascular dysfunctiondisfunção in ratsratos.
133
446284
3674
e descobrimos que induzia disfunções
cardiovasculares em ratos.
07:55
The dustpoeira alsoAlém disso promotedpromovido the developmentdesenvolvimento
134
450482
1857
A poeira também fomentava
o desenvolvimento
07:57
of lungpulmão cancerCâncer in humanhumano
in vitroVitro lungpulmão cellscélulas.
135
452363
3512
do cancro do pulmão em células
humanas in vitro.
08:02
This is just a quickrápido summaryResumo
of some of our studiesestudos.
136
457141
2899
Isto é apenas um breve resumo
de alguns dos nossos estudos.
08:06
The coalcarvão industryindústria does not like
what we have to say.
137
461194
3533
A indústria do carvão não gosta
do que nós temos a dizer.
08:11
NeitherNem does the governmentgoverno
in coalcarvão countrypaís.
138
466242
2563
Nem os governos dos Estados do carvão.
08:14
Just like the tobaccotabaco industryindústria
paidpago for researchpesquisa
139
469203
3025
Tal como a indústria do tabaco
pagou a investigação
08:17
to defenddefender the safetysegurança of smokingfumando,
140
472252
2158
para defender a segurança de fumar,
também a indústria do carvão
tentou fazer o mesmo
08:19
so the coalcarvão industryindústria
has triedtentou to do the samemesmo
141
474434
2111
08:21
by payingpagando people to writeEscreva paperspapéis
claimingreivindicando that MTRMtr is safeseguro.
142
476569
3713
pagando a pessoas para escreverem artigos
afirmando que o MTR não apresenta perigo.
08:25
LawyersAdvogados have sentenviei me harassingassediar demandsexige
undersob the FreedomLiberdade of InformationInformações ActAto,
143
480913
4079
Advogados assediaram-me com exigências
ao abrigo da Lei
da Liberdade de Informações,
08:29
eventuallyeventualmente deniednegado by the courtstribunais.
144
485016
2133
que foram rejeitadas pelos tribunais.
08:32
I'd been attackedatacado at publicpúblico testimonytestemunho
at a CongressionalDo Congresso hearingaudição
145
487754
3371
Fui atacado num testemunho público
numa audição do Congresso,
08:36
by a congressmanCongressista
with tieslaços to the energyenergia industryindústria.
146
491149
2973
por um congressista ligado
à indústria da energia.
08:39
One governorgovernador has publiclypublicamente declareddeclarado
that he refusesrecusa-se to readler the researchpesquisa.
147
494863
4569
Um governador declarou publicamente
que se recusa a ler a investigação.
08:45
And after a meetingencontro
with a membermembro of CongressCongresso,
148
500238
3738
E, depois de uma reunião
com um membro do Congresso,
08:48
in whichqual I specificallyespecificamente
sharedcompartilhado my researchpesquisa,
149
504000
2233
em que eu expus a minha investigação,
08:51
I latermais tarde heardouviu that representativerepresentante say
they knewsabia nothing about it.
150
506257
3489
ouvi dizer depois que esse representante
disse não saber nada sobre o assunto.
08:55
I workedtrabalhou with scientistscientistas
at the US GeologicalGeológica SurveyPesquisa
151
510855
2540
Trabalhei com cientistas
do estudo geológico dos EUA
08:58
on environmentalde Meio Ambiente samplingamostragem
for more than two yearsanos.
152
513419
2841
sobre amostras ambientais
durante mais de dois anos.
09:01
And just as they were startinginiciando
to publishpublicar theirdeles findingsconclusões,
153
516284
2682
Quando eles estavam a começar
a publicar as conclusões
09:03
they were suddenlyDe repente instructedinstruído
by theirdeles superiorssuperiores
154
518990
2254
receberam ordens dos superiores
09:06
to stop work on this projectprojeto.
155
521268
1933
para abandonarem esse projeto.
09:08
In AugustAgosto of this yearano,
the NationalNacional AcademyAcademia of SciencesCiências
156
523751
4089
Em agosto deste ano,
a Academia Nacional das Ciências
09:12
was suddenlyDe repente instructedinstruído
by the federalFederal governmentgoverno
157
527864
2372
foi subitamente instruída
pelo governo federal
09:15
to stop theirdeles independentindependente reviewReveja
158
530260
2262
para parar com o seu estudo independente
09:17
of the publicpúblico healthsaúde consequencesconsequências
of surfacesuperfície miningmineração.
159
532546
2728
sobre as consequências da exploração
a céu aberto para a saúde pública.
09:20
These actionsações are politicallypoliticamente
motivatedmotivado, in my viewVisão.
160
536037
2870
Estas ações, segundo penso,
são motivadas por razões políticas.
09:25
But there is oppositionoposição
from researcherspesquisadores, too.
161
540323
3134
Mas também há oposição
dos investigadores.
09:29
At conferencesconferências or meetingsreuniões,
they expressexpressar skepticismceticismo.
162
544236
2968
Em conferências ou reuniões,
exprimem ceticismo.
09:32
OK, we are all taughtensinado,
as scientistscientistas, to be skepticalcéptico.
163
547695
3804
Ok, todos somos ensinados
que os cientistas devem ser céticos.
09:37
They askpergunte, "What about
this possiblepossível explanationexplicação?"
164
552141
3214
Perguntam:
"Que tal esta explicação possível?"
09:40
"Have you consideredconsiderado
that alternativealternativa interpretationinterpretação?"
165
555379
3023
"Tiveram em consideração
esta interpretação alternativa?"
09:43
They wondermaravilha, "There mustdevo be
some confounderconfusão that we missedperdido.
166
558712
3484
Pensam: "Tem de haver qualquer fator
de confusão que ignorámos.
09:47
Some other variablevariável
we haven'tnão tem accountedrepresentavam for."
167
562220
3169
"Talvez outra variável
que não tomámos em consideração".
09:50
"An in vitroVitro studyestude, what does that proveprovar?"
168
565863
2540
"Um estudo 'in vitro', o que é que prova?"
09:53
"A ratrato studyestude -- how do we know the samemesmo
effectsefeitos would be foundencontrado in people?"
169
568427
4746
"Um estudo com ratos — como sabemos
"que se encontram
os mesmos efeitos em pessoas?"
09:59
Maybe so.
170
574433
1150
Talvez.
10:01
TechnicallyTecnicamente, you have to acknowledgereconhecer
that they could be right,
171
576107
2912
Tecnicamente, temos de reconhecer
que podem ter razão,
10:03
but you know, maybe these healthsaúde problemsproblemas
172
579043
3874
mas estes problemas de saúde
talvez não sejam o resultado
10:07
are not the resultresultado
of some unmeasurednão mensuráveis confoundconfundir.
173
582941
2723
de algum fator de confusão
que não foi medido.
10:11
Maybe they resultresultado
from blowingsopro up mountainsmontanhas
174
586545
2746
Talvez resultem das explosões
das montanhas
10:14
over people'spovos headscabeças.
175
589315
1714
por cima da cabeça das pessoas.
10:16
(LaughterRiso)
176
591053
2344
(Risos)
10:18
(ApplauseAplausos)
177
593421
6746
(Aplausos)
10:25
There can always be doubtdúvida,
if doubtdúvida is what you seekprocurar.
178
600191
3386
Haverá sempre dúvidas,
se é a dúvida que procuram.
10:28
Because we can never do that
definingdefinindo experimentexperimentar.
179
603601
2619
Porque nunca poderemos fazer
essa experiência definitiva.
10:31
Any nextPróximo studyestude
mustdevo always be associationalassociativa.
180
606244
3447
Qualquer estudo posterior
será sempre de associação.
Talvez assim possam entender
porque é que eu comecei a pensar
10:35
So perhapspossivelmente you can understandCompreendo
why I've startedcomeçado to wondermaravilha,
181
610720
2786
10:38
how much evidenceevidência is enoughsuficiente?
182
613530
2365
quantas mais provas serão suficientes?
10:40
I've publishedPublicados over 30 paperspapéis
on this topictema so farlonge.
183
615919
3400
Já publiquei mais de 30 artigos
sobre este tópico.
10:44
AlongAo longo de with my coauthorsco-autores, other researcherspesquisadores
have addedadicionado to the evidenceevidência,
184
619760
3301
Os meus colegas e outros investigadores
acrescentaram novas provas
10:48
yetainda governmentgoverno doesn't want to listen,
185
623085
2262
mas o governo não quer ouvir.
10:50
and the industryindústria saysdiz
it's only correlationalbusca.
186
625371
2912
A indústria diz que é apenas
uma correlação,
que a população dos Apalaches
tem problemas de estilo de vida.
10:53
They say AppalachiansApalaches
have lifestyleestilo de vida issuesproblemas.
187
628307
2666
10:55
As thoughApesar it had never occurredocorreu to us
188
630997
1775
Como se nunca nos tivesse ocorrido
10:57
to controlao controle for smokingfumando or obesityobesidade
or povertypobreza or educationEducação
189
632796
2678
controlar o tabaco ou a obesidade
ou a pobreza ou a escolaridade
11:00
or healthsaúde insuranceseguro.
190
635498
1333
ou o seguro de saúde.
11:02
We controlledcontrolada for all of those and more.
191
637442
2167
Controlámos todos estes fatores
e outros mais.
11:05
There comesvem a pointponto
where we don't need more researchpesquisa,
192
640903
3499
Chega-se a um ponto em que
não precisamos de mais investigação,
em que não podemos pedir às pessoas
para serem cobaias da investigação,
11:09
where we can't askpergunte people
to be unwillingsem vontade researchpesquisa subjectsassuntos
193
644784
3460
11:13
so we can do the nextPróximo studyestude.
194
648268
2728
para podermos fazer mais um estudo.
11:17
As scientistscientistas, we followSegue
the datadados whereveronde quer que it goesvai,
195
652817
2381
Enquanto cientistas, seguimos
os dados que existem,
11:20
but sometimesas vezes datadados can only take us so farlonge
196
655222
2024
mas quando os dados deixam de nos guiar
11:22
and we have to decidedecidir,
as thinkingpensando, feelingsentindo-me humanhumano beingsseres,
197
657270
2990
temos de decidir, enquanto
seres humanos pensantes e sensíveis,
11:25
what it meanssignifica and when it is time to actAja.
198
660284
2733
o que significa e quando
chega a altura de agir.
Penso que é verdade, tanto para as minas,
como para todas as outras situações
11:28
I think that is trueverdade, not only for MTRMtr
but for other situationssituações
199
663775
3152
11:31
where evidenceevidência is strongForte
and concerningrelativo but imperfectimperfeita.
200
666951
4292
em que as provas são fortes
e preocupantes, mas incompletas.
11:36
And when failingfalhando to actAja if you're wrongerrado
meanssignifica people'spovos livesvidas.
201
671934
4049
Quando não se atua e se está enganado,
isso significa a vida de pessoas.
11:42
It maypode seemparecem strangeestranho
that there is any controversycontrovérsia
202
677721
2787
Pode parecer estranho
que haja qualquer polémica
11:45
over the healthsaúde effectsefeitos
of mountaintop-removalremoção do topo miningmineração.
203
680532
3088
sobre os efeitos para a saúde
da mineração a céu aberto.
11:49
But somehowde alguma forma, this subjectsujeito has woundferida up
204
684332
1842
Mas, por alguma razão,
este assunto acabou
11:51
in a scientificcientífico
and politicalpolítico twilightCrepúsculo zonezona
205
686198
2338
numa zona de sombra
científica e política
11:53
alongsideao lado de the debatedebate over climateclima changemudança
206
688560
2121
tal como o debate
sobre a alteração climática
11:55
or the argumentargumento yearsanos agoatrás
207
690705
1415
ou a discussão, há uns anos,
11:57
about whetherse or not
smokingfumando causedcausou cancerCâncer.
208
692144
2595
sobre se o tabaco causava
o cancro ou não.
12:00
In this twilightCrepúsculo zonezona, much of the datadados
seemsparece to pointponto to one conclusionconclusão.
209
695865
3603
Nesta zona de sombra, os dados
parecem apontar para uma conclusão.
12:04
But the economicseconomia or the politicspolítica
or the prevailingpredominante publicpúblico viewVisão
210
699492
3286
Mas a economia, a política
ou a opinião pública predominante
12:07
insistinsistir on the oppositeoposto conclusionconclusão.
211
702802
2266
insiste na conclusão oposta.
Quando somos cientistas
e pensamos que temos uma opinião válida
12:11
When you're a scientistcientista
and you think you have a validválido insightdiscernimento
212
706180
2921
12:14
where the healthsaúde
of entireinteira populationspopulações is at stakeestaca
213
709125
2351
em que está em jogo a saúde
de toda uma população
12:16
but you find yourselfvocê mesmo trappedpreso
214
711510
2313
mas nos encontramos encurralados
12:18
in this twilightCrepúsculo zonezona
of denialnegação and disbeliefdescrença,
215
713847
3508
nesta zona de sombra
de negação e incredulidade,
12:22
what is your moralmoral and ethicalético obligationobrigação?
216
717379
2800
qual é a nossa obrigação
moral e ética?
12:26
ObviouslyObviamente, scientistscientistas are responsibleresponsável
for tellingdizendo the truthverdade as they see it,
217
721625
3984
Obviamente, os cientistas são responsáveis
por dizer a verdade, conforme a veem,
12:30
basedSediada on evidenceevidência.
218
725633
1309
com base em provas.
12:32
SimplySimplesmente statedindicado, we have an obligationobrigação
to standficar de pé up for the datadados.
219
727331
3077
Em palavras simples, temos a obrigação
de defender esses dados.
12:36
It can be extremelyextremamente frustratingfrustrante
to wait around for publicpúblico opinionopinião
220
731625
3068
Pode ser extremamente frustrante
esperar que a opinião pública
12:39
or politicalpolítico consensusconsenso to catchpegar up
to the scientificcientífico understandingcompreensão.
221
734717
3233
ou o consenso político
acompanhem a compreensão científica.
Mas quanto mais controverso for o assunto,
quanto mais frustrante for o debate,
12:42
But the more controversialcontroverso the subjectsujeito
and the more frustratingfrustrante the debatedebate,
222
737974
4166
12:47
the more criticalcrítico it is for scientistscientistas
to preservepreservar our objectivityobjetividade
223
742164
3865
mais importante é que os cientistas
preservem a sua objetividade
12:51
and our reputationreputação for integrityintegridade.
224
746053
2200
e a sua reputação de integridade.
12:53
Because integrityintegridade is the coinmoeda of the realmreino
225
748823
2540
Porque a integridade é a regra de ouro
12:56
in scientificcientífico and publicpúblico policypolítica debatedebate.
226
751387
2492
do debate entre a ciência e a política.
12:58
In the long runcorre,
227
753903
1215
A longo prazo,
13:00
our reputationreputação for integrityintegridade
is the mosta maioria powerfulpoderoso toolferramenta that we have,
228
755142
3729
a nossa reputação de integridade
é a ferramenta mais poderosa que temos,
13:03
even more powerfulpoderoso than the datadados itselfem si.
229
758895
2943
muito mais poderosa
do que os próprios dados.
13:07
WithoutSem an acknowledgedreconhecido integrityintegridade
on the partparte of scientistscientistas,
230
762535
2811
Sem uma integridade reconhecida
por parte dos cientistas,
13:10
no amountmontante of datadados
will ever convinceconvencer people
231
765370
2118
nenhuma quantidade de dados
convencerá as pessoas
13:12
to believe painfuldoloroso or difficultdifícil truthsverdades.
232
767512
2600
a acreditarem em verdades
dolorosas ou difíceis.
13:15
But when we cultivatecultivar and guardguarda
our reputationreputação for integrityintegridade,
233
770958
5127
Mas, se cultivarmos e mantivermos
a nossa reputação de integridade,
13:21
when we patientlypacientemente standficar de pé up for the datadados
and keep doing the studiesestudos
234
776109
3151
se defendermos pacientemente os dados
e continuarmos os estudos
13:24
and keep calmlycom calma bringingtrazendo
the resultsresultados to the publicpúblico,
235
779284
2722
e continuarmos calmamente
a publicar os resultados ao público,
13:26
that's when we have our greatestmaior impactimpacto.
236
782030
2444
será quando teremos o nosso maior impacto.
13:30
EventuallyEventualmente, scientificcientífico truthverdade
does and will winganhar out.
237
785585
6196
Eventualmente,
a verdade científica impor-se-á.
13:38
How manymuitos livesvidas will be lostperdido while we wait?
238
793141
2800
Quantas mais vidas humanas
se perderão enquanto esperamos?
13:41
Too manymuitos already.
239
796433
1150
Demasiadas, já.
13:43
But prevailprevalecer we will.
240
798218
1872
Mas havemos de vencer.
13:45
Thank you.
241
801004
1181
Obrigado.
13:47
(ApplauseAplausos)
242
802209
6885
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Hendryx - Research investigator
Michael Hendryx is focused on the impacts of uneven environmental exposures faced by socioeconomically disadvantaged groups.

Why you should listen

In 2006, Michael Hendryx started a research program on public health disparities for people in Appalachia who live in proximity to coal mining, with a focus on mountaintop removal. This research has shown that people who live close to mountaintop removal are at increased risk for a wide set of health problems including respiratory illness, cardiovascular disease, birth defects, cancer and more. Hendryx has published more than peer-reviewed research papers and has been an investigator on numerous grants and contracts. He is currently a Professor in the Department of Environmental Health at Indiana University Bloomington’s School of Public Health.

More profile about the speaker
Michael Hendryx | Speaker | TED.com