ABOUT THE SPEAKER
Seth Shostak - Astronomer
Seth Shostak is an astronomer, alien hunter and bulwark of good, exciting science.

Why you should listen

Seth Shostak is the Senior Astronomer at the SETI Institute in Mountain View, California. Inspired by a book about the solar system he read at the age of ten, he began his career with a degree in physics from Princeton University and a PhD in astronomy from the California Institute of Technology before working with radio telescopes in the US and the Netherlands to uncover how the universe will end. In 1999, he produced twelve 30-minute lectures on audio-tape and video titled "The Search for Intelligent Life in Space" for the Teaching Company and has hosted SETI’s Big Picture Science podcast since 2002. In 2010, he was elected as a Fellow of the Committee for Skeptical Inquiry and is the Chair of the International Academy of Astronautics SETI Permanent Study Group. He has published four books, nearly 300 popular articles on astronomy, technology, film and television and gives frequent talks to both young and adult audiences.

More profile about the speaker
Seth Shostak | Speaker | TED.com
TEDxSanJoseCA

Seth Shostak: ET is (probably) out there -- get ready

سث شوستاک: فرازمینی‌ها (احتمالاً) وجود دارند -- آماده شوید

Filmed:
935,283 views

سث شوستاک، پژوهشگر مؤسسه سِتی (جستجوی هوش فرازمینی)، شرط می‌بندد که ما حیات فرازمینی را در بیست و چهار سال آینده خواهیم یافت یا برایتان یک فنجان قهوه خواهد خرید. در TEDxSanJoseCA او توضیح می‌دهد که چرا فناوری‌های جدید و قوانین احتمال این موفقیت را بسیار محتمل کرده‌اند -- و پیش‌بینی می‌کند که چگونه کشف تمدن‌هایی بسیار پیشرفته‌تر از تمدن ما، می‌تواند بر ما، این‌جا در زمین تأثیرگذار باشد. (فیلم‌برداری شده در TEDxSanJoseCA)
- Astronomer
Seth Shostak is an astronomer, alien hunter and bulwark of good, exciting science. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Is E.T. out there?
0
44
993
آیا فرازمینی‌ها وجود دارند؟
00:13
Well, I work at the SETISETI Instituteمؤسسه.
1
1037
2979
خُب، من در مؤسسه سِتی کار می‌کنم.
00:16
That's almostتقریبا my nameنام. SETISETI:
2
4016
1235
شبیه به اسمم است. سِتی:
00:17
Searchجستجو کردن for Extraterrestrialفرا زمینی Intelligenceهوش.
3
5251
2407
[مخفف] جستجوی هوش فرازمینی.
00:19
In other wordsکلمات, I look for aliensبیگانگان,
4
7658
1619
به عبارت دیگر، من دنبال
آدم فضایی‌ها می‌گردم.
00:21
and when I tell people that at a cocktailکوکتل partyمهمانی, they usuallyمعمولا
5
9277
3668
و وقتی این را در یک مهمانی
به دیگران می‌گویم،
معمولاً با ناباوری به من نگاه می‌کنند.
00:24
look at me with a mildlyخفیف incredulousبی اعتقاد look on theirخودشان faceصورت.
6
12945
2761
00:27
I try to keep my ownخودت faceصورت somewhatتاحدی dispassionateبی رحم.
7
15706
2333
سعی می‌کنم چهره خودم هم چندان پرشور نباشد.
00:30
Now, a lot of people think that this is kindنوع of idealisticایده آلیست,
8
18039
2760
بسیاری از مردم فکر می‌کنند
این کار، به نوعی آرمانی،
00:32
ridiculousمسخره, maybe even hopelessنومید,
9
20799
2250
مسخره، شاید حتی ناامیدکننده است،
00:35
but I just want to talk to you a little bitبیت about why I think
10
23049
3705
اما می‌خواهم کمی در این مورد
صحبت کنم که چرا فکر می‌کنم
00:38
that the jobکار I have is actuallyدر واقع a privilegeامتیاز, okay,
11
26754
3814
داشتن این شغل در واقع یک امتیاز است،
00:42
and give you a little bitبیت of the motivationانگیزه for my gettingگرفتن into
12
30568
2098
و اندکی انگیزه در شما ایجاد کنم تا
00:44
this lineخط of work, if that's what you call it.
13
32666
2355
به این شکل کارها وارد شوید.
00:47
This thing — whoopsکیست؟, can we go back?
14
35021
3008
این چیز - اوه، می‌شود به عقب برگردیم؟
00:50
Helloسلام, come in, Earthزمین.
15
38029
2699
سلام، زمین جواب بده.
00:52
There we go. All right.
16
40728
1351
همینه. خیلی خوب.
00:54
This is the Owensاونز Valleyدره Radioرادیو Observatoryرصدخانه
17
42079
1993
این رصدخانه رادیویی «اُوِنز وَلی» است
00:56
behindپشت the Sierraسیرا NevadasNevadas, and in 1968,
18
44072
3436
پشت [کوه‌های] سیرا نوادا و در سال ۱۹۶۸،
00:59
I was workingکار کردن there collectingجمع آوری dataداده ها for my thesisپایان نامه.
19
47508
2909
من آن‌جا مشغول جمع‌آوری داده
برای پایان‌نامه‌ام بودم.
01:02
Now, it's kindaکمی lonelyتنهایی, it's kindaکمی tediousخسته کننده, just collectingجمع آوری dataداده ها,
20
50417
3341
فقط جمع‌آوری داده،
به نوعی تنها و خسته‌کننده است،
01:05
so I would amuseمات و متحیر کردن myselfخودم by takingگرفتن photosعکس ها at night
21
53758
2533
پس خودم را با عکاسی در شب‌ها سرگرم می‌کردم
01:08
of the telescopesتلسکوپ or even of myselfخودم,
22
56291
2761
[گرفتن عکس از] تلسکوپ‌ها یا حتی خودم،
01:11
because, you know, at night, I would be the only hominidهومینید
23
59052
5234
چون می‌دانید، شب‌ها من تنها انسان
01:16
withinدر داخل about 30 milesمایل.
24
64286
1748
در شعاع ۴۸ کیلومتری بودم.
01:18
So here are picturesتصاویر of myselfخودم.
25
66034
2009
پس این‌ها عکس‌های من از خودم هستند.
01:20
The observatoryرصدخانه had just acquiredبه دست آورد a newجدید bookکتاب,
26
68043
3588
رصدخانه یک کتاب جدید خریده بود،
01:23
writtenنوشته شده است by a Russianروسی cosmologistکیهانشناسی
27
71631
1750
نوشته‌ی یک کیهان‌شناس روس
01:25
by the nameنام of Josephجوزف Shklovskyشکلوفسکی, and then expandedمنبسط
28
73381
3618
به نام جوزف شلوفسکی
که بعداً گسترش یافته،
ترجمه و ویرایش شده بود
01:28
and translatedترجمه شده and editedویرایش شده by a little-knownکمی شناخته شده است
29
76999
2453
توسط یک ستاره‌شناس نه چندان شناخته شده
در دانشگاه کُرنل به نام کارل سِیگِن.
01:31
Cornellکورنل astronomerستاره شناس by the nameنام of Carlکارل Saganساگان.
30
79452
2609
01:34
And I rememberیاد آوردن readingخواندن that bookکتاب,
31
82061
1997
خواندن آن کتاب را به یاد می‌آورم،
01:36
and at 3 in the morningصبح I was readingخواندن this bookکتاب
32
84058
2008
در ساعت ۳ صبح داشتم این کتاب را می‌خواندم
01:38
and it was explainingتوضیح دادن how the antennasآنتن ها I was usingاستفاده كردن
33
86066
2693
که داشت توضیح می‌داد چطور
آنتن‌هایی که استفاده می‌کردم
01:40
to measureاندازه گرفتن the spinsچرخش of galaxiesکهکشان ها could alsoهمچنین be used
34
88759
4947
برای سنجش چرخش کهکشان‌ها،
همچنین می‌توانند برای
برقراری ارتباط و ارسال اطلاعات
01:45
to communicateبرقراری ارتباط, to sendارسال bitsبیت of informationاطلاعات
35
93706
2312
01:48
from one starستاره systemسیستم to anotherیکی دیگر.
36
96018
2592
از یک سیستم ستاره‌ای
به دیگری استفاده شوند.
01:50
Now, at 3 o'clockساعت in the morningصبح when you're all aloneتنها,
37
98610
1468
در ساعت ۳ صبح وقتی کاملاً تنهایید،
01:52
haven'tنه had much sleepبخواب, that was a very romanticرومانتیک ideaاندیشه,
38
100078
2931
و زیاد نخوابیده‌اید،
این ایده‌ای بسیار رومانتیک بود،
01:55
but it was that ideaاندیشه -- the factواقعیت that you could in factواقعیت
39
103009
3889
اما همان ایده بود --
این که در واقع می‌توانستی
01:58
proveثابت كردن that there's somebodyکسی out there
40
106898
1484
ثابت کنی که کسی آن بیرون هست
02:00
just usingاستفاده كردن this sameیکسان technologyتکنولوژی --
41
108382
2716
که از همین تکنولوژی استفاده می‌کند --
02:03
that appealedدرخواست کرد to me so much that 20 yearsسالها laterبعد I tookگرفت a jobکار
42
111098
2230
که آنچنان به دلم نشست
که ۲۰ سال بعد شغلی را
02:05
at the SETISETI Instituteمؤسسه. Now, I have to say
43
113328
1973
در مؤسسه ستی قبول کردم.
02:07
that my memoryحافظه is notoriouslyبدبختانه porousمتخلخل, and I've oftenغالبا
44
115301
4450
باید بگویم من حافظه ضعیفی دارم
و اغلب شک می‌کنم که
این داستان حقیقت داشته باشد،
02:11
wonderedشگفت زده whetherچه there was any truthحقیقت in this storyداستان,
45
119751
1833
02:13
or I was just, you know, misrememberingخراب کردن something,
46
121584
1504
یا این که فقط چیزی را
اشتباه به یاد می‌آورم،
02:15
but I recentlyبه تازگی just blewوزید up this oldقدیمی negativeمنفی of mineمال خودم,
47
123088
2748
اما اخیراً این عکس خودم را ظاهر کردم،
02:17
and sure enoughکافی, there you can see
48
125836
1599
و مطمئناً اینجا می‌توانید ببینید
02:19
the Shklovskyشکلوفسکی and Saganساگان bookکتاب underneathدر زیر that
49
127435
2111
که کتاب شلوفسکی و سِیگِن،
02:21
analogآنالوگ calculatingمحاسبه deviceدستگاه.
50
129546
2477
زیر آن دستگاه محاسبه آنالوگ است.
02:24
So it was trueدرست است.
51
132023
903
پس من راست می‌گفتم.
02:24
All right. Now, the ideaاندیشه for doing this, it wasn'tنبود very oldقدیمی
52
132926
2441
ایده‌ی این کار، زیاد قدیمی نبود
02:27
at the time that I madeساخته شده that photoعکس.
53
135367
1664
زمانی که آن عکس را گرفتم.
02:29
The ideaاندیشه datesتاریخ from 1960, when a youngجوان astronomerستاره شناس
54
137031
3478
ایده‌ی آن به سال ۱۹۶۰ برمی‌گردد،
وقتی یک ستاره‌شناس جوان
02:32
by the nameنام of Frankصریح Drakeدریک used this antennaآنتن
55
140509
2496
به نام فرانک دریک از این آنتن
02:35
in Westغرب Virginiaویرجینیا, pointedخاطر نشان it at a coupleزن و شوهر of nearbyدر نزدیکی starsستاره ها
56
143005
3610
در ویرجینیای غربی استفاده کرد و
آن را در جهت ستاره‌های نزدیک قرار داد
02:38
in the hopesامیدوارم of eavesdroppingاستراق سمع on E.T.
57
146615
3389
به امید شنیدن صدای فرازمینی‌ها.
02:42
Now, Frankصریح didn't hearشنیدن anything.
58
150004
1596
فرانک چیزی نشنید.
02:43
Actuallyدر واقع he did, but it turnedتبدیل شد out to be the U.S. Airهوا Forceزور,
59
151600
2409
در واقع شنید، اما مشخص شد
که نیروی هوایی آمریکا بوده،
02:46
whichکه doesn't countشمردن as extraterrestrialفرازمینی intelligenceهوش.
60
154009
2965
که هوش فرازمینی محسوب نمی‌شود.
02:48
But Drake'sدریک ideaاندیشه here becameتبدیل شد very popularمحبوب
61
156974
2766
اما ایده‌ی دریک بسیار مشهور شد
02:51
because it was very appealingجذاب — and I'll get back to that —
62
159740
2457
چون خیلی جذاب بود -- و به آن برمی‌گردم --
02:54
and on the basisپایه of this experimentآزمایشی, whichکه didn't succeedموفق باش,
63
162197
3416
و بر اساس این آزمایش، که موفق نبود،
02:57
we have been doing SETISETI ever sinceاز آنجا که,
64
165613
1855
ما سِتی را تاکنون اجرا می‌کنیم،
02:59
not continuouslyبه طور مداوم, but ever sinceاز آنجا که.
65
167468
2034
نه به طور پیوسته، اما از آن زمان تاکنون.
03:01
We still haven'tنه heardشنیدم anything.
66
169502
1886
هنوز چیزی نشنیده‌ایم.
03:03
We still haven'tنه heardشنیدم anything.
67
171388
1678
هنوز چیزی نشنیده‌ایم.
03:05
In factواقعیت, we don't know about any life beyondفراتر Earthزمین,
68
173066
1793
در واقع، هیچ حیاتی
فراتر از زمین نمی‌شناسیم،
03:06
but I'm going to suggestپیشنهاد می دهد to you that that's going to changeتغییر دادن
69
174859
2800
اما من می‌خواهم بگویم
که این قرار است تغییر کند
03:09
ratherنسبتا soonبه زودی, and partبخشی of the reasonدلیل, in factواقعیت,
70
177659
2369
نسبتاً زود، و بخشی از دلیل آن،
03:12
the majorityاکثریت of the reasonدلیل why I think that's going to changeتغییر دادن
71
180028
2775
در واقع، بخش عمده‌ی دلیل این که
فکر می‌کنم قرار است تغییر کند،
03:14
is that the equipment'sتجهیزات gettingگرفتن better.
72
182803
1265
بهتر شدن تجهیزات است.
03:16
This is the Allenآلن Telescopeتلسکوپ Arrayآرایه, about 350 milesمایل
73
184068
2937
این «آرایه تلسکوپی آلن» است،
حدود ۵۶۳ کیلومتر
03:19
from whateverهر چه seatصندلی you're in right now.
74
187005
2016
از جایی که شما نشسته‌اید.
03:21
This is something that we're usingاستفاده كردن todayامروز
75
189021
2005
این چیزی است که امروزه
از آن استفاده می‌کنیم
03:23
to searchجستجو کردن for E.T., and the electronicsالکترونیک have gottenدریافت کردم
76
191026
2004
تا به جستجوی فرازمینی‌ها بپردازیم
و الکترونیک هم بسیار بهتر شده است.
03:25
very much better too.
77
193030
1470
03:26
This is Frankصریح Drake'sدریک electronicsالکترونیک in 1960.
78
194500
2526
این وسایل الکترونیکی
فرانک دریک در سال ۱۹۶۰ است.
03:29
This is the Allenآلن Telescopeتلسکوپ Arrayآرایه electronicsالکترونیک todayامروز.
79
197026
2021
این وسایل الکترونیکی
تلسکوپ آلن امروزی است.
03:31
Some punditسرپرست with too much time on his handsدست ها
80
199047
3489
یک صاحب‌نظر که زیادی بیکار بود
03:34
has reckonedحساب شده that the newجدید experimentsآزمایشات are approximatelyتقریبا
81
202536
3007
حساب کرده که آزمایش‌های جدید تقریباً
03:37
100 trillionتریلیون timesبار better than they were in 1960,
82
205543
4495
۱۰۰ تریلیون بار بهتر از
آزمایش‌های سال ۱۹۶۰ هستتند،
03:42
100 trillionتریلیون timesبار better.
83
210038
1496
۱۰۰ تریلیون بار بهتر.
03:43
That's a degreeدرجه of an improvementبهبود that would look good
84
211534
2089
این میزان بهبود خوب به نظر می‌رسد
03:45
on your reportگزارش cardکارت, okay?
85
213623
2407
در برگه‌ی گزارش، درسته؟
03:48
But something that's not appreciatedاستقبال مینماید by the publicعمومی is,
86
216030
2634
اما چیزی که عموم مردم
درک نمی‌کنند این است که
03:50
in factواقعیت, that the experimentآزمایشی continuesهمچنان ادامه دارد to get better,
87
218664
2725
در واقع آزمایش بهتر می‌شود
03:53
and, consequentlyدر نتیجه, tendsتمایل دارد to get fasterسریعتر.
88
221389
2648
و در نتیجه سریع‌تر هم خواهد شد.
03:56
This is a little plotطرح, and everyهرکدام time you showنشان بده a plotطرح,
89
224037
1689
این یک نمودار کوچک است
و با نمایش هر نمودار، ۱۰ درصد
مخاطبان را از دست می‌دهید.
03:57
you loseاز دست دادن 10 percentدرصد of the audienceحضار.
90
225726
1638
03:59
I have 12 of these. (Laughterخنده)
91
227364
2309
من ۱۲ تا از این‌ها دارم.
(خنده)
04:01
But what I plottedطراحی شده here is just some metricمتریک
92
229673
4420
اما چیزی که این‌جا رسم کرده‌ام،
تنها شاخصی است
04:06
that showsنشان می دهد how fastسریع we're searchingجستجوکردن.
93
234093
2554
که نشان می‌دهد چقدر سریع
در حال جستجو هستیم.
04:08
In other wordsکلمات, we're looking for a needleسوزن in a haystackهیزله.
94
236647
2108
به عبارت دیگر، به دنبال
سوزن در انبار کاه می‌گردیم.
04:10
We know how bigبزرگ the haystackهیزله is. It's the galaxyکهکشان.
95
238755
2287
می‌دانیم آن انبار کاه چقدر
بزرگ است. کهکشان است.
04:13
But we're going throughاز طریق the haystackهیزله no longerطولانی تر
96
241042
2711
اما دیگر با قاشق چای‌خوری در انبار
04:15
with a teaspoonقاشق چایخوری but with a skipجست و خیز loaderلودر,
97
243753
2292
جستجو نمی‌کنیم، بلکه یک لودر داریم،
04:18
because of this increaseافزایش دادن in speedسرعت.
98
246045
1971
به خاطر این افزایش سرعت.
04:20
In factواقعیت, those of you who are still consciousآگاهانه
99
248016
1435
در واقع، آن‌هایی از شما
که هنوز هوشیار هستند
04:21
and mathematicallyاز نظر ریاضی competentصالح,
100
249451
2560
و ریاضی‌شان خوب است،
04:24
will noteتوجه داشته باشید that this is a semi-logنیمه ورود plotطرح.
101
252011
2078
متوجه می‌شوند که این
یک نمودار نیمه لگاریتمی است.
04:26
In other wordsکلمات, the rateنرخ of increaseافزایش دادن is exponentialنمایشی.
102
254089
4392
به عبارت دیگر، نرخ رشد، نمایی است.
04:30
It's exponentiallyنمایی improvingبهبود می یابد. Now, exponentialنمایشی is an
103
258481
2733
به صورت نمایی بهبود می‌یابد.
حالا واژه‌ی نمایی زیاد استفاده می‌شود.
همیشه در رسانه‌ها آن را می‌شنوید.
04:33
overworkedکار بیش از حد wordکلمه. You hearشنیدن it on the mediaرسانه ها all the time.
104
261214
2319
04:35
They don't really know what exponentialنمایشی meansبه معنای,
105
263533
1537
آن‌ها واقعاً معنای نمایی را نمی‌دانند،
04:37
but this is exponentialنمایشی.
106
265070
2011
اما این نمایی است.
04:39
In factواقعیت, it's doublingدو برابر شدن everyهرکدام 18 monthsماه ها, and, of courseدوره,
107
267081
2920
در واقع، هر ۱۸ ماه دو
برابر می‌شود و البته،
04:42
everyهرکدام card-carryingکارت حمل memberعضو of the digeratiگوجه فرنگی knowsمی داند
108
270001
2004
هر کارمند بخش فناوری اطلاعات می‌داند
04:44
that that's Moore'sمور Lawقانون.
109
272005
1492
که این، قانون مور است.
04:45
So this meansبه معنای that over the courseدوره of the nextبعد
110
273497
2601
پس این یعنی در طول ۲۴ سال آینده
04:48
two dozenدوازده yearsسالها, we'llخوب be ableتوانایی to look at a millionمیلیون starستاره systemsسیستم های,
111
276098
3912
ما می‌توانیم یک میلیون
سیستم ستاره‌ای را بررسی کنیم،
04:52
a millionمیلیون starستاره systemsسیستم های, looking for signalsسیگنال ها
112
280010
2028
یک میلیون سیستم ستاره‌ای،
به دنبال سیگنال‌هایی
04:54
that would proveثابت كردن somebody'sکسی هست out there.
113
282038
1509
که ثابت می‌کنند کسی آن‌جاست.
04:55
Well, a millionمیلیون starستاره systemsسیستم های, is that interestingجالب هست?
114
283547
2498
خُب، یک میلیون سیستم ستاره‌ای، جذاب است؟
04:58
I mean, how manyبسیاری of those starستاره systemsسیستم های have planetsسیارات?
115
286045
3014
منظورم این است که چند تا از آن
سیستم‌های ستاره‌ای، سیاره دارند؟
05:01
And the factsحقایق are, we didn't know the answerپاسخ to that
116
289059
2145
و واقعیت این است که
ما جوابش را نمی‌دانستیم
05:03
even as recentlyبه تازگی as 15 yearsسالها agoپیش, and in factواقعیت, we really
117
291204
2774
حتی تا همین ۱۵ سال قبل و در واقع
05:05
didn't know it even as recentlyبه تازگی as sixشش monthsماه ها agoپیش.
118
293978
2523
حتی تا شش ماه قبل هم نمی‌دانستیم.
05:08
But now we do. Recentاخیر resultsنتایج suggestپیشنهاد می دهد
119
296501
2878
اما حالا می‌دانیم. نتایج اخیر نشان می‌دهند
05:11
that virtuallyعملا everyهرکدام starستاره has planetsسیارات, and more than one.
120
299379
3639
که تقریباً هر ستاره، بیش از یک سیاره دارد.
05:15
They're like, you know, kittensبچه گربه ها. You get a litterبستر.
121
303018
3326
مثل بچه گربه هستنند که بعد از زایمان گربه،
05:18
You don't get one kittenبچه گربه. You get a bunchدسته ای.
122
306344
1740
یک بچه گربه به دنیا
نمی‌آید، چند تا می‌آید.
05:20
So in factواقعیت, this is a prettyبسیار accurateدقیق estimateتخمین زدن
123
308084
2934
پس در واقع، این یک برآورد بسیار دقیق
05:23
of the numberعدد of planetsسیارات in our galaxyکهکشان,
124
311018
3996
از تعداد سیاره‌های کهکشان ما است،
05:27
just in our galaxyکهکشان, by the way,
125
315014
2027
فقط در کهکشان ما،
05:29
and I remindیادآوری کن the non-astronomyغیر نجومی majorsرشته های اصلی amongدر میان you
126
317041
2770
و به افراد غیر از ستاره‌شناسان
میان شما یادآوری می‌کنم
05:31
that our galaxyکهکشان is only one of 100 billionبیلیون
127
319811
2245
که کهکشان ما تنها یکی از
۱۰۰ میلیارد کهکشانی است
05:34
that we can see with our telescopesتلسکوپ.
128
322056
1984
که می‌توانیم با تلسکوپ‌هایمان ببینیم.
05:36
That's a lot of realواقعی estateاملاک, but of courseدوره,
129
324040
1523
مکان‌های زیادی هستند، اما البته،
05:37
mostاکثر of these planetsسیارات are going to be kindنوع of worthlessبی ارزش,
130
325563
1909
بیشتر این سیاره‌ها به نوعی
بی‌ارزش خواهند بود،
05:39
like, you know, Mercuryجیوه, or Neptuneنپتون.
131
327472
2092
مثل عطارد یا نپتون.
05:41
Neptune'sنپتون probablyشاید not very bigبزرگ in your life.
132
329564
2090
احتمالاً نپتون اهمیت
زیادی در زندگی‌تان ندارد.
05:43
So the questionسوال is, what fractionکسر of these planetsسیارات
133
331654
4347
پس سؤال این است که چه سهمی از این سیاره‌ها
05:48
are actuallyدر واقع suitableمناسب for life?
134
336001
1682
واقعاً برای حیات مناسب هستند؟
05:49
We don't know the answerپاسخ to that eitherیا,
135
337683
1405
پاسخ آن را هم نمی‌دانیم،
05:51
but we will learnیاد گرفتن that answerپاسخ this yearسال, thanksبا تشکر to
136
339088
2238
اما امسال (۲۰۱۲) جوابش را خواهیم گرفت
به لطف تلسکوپ کپلر ناسا،
05:53
NASA'sناسا Keplerکپلر Spaceفضا Telescopeتلسکوپ,
137
341326
1756
05:55
and in factواقعیت, the smartهوشمندانه moneyپول, whichکه is to say the people who work on this projectپروژه,
138
343082
4022
و در واقع، سرمایه هوشمند، که همان
افرادی هستند که در این پروژه کار می‌کنند،
05:59
the smartهوشمندانه moneyپول is suggestingپیشنهاد میکنم that the fractionکسر of planetsسیارات
139
347104
3429
سرمایه هوشمند می‌گوید سهم سیاره‌هایی
که ممکن است مناسب حیات باشند،
06:02
that mightممکن be suitableمناسب for life is maybe one in a thousandهزار,
140
350533
4036
احتمالاً یک در هزار است،
06:06
one in a hundredصد, something like that.
141
354569
3307
یک در صد، چیزی شبیه به آن.
06:09
Well, even takingگرفتن the pessimisticبدبینانه estimateتخمین زدن, that it's
142
357876
2140
حتی اگر تخمین بدبینانه را در نظر بگیریم،
06:12
one in a thousandهزار, that meansبه معنای that there are
143
360016
3111
یک در هزار، این یعنی
06:15
at leastکمترین a billionبیلیون cousinsعموزاده ها of the Earthزمین
144
363127
2529
زمین حداقل یک میلیارد دخترعمو
06:17
just in our ownخودت galaxyکهکشان.
145
365656
1727
فقط در کهکشان خودمان دارد.
06:19
Okay, now I've givenداده شده you a lot of numbersشماره here,
146
367383
2253
خُب، من خیلی عدد به شما گفتم،
06:21
but they're mostlyاغلب bigبزرگ numbersشماره, okay, so, you know,
147
369636
3926
اما این‌ها عمدتاً اعداد بزرگی هستند،
پس این را به یاد داشته باشید.
06:25
keep that in mindذهن. There's plentyفراوانی of realواقعی estateاملاک,
148
373562
2479
مکان‌های زیادی در جهان وجود دارند
06:28
plentyفراوانی of realواقعی estateاملاک in the universeجهان,
149
376041
2013
06:30
and if we're the only bitبیت of realواقعی estateاملاک in whichکه there's
150
378054
2949
و اگر زمین تنها مکانی باشد که در آن
06:33
some interestingجالب هست occupantsمسافران, that makesباعث می شود you a miracleمعجزه,
151
381003
3035
ساکنان جذابی زندگی می‌کنند،
این یعنی شما یک معجزه هستید.
06:36
and I know you like to think you're a miracleمعجزه,
152
384038
2681
می‌دانم دوست دارید فکر کنید
که یک معجزه هستید،
06:38
but if you do scienceعلوم پایه, you learnیاد گرفتن ratherنسبتا quicklyبه سرعت that
153
386719
1910
اما اگر با علم آشنا باشید، سریع می‌فهمید
06:40
everyهرکدام time you think you're a miracleمعجزه, you're wrongاشتباه,
154
388629
1883
که هر وقت فکر می‌کنید
معجزه هستید، اشتباه می‌کنید.
06:42
so probablyشاید not the caseمورد.
155
390512
2528
پس احتمالاً این‌طور نیست.
06:45
All right, so the bottomپایین lineخط is this:
156
393040
2051
خیلی خوب، پس می‌توان نتیجه گرفت:
06:47
Because of the increaseافزایش دادن in speedسرعت, and because of the
157
395091
2963
به خاطر افزایش سرعت،
06:50
vastعظیم amountمیزان of habitableقابل سکونت realواقعی estateاملاک in the cosmosکیهان, I figureشکل
158
398054
4951
و به دلیل تعداد زیاد مکان‌های
قابل سکونت در کیهان،
فکر می‌کنم قرار است در ۲۴ سال
آینده سیگنالی دریافت کنیم.
06:55
we're going to pickانتخاب کنید up a signalسیگنال withinدر داخل two dozenدوازده yearsسالها.
159
403005
2045
06:57
And I feel stronglyبه شدت enoughکافی about that to make a betشرط with you:
160
405050
2971
و من آنقدر در موردش مطمئن
هستم که با شما شرط ببندم:
07:00
Eitherهر دو we're going to find E.T. in the nextبعد two dozenدوازده yearsسالها,
161
408021
2437
یا ما در ۲۴ سال آینده
فرازمینی‌ها را پیدا می‌کنیم،
07:02
or I'll buyخرید you a cupفنجان of coffeeقهوه.
162
410458
3618
یا من یک فنجان قهوه برایتان می‌خرم.
07:06
So that's not so badبد. I mean, even with two dozenدوازده yearsسالها,
163
414076
2634
پس خیلی بد نیست. منظورم
این است که در ۲۴ سال آینده
07:08
you openباز کن up your browserمرورگر and there's newsاخبار of a signalسیگنال,
164
416710
1859
خبرهای یک سیگنال را در مرورگرتان می‌بینید
07:10
or you get a cupفنجان of coffeeقهوه.
165
418569
1751
یا یک فنجان قهوه گیرتان می‌آید.
07:12
Now, let me tell you about some aspectجنبه of this that
166
420320
3973
حالا بگذارید جنبه‌ای از آن را بگویم که
07:16
people don't think about, and that is,
167
424293
2038
مردم به آن فکر نمی‌کنند که این است:
07:18
what happensاتفاق می افتد? Supposeفرض کنید that what I say is trueدرست است.
168
426331
3708
چه اتفاقی می‌افتد؟ فرض کنید
چیزی که می‌گویم درست باشد.
07:22
I mean, who knowsمی داند, but supposeفرض کنید it happensاتفاق می افتد.
169
430039
2365
کسی که نمی‌داند،
اما فرض کنید اتفاق می‌افتد.
07:24
Supposeفرض کنید some time in the nextبعد two dozenدوازده yearsسالها
170
432404
1487
فرض کنید زمانی در ۲۴ سال آینده،
07:25
we pickانتخاب کنید up a faintاز حال رفتن lineخط that tellsمی گوید us
171
433891
2177
یک تماس ضعیف دریافت می‌کنیم که می‌گوید
07:28
we have some cosmicکیهانی companyشرکت.
172
436068
1688
یک همراه کیهانی داریم.
07:29
What is the effectاثر? What's the consequenceنتیجه?
173
437756
2295
چه تأثیری دارد؟ چه پیامدی دارد؟
07:32
Now, I mightممکن be at groundزمینی zeroصفر for this.
174
440051
1964
شاید در این مورد در اول راه باشم.
07:34
I happenبه وقوع پیوستن to know what the consequenceنتیجه for me would be,
175
442015
1821
اتفاقاً من می‌دانم پیامدش
برای من چه خواهد بود،
07:35
because we'veما هستیم had falseنادرست alarmsآلارم ها. This is 1997,
176
443836
2909
چون یک بار هشدار اشتباه
دریافت کردیم.
سال ۱۹۹۷ بود و من
این عکس را ساعت ۳ صبح گرفتم
07:38
and this is a photoعکس I madeساخته شده at about 3 o'clockساعت in the morningصبح
177
446760
2284
07:41
in Mountainکوه Viewچشم انداز here, when we were watchingتماشا کردن
178
449044
2009
در مانتین ویو وقتی مشغول تماشای
نمایشگرهای کامپیوتر بودیم
07:43
the computerکامپیوتر monitorsمانیتورها because we had pickedبرداشت up a signalسیگنال
179
451053
2315
چون سیگنالی دریافت کردیم
07:45
that we thought, "This is the realواقعی dealمعامله." All right?
180
453368
3078
که فکر می‌کردیم «دیگر خودش است».
07:48
And I keptنگه داشته شد waitingدر انتظار for the Menمردان in Blackسیاه to showنشان بده up. Right?
181
456446
3368
و من منتظر بودم مردان سیاه‌پوش
(اشاره به فیلم) خود را نشان دهند.
07:51
I keptنگه داشته شد waitingدر انتظار for -- I keptنگه داشته شد waitingدر انتظار for my momمامان to call,
182
459814
4203
منتظر ماندم -- منتظر ماندم مادرم زنگ بزند،
07:56
somebodyکسی to call, the governmentدولت to call. Nobodyهيچ كس calledبه نام.
183
464017
3004
کسی زنگ بزند، دولت زنگ بزند.
اما هیچ کس زنگ نزد.
07:59
Nobodyهيچ كس calledبه نام. I was so nervousعصبی
184
467021
3170
هیچ کس زنگ نزد. آنقدر نگران بودم
08:02
that I couldn'tنمی توانستم sitنشستن down. I just wanderedسرگردان around
185
470191
1824
که نمی‌توانستم بنشینم. فقط قدم می‌زدم
08:04
takingگرفتن photosعکس ها like this one, just for something to do.
186
472015
2990
و عکس‌های مثل این می‌گرفتم،
فقط برای این که کاری کرده باشم.
08:07
Well, at 9:30 in the morningصبح, with my headسر down
187
475005
2034
خُب، در ساعت ۹:۳۰ صبح،
وقتی سرم روی میز بود
08:09
on my deskمیز مطالعه because I obviouslyبدیهی است hadn'tتا به حال نیست sleptگذشته ی فعل خوابیدن all night,
188
477039
2030
چون شب اصلاً نخوابیده بودم،
08:11
the phoneتلفن ringsحلقه and it's The Newجدید Yorkیورک Timesبار.
189
479069
2337
تلفن زنگ زد که
[روزنامه] نیویورک تایمز بود.
08:13
And I think there's a lessonدرس in that, and that lessonدرس is
190
481406
2626
و فکر می‌کنم درسی برایمان داشت که این بود
08:16
that if we pickانتخاب کنید up a signalسیگنال, the mediaرسانه ها, the mediaرسانه ها will be on it
191
484032
2980
که اگر سیگنالی دریافت کنیم،
رسانه‌ها به آن خواهند پرداخت
08:19
fasterسریعتر than a weaselبامزه on ballتوپ bearingsیاتاقان. It's going to be fastسریع.
192
487012
4334
سریع‌تر از راسوی
درون بلبرینگ. خیلی سریع.
08:23
You can be sure of that. No secrecyمحرمانه.
193
491346
1678
می‌توانید مطمئن باشید.
رازی وجود ندارد.
08:25
That's what happensاتفاق می افتد to me. It kindنوع of ruinsویرانه my wholeکل weekهفته,
194
493024
2983
این اتفاقی است که برای من می‌افتد.
کل هفته‌ام خراب می‌شود.
08:28
because whateverهر چه I've got plannedبرنامه ریزی شده that weekهفته is kindنوع of out the windowپنجره.
195
496007
2623
چون هر کاری که برای آن هفته
برنامه‌ریزی کرده بودم، به هم می‌خورد.
08:30
But what about you? What's it going to do to you?
196
498630
2420
اما شما چطور؟ برای شما چه اتفاقی می‌افتد؟
08:33
And the answerپاسخ is that we don't know the answerپاسخ.
197
501050
2007
و پاسخ این است که پاسخ را نمی‌دانیم.
08:35
We don't know what that's going to do to you,
198
503057
885
که برایتان چه رخ می‌دهد،
08:35
not in the long termدوره, and not even very much in the shortکوتاه termدوره.
199
503942
3124
نه در بلندمدت و نه حتی در کوتاه‌مدت.
08:39
I mean, that would be a bitبیت like
200
507066
2828
منظورم این است که انگار
08:41
askingدرخواست Chrisکریس Columbusکلمبوس in 1491, "Hey Chrisکریس,
201
509894
3106
از کریستف کلمب در ۱۴۹۱ بپرسیم: «هی کریس،
08:45
you know, what happensاتفاق می افتد if it turnsچرخش out that there's a
202
513000
2014
چه اتفاقی می‌افتد اگر مشخص شود
یک قاره بین اینجا و ژاپن وجود دارد
که داری به سمتش سفر می‌کنی.
08:47
continentقاره betweenبین here and Japanژاپن, where you're sailingکشتیرانی to,
203
515014
3536
08:50
what will be the consequencesعواقب for humanityبشریت
204
518550
2775
چه پیامدهایی برای بشر خواهد داشت
08:53
if that turnsچرخش out to be the caseمورد?"
205
521325
1746
اگر مشخص شود این قاره وجود دارد؟»
08:55
And I think Chrisکریس would probablyشاید offerپیشنهاد you some answerپاسخ
206
523071
2230
و فکر می‌کنم کریس احتمالاً جوابی می‌داد
08:57
that you mightممکن not have understoodفهمید, but it probablyشاید
207
525301
2711
که شاید آن را نمی‌فهمیدید،
اما احتمالاً درست نبود
09:00
wouldn'tنمی خواهم have been right, and I think that to predictپیش بینی
208
528012
2834
و من فکر می‌کنم
در مورد پیامدهای یافتن فرازمینی‌ها نیز
09:02
what findingیافته E.T.'s's going to mean,
209
530846
1759
09:04
we can't predictپیش بینی that eitherیا.
210
532605
1080
ما نمی‌توانیم پیش‌بینی کنیم.
09:05
But here are a coupleزن و شوهر things I can say.
211
533685
1622
اما چند چیز را می‌توانم بگویم.
09:07
To beginشروع with, it's going to be a societyجامعه that's way in advanceپیشرفت of our ownخودت.
212
535307
4157
برای شروع، جامعه‌ی آن‌ها
بسیار جلوتر از جامعه ما است.
09:11
You're not going to hearشنیدن from alienبیگانه Neanderthalsنئاندرتال ها.
213
539464
1624
قرار نیست از فضایی‌های
نئاندرتال چیزی بشنویم.
09:13
They're not buildingساختمان transmittersفرستنده ها.
214
541088
1290
آن‌ها که فرستنده نمی‌سازند.
09:14
They're going to be aheadدر پیش of us, maybe by a fewتعداد کمی thousandهزار
215
542378
1926
آن‌ها جلوتر از ما هستند،
شاید چند هزار سال
09:16
yearsسالها, maybe by a fewتعداد کمی millionsمیلیون ها نفر yearsسالها, but substantiallyاساسا
216
544304
3067
شاید چند میلیون سال، اما خیلی جلوتر از ما،
09:19
aheadدر پیش of us, and that meansبه معنای, if you can understandفهمیدن
217
547371
2229
و این یعنی، اگر بتوانید
بفهمید چه می‌گویند،
09:21
anything that they're going to say, then you mightممکن be ableتوانایی
218
549600
3786
شاید قادر باشید
09:25
to short-circuitمدار کوتاه historyتاریخ by gettingگرفتن informationاطلاعات from a societyجامعه
219
553386
3090
اتصال کوتاهی از تاریخ برقرار کنید
با گرفتن اطلاعات از جامعه‌ای
09:28
that's way beyondفراتر our ownخودت.
220
556476
1574
که بسیار فراتر از جامعه ما است.
09:30
Now, you mightممکن find that a bitبیت hyperbolicهیپربولیک, and maybe it is,
221
558050
2951
شاید بگویید کمی اغراق‌آمیز است،
و شاید هم همینطور باشد،
09:33
but nonethelessبا این وجود, it's conceivableقابل تصور است that this will happenبه وقوع پیوستن,
222
561001
2653
اما با این وجود، رخ دادنش امکان‌پذیر است،
09:35
and, you know, you could considerدر نظر گرفتن this like, I don't know,
223
563654
2373
و می‌توانید آن را این‌گونه فرض کنید که
09:38
givingدادن Juliusجولیوس Caesarسزار Englishانگلیسی lessonsدرس ها and the keyکلیدی
224
566027
2469
به ژولیوس سزار انگلیسی یاد بدهید
و کلید کتابخانه کنگره را به او بدهید.
09:40
to the libraryکتابخانه of Congressکنگره.
225
568496
1107
09:41
It would changeتغییر دادن his day, all right?
226
569603
2455
این کار روزگار او را تغییر خواهد داد.
09:44
That's one thing. Anotherیکی دیگر thing that's for sure
227
572058
1995
این یک نکته بود. چیز دیگری که قطعاً
09:46
going to happenبه وقوع پیوستن is that it will calibrateکالیبره کردن us.
228
574053
3500
اتفاق خواهد افتاد این است
که ما را کالیبره خواهد کرد.
09:49
We will know that we're not that miracleمعجزه, right,
229
577553
3938
ما می‌فهمیم که یک معجزه نیستیم،
09:53
that we're just anotherیکی دیگر duckاردک in a rowردیف,
230
581491
1562
که فقط یکی از
حلقه‌های زنجیره هستیم،
09:55
we're not the only kidsبچه ها on the blockمسدود کردن, and I think that that's
231
583053
1995
ما تنها بچه‌های محله
نیستیم، و فکر می‌کنم
09:57
philosophicallyفلسفی a very profoundعمیق thing to learnیاد گرفتن.
232
585048
2954
از نظر فلسفی این یک مفهوم عمیق خواهد بود.
10:00
We're not a miracleمعجزه, okay?
233
588002
3101
ما یک معجزه نیستیم، اوکی؟
10:03
The thirdسوم thing that it mightممکن tell you is somewhatتاحدی vagueمبهم,
234
591103
3299
سومین نکته‌ای که می‌تواند به شما
بگوید، به نوعی مبهم است،
10:06
but I think interestingجالب هست and importantمهم,
235
594402
2123
اما فکر می‌کنم جذاب و مهم است،
10:08
and that is, if you find a signalسیگنال comingآینده from a more
236
596525
2105
و این است که اگر یک سیگنال بیابید که
از یک جامعه پیشرفته‌تر می‌آید،
چون اینطور خواهد بود،
10:10
advancedپیشرفته societyجامعه, because they will be,
237
598630
2231
10:12
that will tell you something about our ownخودت possibilitiesامکانات,
238
600861
2652
این چیزی در مورد احتمالات
خودمان به ما می‌گوید،
10:15
that we're not inevitablyبه ناچار doomedمحکوم به to self-destructionخود نابودی.
239
603513
4782
که در نهایت محکوم به
نابودی به دست خودمان نیستیم.
10:20
Because they survivedجان سالم به در برد theirخودشان technologyتکنولوژی,
240
608295
1796
چون آن‌ها از دست فناوری خود نجات یافتند،
10:22
we could do it too.
241
610091
1112
ما هم می‌توانیم.
10:23
Normallyبه طور معمول when you look out into the universeجهان,
242
611203
1891
معمولاً وقتی به جهان نگاه می‌کنید،
10:25
you're looking back in time. All right?
243
613094
2461
به زمان گذشته می‌نگرید، درست است؟
10:27
That's interestingجالب هست to cosmologistsکیهانشناسی.
244
615555
2039
این برای کیهان‌شناسان جذاب است.
10:29
But in this senseاحساس, you actuallyدر واقع can look into the futureآینده,
245
617594
3444
اما از این منظر، شما
در واقع به آینده نگاه می‌کنید،
10:33
hazilyبه سختی, but you can look into the futureآینده.
246
621038
2015
به صورت مبهم،
اما می‌توانید به آینده نگاه کنید.
10:35
So those are all the sortsانواع of things that would come from a detectionتشخیص.
247
623053
5537
پس این‌ها چیزهایی هستند که
پس از کشف رخ خواهند داد.
10:40
Now, let me talk a little bitبیت about something that happensاتفاق می افتد
248
628590
2432
حالا بگذارید در مورد چیزی صحبت کنم
10:43
even in the meantimeدر همین حال, and that is,
249
631022
4212
که حتی در همین حال رخ می‌دهد و این است:
10:47
SETISETI, I think, is importantمهم, because it's explorationاکتشاف, and
250
635234
4778
فکر می‌کنم سِتی مهم است،
به خاطر این که یک اکتشاف است
10:52
it's not only explorationاکتشاف, it's comprehensibleقابل فهم explorationاکتشاف.
251
640012
2452
و فقط اکتشاف نیست، اکتشافِ قابل درک است.
10:54
Now, I gottaباید tell you, I'm always readingخواندن booksکتاب ها about
252
642464
2865
باید بگویم من همواره کتاب‌هایی
در مورد کاشفان می‌خوانم.
10:57
explorersکاشفان. I find explorationاکتشاف very interestingجالب هست,
253
645329
2715
اکتشاف برایم بسیار جذاب است،
11:00
Arcticقطب شمال explorationاکتشاف, you know, people like Magellanماژلان,
254
648044
2981
کشف قطب شمال، افرادی مثل ماژلان،
11:03
Amundsenآموندسن, Shackletonشكلتون, you see Franklinفرانکلین down there,
255
651025
2996
آمونسن، شکلتون،
فرانکلین را این پایین می‌بینید،
11:06
Scottاسکات, all these guys. It's really niftyعالی, explorationاکتشاف.
256
654021
3324
اسکات، همه این افراد.
اکتشاف واقعاً جذاب است.
11:09
And they're just doing it because they want to exploreکاوش کنید,
257
657345
2239
و فقط این کار را می‌کنند
چون می‌خواهند کشف کنند،
11:11
and you mightممکن say, "Oh, that's kindنوع of a frivolousفریبنده opportunityفرصت,"
258
659584
2116
و شاید بگویید: «آه، این نوعی
فرصت بیهوده است.»
11:13
but that's not frivolousفریبنده. That's not a frivolousفریبنده activityفعالیت,
259
661700
3328
اما بیهوده نیست. یک فعالیت بیهوده نیست،
11:17
because, I mean, think of antsمورچه ها.
260
665028
2031
چون، مثلاً مورچه را در نظر بگیرید.
11:19
You know, mostاکثر antsمورچه ها are programmedبرنامه ریزی شده to followدنبال کردن one anotherیکی دیگر
261
667059
1997
بیشتر مورچه‌ها برنامه‌ریزی شده‌اند
که همدیگر را دنبال کنند
11:21
alongدر امتداد in a long lineخط, but there are a coupleزن و شوهر of antsمورچه ها,
262
669056
2248
در یک صف طولانی، اما دو مورچه هستند،
11:23
maybe one percentدرصد of those antsمورچه ها, that are what they call
263
671304
2696
شاید یک درصد از آن مورچه‌ها،
که مورچه‌های پیشگام نامیده می‌شوند
11:26
pioneerپیشگام antsمورچه ها, and they're the onesآنهایی که that wanderسرگردان off.
264
674000
2175
و آن‌ها هستند که پرسه می‌زنند.
11:28
They're the onesآنهایی که you find on the kitchenآشپزخانه countertopآشپزخانه.
265
676175
1901
همان‌هایی که در آشپزخانه می‌بینید.
11:30
You gottaباید get them with your thumbشست before they
266
678076
1998
باید با انگشتتان آن‌ها را بگیرید
قبل از این که شکر یا چیزی پیدا کنند.
11:32
find the sugarقند or something.
267
680074
1584
11:33
But those antsمورچه ها, even thoughگرچه mostاکثر of them get wipedپاک شده out,
268
681658
2405
اما آن مورچه‌ها، حتی با این که
بیشترشان از بین می‌روند،
11:36
those antsمورچه ها are the onesآنهایی که that are essentialضروری است to the survivalبقاء
269
684063
3292
آن مورچه‌ها همان‌هایی هستند
که برای بقای کندو ضروری‌اند.
11:39
of the hiveکندو. So explorationاکتشاف is importantمهم.
270
687355
3574
پس اکتشاف مهم است.
11:42
I alsoهمچنین think that explorationاکتشاف is importantمهم in termsاصطلاحات of
271
690929
3380
همچنین فکر می‌کنم اکتشاف
از این نظر مهم است که
11:46
beingبودن ableتوانایی to addressنشانی what I think is a criticalبحرانی
272
694309
4870
قادر است به چیزی پاسخ دهد که فکر می‌کنم
کمبود بحرانی در جامعه ما است
و آن کمبود سواد علمی است،
11:51
lackعدم in our societyجامعه, and that is the lackعدم of scienceعلوم پایه literacyسواد آموزی,
273
699179
3201
11:54
the lackعدم of the abilityتوانایی to even understandفهمیدن scienceعلوم پایه.
274
702380
3643
کمبود توانایی برای حتی فهمیدن علم.
11:58
Now, look, a lot has been writtenنوشته شده است about the
275
706023
2042
ببینید، بسیار نوشته شده است در مورد
12:00
deplorableناامید کننده stateحالت of scienceعلوم پایه literacyسواد آموزی in this countryکشور.
276
708065
3398
وضعیت اسفناک سواد علمی در این کشور.
12:03
You've heardشنیدم about it.
277
711463
2552
در موردش شنیده‌اید.
12:06
Well, here'sاینجاست one exampleمثال, in factواقعیت.
278
714015
2052
خُب، این یک مثال از آن است.
12:08
Pollsنظرسنجی takenگرفته شده, this pollنظرسنجی was takenگرفته شده 10 yearsسالها agoپیش.
279
716067
2319
این نظرسنجی ۱۰ سال قبل انجام شده.
12:10
It showsنشان می دهد like roughlyتقریبا one thirdسوم of the publicعمومی thinksفکر می کند
280
718386
2129
نشان می‌دهد تقریباً
یک سوم مردم فکر می‌کنند
12:12
that aliensبیگانگان are not only out there, we're looking for them
281
720515
1964
که آدم فضایی‌ها نه تنها آن بیرون هستند،
آن‌جا به دنبالشان می‌گردیم
12:14
out there, but they're here, right?
282
722479
1618
بلکه اینجا هستند.
12:16
Sailingقایقرانی the skiesآسمان in theirخودشان saucersبشقاب پرنده ها and occasionallyگاه و بیگاه
283
724097
2299
با بشقاب پرنده‌هایشان
در آسمان‌ها سفر می‌کنند
12:18
abductingربودن people for experimentsآزمایشات theirخودشان parentsپدر و مادر wouldn'tنمی خواهم approveتایید of.
284
726396
3116
و گاهی مردم را برای آزمایش‌هایی می‌دزدند
که والدینشان تأیید نمی‌کنند.
12:21
Well, that would be interestingجالب هست if it was trueدرست است,
285
729512
3173
خُب، اگر این درست بود، جالب می‌شد،
12:24
and jobکار securityامنیت for me, but I don't think the evidenceشواهد is
286
732685
1879
و شغل من را تضمین می‌کرد،
اما فکر نمی‌کنم شواهد قوی وجود داشته باشد.
12:26
very good. That's more, you know, sadغمگین than significantقابل توجه.
287
734564
3472
این بیشتر غمگین است تا قابل توجه.
12:30
But there are other things that people believe
288
738036
2019
اما چیزهای دیگری هم وجود دارند
که از نظر مردم مهم هستند،
12:32
that are significantقابل توجه, like the efficacyاثر of homeopathyهومیوپاتی,
289
740055
3411
مانند تأثیر همسان‌درمانی
12:35
or that evolutionسیر تکاملی is just, you know, sortمرتب سازی of a crazyدیوانه ideaاندیشه
290
743466
3551
یا این که تکامل، ایده‌ای مسخره است
12:39
by scientistsدانشمندان withoutبدون any legsپاها, or, you know, evolutionسیر تکاملی,
291
747017
3031
از دانشمندان بدون پا،
یا می‌دانید، تکامل را می‌گویم،
12:42
all that sortمرتب سازی of thing, or globalجهانی است warmingگرمایش.
292
750048
2556
اینجور چیزها، یا گرمایش جهانی.
12:44
These sortsانواع of ideasایده ها don't really have any validityاعتبار,
293
752604
3401
همه این ایده‌ها واقعاً اعتباری ندارند
12:48
that you can't trustاعتماد the scientistsدانشمندان.
294
756005
2075
که بتوانید به دانشمندان اعتماد کنید.
12:50
Now, we'veما هستیم got to solveحل that problemمسئله, because that's
295
758080
2243
ما باید آن مشکل را حل کنیم،
12:52
a criticallyانتقادی importantمهم problemمسئله, and you mightممکن say,
296
760323
4078
چون یک مشکل حیاتی است و ممکن است بگویید
12:56
"Well, okay, how are we gonna solveحل that problemمسئله with SETISETI?"
297
764401
2629
«خب، چگونه قرار است
آن مشکل را با سِتی حل کنیم؟»
12:59
Well, let me suggestپیشنهاد می دهد to you that SETISETI obviouslyبدیهی است can't
298
767030
2399
خب، بگذارید بگویم که ستی
به وضوح نمی‌تواند مشکل را حل کند،
13:01
solveحل the problemمسئله, but it can addressنشانی the problemمسئله.
299
769429
1663
اما می‌تواند آن را خطاب قرار دهد.
13:03
It can addressنشانی the problemمسئله by gettingگرفتن youngجوان people
300
771092
2943
می‌تواند آن را خطاب قرار دهد
از طریق علاقه‌مند کردن جوانان به علم.
13:06
interestedعلاقه مند in scienceعلوم پایه. Look, scienceعلوم پایه is hardسخت, it
301
774035
2998
ببینید، علم دشوار است،
13:09
has a reputationشهرت of beingبودن hardسخت, and the factsحقایق are, it is hardسخت,
302
777033
3053
به دشوار بودن شهره است،
و واقعاً هم دشوار است،
13:12
and that's the resultنتيجه of 400 yearsسالها of scienceعلوم پایه, right?
303
780086
4935
و این نتیجه‌ی ۴۰۰ سال علم است.
13:17
I mean, in the 18thth centuryقرن, in the 18thth centuryقرن
304
785021
2479
منظورم این است که در قرن هجدهم
13:19
you could becomeتبدیل شدن به an expertکارشناس on any fieldرشته of scienceعلوم پایه
305
787500
2590
می‌توانستید در یک بعد از ظهر
در هر حوزه علم متخصص شوید
13:22
in an afternoonبعد از ظهر by going to a libraryکتابخانه,
306
790090
2914
با رفتن به یک کتابخانه،
13:25
if you could find the libraryکتابخانه, right?
307
793004
2021
البته اگر می‌توانستید
کتابخانه‌ای پیدا کنید.
13:27
In the 19thth centuryقرن, if you had a basementزیر زمین labآزمایشگاه,
308
795025
3616
در قرن نوزدهم، اگر یک
آزمایشگاه زیرزمینی داشتید،
13:30
you could make majorعمده scientificعلمی discoveriesاکتشافات
309
798641
2747
می‌توانستید اکتشافات علمی بزرگی
در خانه خودتان انجام دهید.
13:33
in your ownخودت home. Right? Because there was all this
310
801388
2225
چون همه این علوم وجود داشتند
13:35
scienceعلوم پایه just lyingدروغ گویی around waitingدر انتظار for somebodyکسی to pickانتخاب کنید it up.
311
803613
2875
و منتظر کسی بودند
که آن‌ها را پیدا کند.
13:38
Now, that's not trueدرست است anymoreدیگر.
312
806488
1593
حالا، این دیگر درست نیست.
13:40
Todayامروز, you've got to spendخرج کردن yearsسالها in gradدرجه schoolمدرسه
313
808081
2428
امروزه، باید سال‌ها را در تحصیلات تکمیلی
13:42
and post-docپس از اسناد positionsموقعیت ها just to figureشکل out what
314
810509
3498
و موقعیت‌های پست‌دکترا بگذرانید
فقط برای این که متوجه شوید
سؤالات مهم کدامند.
13:46
the importantمهم questionsسوالات are.
315
814007
2056
13:48
It's hardسخت. There's no doubtشک about it.
316
816063
1995
دشوار است. شکی در آن نیست.
13:50
And in factواقعیت, here'sاینجاست an exampleمثال: the Higgsهیگز bosonبوزون,
317
818058
2309
و در واقع، یک مثالش این است: بوزون هیگز،
13:52
findingیافته the Higgsهیگز bosonبوزون.
318
820367
1909
یافتن بوزون هیگز.
13:54
Askپرسیدن the nextبعد 10 people you see on the streetsخیابان ها,
319
822276
1800
از ۱۰ نفر بعدی که
در خیابان می‌بینید بپرسید،
13:56
"Hey, do you think it's worthwhileارزشمند to spendخرج کردن billionsمیلیاردها دلار
320
824076
2338
«هی، فکر می‌کنی ارزشش را دارد که
13:58
of Swissسوئیس francsفرانک looking for the Higgsهیگز bosonبوزون?"
321
826414
2641
میلیاردها فرانک سوئیس برای
جستجوی بوزون هیگز خرج شود؟»
14:01
And I betشرط the answerپاسخ you're going to get, is,
322
829055
2321
و شرط می‌بندم پاسخی که می‌گیرید این است:
14:03
"Well, I don't know what the Higgsهیگز bosonبوزون is,
323
831376
1657
«خب، من نمی‌دانم بوزون هیگز چیست
14:05
and I don't know if it's importantمهم."
324
833033
1232
و نمی‌دانم که مهم است یا نه.»
14:06
And probablyشاید mostاکثر of the people wouldn'tنمی خواهم even know
325
834265
1799
و احتمالاً بیشتر مردم حتی نمی‌دانند
14:08
the valueارزش of a Swissسوئیس francفرانک, okay?
326
836064
2447
ارزش فرانک سوئیس چقدر است.»
14:10
And yetهنوز we're spendingهزینه کردن billionsمیلیاردها دلار of Swissسوئیس francsفرانک on this problemمسئله.
327
838511
2530
و با این حال، ما میلیاردها فرانک سوئیس
را برای این مشکل خرج می‌کنیم.
14:13
Okay? So that doesn't get people interestedعلاقه مند in scienceعلوم پایه
328
841041
2153
پس این مردم را به علم علاقه‌مند نمی‌کند
14:15
because they can't comprehendدرک what it's about.
329
843194
1876
چون نمی‌توانند آن را درک کنند.
14:17
SETISETI, on the other handدست, is really simpleساده.
330
845070
1617
اما سِتی واقعاً ساده است.
14:18
We're going to use these bigبزرگ antennasآنتن ها and we're going to
331
846687
1616
از این آنتن‌های بزرگ استفاده می‌کنیم
و سعی می‌کنیم سیگنال‌ها را بشنویم.
14:20
try to eavesdropاستراق سمع on signalsسیگنال ها. Everybodyهمه can understandفهمیدن that.
332
848303
2752
همه می‌توانند آن را بفهمند.
14:23
Yes, technologicallyاز لحاظ تکنولوژیکی, it's very sophisticatedپیچیده,
333
851055
2009
بله، از نظر فنی خیلی پیچیده است،
14:25
but everybodyهمه getsمی شود the ideaاندیشه.
334
853064
2006
اما همه متوجه ایده‌ی آن می‌شوند.
14:27
So that's one thing. The other thing is, it's excitingهیجان انگیز scienceعلوم پایه.
335
855070
3938
پس این یک نکته است. نکته دیگر
این است که یک علم هیجان‌انگیز است.
14:31
It's excitingهیجان انگیز because we're naturallyبه طور طبیعی interestedعلاقه مند
336
859008
2414
هیجان‌انگیز است چون ما به طور طبیعی
14:33
in other intelligentباهوش - هوشمند beingsموجودات, and I think that's
337
861422
2225
به سایر موجودات هوشمند
علاقه‌مندیم، و فکر می‌کنم
14:35
partبخشی of our hardwiringسخت افزار.
338
863647
1424
این بخشی از وجود ما است.
14:37
I mean, we're hardwiredسخت افزار to be interestedعلاقه مند
339
865071
1560
یعنی ما ساخته شده‌ایم
تا به موجوداتی که می‌توانند
هم‌آوردمان باشند، علاقه‌مند باشیم،
14:38
in beingsموجودات that mightممکن be, if you will, competitorsرقبا,
340
866631
2801
14:41
or if you're the romanticرومانتیک sortمرتب سازی, possiblyاحتمالا even matesهمسران. Okay?
341
869432
3583
یا احتمالاً عاشقشان شویم.
14:45
I mean, this is analogousمشابه to our interestعلاقه in things that
342
873015
2011
این مشابه علاقه ما به موجوداتی است
14:47
have bigبزرگ teethدندان ها. Right?
343
875026
2021
که دندان‌های بزرگی دارند.
ما به موجودات دارای
دندان‌های بزرگ علاقه داریم
14:49
We're interestedعلاقه مند in things that have bigبزرگ teethدندان ها, and you
344
877047
1474
14:50
can see the evolutionaryتکامل یافته valueارزش of that, and you can alsoهمچنین see
345
878521
2545
و می‌توانید تکامل ارزش آن را ببینید
و همچنین پیامدهای عملی آن را
با مشاهده شبکه انیمال پلنت ببینید.
14:53
the practicalکاربردی consequencesعواقب by watchingتماشا کردن Animalحیوانات Planetسیاره.
346
881066
3688
14:56
You noticeاطلاع they make very fewتعداد کمی programsبرنامه ها about gerbilsگربه ها.
347
884754
2334
متوجه می‌شوید که برنامه‌های خیلی کمی
در مورد موش‌ها می‌سازند.
14:59
It's mostlyاغلب about things that have bigبزرگ teethدندان ها.
348
887088
2056
بیشتر درباره آن‌هایی است
که دندان‌های بزرگ دارند.
15:01
Okay, so we're interestedعلاقه مند in these sortsانواع of things.
349
889144
2947
اوکی، پس ما به این جور چیزها علاقه داریم.
15:04
And not just us. It's alsoهمچنین kidsبچه ها.
350
892091
3935
و فقط ما اینطور نیستیم.
بچه‌ها هم همینطورند.
15:08
This allowsاجازه می دهد you to payپرداخت it forwardرو به جلو by usingاستفاده كردن this subjectموضوع as a
351
896026
3427
بدین ترتیب می‌توانید
از این موضوع به عنوان
15:11
hookقلاب to scienceعلوم پایه, because SETISETI involvesشامل می شود all kindsانواع of scienceعلوم پایه,
352
899453
3232
طعمه‌ای برای علم استفاده کنید،
چون سِتی تمام انواع علوم را دربرمی‌گیرد،
15:14
obviouslyبدیهی است biologyزیست شناسی, obviouslyبدیهی است astronomyستاره شناسی,
353
902685
1990
مشخصاً زیست‌شناسی و ستاره‌شناسی،
15:16
but alsoهمچنین geologyزمين شناسي, alsoهمچنین chemistryعلم شیمی, variousمختلف scientificعلمی
354
904675
3334
اما همچنین زمین‌شناسی و شیمی،
رشته‌های علمی مختلفی می‌توانند
در این پوشش ارائه شوند که
15:20
disciplinesرشته ها all can be presentedارایه شده in the guiseپوشش of,
355
908009
4000
15:24
"We're looking for E.T."
356
912009
1329
«ما به دنبال فرازمینی‌ها می‌گردیم.»
15:25
So to me this is interestingجالب هست and importantمهم, and in factواقعیت,
357
913338
4457
برای من این جذاب و مهم است است و در واقع،
15:29
it's my policyسیاست, even thoughگرچه I give a lot of talksگفتگو to adultsبزرگسالان,
358
917795
3238
این سیاست من است، اگرچه من
برای بزرگسالان خیلی سخنرانی می‌کنم،
15:33
you give talksگفتگو to adultsبزرگسالان, and two daysروزها laterبعد they're back where they were.
359
921033
2668
برای بزرگسالان سخنرانی می‌کنید و
دو روز بعد، به همان جای اول برمی‌گردند.
15:35
But if you give talksگفتگو to kidsبچه ها, you know,
360
923701
2922
اما اگر برای بچه‌ها سخنرانی کنید،
15:38
one in 50 of them, some lightسبک bulbلامپ goesمی رود off, and they think,
361
926623
4152
یکی از ۵۰ نفرشان، ایده‌ای
به ذهنش می‌رسد و فکر می‌کند
15:42
"Geeجی, I'd never thought of that," and then they go,
362
930775
1801
«اوه، هیچ وقت به آن فکر نکرده بودم.»
و می‌روند و کتاب،
مجله یا چیزی می‌خوانند.
15:44
you know, readخواندن a bookکتاب or a magazineمجله or whateverهر چه.
363
932576
1792
15:46
They get interestedعلاقه مند in something.
364
934368
1682
به چیزی علاقه‌مند می‌شوند.
15:48
Now it's my theoryتئوری, supportedپشتیبانی only by anecdotalعاقلانه,
365
936050
4974
حالا این تئوری من است،
تنها بر اساس مشاهدات شخصی‌ام،
اما به هر حال،
15:53
personalشخصی anecdotalعاقلانه evidenceشواهد, but nonethelessبا این وجود,
366
941024
2023
15:55
that kidsبچه ها get interestedعلاقه مند in something betweenبین the agesسنین
367
943047
2473
که بچه‌ها در هشت تا یازده سالگی،
به چیزی علاقه‌مند می‌شوند.
15:57
of eightهشت and 11. You've got to get them there.
368
945520
2536
باید آن زمان آن‌ها را دریابید.
16:00
So, all right, I give talksگفتگو to adultsبزرگسالان, that's fine, but I try
369
948056
2620
پس خب، من برای بچه‌ها
سخنرانی می‌کنم که خوب است،
16:02
and make 10 percentدرصد of the talksگفتگو that I give,
370
950676
2325
اما سعی می‌کنم ۱۰ درصد از سخنرانی‌هایم را
16:05
I try and make those for kidsبچه ها.
371
953001
2077
برای بچه‌ها درست کنم.
16:07
I rememberیاد آوردن when a guy cameآمد to our highبالا schoolمدرسه, actuallyدر واقع,
372
955078
2976
یادم می‌آید شخصی به دبیرستانمان آمده بود
16:10
it was actuallyدر واقع my juniorجوان highبالا schoolمدرسه. I was in sixthششم gradeمقطع تحصیلی.
373
958054
2976
در واقع دوره متوسطه اول بودم.
کلاس ششم بودم.
16:13
And he gaveداد some talk. All I rememberیاد آوردن from it
374
961030
2480
و با من صحبت کرد.
تنها چیزی که از آن یادم می‌آید
16:15
was one wordکلمه: electronicsالکترونیک.
375
963510
1575
یک کلمه است: الکترونیک.
16:17
It was like Dustinدوستین Hoffmanهافمن in "The Graduateفارغ التحصیل," right,
376
965085
2561
مثل داستین هافمن در
[فیلم] فارغ‌التحصیل بود،
16:19
when he said "plasticsپلاستیک," whateverهر چه that meansبه معنای, plasticsپلاستیک.
377
967646
2398
وقتی گفت «پلاستیک»،
هر معنایی که داشت، پلاستیک.
16:22
All right, so the guy said electronicsالکترونیک. I don't rememberیاد آوردن
378
970044
1995
پس آن شخص گفت الکترونیک.
چیز دیگری یادم نمی‌آید.
16:24
anything elseچیز دیگری. In factواقعیت, I don't rememberیاد آوردن anything
379
972039
2004
در واقع، هیچ کدام از چیزهایی که
16:26
that my sixthششم gradeمقطع تحصیلی teacherمعلم said all yearسال,
380
974043
2010
معلم کلاس ششم گفته بود را یادم نمی‌آید.
16:28
but I rememberیاد آوردن electronicsالکترونیک.
381
976053
2014
اما الکترونیک را به خاطر دارم.
16:30
And so I got interestedعلاقه مند in electronicsالکترونیک, and you know,
382
978067
2652
و به این ترتیب به الکترونیک علاقه‌مند شدم
و آنقدر مطالعه کردم تا مجوز رادیوی آماتور
گرفتم. وسایل را سیم‌کشی می‌کردم.
16:32
I studiedمورد مطالعه قرار گرفت to get my hamژامبون licenseمجوز. I was wiringسیم کشی up stuffچیز.
383
980719
2325
16:35
Here I am at about 15 or something, doing that sortمرتب سازی of stuffچیز.
384
983044
2978
اینجا حدود ۱۵ سال دارم
و این کارها را انجام می‌دادم.
16:38
Okay? That had a bigبزرگ effectاثر on me.
385
986022
1583
این تأثیر بزرگی روی من داشت.
16:39
So that's my pointنقطه, that you can have a bigبزرگ effectاثر
386
987605
1712
منظورم این است
که می‌توانید تأثیر بزرگی
روی این بچه‌ها داشته باشید.
16:41
on these kidsبچه ها.
387
989317
2716
16:44
In factواقعیت, this remindsیادآوری می کند me, I don't know, a coupleزن و شوهر yearsسالها agoپیش
388
992033
3661
در واقع، این به یادم
می‌آورد که چند سال قبل
16:47
I gaveداد a talk at a schoolمدرسه in Paloپالو Altoآلتو
389
995694
3326
یک سخنرانی در مدرسه‌ای در پالو آلتو داشتم
16:51
where there were about a dozenدوازده 11-year-oldsسالمندان
390
999020
2013
که چندین بچه ۱۱ ساله
16:53
that had come to this talk.
391
1001033
972
در آن حضور داشتند.
16:54
I had been broughtآورده شده in to talk to these kidsبچه ها for an hourساعت.
392
1002005
2516
من را برده بودند که یک ساعت
برای این بچه‌ها صحبت کنم.
16:56
Eleven-year-oldsیازده ساله, they're all sittingنشسته in a little semi-circleنیم دایره
393
1004521
2274
بچه‌های یازده ساله،
به صورت نیم‌دایره نشسته بودند
16:58
looking up at me with bigبزرگ eyesچشم ها, and I startedآغاز شده,
394
1006795
2244
و با تعجب به من نگاه
می‌کردند، و من شروع کردم
17:01
there was a whiteسفید boardهیئت مدیره behindپشت me, and I startedآغاز شده off
395
1009039
1656
پشت سرم، یک وایت‌بورد بود
17:02
by writingنوشتن a one with 22 zeroesصفرها after it, and I said,
396
1010695
2838
روی آن عدد یک به همراه ۲۲ صفر نوشتم و گفتم
17:05
"All right, now look, this is the numberعدد of starsستاره ها
397
1013533
2363
«خیلی خوب ببینید، این تعداد ستاره‌ها
17:07
in the visibleقابل رویت universeجهان, and this numberعدد is so bigبزرگ
398
1015896
2872
در جهان قابل مشاهده است
که عدد بسیار بزرگی است
17:10
there's not even a nameنام for it."
399
1018768
3348
آنقدر بزرگ که حتی اسمی ندارد.»
17:14
And one of these kidsبچه ها shotشات up his handدست, and he said,
400
1022116
2465
یکی از بچه‌ها دستش را بلند کرد و گفت
17:16
"Well, actuallyدر واقع there is a nameنام for it.
401
1024581
1505
«خب، راستش اسمی دارد.
17:18
It's a sextra-quadra-hexa-somethingsextra-quadra-hexa- چیزی or other." Right?
402
1026086
2934
اسمش سکسترا-کوادرا-هگزا-چیزی است.»
17:21
Now, that kidبچه was wrongاشتباه by fourچهار ordersسفارشات of magnitudeاندازه,
403
1029020
3996
آن بچه، چهار توان را اشتباه گفت،
17:25
but there was no doubtشک about it, these kidsبچه ها were smartهوشمندانه.
404
1033016
2472
اما شکی نبود که این بچه‌ها باهوش بودند.
17:27
Okay? So I stoppedمتوقف شد givingدادن the lectureسخنرانی.
405
1035488
1968
اوکی؟ پس من درس دادن را متوقف کردم.
17:29
All they wanted to do was askپرسیدن questionsسوالات.
406
1037456
2583
فقط می‌خواستند سؤال بپرسند.
17:32
In factواقعیت, my last commentsنظرات to these kidsبچه ها, at the endپایان I said,
407
1040039
3992
در واقع، آخرین چیزی که
به این بچه‌ها گفتم این بود که
17:36
"You know, you kidsبچه ها are smarterهوشمندانه
408
1044031
2032
«می‌دانید، شما بچه‌ها باهوش‌تر از
17:38
than the people I work with." Now — (Laughterخنده)
409
1046063
4942
افرادی هستید که من با آن‌ها کار می‌کنم.»
(خنده)
17:43
They didn't even careاهميت دادن about that.
410
1051005
1329
حتی برایشان مهم نبود.
17:44
What they wanted was my emailپست الکترونیک addressنشانی
411
1052334
2694
تنها چیزی که می‌خواستند، آدرس ایمیل من بود
17:47
so they could askپرسیدن me more questionsسوالات. (Laughterخنده)
412
1055028
3985
تا بتوانند سؤال‌های بیشتری بپرسند.
(خنده)
17:51
Let me just say, look, my jobکار is a privilegeامتیاز
413
1059013
3159
بگذارید فقط بگویم،
ببینید شغل من یک امتیاز است
17:54
because we're in a specialویژه time.
414
1062172
1623
چون ما در زمانی استثنایی هستیم.
17:55
Previousقبلی generationsنسل ها couldn'tنمی توانستم do this experimentآزمایشی at all.
415
1063795
2785
نسل‌های قبل به هیچ وجه قادر نبودند
این آزمایش را انجام دهند.
17:58
In anotherیکی دیگر generationنسل down the lineخط,
416
1066580
1825
در پایان نسل بعد،
18:00
I think we will have succeededموفق شدم.
417
1068405
1616
فکر می‌کنم ما موفق خواهیم شد.
18:02
So to me, it is a privilegeامتیاز, and when I look in the mirrorآینه,
418
1070021
3481
پس برای من، این یک امتیاز است
و وقتی به آینه نگاه می‌کنم،
18:05
the factsحقایق are that I really don't see myselfخودم.
419
1073502
2807
واقعیت این است که خودم را نمی‌بینم.
18:08
What I see is the generationنسل behindپشت me.
420
1076309
1764
چیزی که می‌بینم نسل بعد از من است.
18:10
These are some kidsبچه ها from the HuffHuff Schoolمدرسه, fourthچهارم gradersگریدرها.
421
1078073
2026
این‌ها بچه‌های کلاس چهارم
مدرسه‌ی هاف هستند
18:12
I talkedصحبت کرد there, what, two weeksهفته ها agoپیش, something like that.
422
1080099
2945
که دو هفته پیش برایشان صحبت کردم.
18:15
I think that if you can instillالهام بخشیدن some interestعلاقه in scienceعلوم پایه
423
1083044
4610
فکر می‌کنم اگر بتوانید
الهام‌بخش علاقه به علم باشید
18:19
and how it worksآثار, well, that's a payoffبازپرداخت
424
1087654
2959
و این که چگونه کار می‌کند،
خب، این خودش دستمزد بزرگی است.
18:22
beyondفراتر easyآسان measureاندازه گرفتن. Thank you very much.
425
1090613
2443
خیلی ممنون.
18:25
(Applauseتشویق و تمجید)
426
1093056
5991
(تشویق)
Translated by Pedram Pourasgari
Reviewed by Mansoureh Hadavand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seth Shostak - Astronomer
Seth Shostak is an astronomer, alien hunter and bulwark of good, exciting science.

Why you should listen

Seth Shostak is the Senior Astronomer at the SETI Institute in Mountain View, California. Inspired by a book about the solar system he read at the age of ten, he began his career with a degree in physics from Princeton University and a PhD in astronomy from the California Institute of Technology before working with radio telescopes in the US and the Netherlands to uncover how the universe will end. In 1999, he produced twelve 30-minute lectures on audio-tape and video titled "The Search for Intelligent Life in Space" for the Teaching Company and has hosted SETI’s Big Picture Science podcast since 2002. In 2010, he was elected as a Fellow of the Committee for Skeptical Inquiry and is the Chair of the International Academy of Astronautics SETI Permanent Study Group. He has published four books, nearly 300 popular articles on astronomy, technology, film and television and gives frequent talks to both young and adult audiences.

More profile about the speaker
Seth Shostak | Speaker | TED.com