ABOUT THE SPEAKER
Aaswath Raman - Applied physicist, engineer
Aaswath Raman is a scientist passionate about harnessing new sources of energy, mitigating climate change and more intelligently understanding the world around us -- by better manipulating light and heat using nanoscale materials.

Why you should listen

Aaswath Raman is an assistant professor of electrical and systems engineering at the University of Pennsylvania. He is also co-founder of a clean energy startup, SkyCool Systems, where he is its chief scientific officer. He initiated and led the development of radiative sky cooling, a technology that he originated as a research associate at Stanford University, beginning in 2012. 

Raman is deeply interested in the intersection of science, technology and development work, and he has previously collaborated on projects to redesign refugee camps with UNHCR and to rethink governance in rural Sierra Leone. In recognition of his breakthroughs in developing radiative sky cooling, in 2015 he was named one of MIT Technology Review's "Innovators Under 35."

More profile about the speaker
Aaswath Raman | Speaker | TED.com
TED2018

Aaswath Raman: How we can turn the cold of outer space into a renewable resource

آسواف رامان: چطور می‌توانیم از سرمای فضا به عنوان منبع انرژی تجدیدپذیر استفاده کنیم

Filmed:
1,834,735 views

چه می‌شد اگر می‌توانستیم از سرمای تاریک فضا برای سرمایش ساختمان‌هایمان استفاده کنیم؟ دراین برنامه حیرت‌انگیز، دانشمند فیزیکدان، آسواف رامان جزییاتی از توسعه تکنولوژی که از «سرمایش تشعشی شبانه» بهره‌برداری می‌کند -- پدیده ‌ای طبیعی که نور مادون‌قرمز از جو زمین خارج می‌شود و وارد فضا می‌شود و گرمای خود را با خود خارج می‌کند -- که می‌تواند به‌طور بسزایی، انرژی مورد استفاده برای سیستم‌های سرمایشی‌مان را کاهش دهد. می‌توانید با دیدن این برنامه از این که با کمک این راهکار، چه طور می‌توانیم هوشمندانه، درک عمیق‌تری از جریان انرژی جهان داشته باشیم آشنا شوید.
- Applied physicist, engineer
Aaswath Raman is a scientist passionate about harnessing new sources of energy, mitigating climate change and more intelligently understanding the world around us -- by better manipulating light and heat using nanoscale materials. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Everyهرکدام summerتابستان when I was growingدر حال رشد up,
0
1571
2015
وقتی بچه بودم هر تابستان،
00:15
I would flyپرواز from my home in Canadaکانادا
to visitبازدید کنید my grandparentsپدربزرگ و مادربزرگ,
1
3610
3382
از خانه‌مان در کانادا،
برای دیدن پدر و مادر بزرگم،
00:19
who livedزندگی می کرد in Mumbaiبمبئی, Indiaهندوستان.
2
7016
1800
به سمت بمبئی در هند پرواز می کردم.
00:21
Now, Canadianکانادایی summersتابستان ها
are prettyبسیار mildخفیف at bestبهترین --
3
9157
3134
تابستان های کانادا در بهترین شرایط،
نسبتا معتدل هست
00:24
about 22 degreesدرجه Celsiusسلسیوس
or 72 degreesدرجه Fahrenheitفارنهایت
4
12315
3707
حدود ۲۲ درجه سلسیوس
یا ۷۲ درجه فارانهایت
00:28
is a typicalمعمول summer'sتابستان day,
and not too hotداغ.
5
16046
2620
دمای یک روز تابستانی معمول
و نه چندان گرم است.
00:31
Mumbaiبمبئی, on the other handدست,
is a hotداغ and humidمرطوب placeمحل
6
19276
3039
بمبئی در عوض،
گرم و مرطوب است،
00:34
well into the 30s Celsiusسلسیوس
or 90s Fahrenheitفارنهایت.
7
22339
3218
۳۰ درجه سلسیوس
یا ۹۰ درجه فارنهایت
00:38
As soonبه زودی as I'd reachنائل شدن it, I'd askپرسیدن,
8
26364
1586
تا می‌رسیدم آن جا، می‌پرسیدم،
00:39
"How could anyoneهر کسی liveزنده, work
or sleepبخواب in suchچنین weatherهوا?"
9
27974
4410
«چه طور می‌شود کسی در این هوا
زندگی و کار کند یا بخوابد؟»
00:45
To make things worseبدتر, my grandparentsپدربزرگ و مادربزرگ
didn't have an airهوا conditionerتهویه مطبوع.
10
33539
3646
برای این که شرایط برتر شود، پدربزرگ
و مادربزرگم دستگاه تهویه مطبوع نداشتند
00:49
And while I triedتلاش کرد my very, very bestبهترین,
11
37768
2825
و حتی وقتی که خیلی تلاش می‌کردم،
00:52
I was never ableتوانایی
to persuadeمتقاعد کردن them to get one.
12
40617
2754
هیچ وقت نمی‌توانستم آنها را
راضی کنم که یکی بخرند.
00:56
But this is changingتغییر دادن, and fastسریع.
13
44220
3095
ولی امروزه اوضاع به سرعت در حال تغییر است.
00:59
Coolingخنک کننده systemsسیستم های todayامروز
collectivelyمجموعا accountحساب for 17 percentدرصد
14
47914
4341
سیستم های سرمایشی به طور کلی ۱۷ درصد
01:04
of the electricityالکتریسیته we use worldwideدر سراسر جهان.
15
52279
2373
مصرف برق را در دنیا
به خود اختصاص داده اند.
01:06
This includesشامل می شود everything
from the airهوا conditionersتهویه مطبوع
16
54676
2394
که همه چیز را شامل می‌شود،
از دستگاه تهویه مطبوع گرفته
01:09
I so desperatelyبه شدت wanted
duringدر حین my summerتابستان vacationsتعطیلات,
17
57094
2777
که چه عاجزانه
در تعطیلات تابستان می‌خواستم،
01:11
to the refrigerationتبرید systemsسیستم های
that keep our foodغذا safeبی خطر and coldسرماخوردگی for us
18
59895
3610
تا یخچال‌ها، که غذا را برایمان در مغازه
تازه و خنک نگه می‌دارند.
01:15
in our supermarketsسوپر مارکت ها,
19
63529
1231
01:16
to the industrialصنعتی scaleمقیاس systemsسیستم های
that keep our dataداده ها centersمراکز operationalعملیاتی.
20
64784
4252
تا در مقیاس سیستم های صنعتی، که
سرورهای اطلاعاتی ما را سرپا نگه می‌دارند.
01:21
Collectivelyبه طور خلاصه, these systemsسیستم های
accountحساب for eightهشت percentدرصد
21
69624
3485
به طور کلی، همه این سیستم‌ها روی هم ۸ درصد
01:25
of globalجهانی است greenhouseگلخانه ای gasگاز emissionsانتشارات.
22
73133
2250
گازهای گلخانه را منتشر می‌کنند.
01:27
But what keepsنگه می دارد me up at night
23
75823
1611
ولی چیزی که باعث می‌شود شبها بیدار بمانم
01:29
is that our energyانرژی use for coolingخنک کننده
mightممکن growرشد sixfoldشش برابر by the yearسال 2050,
24
77458
4921
این است که مصرف انرژی سرمایشی، ممکن است
تا سال ۲۰۵۰ تا ۶ برابر افزایش بیابد،
01:34
primarilyدر درجه اول drivenرانده by increasingافزایش می یابد usageاستفاده
in Asianآسیایی and Africanآفریقایی countriesکشورها.
25
82403
4281
بیشتر به خاطر افزایش استفاده آن
در کشورهای آسیایی و آفریقایی.
01:39
I've seenمشاهده گردید this firsthandدست اول.
26
87284
1698
که به نظرم موضوع قابل توجهی است.
تقریبا همه آپارتمان‌های
اطراف خانه مادر بزرگم،
01:41
Nearlyتقریبا everyهرکدام apartmentاپارتمان
in and around my grandmother'sمادربزرگ placeمحل
27
89006
3158
در حال حاضر تهویه مطبوع دارند.
01:44
now has an airهوا conditionerتهویه مطبوع.
28
92188
2024
01:46
And that is, emphaticallyبا استناد به, a good thing
29
94236
3047
و این به ناچار، نکته مثبتی است
01:49
for the healthسلامتی, well-beingتندرستی
and productivityبهره وری
30
97307
2699
برای سلامتی، راحتی و بهره‌‌وری بهتر مردمی
01:52
of people livingزندگي كردن in warmerگرمتر climatesاقليم.
31
100030
2645
که در اقلیم‌های گرم‌تر زندگی می‌کنند.
01:55
Howeverبا این حال, one of the mostاکثر
alarmingهشدار دهنده things about climateآب و هوا changeتغییر دادن
32
103831
3943
البته یکی از زنگ‌خطرهای تغییرات اقلیمی
01:59
is that the warmerگرمتر our planetسیاره getsمی شود,
33
107798
2595
این است که هرچه زمین گرم‌تر شود،
02:02
the more we're going to need
coolingخنک کننده systemsسیستم های --
34
110417
2312
بیشتر به وسایل سرمایشی،
نیاز پیدا خواهیم کرد --
02:04
systemsسیستم های that are themselvesخودشان largeبزرگ
emittersفرستنده ها of greenhouseگلخانه ای gasگاز emissionsانتشارات.
35
112753
3759
دستگاه‌های که خود تولید کنندگان بزرگ
گازهای گلخانه‌ای محسوب می‌شوند.
02:09
This then has the potentialپتانسیل
to causeسبب می شود a feedbackبازخورد loopحلقه,
36
117236
3333
این خود می‌تواند باعث ایجاد
یک چرخه بازخوردی شود،
که سیستم‌های سرمایشی به تنهایی
02:12
where coolingخنک کننده systemsسیستم های aloneتنها
37
120593
1458
02:14
could becomeتبدیل شدن به one of our biggestبزرگترین sourcesمنابع
of greenhouseگلخانه ای gasesگازها
38
122075
2987
می‌توانند یکی از منابع بزرگ تولید
گازهای گلخانه‌ای
02:17
laterبعد this centuryقرن.
39
125086
1342
در قرن حاضر شوند.
02:18
In the worstبدترین caseمورد,
40
126735
1178
در بد ترین حالت،
02:19
we mightممکن need more than 10 trillionتریلیون
kilowatt-hoursکیلووات ساعت of electricityالکتریسیته everyهرکدام yearسال,
41
127937
3620
شاید بیش از ۱۰ تریلیون کیلووات ساعت در سال
02:23
just for coolingخنک کننده, by the yearسال 2100.
42
131581
2688
فقط برای سرمایش، تا سال ۲۱۰۰
به الکتریسیته نیاز داشته باشیم.
02:26
That's halfنیم our electricityالکتریسیته supplyعرضه todayامروز.
43
134846
2865
که نصف، برق مورد استفاده فعلی است،
که فقط برای سرمایش استفاده شود.
02:30
Just for coolingخنک کننده.
44
138198
1150
02:32
But this alsoهمچنین pointنقطه us
to an amazingحیرت آور opportunityفرصت.
45
140862
3915
ولی این خودش می‌تواند
فرصت بی‌نظیری ایجاد کند.
02:37
A 10 or 20 percentدرصد improvementبهبود
in the efficiencyبهره وری of everyهرکدام coolingخنک کننده systemسیستم
46
145444
4569
۱۰ تا ۲۰ درصد افزایش بازده
در دستگاه‌های سرمایشی معمول
02:42
could actuallyدر واقع have an enormousعظیم impactتأثیر
on our greenhouseگلخانه ای gasگاز emissionsانتشارات,
47
150037
3484
می‌تواند تاثیر بسزایی
در کاهش انتشار گازهای گلخانه‌ای
02:45
bothهر دو todayامروز and laterبعد this centuryقرن.
48
153545
2465
چه امروز چه در قرن پیش رو داشته باشد.
02:50
And it could help us avertجلوگیری
that worst-caseبدترین حالت feedbackبازخورد loopحلقه.
49
158080
3549
که می‌تواند چرخه بازگشت را،
در آن بدترین حالت، تعدیل کند.
02:54
I'm a scientistدانشمند who thinksفکر می کند a lot
about lightسبک and heatحرارت.
50
162928
3680
من یک دانشمند هستم که بسیار در زمینه
نور و گرما فکر می کنم.
02:58
In particularخاص, how newجدید materialsمواد
allowاجازه دادن us to alterتغییر دادن the flowجریان
51
166632
3596
مشخصا این که مواد جدید
چه طور این اجازه را به ما می‌دهند
03:02
of these basicپایه ای elementsعناصر of natureطبیعت
52
170252
2016
که جریان این عناصر
پایه طبیعت را تغییر دهیم
03:04
in waysراه ها we mightممکن have
onceیک بار thought impossibleغیرممکن است.
53
172292
2642
به روشی که زمانی
به نظرمان غیر ممکن می‌آمد.
03:07
So, while I always understoodفهمید
the valueارزش of coolingخنک کننده
54
175315
2413
با وجود این که همیشه
ارزش سرمایش را می‌دانستم،
03:09
duringدر حین my summerتابستان vacationsتعطیلات,
55
177752
1944
طی تعطیلات تابستانم،
03:11
I actuallyدر واقع woundزخم up
workingکار کردن on this problemمسئله
56
179720
2263
وقتی داشتم روی موضوعی
کار می‌کردم واقعا گیج شدم
03:14
because of an intellectualفکری puzzleپازل
that I cameآمد acrossدر سراسر about sixشش yearsسالها agoپیش.
57
182007
4006
مسئله عجیبی که
حدود ۶ سال پیش به آن برخوردم.
03:19
How were ancientباستانی peoplesمردم
ableتوانایی to make iceیخ in desertکویر climatesاقليم?
58
187149
5617
این که چه طور مردم باستان می‌توانستند
در آب‌و‌هوای کویر‌ی یخ درست کنند؟
03:25
This is a pictureعکس of an iceیخ houseخانه,
59
193894
2936
این تصویری از یک یخ‌دان است
03:28
alsoهمچنین calledبه نام a Yakhchalیخدان,
locatedواقع شده in the southwestجنوب غربی of Iranایران.
60
196854
3627
که به آن یخچال نیز می‌گویند
و در جنوب غرب ایران واقع شده است.
03:33
There are ruinsویرانه of dozensده ها
of suchچنین structuresسازه های throughoutدر سراسر Iranایران,
61
201006
3754
از این سازه‌های تخریب شده
در ایران بسیار زیاد هست
03:36
with evidenceشواهد of similarمشابه suchچنین buildingsساختمان ها
throughoutدر سراسر the restباقی مانده of the Middleمیانه Eastشرق
62
204784
3690
و شواهدی بر وجود ساختمان‌هایی
مشابه در آسیای میانه،
03:40
and all the way to Chinaچين.
63
208498
1214
و حتی در چین وجود دارد.
03:42
The people who operatedکار می کند
this iceیخ houseخانه manyبسیاری centuriesقرن ها agoپیش,
64
210228
3190
مردمی که این یخ‌دان‌ها را،
قرن‌ها پیش ابداع کردند
03:45
would pourریختن waterاب
in the poolاستخر you see on the left
65
213442
2484
آب را در این حوض‌ها،
03:47
in the earlyزود eveningشب hoursساعت ها,
as the sunآفتاب setتنظیم.
66
215950
3072
در ساعات اولیه روز
در زمان طلوع خورشید می‌ریختند.
03:51
And then something amazingحیرت آور happenedاتفاق افتاد.
67
219046
1809
و بعد، اتفاقی جالب می ‌افتاد.
03:53
Even thoughگرچه the airهوا temperatureدرجه حرارت
mightممکن be aboveدر بالا freezingانجماد,
68
221442
2762
حتی، اگر چه ممکن بود،
دمای هوا بالای صفر درجه باشد،
03:56
say fiveپنج degreesدرجه Celsiusسلسیوس
or 41 degreesدرجه Fahrenheitفارنهایت,
69
224228
3698
مثلا ۵ درجه سلسیوس
یا ۴۱ درجه فارنهایت،
03:59
the waterاب would freezeیخ زدگی.
70
227950
1534
آب یخ می‌بست.
04:02
The iceیخ generatedتولید شده است would then be collectedجمع آوری شده
in the earlyزود morningصبح hoursساعت ها
71
230724
4135
یخ تولید شده بعدا
در ساعات اولیه صبح جمع آوری
04:06
and storedذخیره شده است for use in the buildingساختمان
you see on the right,
72
234883
2635
و در ساختمانی که
در سمت راست می‌بینید،
04:09
all the way throughاز طریق the summerتابستان monthsماه ها.
73
237542
1936
طی کل ماه‌های تابستان، انباشته می‌شد.
04:12
You've actuallyدر واقع likelyاحتمال دارد seenمشاهده گردید
something very similarمشابه at playبازی
74
240133
2719
فکر کنم عملکری
بسیار شبیه به این را دیده‌اید.
04:14
if you've ever noticedمتوجه شدم frostسرما formفرم
on the groundزمینی on a clearروشن است night,
75
242876
3452
اگر تا به حال تشکیل شدن شبنم یخ‌زده
در یک شب صاف دقت کرده باشید،
04:18
even when the airهوا temperatureدرجه حرارت
is well aboveدر بالا freezingانجماد.
76
246352
2745
حتی وقتی که دمای هوا بالای
نقطه انجماد باشد،این اتفاق می‌افتد.
04:21
But wait.
77
249121
1160
ولی صبر کنید.
04:22
How did the waterاب freezeیخ زدگی
if the airهوا temperatureدرجه حرارت is aboveدر بالا freezingانجماد?
78
250305
3731
چه طور آب در دمایی بالاتر
از دمای انجماد یخ ببندد؟
04:26
Evaporationتبخیر could have playedبازی کرد an effectاثر,
79
254487
1926
تبخیر می‌تواند بسیار تاثیر‌گذار باشد،
04:28
but that's not enoughکافی to actuallyدر واقع
causeسبب می شود the waterاب to becomeتبدیل شدن به iceیخ.
80
256437
3315
ولی این به تنهایی
برای این که آب یخ بزند کافی نیست.
04:32
Something elseچیز دیگری mustباید have cooledخنک it down.
81
260064
2086
چیز دیگری باید آن را خنک تر کرده باشد.
04:34
Think about a pieپای
coolingخنک کننده on a windowپنجره sillپایه.
82
262761
2548
کیکی را تصور کنید
که لبه پنجره در حال خنک شدن است.
04:37
For it to be ableتوانایی to coolسرد down,
its heatحرارت needsنیاز دارد to flowجریان somewhereجایی coolerخنک کننده.
83
265619
3611
برای این که بتواند سرد شود باید بتواند
گرمای خود را به جایی خنک‌تر منتقل کند.
04:41
Namelyبرای مثال, the airهوا that surroundsاحاطه کرده است it.
84
269254
1904
مثلا، هوایی که آن را احاطه کرده.
04:44
As implausibleغیر قابل باور as it mayممکن است soundصدا,
85
272180
2310
آن طور که غیر ممکن به نظر می‌رسد،
04:46
for that poolاستخر of waterاب, its heatحرارت
is actuallyدر واقع flowingجریان دارد to the coldسرماخوردگی of spaceفضا.
86
274514
5376
گرمای آن استخر آب باید
به فضا منتقل شود.
04:54
How is this possibleامکان پذیر است?
87
282085
1722
چه طور ممکن است؟
04:56
Well, that poolاستخر of waterاب,
like mostاکثر naturalطبیعی است materialsمواد,
88
284434
3572
خب، آن حوض آب
مانند خیلی از مواد طبیعی
05:00
sendsمی فرستد out its heatحرارت as lightسبک.
89
288030
2150
گرمای خود را به صورت نور متصاعد می‌کند.
05:02
This is a conceptمفهوم
knownشناخته شده as thermalحرارتی radiationتابش.
90
290506
2817
این مفهومی شناخته شده
به نام تشعشع حرارتی است.
05:05
In factواقعیت, we're all sendingدر حال ارسال out our heatحرارت
as infraredفرو سرخ lightسبک right now,
91
293792
4468
در واقع، هم اکنون، ما گرمای خود را
به صورت نور فروسرخ،
05:10
to eachهر یک other and our surroundingsمحیط اطراف.
92
298284
1928
به یکدیگر و اطرافمان منتشر می‌کنیم.
05:12
We can actuallyدر واقع visualizeتصور کنید this
with thermalحرارتی camerasدوربین ها
93
300608
2469
می‌توانیم حرارت را با،
دوربین‌های حرارتی آشکار کنیم
05:15
and the imagesتصاویر they produceتولید کردن,
like the onesآنهایی که I'm showingنشان دادن you right now.
94
303101
3246
و تصویری که تولید می‌کند مانند
تصویری است که در حال حاضر نشان می‌دهم
05:18
So that poolاستخر of waterاب
is sendingدر حال ارسال out its heatحرارت
95
306744
2262
پس حوض آب دارد گرمای خود را
05:21
upwardبطرف بالا towardsبه سمت the atmosphereاتمسفر.
96
309030
1682
به سمت اتمسفر می‌فرستد.
05:23
The atmosphereاتمسفر and the moleculesمولکول ها in it
97
311379
2095
اتمسفر و مولوکول‌های تشکیل دهنده آن
05:25
absorbجذب some of that heatحرارت and sendارسال it back.
98
313498
2555
مقداری از آن گرما را جذب
و بقیه را بازتاب می کنند.
05:28
That's actuallyدر واقع the greenhouseگلخانه ای effectاثر
that's responsibleمسئول for climateآب و هوا changeتغییر دادن.
99
316077
3822
که درواقع همان اثر گلخانه‌ای است‌
که دلیل تغییر اقلیم شده.
05:32
But here'sاینجاست the criticalبحرانی thing
to understandفهمیدن.
100
320435
2523
نکته اصلی که باید درک کنیم این است که
05:34
Our atmosphereاتمسفر doesn't absorbجذب
all of that heatحرارت.
101
322982
3200
اتمسفر ما تمام گرما را جذب نمی‌کند.
05:38
If it did, we'dما می خواهیم be
on a much warmerگرمتر planetسیاره.
102
326577
2934
اگر این طور بود، کره زمین خیلی
از چیزی که هست گرم‌تر می‌شد.
05:41
At certainمسلم - قطعی wavelengthsطول موج,
103
329982
1508
در واقع، در طول موجهای مشخص،
05:43
in particularخاص betweenبین
eightهشت and 13 micronsمیکرون,
104
331514
3452
بین ۸ تا ۱۳ میکرون،
05:46
our atmosphereاتمسفر has what's knownشناخته شده
as a transmissionانتقال windowپنجره.
105
334990
3762
اتمسفر ما دارای قابلیتی
به نام پنجره انتقال است.
05:51
This windowپنجره allowsاجازه می دهد some of the heatحرارت
that goesمی رود up as infraredفرو سرخ lightسبک
106
339402
5517
این پنجره اجازه می‌دهد که قسمتی از حرارت
که به صورت نور فروسرخ بالا می‌رود،
05:56
to effectivelyبه طور موثر escapeدر رفتن,
carryingحمل کردن away that pool'sاستخر heatحرارت.
107
344943
3333
به صورت قابل توجهی از
جو خارج شود و حرارت حوض را
06:00
And it can escapeدر رفتن to a placeمحل
that is much, much colderسردتر.
108
348895
3770
به فضایی بسیار خنک‌تر منتقل کند.
06:05
The coldسرماخوردگی of this upperبالا atmosphereاتمسفر
109
353633
1968
سرمای لایه فوقانی اتمسفر،
06:07
and all the way out to outerبیرونی spaceفضا,
110
355625
1674
تا فضای بیرون از جو،
06:09
whichکه can be as coldسرماخوردگی
as minusمنهای 270 degreesدرجه Celsiusسلسیوس,
111
357323
3810
که می‌تواند تا ۲۷۰- درجه سلسیوس سرد باشد
06:13
or minusمنهای 454 degreesدرجه Fahrenheitفارنهایت.
112
361157
2720
یا ۴۵۴- درجه فارنهایت.
06:17
So that poolاستخر of waterاب is ableتوانایی
to sendارسال out more heatحرارت to the skyآسمان
113
365242
3364
پس آن حوض آب می‌تواند مقدار
گرمای بیشتری را به آسمان انتقال دهد
تا مقداری که بخواهد از آسمان جذب کند‍‌‎‏‏.
06:20
than the skyآسمان sendsمی فرستد back to it.
114
368630
1771
06:22
And because of that,
115
370425
1150
و به این خاطر،
06:23
the poolاستخر will coolسرد down
belowدر زیر its surroundings'محیط اطراف' temperatureدرجه حرارت.
116
371599
3016
حوضچه پایین‌تراز دمای محیطش خنک می‌شود.
06:28
This is an effectاثر
knownشناخته شده as night-skyآسمان شب coolingخنک کننده
117
376035
3516
دلیلش پدیده‌ای به نام سرمایش شبانه
06:31
or radiativeتابشی coolingخنک کننده.
118
379575
1400
یا سرمایش تابشی است.
06:33
And it's always been understoodفهمید
by climateآب و هوا scientistsدانشمندان and meteorologistsهواشناسان،
119
381369
3454
که همیشه برای اقلیم‌شناسان و هواشناسان
06:36
as a very importantمهم naturalطبیعی است phenomenonپدیده.
120
384847
2600
پدیده مهمی در طبیعت به شمار می‌رود.
06:40
When I cameآمد acrossدر سراسر all of this,
121
388879
1492
وقتی به این نتایج رسیدم،
06:42
it was towardsبه سمت the endپایان
of my PhDدکترا at Stanfordاستنفورد.
122
390395
2642
در مرحله نهایی مقطع دکترا‌
در استنفورد بودم.
06:45
And I was amazedشگفت زده شد by its apparentآشکار
simplicityسادگی as a coolingخنک کننده methodروش,
123
393061
4429
بسیار از ساز و کار ساده ولی درعین حال
پیچیده آن به عنوان راهکار خنک کننده
06:49
yetهنوز really puzzledگیج شدم.
124
397514
1266
به وجد آمده بودم،
06:51
Why aren'tنه we makingساخت use of this?
125
399284
2200
پس چرا ما از آن استفاده نمی‌کنیم؟
06:54
Now, scientistsدانشمندان and engineersمهندسین
had investigatedمورد بررسی قرار گرفت this ideaاندیشه
126
402744
2881
دانشمندان و مهندسان
جوانب این ایده را،
در دهه‌های پیش بررسی کرده‌اند.
06:57
in previousقبلی decadesچند دهه.
127
405649
1238
06:58
But there turnedتبدیل شد out to be
at leastکمترین one bigبزرگ problemمسئله.
128
406911
3288
ولی انگار حداقل یک مشکل اساسی وجود داشت.
07:02
It was calledبه نام night-skyآسمان شب
coolingخنک کننده for a reasonدلیل.
129
410879
2872
پدیده‌ای به نام سرمایش شبانه
بی‌دلیل نامگذاری نشده.
07:06
Why?
130
414109
1174
چرا؟
07:07
Well, it's a little thing calledبه نام the sunآفتاب.
131
415307
2369
فقط به خاطر یک چیز کوچک،
به نام حورشید.
07:10
So, for the surfaceسطح
that's doing the coolingخنک کننده,
132
418157
2460
پس سطحی که
کار سرد کردن را برعهده دارد،
07:12
it needsنیاز دارد to be ableتوانایی to faceصورت the skyآسمان.
133
420641
2174
باید به سمت آسمان باشد.
07:14
And duringدر حین the middleوسط of the day,
134
422839
1628
طی اواسط روز،
07:16
when we mightممکن want
something coldسرماخوردگی the mostاکثر,
135
424491
3150
که ممکن است بیش از پیش
به چیز خنکی نیاز پیدا کنیم
07:19
unfortunatelyمتاسفانه, that meansبه معنای
you're going to look up to the sunآفتاب.
136
427665
2896
بدبختانه خورشید به ما
چنین اجازه‌ای نمی‌دهد.
07:22
And the sunآفتاب heatsگرم شدن mostاکثر materialsمواد up
137
430585
1856
خورشید دمای بیشتر
مواد را افزایش می‌دهد
07:24
enoughکافی to completelyبه صورت کامل counteractمقابله کن
this coolingخنک کننده effectاثر.
138
432465
2757
به طوری که اثر سرمایش شبانه را
خنثی و بی‌اثر می‌کند.
07:28
My colleaguesهمکاران and I
spendخرج کردن a lot of our time
139
436409
2008
من و همکارانم زمان زیادی را صرف کرده‌ایم،
07:30
thinkingفكر كردن about how
we can structureساختار materialsمواد
140
438441
2112
که چه طور می‌توانیم موادی بسازیم که
07:32
at very smallکوچک lengthطول scalesمقیاس ها
141
440577
1412
در مقیاس‌های بسیار کوچک
07:34
suchچنین that they can do
newجدید and usefulمفید است things with lightسبک --
142
442013
3326
که بتوانند کارهای جدید و
به درد بخوری با نور خورشید انجام بدهند.
07:37
lengthطول scalesمقیاس ها smallerکوچکتر
than the wavelengthطول موج of lightسبک itselfخودش.
143
445363
2990
ابعادی کوچک‌تر از طول موج نور،
07:40
Usingاستفاده كردن insightsبینش from this fieldرشته,
144
448377
1580
با فهمی که در زمینه
07:41
knownشناخته شده as nanophotonicsنانوفتونیک
or metamaterialsمواد معدنی researchپژوهش,
145
449981
3128
نانو فوتونیک یا متامتریال‌ها
به دست آوردیم،
07:45
we realizedمتوجه شدم that there mightممکن be a way
to make this possibleامکان پذیر است duringدر حین the day
146
453133
3500
متوجه شدیدم که ممکن است راهی برای این که
در طول روز سرمایش اتفاق بیفتد باشد.
07:48
for the first time.
147
456657
1173
برای اولین بار.
07:49
To do this, I designedطراحی شده
a multilayerچند opticalنوری materialمواد
148
457854
3056
برای این کار من یک ماده نوری
چند لایه طراحی کردم
07:52
shownنشان داده شده here in a microscopeمیکروسکوپ imageتصویر.
149
460934
1857
- در این تصویر میکروسکوپی
به نمایش گذاشته شده-
07:54
It's more than 40 timesبار thinnerنازکتر
than a typicalمعمول humanانسان hairمو.
150
462815
3381
که ۴۰ برابر نازک‌تر
از یک تار موی انسان است.
07:58
And it's ableتوانایی to do
two things simultaneouslyهمزمان.
151
466220
2518
که می‌تواند دو کار را
به‌طور هم‌زمان انجام بدهد.
08:01
First, it sendsمی فرستد its heatحرارت out
152
469169
1825
اولا گرما را به بیرون انتقال می‌دهد
08:03
preciselyدقیقا where our atmosphereاتمسفر
letsاجازه می دهد that heatحرارت out the bestبهترین.
153
471018
3802
مشخصا اگر حرارت را جایی خارج از
اتمسفر رها کند برای ما بهتراست.
08:06
We targetedهدفمند the windowپنجره to spaceفضا.
154
474844
2133
هدف ما پنجره انتقال بود.
08:09
The secondدومین thing it does
is it avoidsاجتناب می کند gettingگرفتن heatedگرم است up by the sunآفتاب.
155
477519
3431
دومین کاری که می‌کند این است که
توسط خورشید گرم‌تر نمی‌شود.
08:12
It's a very good mirrorآینه to sunlightنور خورشید.
156
480974
2400
آیینه خوبی در مقابل نور خورشید است.
08:16
The first time I testedتست شده this
was on a rooftopپشت بام in Stanfordاستنفورد
157
484315
2714
اولین باری که آن را آزمایش کردم
روی پشت بام استنفورد بود
08:19
that I'm showingنشان دادن you right here.
158
487053
1762
که در اینجا می‌بیند.
08:21
I left the deviceدستگاه out for a little while,
159
489339
2381
دستگاه را مدت زمانی بیرون گذاشتم،
08:23
and I walkedراه می رفت up to it after a fewتعداد کمی minutesدقایق,
160
491744
3071
بعد از چند دقیقه به سراغش رفتم،
08:26
and withinدر داخل secondsثانیه, I knewمی دانست it was workingکار کردن.
161
494839
2794
بعد از چند لحظه متوجه شدم که کار می‌کند.
08:29
How?
162
497657
1158
چه طور فهمیدم؟
08:30
I touchedلمس کرد it, and it feltنمد coldسرماخوردگی.
163
498839
1627
به آن دست زدم و حس کردم سرد است.
08:33
(Applauseتشویق و تمجید)
164
501395
4658
(تشویق)
08:38
Just to emphasizeاهمیت دادن how weirdعجیب و غریب
and counterintuitiveبر خلاف غریزه و یا روال معمول this is:
165
506862
3984
فقط برای تاکید برعملکرد عجیب
وغیر معمول این مواد باید بگویم:
08:42
this materialمواد and othersدیگران like it
166
510870
1730
این ماده و مواد شبیه به آن،
08:44
will get colderسردتر when we take them
out of the shadeسایه,
167
512624
2905
وقتی آنها را از زیر سایه
بردارند خنک‌تر می‌شوند.
08:47
even thoughگرچه the sunآفتاب is shiningدرخشان on it.
168
515553
2360
با وجود اینکه خورشید بر آن می‌تابد.
08:49
I'm showingنشان دادن you dataداده ها here
from our very first experimentآزمایشی,
169
517937
2683
من دارم به شما از اولین
آزمایشمان، داده‌هایی نشان می‌دهم.
08:52
where that materialمواد stayedماند
more than fiveپنج degreesدرجه Celsiusسلسیوس,
170
520644
2739
که دمای ماده ۵ درجه سلسیوس
08:55
or nineنه degreesدرجه Fahrenheitفارنهایت, colderسردتر
than the airهوا temperatureدرجه حرارت,
171
523407
3276
یا ۹ درجه فارنهایت
سردتر از دمای هوا ثابت می‌ماند.
08:58
even thoughگرچه the sunآفتاب
was shiningدرخشان directlyبه طور مستقیم on it.
172
526707
2814
حتی وقتی آفتاب به صورت مستقیم
بر آن می‌تابد.
09:02
The manufacturingتولید methodروش we used
to actuallyدر واقع make this materialمواد
173
530855
3135
شیوه ساختی که برای این ماده استفاده کردیم،
09:06
alreadyقبلا existsوجود دارد at largeبزرگ volumeحجم scalesمقیاس ها.
174
534014
2534
در حال حاضر در مقیاس وسیع وجود دارد.
09:08
So I was really excitedبرانگیخته,
175
536903
1157
خیلی هیجان‌زده بودم،
09:10
because not only
do we make something coolسرد,
176
538084
3041
به این خاطر که نه تنها
می‌توانیم چیزی را خنک کنیم،
09:13
but we mightممکن actuallyدر واقع have the opportunityفرصت
to do something realواقعی and make it usefulمفید است.
177
541149
5053
بلکه ممکن است این امکان باشد که بتوانیم
از آن به صورت کاربردی استفاده کنیم.
09:19
That bringsبه ارمغان می آورد me to the nextبعد bigبزرگ questionسوال.
178
547204
1913
که برای من سوال اصلی دوم را ایجاد می‌کرد.
09:21
How do you actuallyدر واقع
saveصرفه جویی energyانرژی with this ideaاندیشه?
179
549141
2587
واقعا چه طور می‌توان با این
مصالح در انرژی صرفه‌جویی کرد؟
09:23
Well, we believe the mostاکثر directمستقیم way
to saveصرفه جویی energyانرژی with this technologyتکنولوژی
180
551752
3658
ما اعتقاد داریم مشخص‌ترین راه برای
استفاده از این فناوری در صرفه‌جویی انرژی
09:27
is as an efficiencyبهره وری boostتقویت
181
555434
1659
بهینه کردن
09:29
for today'sامروزه air-conditioningتهویه مطبوع
and refrigerationتبرید systemsسیستم های.
182
557117
3063
سیستم‌های تهویه مطبوع و یخچال‌هاست.
09:32
To do this, we'veما هستیم builtساخته شده
fluidمایع coolingخنک کننده panelsپانل ها,
183
560561
2159
به این منظور صفحه‌های خنک کننده
09:34
like the onesآنهایی که shownنشان داده شده right here.
184
562744
1571
مانند این که می‌بینید ساختیم.
09:36
These panelsپانل ها have a similarمشابه shapeشکل
to solarخورشیدی waterاب heatersبخاری ها,
185
564339
2667
این صفحه‌ها شکلی شبیه به
آب‌گرم‌کن‌های خورشیدی دارند،
09:39
exceptبجز they do the oppositeمخالف --
they coolسرد the waterاب, passivelyمنفعلانه,
186
567030
2920
منتها برعکس عمل می‌کنند،
به صورت منفعلانه آب را خنک می‌کنند،
09:41
usingاستفاده كردن our specializedتخصصی materialمواد.
187
569974
2067
با استفاده از مواد خاصی که ما ساخته‌ایم.
09:44
These panelsپانل ها can then
be integratedمجتمع with a componentجزء
188
572815
2460
این پنل ها می‌توانند
با اجزای دیگر ترکیب شود
09:47
almostتقریبا everyهرکدام coolingخنک کننده systemسیستم has,
calledبه نام a condenserکندانسور,
189
575299
2568
تقریبا هر دستگاه خنک کننده‌ای
قسمتی به نام کندانسور دارد.
09:49
to improveبهتر کردن the system'sسیستم های
underlyingاساسی efficiencyبهره وری.
190
577891
3133
برای این که بتواند
بازده سیستم را افزایش دهد.
09:53
Our start-upشروع, SkyCoolSkyCool Systemsسیستم های,
191
581367
1896
استارت آپ ما، به نام سیستم خنکای آسمان،
09:55
has recentlyبه تازگی completedتکمیل شده a fieldرشته trialآزمایش
in Davisدیویس, Californiaکالیفرنیا, shownنشان داده شده right here.
192
583287
3874
آزمایشی را اخیرا،
در دیویس کالیفرنیا انجام داده.
09:59
In that demonstrationتظاهرات,
193
587649
1182
در آن آزمایش
10:00
we showedنشان داد that we could actuallyدر واقع
improveبهتر کردن the efficiencyبهره وری
194
588855
3048
ما ثابت کرده‌ایم که می‌توانیم
بهره‌وری سیستم خنک‌کننده را
10:03
of that coolingخنک کننده systemسیستم
as much as 12 percentدرصد in the fieldرشته.
195
591927
2924
تا ۱۲ درصد افزایش بدهیم.
10:07
Over the nextبعد yearسال or two,
196
595474
1254
طی یکی دو سال آینده،
10:08
I'm superفوق العاده excitedبرانگیخته to see this go
to its first commercial-scaleدر مقیاس تجاری pilotsخلبانان
197
596752
3904
من خیلی مشتاقم که اولین
خروجی را در مقیاس بازار ببینم.
10:12
in bothهر دو the airهوا conditioningتهویه
and refrigerationتبرید spaceفضا.
198
600680
3143
در زمینه تهویه مطبوع و هم یخچال.
10:16
In the futureآینده, we mightممکن be ableتوانایی
to integrateادغام کردن these kindsانواع of panelsپانل ها
199
604260
3587
در آینده ممکن است،
‌بتوانیم این نوع پنل‌ها را با
10:19
with higherبالاتر efficiencyبهره وری
buildingساختمان coolingخنک کننده systemsسیستم های
200
607871
3309
سیستم های سرمایشی با بازدهی بالا
در ساختمان‌ها ترکیب کنیم،
10:23
to reduceكاهش دادن theirخودشان energyانرژی
usageاستفاده by two-thirdsدو سوم.
201
611204
2802
تا بتوانیم مصرف انرژی را
تا دو سوم کاهش بدهیم.
10:26
And eventuallyدر نهایت, we mightممکن actuallyدر واقع
be ableتوانایی to buildساختن a coolingخنک کننده systemسیستم
202
614030
3658
و در نهایت ممکن است بتوانیم
یک سیستم سرمایشی بسازیم
10:29
that requiresنیاز دارد no electricityالکتریسیته inputورودی at all.
203
617712
2563
که اصلا به برق نیاز نداشته باشد.
10:32
As a first stepگام towardsبه سمت that,
204
620966
1516
به عنوان اولین قدم،
10:34
my colleaguesهمکاران at Stanfordاستنفورد and I
205
622506
1857
من و همکارانم در استنفورد
10:36
have shownنشان داده شده that you could
actuallyدر واقع maintainحفظ
206
624387
2026
نشان داده‌ایم که می‌توانیم،
10:38
something more than 42 degreesدرجه Celsiusسلسیوس
belowدر زیر the airهوا temperatureدرجه حرارت
207
626437
4569
چیزی بیشتر از ۴۲ درجه سلسیوس
پایین‌تر از دمای هوا،
10:43
with better engineeringمهندسی.
208
631030
1388
با مهندسی کاراتر ایجاد کرد.
10:45
Thank you.
209
633165
1150
ممنونم.
10:46
(Applauseتشویق و تمجید)
210
634339
4055
(تشویق)
10:51
So just imagineتصور کن that --
211
639196
1151
پس تصور کنید،
10:52
something that is belowدر زیر freezingانجماد
on a hotداغ summer'sتابستان day.
212
640371
3403
چیزی که دمایش در یک روز
گرم تابستانی زیر نقطه انجماد باشد،
10:57
So, while I'm very excitedبرانگیخته
about all we can do for coolingخنک کننده,
213
645927
4483
همچنان که من از کارهایی که می‌توانیم،‌
برای تولید سرما انجام دهیم هیجان‌زده‌ام،
11:02
and I think there's a lot yetهنوز to be doneانجام شده,
214
650434
3254
به نظرم کارهای زیادی هست
که می‌توان انجام داد،
11:05
as a scientistدانشمند, I'm alsoهمچنین drawnکشیده شده
to a more profoundعمیق opportunityفرصت
215
653712
3468
به عنوان یک دانشمند،
به یک قابلیت کلی‌تر توجه دارم
11:09
that I believe this work highlightsبرجسته.
216
657204
2016
که به نظرم کار ما به آن اهمیت می‌دهد.
11:11
We can use the coldسرماخوردگی darknessتاریکی of spaceفضا
217
659760
3135
می‌توانیم از سرمای این فضای تاریک،
11:14
to improveبهتر کردن the efficiencyبهره وری
218
662919
1650
برای بالا بردن بازده
11:16
of everyهرکدام energy-relatedمربوط به انرژی
processروند here on earthزمین.
219
664593
3254
هر چیزی که بر روی زمین
به انرژی مربوط است، استفاده کنیم.
11:21
One suchچنین processروند
I'd like to highlightبرجسته are solarخورشیدی cellsسلول ها.
220
669204
3317
یکی از موضوعات،که مایلم به آن اشاره کنم،
سلول‌های خورشیدی هستند.
11:24
They heatحرارت up underزیر the sunآفتاب
221
672934
1445
آنها زیر آفتاب گرم می‌شوند
11:26
and becomeتبدیل شدن به lessکمتر efficientکارآمد
the hotterگرمتر they are.
222
674403
2484
و هر چه گرم‌تر می‌شوند
راندمانشان پایینتر می‌آید.
در ۲۰۱۵ ما نشان دادیم
با میکروساختارهای مشخصی
11:29
In 2015, we showedنشان داد that
with deliberateحساب شده kindsانواع of microstructuresمكرستركترس
223
677276
3877
11:33
on topبالا of a solarخورشیدی cellسلول,
224
681177
1547
که روی سلول‌ها پیاده‌سازی شده‌اند،
11:34
we could take better advantageمزیت
of this coolingخنک کننده effectاثر
225
682748
2844
می‌توانم نتیجه بهتری
با تاثیر سرمایشی آنها بگیریم
11:37
to maintainحفظ a solarخورشیدی cellسلول passivelyمنفعلانه
at a lowerپایین تر temperatureدرجه حرارت.
226
685616
3699
که می‌تواند به صورت ایستا سلول‌های
خورشیدی را، در دمای پایین تری نگه دارد.
11:41
This allowsاجازه می دهد the cellسلول
to operateکار کن more efficientlyموثر.
227
689708
2321
و به سلول ها این امکان را می‌دهد
که بهترعمل کند.
11:44
We're probingکاوش these kindsانواع
of opportunitiesفرصت ها furtherبیشتر.
228
692627
2968
ما داریم امکان استفاده از
این قابلیت را بررسی می‌کنیم.
11:47
We're askingدرخواست whetherچه
we can use the coldسرماخوردگی of spaceفضا
229
695619
3245
از خودمان می‌پرسیم که
آیا سرمای فضا می‌تواند،
11:50
to help us with waterاب conservationحفاظت.
230
698888
2079
ما را در مدیریت آب کمک کند.
11:53
Or perhapsشاید with off-gridخاموش شبکه scenariosسناریوها.
231
701316
2349
یا با روش‌های که به برق نیاز نداشته باشیم.
11:55
Perhapsشاید we could even directlyبه طور مستقیم
generateتولید کنید powerقدرت with this coldسرماخوردگی.
232
703689
4167
شاید اصلا بتوانبم به‌طور مستقیم
از این سرما برق تولید کنیم.
12:00
There's a largeبزرگ temperatureدرجه حرارت differenceتفاوت
betweenبین us here on earthزمین
233
708522
2953
یک تفاوت دمایی بزرگی بین ما و
12:03
and the coldسرماخوردگی of spaceفضا.
234
711499
1690
سرمای فضا وجود دارد.
12:05
That differenceتفاوت, at leastکمترین conceptuallyمفهومی,
235
713213
2128
این تفاوت، حداقل درحد نظریه
می‌تواند چیزی به نام
موتور حرارتی ایجاد کند
12:07
could be used to driveراندن
something calledبه نام a heatحرارت engineموتور
236
715365
2594
12:09
to generateتولید کنید electricityالکتریسیته.
237
717983
1190
که برق تولید کند.
12:11
Could we then make a nighttimeشبانه
power-generationتولید برق deviceدستگاه
238
719967
3603
آیا می‌توانیم یک ژنراتور شبانه درست کنیم،
12:15
that generatesتولید می کند usefulمفید است
amountsمقادیر of electricityالکتریسیته
239
723594
2397
که بتواند مقادیری برق تولید کند
12:18
when solarخورشیدی cellsسلول ها don't work?
240
726015
1904
زمانی که سلول های خورشیدی کار نمی‌کنند؟
12:19
Could we generateتولید کنید lightسبک from darknessتاریکی?
241
727943
2534
آیا می‌توانیم از تاریکی، نور تولید کنیم؟
12:23
Centralمرکزی to this abilityتوانایی
is beingبودن ableتوانایی to manageمدیریت کردن
242
731872
4389
برای دستیابی به این قابلیت باید بتوانیم،
12:28
the thermalحرارتی radiationتابش
that's all around us.
243
736285
3111
تابش حرارتی که اطرافمان هست
را مدیریت کنیم.
12:31
We're constantlyبه طور مداوم bathedحمام in infraredفرو سرخ lightسبک;
244
739420
2800
ما همواره با نور فروسرخ شسته می‌شویم؛
اگر می‌توانستیم از آن در
راستای نیازمان استفاده کنیم،
12:34
if we could bendخم شدن it to our will,
245
742666
2452
12:37
we could profoundlyعمیقا changeتغییر دادن
the flowsجریان دارد of heatحرارت and energyانرژی
246
745142
2730
ممکن است به طور چشمگیری
جریان انرژی و حرارت را
12:39
that permeateنفوذ کن around us everyهرکدام singleتنها day.
247
747896
2733
که روزانه در اطراف ما وجود دارد عوض کنیم.
12:43
This abilityتوانایی, coupledهمراه با
with the coldسرماخوردگی darknessتاریکی of spaceفضا,
248
751190
3341
این قابلیت همراه سرمای تاریک فضا،
12:46
pointsنکته ها us to a futureآینده
where we, as a civilizationتمدن,
249
754555
3309
آینده‌ای را نشان می‌دهد،
که ما به عنوان یک تمدن
12:49
mightممکن be ableتوانایی to more intelligentlyهوشمندانه manageمدیریت کردن
our thermalحرارتی energyانرژی footprintرد پای
250
757888
5238
ممکن است بتوانیم رد پای انرژی حرارتی
خود را هوشمندانه‌تر مدیریت کنیم
12:55
at the very largestبزرگترین scalesمقیاس ها.
251
763150
1800
در بزرگ‌ترین مقیاس‌ها.
12:57
As we confrontروبرو شدن با climateآب و هوا changeتغییر دادن,
252
765904
2214
در راستای مقابله ما با تغییرات اقلیمی،
13:00
I believe havingداشتن
this abilityتوانایی in our toolkitابزار
253
768142
2603
من باور دارم که استفاده از این قابلیت،
13:02
will proveثابت كردن to be essentialضروری است.
254
770769
1800
ثابت شده که ضروری است.
13:05
So, the nextبعد time
you're walkingپیاده روی around outsideخارج از,
255
773428
3198
پس دفعه بعد که بیرون چرخی می‌زنید،
13:08
yes, do marvelممنون at how the sunآفتاب
is essentialضروری است to life on earthزمین itselfخودش,
256
776650
6344
بله، از این که وجود خورشید برای حیات زمین
چه قدر ضرروری است به وجد بیایید،
13:15
but don't forgetفراموش کردن that the restباقی مانده of the skyآسمان
has something to offerپیشنهاد us as well.
257
783018
4676
فقط فراموش نکنید بقیه آسمان
هم چیزی برای گفتن دارد.
13:20
Thank you.
258
788533
1151
ممنونم.
13:21
(Applauseتشویق و تمجید)
259
789708
4110
(تشویق)
Translated by Golriz Hamidi
Reviewed by Sadegh Zabihi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aaswath Raman - Applied physicist, engineer
Aaswath Raman is a scientist passionate about harnessing new sources of energy, mitigating climate change and more intelligently understanding the world around us -- by better manipulating light and heat using nanoscale materials.

Why you should listen

Aaswath Raman is an assistant professor of electrical and systems engineering at the University of Pennsylvania. He is also co-founder of a clean energy startup, SkyCool Systems, where he is its chief scientific officer. He initiated and led the development of radiative sky cooling, a technology that he originated as a research associate at Stanford University, beginning in 2012. 

Raman is deeply interested in the intersection of science, technology and development work, and he has previously collaborated on projects to redesign refugee camps with UNHCR and to rethink governance in rural Sierra Leone. In recognition of his breakthroughs in developing radiative sky cooling, in 2015 he was named one of MIT Technology Review's "Innovators Under 35."

More profile about the speaker
Aaswath Raman | Speaker | TED.com