ABOUT THE SPEAKER
James Bridle - Artist, writer
Working across technologies and disciplines, James Bridle examines technology, knowledge and the end of the future.

Why you should listen

James Bridle is an artist and writer working across technologies and disciplines. His artworks and installations have been exhibited in Europe, North and South America, Asia and Australia, and have been viewed by hundreds of thousands of visitors online. He has been commissioned by organizations including the Victoria & Albert Museum, the Barbican, Artangel, the Oslo Architecture Triennale and the Istanbul Design Biennial, and he has been honored by Ars Electronica, the Japan Media Arts Festival and the Design Museum, London. His writing on literature, culture and networks has appeared in magazines and newspapers including Frieze, Wired, Domus, Cabinet, The Atlantic, the New Statesman and many others, and he has written a regular column for The Observer.

New Dark Age, Bridle's book about technology, knowledge and the end of the future is forthcoming from Verso (UK & US) in 2018. He lectures regularly on radio, at conferences, universities and other events including SXSW, Lift, the Global Art Forum and Re:Publica. He has been a resident at Lighthouse, Brighton, the White Building, London and Eyebeam, New York, and an adjunct professor on the interactive telecommunications program at New York University.

More profile about the speaker
James Bridle | Speaker | TED.com
TED2018

James Bridle: The nightmare videos of children's YouTube -- and what's wrong with the internet today

جیمز بریدل: ویدیوهای کابوس‌وار یوتیوب برای کودکان -- و دردسرهای امروزه اینترنت

Filmed:
5,404,429 views

جیمز بریدل هنرمند و نویسنده از گوشه تاریک و عجیب اینترنت پرده برمی‌دارد، جایی که اشخاص یا گروه‌های نامعلوم در یوتیوب مغر بچه‌های کوچک را در ازای عایدات تبلیغاتی هک می‌کنند. از طریق جوایز «تخم مرغ شانسی» و «ترانه خانواده انگشتی» تا ملغمه‌های الگوریتمی خلق شده از شخصیت‌های کارتونی آشنا در موقعیت‌های خشونت‌آمیز، این ویدئوها از ذهن خردسالان سوءاستفاده کرده و آنها را می‌ترساند -- و این چیزی است که به ما می‌گوید جهان داده محور ما به کجا می‌رود. بریدل می‌گوید: «لازم است دست از فکر کردن درباره فناوری به عنوان راه‌حلی برای همه مشکلات ما برداریم، اما به درستی به آنها بعنوان راهنمایی برای آنچه واقعا هستند فکر کنیم و آنها را خطاب قرار دهیم.»
- Artist, writer
Working across technologies and disciplines, James Bridle examines technology, knowledge and the end of the future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm Jamesجیمز.
0
777
1183
جیمز هستم.
00:13
I'm a writerنویسنده and artistهنرمند,
1
1984
1686
نویسنده و هنرمندم،
00:15
and I make work about technologyتکنولوژی.
2
3694
2341
و کارم درباره فناوری است.
00:18
I do things like drawقرعه کشی life-sizeاندازه زندگی outlinesنمای کلی
of militaryنظامی dronesهواپیماهای بدون سرنشین
3
6454
3911
کارهایی مثل کشیدن هواپیماهای بدون
سرنشین نظامی در مقیاس واقعی را در
00:22
in cityشهر streetsخیابان ها around the worldجهان,
4
10389
1828
خیابان‌های شهرهای جهان انجام می‌دهم.
00:24
so that people can startشروع کن to think
and get theirخودشان headsسر around
5
12241
2950
تا مردم شروع به فکر کردن
به مسائل فناوری کنند
00:27
these really quiteکاملا hard-to-seeسخت به مراجعه کنید
and hard-to-think-aboutسخت-به-فکر می کنم-مورد technologiesفن آوری ها.
6
15215
3440

که هم دیدن و هم فهم شان سخت است.
00:31
I make things like neuralعصبی networksشبکه های
that predictپیش بینی the resultsنتایج of electionsانتخابات
7
19494
3836
ابزاری مثل شبکه‌های عصبی می‌سازم
که نتایج انتخابات را بر اساس
00:35
basedمستقر on weatherهوا reportsگزارش ها,
8
23354
1737
گزارش‌های هواشناسی پیش بینی می‌کند،
00:37
because I'm intriguedجذاب about
9
25115
1314
چون علاقمندم بفهمم
00:38
what the actualواقعی possibilitiesامکانات
of these weirdعجیب و غریب newجدید technologiesفن آوری ها are.
10
26453
3924
امکانات واقعی این فناوری‌های
عجیب جدید چیست؟
00:43
Last yearسال, I builtساخته شده
my ownخودت self-drivingخود رانندگی carماشین.
11
31405
2426
پارسال، اولین ماشین خودران خود را ساختم.
00:45
But because I don't
really trustاعتماد technologyتکنولوژی,
12
33855
2526
اما چون حقیقتا به فناوری اعتماد ندارم،
00:48
I alsoهمچنین designedطراحی شده a trapتله for it.
13
36405
1928
یک تله نیز برایش طراحی کردم.
00:50
(Laughterخنده)
14
38777
1086
(خنده)
00:51
And I do these things mostlyاغلب because
I find them completelyبه صورت کامل fascinatingشگفت انگیز,
15
39887
4298
و این کارها را برای این انجام می‌دهم
که برایم خیلی جالبند،
00:56
but alsoهمچنین because I think
when we talk about technologyتکنولوژی,
16
44209
2602
و فکر می‌کنم که وقتی درباره فناوری
حرف می‌زنیم
00:58
we're largelyتا حد زیادی talkingصحبت کردن about ourselvesخودمان
17
46835
2619
در واقع عمدتا درباره خودمان
01:01
and the way that we understandفهمیدن the worldجهان.
18
49478
2299
و نحوه درک خود از جهان اطراف صحبت می‌کنیم.
01:03
So here'sاینجاست a storyداستان about technologyتکنولوژی.
19
51801
2442
خوب، داستانی از فناوری را تعریف می‌کنم.
01:07
This is a "surpriseتعجب eggتخم مرغ" videoویدئو.
20
55520
2830
این ویدئویی درباره تخم مرغ شانسی است.
01:10
It's basicallyاساسا a videoویدئو of someoneکسی
openingافتتاح up loadsبارها of chocolateشکلات eggsتخم مرغ
21
58374
3348
در واقع این ویدئو شخصی است که
کلی تخم مرغ شانسی را باز کرده و
01:13
and showingنشان دادن the toysاسباب بازی ها insideداخل to the viewerبیننده.
22
61746
2126
اسباب‌بازی داخل آن را نشان بیننده می‌دهد.
01:16
That's it. That's all it does
for sevenهفت long minutesدقایق.
23
64461
2649
فقط همین. این کل چیزی است که
طی ۷ دقیقه انجام می‌دهد.
01:19
And I want you to noticeاطلاع
two things about this.
24
67428
3051
و از شما می خواهم که به دو چیز
در مورد این ویدئو توجه کنید.
01:22
First of all, this videoویدئو
has 30 millionمیلیون viewsنمایش ها.
25
70503
4074
نخست، این ویدئو
۳۰ میلیون بار دیده شده است.
01:26
(Laughterخنده)
26
74601
1275
(خنده)
01:28
And the other thing is,
27
76376
1166
و مورد بعدی این‌ که،
01:29
it comesمی آید from a channelکانال
that has 6.3 millionمیلیون subscribersمشترکین,
28
77566
3869
این ویدئو از کانالی است که
۶/۳ میلیون عضو دارد،
01:33
that has a totalجمع of eightهشت billionبیلیون viewsنمایش ها,
29
81459
2680
که در مجموع ۸ میلیارد بازدید شده است.
01:36
and it's all just more videosفیلم های like this --
30
84163
3106
و ویدیوهای مشابه اینطوری زیادند--
01:40
30 millionمیلیون people watchingتماشا کردن a guy
openingافتتاح up these eggsتخم مرغ.
31
88256
3908
۳۰ میلیون نفر به تماشای شخصی که در
حال بازکردن تخم مرغ شانسی است نشسته‌اند.
01:44
It soundsبرای تلفن های موبایل prettyبسیار weirdعجیب و غریب, but if you searchجستجو کردن
for "surpriseتعجب eggsتخم مرغ" on YouTubeیوتیوب,
32
92188
4481
بنظر عجیب است، اما اگر در یوتیوب
تخم مرغ شانسی را جستجو کنید،
01:48
it'llآن خواهد شد tell you there's
10 millionمیلیون of these videosفیلم های,
33
96693
3523
متوجه خواهید شد که ۱۰ میلیون
از این ویدئوها وجود دارد،
01:52
and I think that's an undercountundercount.
34
100240
1657
که فکر می‌کنم این رقم
01:53
I think there's way, way more of these.
35
101921
1897
بسیار بسیار بالاتر باشد.
01:55
If you keep searchingجستجوکردن, they're endlessبی پایان.
36
103842
2242
با ادامه جستجو متوجه
می‌شوید که پایان ندارد.
01:58
There's millionsمیلیون ها نفر and millionsمیلیون ها نفر
of these videosفیلم های
37
106108
2159
میلیون‌ها میلیون از این ویدئوها
02:00
in increasinglyبه طور فزاینده baroqueباروک combinationsترکیبات
of brandsعلامت های تجاری and materialsمواد,
38
108291
3454
که ترکیب عجیب و غربی از برندها
و مواد هستند وجود دارد.
02:03
and there's more and more of them
beingبودن uploadedآپلود شده everyهرکدام singleتنها day.
39
111769
3846
و هرروز هم تعداد بیشتری بارگذاری می‌شوند.
02:07
Like, this is a strangeعجیب worldجهان. Right?
40
115639
3511
دنیای عجیبی است. نه؟
02:11
But the thing is, it's not adultsبزرگسالان
who are watchingتماشا کردن these videosفیلم های.
41
119174
3383
اما مساله این است که که مخاطب این ویدئوها
02:14
It's kidsبچه ها, smallکوچک childrenفرزندان.
42
122581
2921
بزگسالان نیستند، بلکه کودکان هستند.
02:17
These videosفیلم های are
like crackترک for little kidsبچه ها.
43
125526
2154
این ویدئوها مثل هروپین برای
کودکان است.
02:19
There's something about the repetitionتکرار,
44
127704
2075
این تکرار ویدئوها مانند
02:21
the constantثابت little
dopamineدوپامین hitاصابت of the revealآشکار ساختن,
45
129803
2468
ترشح دوپامین،
02:24
that completelyبه صورت کامل hooksقلاب them in.
46
132295
1866
آنها را گیر می‌اندازد.
02:26
And little kidsبچه ها watch these videosفیلم های
over and over and over again,
47
134185
4809
و کودکان این ویدئوها را بارها و بارها و
02:31
and they do it for hoursساعت ها
and hoursساعت ها and hoursساعت ها.
48
139018
2327
بارها و ساعت‌ها و ساعت‌ها تماشا می‌کنند.
02:33
And if you try and take
the screenصفحه نمایش away from them,
49
141369
2356
و اگر آنها را از این کار باز دارید،
02:35
they'llآنها خواهند شد screamفریاد زدن and screamفریاد زدن and screamفریاد زدن.
50
143749
1782
جیغ و فریاد خواهند کرد.
02:37
If you don't believe me --
51
145555
1262
اگر حرفم را باور ندارید--
02:38
and I've alreadyقبلا seenمشاهده گردید people
in the audienceحضار noddingتکان دادن --
52
146841
2607
و بعضی از شما را می‌بینم
که سر تایید تکان می‌دهید--
02:41
if you don't believe me, find someoneکسی
with smallکوچک childrenفرزندان and askپرسیدن them,
53
149472
3391
اگر باور ندارید، افرادی که
بچه دارند را پیدا کنید و از آنها بپرسید
02:44
and they'llآنها خواهند شد know about
the surpriseتعجب eggتخم مرغ videosفیلم های.
54
152887
2340
تا به شما درباره
این تخم‌مرغ شانسی‌ها بگویند.
02:47
So this is where we startشروع کن.
55
155251
2070
خوب این شروع کار ما است.
02:49
It's 2018, and someoneکسی, or lots of people,
56
157345
3642
سال ۲۰۱۸ است، و اشخاص یا خیلی از مردم
02:53
are usingاستفاده كردن the sameیکسان mechanismمکانیسم that, like,
Facebookفیس بوک and Instagramنمایش مشخصات عمومی are usingاستفاده كردن
57
161011
3941
از ابزارهایی شبیه فیسبوک و
اینستاگرم استفاده می کنند تا
02:56
to get you to keep checkingچک کردن that appبرنامه,
58
164976
1989
شما را وادار به چک کردن آن اپلیکیشن کنند،
02:58
and they're usingاستفاده كردن it on YouTubeیوتیوب
to hackهک کردن the brainsمغز of very smallکوچک childrenفرزندان
59
166989
3985
و از آن در یوتیوب استفاده می‌کنند تا
مغز کودکان را برای
03:02
in returnبرگشت for advertisingتبلیغات revenueدرآمد.
60
170998
1958
درآمد ناشی از تبلیغات شستشو دهند.
03:06
At leastکمترین, I hopeامید
that's what they're doing.
61
174346
2001
حداقل، کاری است
که امیدوارم انجام دهند.
03:08
I hopeامید that's what they're doing it for,
62
176371
1955
امیدوارم دنبال این باشند،
03:10
because there's easierآسان تر waysراه ها
of makingساخت adآگهی revenueدرآمد on YouTubeیوتیوب.
63
178350
5308
بدلیل اینکه راه‌های ساده تری برای کسب
درآمد از تبلیغ در یوتیوب وجود دارد.
03:15
You can just make stuffچیز up or stealسرقت کن stuffچیز.
64
183682
2332
شما می‌توانید محتوا تولید کنید یا بدزدید.
03:18
So if you searchجستجو کردن for really
popularمحبوب kids'بچه ها cartoonsکارتون ها
65
186038
2635
بنابراین اگر دنبال کارتون‌های واقعا
مشهور کودکان مثل
03:20
like "PeppaPeppa Pigخوک" or "Pawپنجه Patrolگشت,"
66
188697
1654
«پپاپیگ» یا «پاو پترول» باشید،
03:22
you'llشما خواهید بود find there's millionsمیلیون ها نفر and millionsمیلیون ها نفر
of these onlineآنلاین as well.
67
190375
3147
میلیون‌ها و میلیون‌ها از این‌ها را
نیز انلاین پیدا کنید.
03:25
Of courseدوره, mostاکثر of them aren'tنه postedارسال شده
by the originalاصلی contentمحتوا creatorsسازندگان.
68
193546
3352
البته بیشتر آنها توسط
خالقشان پست نشده‌اند.
03:28
They come from loadsبارها and loadsبارها
of differentناهمسان randomتصادفی accountsحساب ها,
69
196922
2999
بلکه توسط بسیاری از حسابهای مختلف هستند
03:31
and it's impossibleغیرممکن است to know
who'sچه کسی است postingپست کردن them
70
199945
2240
که پیدا کردن و پی بردن به انگیزه‌شان
03:34
or what theirخودشان motivesانگیزه ها mightممکن be.
71
202209
1822
غیرممکن است.
03:36
Does that soundصدا kindنوع of familiarآشنا?
72
204428
1930
آیا به نظرتان آشنا نیست؟
03:38
Because it's exactlyدقیقا the sameیکسان mechanismمکانیسم
73
206382
1980
چون همان مکانیزمی است که در بیشتر
03:40
that's happeningاتفاق می افتد acrossدر سراسر mostاکثر
of our digitalدیجیتال servicesخدمات,
74
208386
2600
سرویس‌های دیجیتال استفاده می‌شود،
03:43
where it's impossibleغیرممکن است to know
where this informationاطلاعات is comingآینده from.
75
211010
3207
که غیر ممکن است بتوان منبع را یافت.
03:46
It's basicallyاساسا fakeجعلی newsاخبار for kidsبچه ها,
76
214241
1829
اساسا اخبار دروغ برای کودکان هستند،
03:48
and we're trainingآموزش them from birthتولد
77
216094
2161
و ما نیز از بدو تولد به کودکان می‌آموزیم
03:50
to clickکلیک on the very first linkارتباط دادن
that comesمی آید alongدر امتداد,
78
218279
2506
که روی اولین لینکی که می‌بینند
کلیک کنند،
03:52
regardlessبدون در نظر گرفتن of what the sourceمنبع is.
79
220809
1953
بدون توجه به منبع آن.
03:54
That's doesn't seemبه نظر می رسد like
a terriblyوحشتناک good ideaاندیشه.
80
222786
2603
به نظر ایده جالبی نمی‌آید.
03:58
Here'sاینجاست anotherیکی دیگر thing
that's really bigبزرگ on kids'بچه ها YouTubeیوتیوب.
81
226399
2710
از برنامه‌های محبوب
دیگر برای کودکان در یوتیوب،
04:01
This is calledبه نام the "Fingerانگشت Familyخانواده Songترانه."
82
229133
1928
ترانه خانواده انگشتی است.
04:03
I just heardشنیدم someoneکسی groanسوزش
in the audienceحضار.
83
231085
2018
ناله یکی از حضار را شنیدم.
04:05
This is the "Fingerانگشت Familyخانواده Songترانه."
84
233127
1624
این ترانه خانواده انگشتی است.
04:06
This is the very first one I could find.
85
234775
1930
یکی از اولین نمونه‌ها که پیدا کردم.
04:08
It's from 2007, and it only has
200,000 viewsنمایش ها,
86
236729
2829
سال ۲۰۰۷ ساخته شده،
و فقط ۲۰۰٫۰۰۰ بار دیده شده است،
04:11
whichکه is, like, nothing in this gameبازی.
87
239582
1976
که رقم بسیار پایینی است.
04:13
But it has this insanelyدیوانه وار earwormyearwormy tuneاهنگ,
88
241582
2852
اما نوای بسیار گوش نوازی دارد،
04:16
whichکه I'm not going to playبازی to you,
89
244458
1682
که نمی‌خواهم اینجا پخش کنم،
04:18
because it will searپرنده itselfخودش
into your brainمغز
90
246164
2008
چون کرم مغز شما خواهد شد
04:20
in the sameیکسان way that
it searedسوزش itselfخودش into mineمال خودم,
91
248196
2395
همانطور که برای من اتفاق افتاد.
04:22
and I'm not going to do that to you.
92
250615
1770
و نمی‌خواهم برای شما تکرار شود.
04:24
But like the surpriseتعجب eggsتخم مرغ,
93
252409
1344
اما همانند تخم مرغ شانسی،
04:25
it's got insideداخل kids'بچه ها headsسر
94
253777
2164
داخل مغز کودکان نفوذ کرده
04:27
and addictedمعتاد them to it.
95
255965
1607
و آنها را معتاد کرده است.
04:29
So withinدر داخل a fewتعداد کمی yearsسالها,
these fingerانگشت familyخانواده videosفیلم های
96
257596
2531
بنابراین بزودی، ویدئوهای خانواده انگشتی
04:32
startشروع کن appearingظاهر می شود everywhereدر همه جا,
97
260151
1303
همه جا ظاهر شدند،
04:33
and you get versionsنسخه ها
in differentناهمسان languagesزبان ها
98
261478
2029
و به زبان‌های مختلف با
04:35
with popularمحبوب kids'بچه ها cartoonsکارتون ها usingاستفاده كردن foodغذا
99
263531
2121
کارتونهای مشهور کودکان با استفاده از غذا
04:37
or, franklyرک و پوست کنده, usingاستفاده كردن whateverهر چه kindنوع
of animationانیمیشن elementsعناصر
100
265676
2550
یا راستش هر عنصر انیمیشنی موجود
در اطراف خواهد بود.
04:40
you seemبه نظر می رسد to have lyingدروغ گویی around.
101
268250
2252
04:43
And onceیک بار again, there are millionsمیلیون ها نفر
and millionsمیلیون ها نفر and millionsمیلیون ها نفر of these videosفیلم های
102
271002
5197
میلیون‌ها میلیون از این ویدئوها با
04:48
availableدر دسترس است onlineآنلاین in all of these
kindنوع of insaneدیوانه combinationsترکیبات.
103
276223
3435
ترکیب‌های متفاوت روی اینترنت موجود است.
04:51
And the more time
you startشروع کن to spendخرج کردن with them,
104
279682
2228
و هرقدر وقت بیشتری با آنها صرف کنید،
04:53
the crazierدیوانه and crazierدیوانه
you startشروع کن to feel that you mightممکن be.
105
281934
3694
احساس دیوانگی بیشتری خواهید داشت.
04:57
And that's where I
kindنوع of launchedراه اندازی شد into this,
106
285652
3333
و این جا است که من به این
موضوع علاقه‌مند شدم،
05:01
that feelingاحساس of deepعمیق strangenessغریب بودن
and deepعمیق lackعدم of understandingدرك كردن
107
289009
3666
احساس غریبگی عمیق و درک ناقص چگونگی
05:04
of how this thing was constructedساخته شده است
that seemsبه نظر می رسد to be presentedارایه شده around me.
108
292699
4175
تولید آن من را احاطه کرده بود.
05:08
Because it's impossibleغیرممکن است to know
where these things are comingآینده from.
109
296898
3167
چون غیرممکن است که بدانید
این چیزها از کجا می‌آیند؟
05:12
Like, who is makingساخت them?
110
300089
1241
مثلا سازنده‌شان کیست؟
05:13
Some of them appearبه نظر می رسد to be madeساخته شده
of teamsتیم ها of professionalحرفه ای animatorsانیماتورها.
111
301354
3143
بعضی از آنها توسط تیمی از انیماتورهای
حرفه‌ای ساخته شده‌اند.
05:16
Some of them are just randomlyبه طور تصادفی
assembledمونتاژ by softwareنرم افزار.
112
304521
2882
بعضی از آنها توسط نرم‌افزار
سرهم شده‌اند.
05:19
Some of them are quiteکاملا wholesome-lookingسالم و بی خطر به دنبال
youngجوان kids'بچه ها entertainersهنرمندان.
113
307427
4253
بعضی از آنها سرگرم کننده‌های سالمی
برای کودکان هستند.
05:23
And some of them are from people
114
311704
1552
اما بعضی را افرادی تهیه می‌کنند
05:25
who really clearlyبه وضوح
shouldn'tنباید be around childrenفرزندان at all.
115
313280
3007
که به هیچ عنوان
نباید اطراف کودکان باشند.
05:28
(Laughterخنده)
116
316311
1615
(خنده)
05:30
And onceیک بار again, this impossibilityغیر ممکن بودن
of figuringبدانید out who'sچه کسی است makingساخت this stuffچیز --
117
318987
4640
و دوباره، این عدم امکان فهمیدن منبع ساخت
این ویدئوها است--
05:35
like, this is a botربات?
118
323651
1156
مثل این که بات باشد؟
05:36
Is this a personفرد? Is this a trollترول?
119
324831
2647
یا شخص و یا ترول؟
05:39
What does it mean
that we can't tell the differenceتفاوت
120
327502
2382
این یعنی ما نمی‌توانیم تفاوت
05:41
betweenبین these things anymoreدیگر?
121
329908
1583
بین این‌ها را دیگر بیابیم؟
05:43
And again, doesn't that uncertaintyعدم قطعیت
feel kindنوع of familiarآشنا right now?
122
331515
4848
و دوباره، آیا این عدم اطمینان آشنا نیست؟
05:50
So the mainاصلی way people get viewsنمایش ها
on theirخودشان videosفیلم های --
123
338145
2580
بنابراین اصلی‌ترین راهی
که این ویدئوها بازدید شوند،
05:52
and rememberیاد آوردن, viewsنمایش ها mean moneyپول --
124
340749
1707
و یادتان باشد،‌ بازدید یعنی پول --
05:54
is that they stuffچیز the titlesعناوین
of these videosفیلم های with these popularمحبوب termsاصطلاحات.
125
342480
4742
این است که نام‌های معروف
برای آنها انتخاب شود.
05:59
So you take, like, "surpriseتعجب eggsتخم مرغ"
126
347246
1687
مثل تخم‌ مرغ شانسی و بعد افزودن
06:00
and then you addاضافه کردن
"Pawپنجه Patrolگشت," "Easterعید پاک eggتخم مرغ,"
127
348957
2066
نامهای دیگر، مثل پاو‌پاترول،
تخم مرغ عید پاک،
06:03
or whateverهر چه these things are,
128
351047
1393
یا هر چیز دیگری که هست،
06:04
all of these wordsکلمات from other
popularمحبوب videosفیلم های into your titleعنوان,
129
352464
2893
همه این‌ها از ویدئوهای
محبوب در عنوان می‌آید
06:07
untilتا زمان you endپایان up with this kindنوع of
meaninglessبی معنی mashمخلوط کردن of languageزبان
130
355381
2968
تا که ملغمه بی‌سروته‌ای
از کلمه‌ها سرهم شود
06:10
that doesn't make senseاحساس to humansانسان at all.
131
358373
2498
که برای انسان‌ها مفهومی ندارد.
06:12
Because of courseدوره it's only really
tinyکوچک kidsبچه ها who are watchingتماشا کردن your videoویدئو,
132
360895
3546
چون البته که بچه‌های کوچک تنها تماشاچی
این ویدئوها هستند
06:16
and what the hellجهنم do they know?
133
364465
1827
و آنها هم از همه جا بی‌خبرند.
06:18
Your realواقعی audienceحضار
for this stuffچیز is softwareنرم افزار.
134
366316
3007
مخاطب حقیقی شما برای این محتواها
نرم‌افزارها هستند.
06:21
It's the algorithmsالگوریتم ها.
135
369347
1156
الگوریتم‌ها.
06:22
It's the softwareنرم افزار that YouTubeیوتیوب usesاستفاده می کند
136
370527
1855
نرم‌افزاری که یوتیوب استفاده می‌کند
06:24
to selectانتخاب کنید whichکه videosفیلم های
are like other videosفیلم های,
137
372406
2483
تا انتخاب کند کدام ویدئوها مثل سایر
ویدئوها هستند،
06:26
to make them popularمحبوب,
to make them recommendedتوصیه شده.
138
374913
2243
کدام را محبوب کند،
کدام را توصیه کند.
06:29
And that's why you endپایان up with this
kindنوع of completelyبه صورت کامل meaninglessبی معنی mashمخلوط کردن,
139
377180
3461
و برای همین به آن ملغمه کاملا
بی‌سر و ته ختم می‌شود،
06:32
bothهر دو of titleعنوان and of contentمحتوا.
140
380665
2071
هم در محتوا و هم در عنوان.
06:35
But the thing is, you have to rememberیاد آوردن,
141
383792
1894
اما نکته‌ای که باید به خاطر بسپارید:
06:37
there really are still people withinدر داخل
this algorithmicallyالگوریتمی optimizedبهینه شده systemسیستم,
142
385710
4478
واقعا هنوز بین این سیستم الگوریتمی
بهینه شده آدم‌هایی هستند
06:42
people who are kindنوع
of increasinglyبه طور فزاینده forcedمجبور شدم to actعمل کن out
143
390212
2790
که به طرز فزاینده‌ای وادارشده‌اند
06:45
these increasinglyبه طور فزاینده bizarreعجیب و غریب
combinationsترکیبات of wordsکلمات,
144
393026
3066
این ترکیب رو به رشد غریب از واژه‌ها،
06:48
like a desperateمستاصل improvisationابتکار artistهنرمند
respondingپاسخ دادن to the combinedترکیب شده screamsفریاد می زند
145
396116
5173
مثل هنرمند بداهه‌پرداز مستاصلی
که به فریادهای یکی شده
06:53
of a millionمیلیون toddlersکودک نو پا at onceیک بار.
146
401313
2203
میلیون‌ها کودک نوپا هم زمان جواب دهد.
06:57
There are realواقعی people
trappedبه دام افتاده withinدر داخل these systemsسیستم های,
147
405168
2468
آدم‌های واقعی در این سیستم‌ها
به دام افتادند،
06:59
and that's the other deeplyعمیقا strangeعجیب thing
about this algorithmicallyالگوریتمی drivenرانده cultureفرهنگ,
148
407660
4055
و این چیز واقعا عجیب دیگری است
درباره فرهنگ نشات گرفته از الگوریتم،
07:03
because even if you're humanانسان,
149
411739
1381
چون حتی اگر انسان باشی،
07:05
you have to endپایان up behavingرفتار کردن like a machineدستگاه
150
413144
2145
براب بقاء داشتن باید دست آخر مثل
07:07
just to surviveزنده ماندن.
151
415313
1800
ماشین رفتار کنی.
07:09
And alsoهمچنین, on the other sideسمت of the screenصفحه نمایش,
152
417137
2100
و هنوز در آن سوی پرده
07:11
there still are these little kidsبچه ها
watchingتماشا کردن this stuffچیز,
153
419261
2947
این خردسالان هستند
که این محتوا را می‌بینند،
07:14
stuckگیر, theirخودشان fullپر شده attentionتوجه grabbedگرفتار شد
by these weirdعجیب و غریب mechanismsمکانیسم ها.
154
422232
4206
در حالی که کل توجه آنها با
این مکانیزم‌های عجیب جلب می‌شود.
07:18
And mostاکثر of these kidsبچه ها are too smallکوچک
to even use a websiteسایت اینترنتی.
155
426768
2798
و اکثر این کودکان حتی برای استفاده
از یوتیوب خیلی کوچکند.
07:21
They're just kindنوع of hammeringچکش
on the screenصفحه نمایش with theirخودشان little handsدست ها.
156
429590
3276
با دستهای کوچک خود به صفحه می‌کوبند.
07:24
And so there's autoplayخودکار پخش,
157
432890
1217
و خب این پخش خودکار هست،
07:26
where it just keepsنگه می دارد playingبازی کردن these videosفیلم های
over and over and over in a loopحلقه,
158
434131
3579
که به پخش این ویدئوها پشت سر هم در این
بدون وقفه
07:29
endlesslyبی وقفه for hoursساعت ها and hoursساعت ها at a time.
159
437734
2059
برای ساعت‌های متوالی ادامه می‌دهد.
07:31
And there's so much weirdnessعجیب و غریب
in the systemسیستم now
160
439817
2843
و الان در سیستم چنان چیزهایی غریبی هست
07:34
that autoplayخودکار پخش takes you
to some prettyبسیار strangeعجیب placesمکان ها.
161
442684
3009
که حالت پخش خودکار شما را
به جاهای عجیب می‌برد.
07:37
This is how, withinدر داخل a dozenدوازده stepsمراحل,
162
445717
2488
اینطوری است که طی چند مرحله
07:40
you can go from a cuteجذاب videoویدئو
of a countingبا احتساب trainقطار
163
448229
3158
می‌توانید از یک ویدئوی بامزه از قطار شماری
07:43
to masturbatingخودارضایی Mickeyمیکی Mouseماوس.
164
451411
2442
به میکی‌موسی برسید که خودارضایی می‌کند.
07:46
Yeah. I'm sorry about that.
165
454529
2288
بله. متاسفم درباره آن.
07:48
This does get worseبدتر.
166
456841
1700
تازه بدتر هم می‌شود.
07:50
This is what happensاتفاق می افتد
167
458565
1282
اتفاقی که می‌افتد این است
07:51
when all of these differentناهمسان keywordsکلید واژه ها,
168
459871
3086
وقتی همه این کلیدواژه‌های مختلف،
07:54
all these differentناهمسان piecesقطعات of attentionتوجه,
169
462981
2461
همه این تکه‌های مختلف توجه،
07:57
this desperateمستاصل generationنسل of contentمحتوا,
170
465466
2807
این نسل متاصل محتوا،
08:00
all comesمی آید togetherبا یکدیگر into a singleتنها placeمحل.
171
468297
2582
همه در یک جا گرد می‌آید.
08:03
This is where all those deeplyعمیقا weirdعجیب و غریب
keywordsکلید واژه ها come home to roostسرگردان.
172
471871
4472
اینجاست که همه آن کلیدواژه‌های عمیقا
عجیب تاوان این ندانم کاری را می‌دهند.
08:08
You cross-breedمتقاطع نژاد the fingerانگشت familyخانواده videoویدئو
173
476367
2391
ویدئوی خانواده انگشتی را با برخی
08:10
with some live-actionعمل زندگی می کنند superheroابرقهرمان stuffچیز,
174
478782
2088
چیزهای ابر-قهرمانی زنده پیوند می‌زنید،
08:12
you addاضافه کردن in some weirdعجیب و غریب,
trollishtrollish in-jokesin-jokes or something,
175
480894
3256
به آن امثال شوخی‌های ترولی‌وار عجیب
را اضافه می‌کنید
08:16
and suddenlyناگهان, you come
to a very weirdعجیب و غریب placeمحل indeedدر واقع.
176
484174
3366
و ناگهان راستش از جای عجیبی
سر در می‌آورید.
08:19
The stuffچیز that tendsتمایل دارد to upsetناراحت parentsپدر و مادر
177
487564
2113
چیزهایی که موجب برافروختگی والدین می‌شود
08:21
is the stuffچیز that has kindنوع of violentخشن
or sexualجنسیت contentمحتوا, right?
178
489701
3331
بنوعی حاوی محتوا خشونت آمیز یا جنسی هستند،
درست است؟
08:25
Children'sکودکان cartoonsکارتون ها gettingگرفتن assaultedحمله کرد,
179
493056
2822
کارتون‌های کودکان که مورد
آزار قرار می‌گیرند،
08:27
gettingگرفتن killedکشته شده,
180
495902
2018
کشته می‌شوند،
08:29
weirdعجیب و غریب pranksشوخی ها that actuallyدر واقع
genuinelyواقعا terrifyوحشت زده childrenفرزندان.
181
497944
3343
شوخی‌های عجیب که در واقع
کودکان را می‌ترساند.
08:33
What you have is softwareنرم افزار pullingکشیدن in
all of these differentناهمسان influencesتأثیرات
182
501311
3675
آنچه دارید نرم‌افزاری است همه انواع
این تاثیرات مختلف را گرد می‌آورد
08:37
to automaticallyبطور خودکار generateتولید کنید
kids'بچه ها worstبدترین nightmaresکابوس ها.
183
505010
2961
تا بطور خودکار بدترین کابوس‌های
کودکان را تولید کنند.
08:39
And this stuffچیز really, really
does affectتاثیر می گذارد smallکوچک childrenفرزندان.
184
507995
2701
و این چیزها واقعا واقعا روی بچه‌های
کوچک تاثیر می‌گذارد.
08:42
Parentsوالدین reportگزارش theirخودشان childrenفرزندان
beingبودن traumatizedآسیب دیده,
185
510720
2866
والدین از آسیب‌های روحی فرزندان خود
گزارش می‌دهند،
08:45
becomingتبدیل شدن به afraidترسیدن of the darkتاریک است,
186
513610
1392
ترسیدن‌شان از تاریکی،
08:47
becomingتبدیل شدن به afraidترسیدن of theirخودشان favoriteمورد علاقه
cartoonکارتون charactersشخصیت ها.
187
515026
3050
ترسیدن‌شان از شخصیت‌های محبوب
کارتونی خود.
08:50
If you take one thing away from this,
it's that if you have smallکوچک childrenفرزندان,
188
518524
3611
اگر قرار به کار بردن یک نکته باشید
08:54
keep them the hellجهنم away from YouTubeیوتیوب.
189
522159
1996
بچه‌های کوچک را از یوتیوب دور نگه دارید.
08:56
(Applauseتشویق و تمجید)
190
524743
3949
(تشویق)
09:02
But the other thing, the thing
that really getsمی شود to me about this,
191
530504
3096
اما نکته دیگری که واقعا
من را درگیر خودش کرده
09:05
is that I'm not sure we even really
understandفهمیدن how we got to this pointنقطه.
192
533624
4629
این است که من مطمئن نیستم ما حتی واقعا
بفهمیم چطور به این نکته رسیدیم.
09:10
We'veما هستیم takenگرفته شده all of this influenceنفوذ,
all of these things,
193
538951
2931
ما همه تاثیرات این چیزها را لحاظ کرده‌ایم
09:13
and mungedmunged them togetherبا یکدیگر in a way
that no one really intendedمورد نظر.
194
541906
2953
و چنان ملغمه‌ای درست کرده‌ایم
که کسی واقعا قصدش را نداشته است.
09:16
And yetهنوز, this is alsoهمچنین the way
that we're buildingساختمان the entireکل worldجهان.
195
544883
3156
و هنوز با این روش به
ساخت دنیا ادامه می‌دهیم.
09:20
We're takingگرفتن all of this dataداده ها,
196
548063
1773
همه این داده‌ها را بر می‌داریم،
09:21
a lot of it badبد dataداده ها,
197
549860
1447
کلی داده‌های بد،
09:23
a lot of historicalتاریخی dataداده ها
fullپر شده of prejudiceتعصب,
198
551331
3029
کلی داده‌های تاریخی سرشار از تعصب،
09:26
fullپر شده of all of our worstبدترین
impulsesانگیزه ها of historyتاریخ,
199
554384
2837
سرشار از بدترین محرک‌های ما در تاریخ،
09:29
and we're buildingساختمان that
into hugeبزرگ dataداده ها setsمجموعه ها
200
557245
2049
و ما از آنها مجموعه‌ای
عظیم از داده‌ها می‌سازیم
09:31
and then we're automatingخودکار سازی it.
201
559318
1423
و بعد آنها را خودکار می‌کنیم
09:32
And we're mungingmunging it togetherبا یکدیگر
into things like creditاعتبار reportsگزارش ها,
202
560765
3502
و آنها در قالب گزارش‌های اعتباری،
09:36
into insuranceبیمه premiumsحق بیمه,
203
564291
1634
به حق بیمه و چیزهایی مثل
09:37
into things like predictiveپیش بینی
policingپلیس systemsسیستم های,
204
565949
2693
سیستم‌های سیاست‌گذاری پیشگویانه، و
خط مشی‌های محکوم کننده
09:40
into sentencingمحکومیت guidelinesدستورالعمل ها.
205
568666
1762
ترکیب می‌کنیم.
09:42
This is the way we're actuallyدر واقع
constructingساختن the worldجهان todayامروز
206
570452
2821
این دقیقا همان روشی است که ما
جهان امروز
09:45
out of this dataداده ها.
207
573297
1151
را از داده‌ها می‌سازیم.
09:46
And I don't know what's worseبدتر,
208
574472
1698
و نمی‌دانم که کدام بدتر است،
09:48
that we builtساخته شده a systemسیستم
that seemsبه نظر می رسد to be entirelyبه طور کامل optimizedبهینه شده
209
576194
3228
که سیستمی بسازیم که ظاهرا برای
بدترین زوایای
09:51
for the absoluteمطلق worstبدترین aspectsجنبه های
of humanانسان behaviorرفتار,
210
579446
2808
رفتار بشر بهینه باشد
09:54
or that we seemبه نظر می رسد
to have doneانجام شده it by accidentتصادف,
211
582278
2425
یا که ظاهرا این کار را انجام داده ایم،
09:56
withoutبدون even realizingتحقق
that we were doing it,
212
584727
2207
آن هم ندانسته،
09:58
because we didn't really understandفهمیدن
the systemsسیستم های that we were buildingساختمان,
213
586958
3382
چون واقعا سیستم‌هایی
که می‌ساختیم را نمی‌فهمیدند،
10:02
and we didn't really understandفهمیدن
how to do anything differentlyمتفاوت است with it.
214
590364
3683
و واقعا نمی‌فهمیدیم چه کار
متفاوتی با آن انجام دهیم.
10:06
There's a coupleزن و شوهر of things I think
that really seemبه نظر می رسد to be drivingرانندگی this
215
594769
3365
فکر می‌کنم چند مورد هست که
واقعا به نظر می‌رسد که با تمام قدرت
10:10
mostاکثر fullyبه طور کامل on YouTubeیوتیوب,
216
598158
1189
در یوتیوب محرک هستند،
10:11
and the first of those is advertisingتبلیغات,
217
599371
1827
و اول از همه تبلیغات است،
10:13
whichکه is the monetizationکسب درآمد of attentionتوجه
218
601222
2837
که از توجه پول در می‌آورد
10:16
withoutبدون any realواقعی other variablesمتغیرها at work,
219
604083
3136
بدون هیچ متغیر واقعی دیگری دراین بین،
10:19
any careاهميت دادن for the people who are
actuallyدر واقع developingدر حال توسعه this contentمحتوا,
220
607243
3885
بدون توجه به آدمهایی که در واقع
این محتوا را تولید می‌کنند،
10:23
the centralizationتمرکز of the powerقدرت,
the separationجدایی of those things.
221
611152
3636
متمرکز کردن قدرت،
تمایز دادن این چیزها.
10:26
And I think howeverبا این حال you feel
about the use of advertisingتبلیغات
222
614812
3144
و اگر چه شاید این حس را داشته باشید
که استفاده از تبلیغات بنوعی
10:29
to kindنوع of supportحمایت کردن stuffچیز,
223
617980
1238
برای حمایت از چیزهاست،
10:31
the sightمنظره of grownرشد کرد menمردان in diapersپوشک
rollingنورد around in the sandشن
224
619242
3067
تصویر مردان بالغ در پوشک که
در ماسه می‌غلتند
10:34
in the hopeامید that an algorithmالگوریتم
that they don't really understandفهمیدن
225
622333
2983
به امید الگوریتمی که آنها واقعا نمی‌فهمند
10:37
will give them moneyپول for it
226
625340
1315
پول برای آن می‌دهند
10:38
suggestsحاکی از that this
probablyشاید isn't the thing
227
626679
2037
نشان می‌دهد که این شاید چیزی نیست
10:40
that we should be basingپایه گذاری
our societyجامعه and cultureفرهنگ uponبر,
228
628740
2563
که باید اجتماع و فرهنگ خود را
بر پایه آن بگذاریم،
10:43
and the way in whichکه
we should be fundingمنابع مالی it.
229
631327
2160
و روش سرمایه‌گذاری ما در آن.
10:45
And the other thing that's kindنوع of
the majorعمده driverراننده of this is automationاتوماسیون,
230
633511
3519
و نکته دیگر این است که محرک دیگر اصلی
برای آن اتوماسیون است
10:49
whichکه is the deploymentگسترش
of all of this technologyتکنولوژی
231
637054
2329
که بکارگیری انواع این فناوری‌ها است
10:51
as soonبه زودی as it arrivesمی رسد,
withoutبدون any kindنوع of oversightنظارت,
232
639407
2521
و وقتی بدون هیچ دوراندیشی عرضه می‌شوند
10:53
and then onceیک بار it's out there,
233
641952
1412
و قابل دسترس می‌شوند،
10:55
kindنوع of throwingپرتاب کردن up our handsدست ها and going,
"Hey, it's not us, it's the technologyتکنولوژی."
234
643388
3843
مثل این می‌ماند که دست در هوا تکان داده و
بگوییم،‌ «کار ما نیست. تقصیر فناوریه.»
10:59
Like, "We're not involvedگرفتار in it."
235
647255
1642
یا «ما که دخالتی نداریم.»
11:00
That's not really good enoughکافی,
236
648921
1767
که واقعا به حد کافی خوب نیست،
11:02
because this stuffچیز isn't
just algorithmicallyالگوریتمی governedاداره می شود,
237
650712
2710
چون این چیزها صرفا اگوریتمی
مدیریت نمی‌شوند،
11:05
it's alsoهمچنین algorithmicallyالگوریتمی policedپلیس.
238
653446
2498
بلکه الگوریتمی هم سیاست‌گذاری می‌شوند.
11:07
When YouTubeیوتیوب first startedآغاز شده
to payپرداخت attentionتوجه to this,
239
655968
2848
وقتی یوتیوب اولین بار شروع به توجه
کردن به این کرد،
11:10
the first thing they said
they'dآنها می خواهند do about it
240
658840
2087
اولین کاری که گفتند در این باره
انجام دادند
11:12
was that they'dآنها می خواهند deployاعزام
better machineدستگاه learningیادگیری algorithmsالگوریتم ها
241
660951
2695
به کارگیر الگوریتم‌های بهتر
یادگیری ماشین بود
11:15
to moderateدر حد متوسط the contentمحتوا.
242
663670
1329
برای تعدیل محتوا.
11:17
Well, machineدستگاه learningیادگیری,
as any expertکارشناس in it will tell you,
243
665023
3485
خب، یادگیری ماشین، همانطور هر متخصص
فعال در آن به شما خواهد گفت،
11:20
is basicallyاساسا what we'veما هستیم startedآغاز شده to call
244
668532
1896
اساسا چیزی را نرم‌افزار نامیدیم
11:22
softwareنرم افزار that we don't really
understandفهمیدن how it worksآثار.
245
670452
2588
که درک واقعی از کارکردش نداریم.
11:25
And I think we have
enoughکافی of that alreadyقبلا.
246
673064
3983
و فکر کنم الان بحد کافی از آن داریم.
11:29
We shouldn'tنباید be leavingترک
this stuffچیز up to AIAI to decideتصميم گرفتن
247
677071
3166
نباید اینها را برای
تصمیم‌گیری درست یا غلطی
11:32
what's appropriateمناسب or not,
248
680261
1251
به هوش مصنوعی محول کرد،
11:33
because we know what happensاتفاق می افتد.
249
681536
1436
چون می‌دانیم چطور می‌شود.
11:34
It'llاین خواهد شد startشروع کن censoringسانسور کردن other things.
250
682996
1688
بقیه چیزها را سانسور می‌کند.
11:36
It'llاین خواهد شد startشروع کن censoringسانسور کردن queerعجیب و غریب contentمحتوا.
251
684708
1783
محتوا دگرباش‌ها را سانسور خواهد کرد.
11:38
It'llاین خواهد شد startشروع کن censoringسانسور کردن
legitimateمشروع publicعمومی speechسخنرانی - گفتار.
252
686515
2237
سخنرانی‌های عمومی مشروع را سانسور می‌کند.
11:40
What's allowedمجاز in these discoursesگفتمان,
253
688776
1925
محتوای مجاز در این گفت و شنودها نباید
11:42
it shouldn'tنباید be something
that's left up to unaccountableغیرقابل پذیرش systemsسیستم های.
254
690725
3097
به سیستم‌های بازخواست نشدنی محول گردد.
11:45
It's partبخشی of a discussionبحث
all of us should be havingداشتن.
255
693846
2947
باید بخشی از بحثی باشد که همه
ما مشارکت داریم.
11:48
But I'd leaveترک کردن a reminderیادآور
256
696817
1308
اما بگذارید یادآوری کنم
11:50
that the alternativeجایگزین isn't
very pleasantدلپذیر, eitherیا.
257
698149
2753
که جایگزین حتی خیلی دلچسب هم نیست.
11:52
YouTubeیوتیوب alsoهمچنین announcedاعلام کرد recentlyبه تازگی
258
700926
1535
یوتیوب اخیرا اعلام کرد
11:54
that they're going to releaseرهایی
a versionنسخه of theirخودشان kids'بچه ها appبرنامه
259
702485
2767
که قصد انتشار نسخه‌ای از
برنامه کاربردی کودکان را دارند
11:57
that would be entirelyبه طور کامل
moderatedتعدیل شده by humansانسان.
260
705276
2407
که تماما از سوی انسان‌ها اداره می‌شود.
12:00
Facebookفیس بوک -- Zuckerbergزوکربرگ said
much the sameیکسان thing at Congressکنگره,
261
708134
3618
فیس‌بوک -- زوکربرگ تقریبا چیزی
مشابه را در کنگره گفت،
12:03
when pressedفشرده شده about how they
were going to moderateدر حد متوسط theirخودشان stuffچیز.
262
711776
2987
وقتی درباره نحوه تعدیل محتوای‌شان
تحت فشار قرار گرفت،
12:06
He said they'dآنها می خواهند have humansانسان doing it.
263
714787
1747
گفت آدمها را برای انجامش دارند.
12:08
And what that really meansبه معنای is,
264
716558
1459
و معنی واقعی آن این است که
12:10
insteadبجای of havingداشتن toddlersکودک نو پا beingبودن
the first personفرد to see this stuffچیز,
265
718041
3223
بجای داشتن نوپاهایی که اولین بیننده
این برنامه‌ها باشند،
12:13
you're going to have underpaidکم هزینه,
precariousمضر است contractقرارداد workersکارگران
266
721288
2788
کارکنان قراردادی متزلزل کم درآمد
فاقد حمایت سلامت روان مناسب را خواهید داشت
12:16
withoutبدون properمناسب mentalذهنی healthسلامتی supportحمایت کردن
267
724100
1726
که از آن آسیب هم در امان نمی‌مانند.
12:17
beingبودن damagedآسیب دیده by it as well.
268
725850
1376
12:19
(Laughterخنده)
269
727250
1096
(خنده)
12:20
And I think we can all do
quiteکاملا a lot better than that.
270
728370
2601
و فکر می‌کنم می‌توانیم عملکرد
بهتری داشته باشیم.
12:22
(Applauseتشویق و تمجید)
271
730995
2499
(تشویق)
12:26
The thought, I think, that bringsبه ارمغان می آورد those
two things togetherبا یکدیگر, really, for me,
272
734068
4613
به اعتقاد من چیزی که بتواند این دو را
واقعا یکجا داشته باشد برای شخص من
12:30
is agencyآژانس.
273
738705
1420
نمایندگی است.
12:32
It's like, how much do we really
understandفهمیدن -- by agencyآژانس, I mean:
274
740149
3157
مثلا چقدر ما واقعا می فهمیم--
12:35
how we know how to actعمل کن
in our ownخودت bestبهترین interestsمنافع.
275
743330
4390
چطور می‌دانیم که چطور در جهت
نفع اعلای خود عمل کنیم.
12:39
Whichکدام -- it's almostتقریبا impossibleغیرممکن است to do
276
747744
1787
که-- تقریبا انجامش در این سیستم‌هایی
12:41
in these systemsسیستم های that we don't
really fullyبه طور کامل understandفهمیدن.
277
749555
3485
که واقعا کامل نمی‌فهمیم غیرممکن است.
12:45
Inequalityنابرابری of powerقدرت
always leadsمنجر می شود to violenceخشونت.
278
753064
3071
نابرابری در قدرت همواره منتهی به
خشونت می‌گردد.
12:48
And we can see insideداخل these systemsسیستم های
279
756159
1685
و می‌بینیم که داخل این سیستم‌ها
12:49
that inequalityنابرابری of understandingدرك كردن
does the sameیکسان thing.
280
757868
2611
که نابرابری از فهم
نیز همین کار را می‌کند.
12:52
If there's one thing that we can do
to startشروع کن to improveبهتر کردن these systemsسیستم های,
281
760503
3779
اگر برای شروع چیزی باشد
که برای بهبود این سیستم‌ها انجام دهیم،
12:56
it's to make them more legibleقابل خواندن است
to the people who use them,
282
764306
2718
که آنها را برای کاربرهای
آنها خواناتر کند،
12:59
so that all of us have
a commonمشترک understandingدرك كردن
283
767048
2196
بنابراین همه ما درک مشترکی
از آنچه واقعا
13:01
of what's actuallyدر واقع going on here.
284
769268
1851
رخ می‌دهد داریم.
13:03
The thing, thoughگرچه, I think
mostاکثر about these systemsسیستم های
285
771970
2968
چیزی که اگر چه فکر می‌کنم درباره
اکثر این سیستم‌ها اینطور نیست
13:06
is that this isn't, as I hopeامید
I've explainedتوضیح داد, really about YouTubeیوتیوب.
286
774962
3857
که البته امیدوارم به درستی
درباره یوتیوب آن را درست توضیح داده باشم.
13:10
It's about everything.
287
778843
1312
شامل همه چیز است.
13:12
These issuesمسائل of accountabilityمسئوليت and agencyآژانس,
288
780179
2444
این مسائل مسئولیت‌پذیری و پویایی،
13:14
of opacityکدورت and complexityپیچیدگی,
289
782647
2225
ابهام و پیچیدگی،
13:16
of the violenceخشونت and exploitationبهره برداری
that inherentlyذاتا resultsنتایج
290
784896
3177
خشونت و استثمار که ذاتا منجر به
13:20
from the concentrationتمرکز
of powerقدرت in a fewتعداد کمی handsدست ها --
291
788097
2794
تمرکز قدرت در دستانی معدود می‌شوند --
13:22
these are much, much largerبزرگتر issuesمسائل.
292
790915
2579
این‌ها مسائل خیلی خیلی بزرگتری هستند.
13:26
And they're issuesمسائل not just of YouTubeیوتیوب
and not just of technologyتکنولوژی in generalعمومی,
293
794395
3687
و این‌ها صرفا مسائل یوتیوب
و فناوری در کل نیستند،
13:30
and they're not even newجدید.
294
798106
1265
و حتی چیز تازه‌ای نیستند.
13:31
They'veآنها دارند been with us for agesسنین.
295
799395
1461
سال‌ها با ما بوده‌اند.
13:32
But we finallyسرانجام builtساخته شده this systemسیستم,
this globalجهانی است systemسیستم, the internetاینترنت,
296
800880
4390
اما سرانجام این سیستم را ساختیم،‌
این سیستم جهانی، اینترنت،
13:37
that's actuallyدر واقع showingنشان دادن them to us
in this extraordinaryخارق العاده way,
297
805294
3019
که در واقع آنها را به شیوه‌ای
خارق‌العاده نشان می‌دهد،
13:40
makingساخت them undeniableغیر قابل انکار.
298
808337
1547
آنها را غیرقابل انکار می‌کند.
13:41
Technologyفن آوری has this extraordinaryخارق العاده capacityظرفیت
299
809908
2820
فناوری این ظرفیت خارق‌العاده را دارد
13:44
to bothهر دو instantiateنمونه and continueادامه دهید
300
812752
3973
که همه آن استثنایی‌ترین تعصب‌ها
و امیال ما
13:48
all of our mostاکثر extraordinaryخارق العاده,
oftenغالبا hiddenپنهان desiresخواسته ها and biasesتعصب ها
301
816749
4248
که اغلب پنهان هستند را معرفی کرده
و ادامه می‌دهد
13:53
and encodingرمزگذاری them into the worldجهان,
302
821021
1866
و آنها را در این دنیا رمزگذاری می‌کند،
13:54
but it alsoهمچنین writesمی نویسد them down
so that we can see them,
303
822911
3474
اما همچنین آنها را یادداشت می‌کند
بنابراین می‌توانیم آنها را ببینیم،
13:58
so that we can't pretendوانمود کنید
they don't existوجود دارد anymoreدیگر.
304
826409
3330
پس نمی‌توانیم وانمود کنیم که
وجود ندارند.
14:01
We need to stop thinkingفكر كردن about technologyتکنولوژی
as a solutionراه حل to all of our problemsمشکلات,
305
829763
4319
باید از این تفکر که فناوری راه‌حل
همه مشکلات ما است دست بکشیم،
14:06
but think of it as a guideراهنما
to what those problemsمشکلات actuallyدر واقع are,
306
834106
3757
بلکه به آن بعنوان راهنمایی برای آنچه
واقعا این مشکلات هستند فکر کنیم،
14:09
so we can startشروع کن thinkingفكر كردن
about them properlyبه درستی
307
837887
2144
تا بتوانیم درباره آنها به
درستی فکر کرده
14:12
and startشروع کن to addressنشانی them.
308
840055
1766
و مورد خطاب قرار دهیم.
14:13
Thank you very much.
309
841845
1335
خیلی متشکرم.
14:15
(Applauseتشویق و تمجید)
310
843204
5192
(تشویق)
14:21
Thank you.
311
849733
1188
متشکرم.
14:22
(Applauseتشویق و تمجید)
312
850945
2869
(تشویق)
14:28
Helenهلن Waltersوالترز: Jamesجیمز, thank you
for comingآینده and givingدادن us that talk.
313
856839
3178
هلن والترز: جیمز، متشکرم برای آمدنت
به اینجا و سخنرانی که کردی.
14:32
So it's interestingجالب هست:
314
860041
1189
بنابراین جالب است:
14:33
when you think about the filmsفیلم های where
the roboticروباتیک overlordsسرپرست take over,
315
861254
3495
وقتی به فیلم‌هایی فکر می‌کنی،
14:36
it's all a bitبیت more glamorousفریبنده
than what you're describingتوصیف.
316
864773
3279
از آنچه شرح دادی کم باشکوه‌تر است.
14:40
But I wonderتعجب -- in those filmsفیلم های,
you have the resistanceمقاومت mountingنصب.
317
868076
3749
اما فکر می کنم-- در آن فیلم‌ها
با افزایش مقاومت مواجه هستیم.
14:43
Is there a resistanceمقاومت mountingنصب
towardsبه سمت this stuffچیز?
318
871849
3216
آیا مقاومتی در برابر این چیزها
در حال شکل گرفتن است؟
14:47
Do you see any positiveمثبت signsعلائم,
greenسبز shootsشاخه ها of resistanceمقاومت?
319
875089
3796
آیا هیچ علامت مثبتی می‌بینی،
هیچی اثری از بهبودی در مقاومت؟
14:52
Jamesجیمز Bridleرام کردن: I don't know
about directمستقیم resistanceمقاومت,
320
880507
2416
جیمز بریدل: چیزی درباره
مقاومت مستقیم نمی‌دانم،
14:54
because I think this stuffچیز
is superفوق العاده long-termبلند مدت.
321
882947
2264
چون فکر می‌کنم این چیزها
واقعا طولانی مدت هستند.
14:57
I think it's bakedپخته شده into cultureفرهنگ
in really deepعمیق waysراه ها.
322
885235
2510
فکر می‌کنم عمیقا در فرهنگ ما
جا افتادند.
14:59
A friendدوست of mineمال خودم,
Eleanorالینور SaittaSaitta, always saysمی گوید
323
887769
2132
الئنورسایتا یکی از دوستانم همیشه می‌گوید
15:01
that any technologicalتکنولوژیکی problemsمشکلات
of sufficientکافی است scaleمقیاس and scopeمحدوده
324
889935
3609
که مشکلات فناوری با هر مقیاس و دامنه‌ای
15:05
are politicalسیاسی problemsمشکلات first of all.
325
893568
2267
اول از همه مشکلات سیاسی هستند.
15:07
So all of these things we're workingکار کردن
to addressنشانی withinدر داخل this
326
895859
2785
بنابراین همه آنچه تلاش داریم
در این بازه خطاب قرار دهیم
15:10
are not going to be addressedخطاب
just by buildingساختمان the technologyتکنولوژی better,
327
898668
3274
صرف با بهتر ساختن فناوری
اصلاح نمی‌شود،
15:13
but actuallyدر واقع by changingتغییر دادن the societyجامعه
that's producingتولید these technologiesفن آوری ها.
328
901966
3464
بلکه درواقع تغییر جامعه‌ای که این
فناوری‌ها را تولید می‌کند لازم است.
15:17
So no, right now, I think we'veما هستیم got
a hellجهنم of a long way to go.
329
905454
3027
پس همین حالا فکر می‌کنم که راه
لعنتی درازی در پیش داریم.
15:20
But as I said, I think by unpackingباز کردن them,
330
908505
1986
همانطور که گفتم، با پرده برداشتن از آنها،
15:22
by explainingتوضیح دادن them, by talkingصحبت کردن
about them superفوق العاده honestlyصادقانه,
331
910515
2697
با توضیح دادن، صحبت
صادقانه داشتن درباره آنها
15:25
we can actuallyدر واقع startشروع کن
to at leastکمترین beginشروع that processروند.
332
913236
2505
می‌توانیم حداقل این روند را آغاز کنیم.
15:27
HWHW: And so when you talk about
legibilityخوانایی and digitalدیجیتال literacyسواد آموزی,
333
915765
3562
ه و: و بنابراین وقتی درباره سواد دیجیتالی
و خوانایی صحبت می‌کنید،
15:31
I find it difficultدشوار to imagineتصور کن
334
919351
1591
برایم دشوار است که تصور کنم
15:32
that we need to placeمحل the burdenبارگیری
of digitalدیجیتال literacyسواد آموزی on usersکاربران themselvesخودشان.
335
920966
3680
لازم باشد بار سواد دیجیتال را بر دوش
خود کاربرها بگذاریم.
15:36
But whoseکه responsibilityمسئوليت
is educationتحصیلات in this newجدید worldجهان?
336
924670
4562
اما آموزش و تربیت در این جهان جدید
مسئولیت چه کسی است؟
15:41
JBJB: Again, I think this responsibilityمسئوليت
is kindنوع of up to all of us,
337
929256
3612
ج ب: دوباره، فکر می‌کنم این مسئولیت
به نوعی به همه ما بستگی دارد،
15:44
that everything we do,
everything we buildساختن, everything we make,
338
932892
2984
هر کاری که می‌کنیم، هر چیزی
که می‌سازیم، هرآنچه می‌سازیم،
15:47
needsنیاز دارد to be madeساخته شده
in a consensualمشروط discussionبحث
339
935900
3692
لازم است به بحث جمعی با
اشخاصی دارد
15:51
with everyoneهر کس who'sچه کسی است avoidingپرهیز کردن it;
340
939616
1940
که از آن اجتناب می کنند.
15:53
that we're not buildingساختمان systemsسیستم های
intendedمورد نظر to trickترفند and surpriseتعجب people
341
941580
4341
که سیستم‌هایی نمی‌سازیم که تمایل به
کلک زدن و شگفت‌زده کردن آدمها
15:57
into doing the right thing,
342
945945
2300
برای انجام کار درست دارند،
16:00
but that they're actuallyدر واقع involvedگرفتار
in everyهرکدام stepگام in educatingآموزش them,
343
948269
3236
اما این که آنها به راستی در هر گامی
در تعلیم آنها دخیل هستند،
16:03
because eachهر یک of these systemsسیستم های
is educationalآموزشی.
344
951529
2278
چون هریک از این سیستم‌ها آموزشی هستند.
16:05
That's what I'm hopefulامیدوارم about,
about even this really grimترسناک stuffچیز,
345
953831
3102
چیزی که برایش امیدوارم،
حتی این چیزهای واقعا ناراحت کننده،
16:08
that if you can take it
and look at it properlyبه درستی,
346
956957
2262
که اگر بخواهید نگاه
حسابی به‌ آنها بیندازید،
16:11
it's actuallyدر واقع in itselfخودش
a pieceقطعه of educationتحصیلات
347
959243
2089
خودش در واقع آموزش محسوب می‌شود
16:13
that allowsاجازه می دهد you to startشروع کن seeingدیدن
how complexپیچیده systemsسیستم های come togetherبا یکدیگر and work
348
961356
3762
که به شما امکان می‌دهد ببینید چطور
سیستم‌های پیچیده با هم شروع به کار می کنند
16:17
and maybe be ableتوانایی to applyدرخواست
that knowledgeدانش elsewhereدر جاهای دیگر in the worldجهان.
349
965142
3501
و احتمالا قادر خواهید بود آن را در
جاهای دیگر دنیا اعمال کنید.
16:20
HWHW: Jamesجیمز, it's suchچنین
an importantمهم discussionبحث,
350
968667
2115
ه و: جمیز، بحث خیلی مهمی است،
16:22
and I know manyبسیاری people here
are really openباز کن and preparedآماده شده to have it,
351
970806
3227
و می دانم که خیلی از آدمهای حاضر در اینجا
واقعا مشتاق و آماده‌اند،
16:26
so thanksبا تشکر for startingراه افتادن off our morningصبح.
352
974057
1859
خیلی ممنون که آغازگر جلسه صبح ما بودی.
16:27
JBJB: Thanksبا تشکر very much. Cheersبه سلامتی.
353
975940
1400
ج ب: خیلی خیلی متشکرم.
16:29
(Applauseتشویق و تمجید)
354
977364
1651
(تشویق)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by Sadegh Zabihi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Bridle - Artist, writer
Working across technologies and disciplines, James Bridle examines technology, knowledge and the end of the future.

Why you should listen

James Bridle is an artist and writer working across technologies and disciplines. His artworks and installations have been exhibited in Europe, North and South America, Asia and Australia, and have been viewed by hundreds of thousands of visitors online. He has been commissioned by organizations including the Victoria & Albert Museum, the Barbican, Artangel, the Oslo Architecture Triennale and the Istanbul Design Biennial, and he has been honored by Ars Electronica, the Japan Media Arts Festival and the Design Museum, London. His writing on literature, culture and networks has appeared in magazines and newspapers including Frieze, Wired, Domus, Cabinet, The Atlantic, the New Statesman and many others, and he has written a regular column for The Observer.

New Dark Age, Bridle's book about technology, knowledge and the end of the future is forthcoming from Verso (UK & US) in 2018. He lectures regularly on radio, at conferences, universities and other events including SXSW, Lift, the Global Art Forum and Re:Publica. He has been a resident at Lighthouse, Brighton, the White Building, London and Eyebeam, New York, and an adjunct professor on the interactive telecommunications program at New York University.

More profile about the speaker
James Bridle | Speaker | TED.com