ABOUT THE SPEAKER
James Bridle - Artist, writer
Working across technologies and disciplines, James Bridle examines technology, knowledge and the end of the future.

Why you should listen

James Bridle is an artist and writer working across technologies and disciplines. His artworks and installations have been exhibited in Europe, North and South America, Asia and Australia, and have been viewed by hundreds of thousands of visitors online. He has been commissioned by organizations including the Victoria & Albert Museum, the Barbican, Artangel, the Oslo Architecture Triennale and the Istanbul Design Biennial, and he has been honored by Ars Electronica, the Japan Media Arts Festival and the Design Museum, London. His writing on literature, culture and networks has appeared in magazines and newspapers including Frieze, Wired, Domus, Cabinet, The Atlantic, the New Statesman and many others, and he has written a regular column for The Observer.

New Dark Age, Bridle's book about technology, knowledge and the end of the future is forthcoming from Verso (UK & US) in 2018. He lectures regularly on radio, at conferences, universities and other events including SXSW, Lift, the Global Art Forum and Re:Publica. He has been a resident at Lighthouse, Brighton, the White Building, London and Eyebeam, New York, and an adjunct professor on the interactive telecommunications program at New York University.

More profile about the speaker
James Bridle | Speaker | TED.com
TED2018

James Bridle: The nightmare videos of children's YouTube -- and what's wrong with the internet today

James Bridle: Les vidéos cauchemardesques de YouTube pour enfants -- et ce qui ne va pas avec internet actuellement

Filmed:
5,404,429 views

L'écrivain et artiste James Bridle révèle un recoin sombre et étrange d'internet où des gens ou groupes inconnus sur YouTube s'introduisent dans le cerveau de jeunes enfants contre des revenus publicitaires. Des révélations des « œufs surprise » à « la chanson de la famille des doigts » en passant par des personnages de dessins animés familiers dans des situations violentes, ces vidéos exploitent et terrifient les jeunes esprits -- et sont révélatrices d'où va notre monde dirigé par les données. « Nous devons arrêter de voir la technologie comme une solution à tous nos problèmes et la voir comme un guide vers ce que sont ces problèmes, afin de pouvoir y réfléchir correctement et y remédier », dit James Bridle.
- Artist, writer
Working across technologies and disciplines, James Bridle examines technology, knowledge and the end of the future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm JamesJames.
0
777
1183
Je m'appelle James.
00:13
I'm a writerécrivain and artistartiste,
1
1984
1686
Je suis écrivain et artiste,
00:15
and I make work about technologyLa technologie.
2
3694
2341
et je créé des œuvres sur la technologie.
Je fais des choses
00:18
I do things like drawdessiner life-sizegrandeur nature outlinescontours
of militarymilitaire dronesdrones
3
6454
3911
comme dessiner le contour
de drones militaires à taille réelle
00:22
in cityville streetsdes rues around the worldmonde,
4
10389
1828
dans des rues à travers le monde
00:24
so that people can startdébut to think
and get theirleur headstêtes around
5
12241
2950
afin que les gens commencent
à réfléchir et à comprendre
00:27
these really quiteassez hard-to-seedur-à-voir
and hard-to-think-aboutdur-à-penser-à propos technologiesles technologies.
6
15215
3440
ces technologies difficiles à voir
et difficiles à imaginer.
00:31
I make things like neuralneural networksréseaux
that predictprédire the resultsrésultats of electionsélections
7
19494
3836
Je fais des choses telles que
des réseaux neuronaux
prévoyant le résultat des élections
00:35
basedbasé on weatherMétéo reportsrapports,
8
23354
1737
selon les bulletins météo
00:37
because I'm intriguedintrigué about
9
25115
1314
car les réelles possibilités
00:38
what the actualréel possibilitiespossibilités
of these weirdbizarre newNouveau technologiesles technologies are.
10
26453
3924
de ces étranges et nouvelles
technologies m'intriguent.
00:43
Last yearan, I builtconstruit
my ownposséder self-drivingSelf-driving carvoiture.
11
31405
2426
L'année dernière, j'ai créé
ma voiture autonome.
00:45
But because I don't
really trustconfiance technologyLa technologie,
12
33855
2526
Puisque je ne fais pas
confiance à la technologie,
00:48
I alsoaussi designedconçu a trapTrap for it.
13
36405
1928
j'ai également conçu un piège.
00:50
(LaughterRires)
14
38777
1086
(Rires)
00:51
And I do these things mostlyla plupart because
I find them completelycomplètement fascinatingfascinant,
15
39887
4298
Je fais ces choses surtout
car je les trouve très fascinantes
00:56
but alsoaussi because I think
when we talk about technologyLa technologie,
16
44209
2602
et car je pense que
quand nous parlons de technologie,
00:58
we're largelyen grande partie talkingparlant about ourselvesnous-mêmes
17
46835
2619
nous parlons principalement de nous-mêmes
01:01
and the way that we understandcomprendre the worldmonde.
18
49478
2299
et comment nous comprenons le monde.
01:03
So here'svoici a storyrécit about technologyLa technologie.
19
51801
2442
Voici une histoire au sujet
de la technologie.
01:07
This is a "surprisesurprise eggOeuf" videovidéo.
20
55520
2830
C'est une vidéo « œuf surprise ».
01:10
It's basicallyen gros a videovidéo of someoneQuelqu'un
openingouverture up loadscharges of chocolateChocolat eggsoeufs
21
58374
3348
C'est une vidéo de quelqu'un ouvrant
un tas d’œufs en chocolat
01:13
and showingmontrer the toysjouets insideà l'intérieur to the viewertéléspectateur.
22
61746
2126
et montrant les jeux
à l'intérieur au spectateur.
01:16
That's it. That's all it does
for sevenSept long minutesminutes.
23
64461
2649
C'est tout. C'est ce qu'elle fait
pendant sept longues minutes.
01:19
And I want you to noticeremarquer
two things about this.
24
67428
3051
Je veux que vous remarquiez deux choses.
01:22
First of all, this videovidéo
has 30 millionmillion viewsvues.
25
70503
4074
Tout d'abord, cette vidéo
a 30 millions de vues.
01:26
(LaughterRires)
26
74601
1275
(Rires)
01:28
And the other thing is,
27
76376
1166
Et l'autre chose est
01:29
it comesvient from a channelcanal
that has 6.3 millionmillion subscribersles abonnés,
28
77566
3869
qu'elle vient d'une chaîne
qui a 6,3 millions d'abonnés,
01:33
that has a totaltotal of eighthuit billionmilliard viewsvues,
29
81459
2680
huit milliards de vues au total
01:36
and it's all just more videosvidéos like this --
30
84163
3106
et il ne s'agit que de vidéos
comme celle-ci --
01:40
30 millionmillion people watchingen train de regarder a guy
openingouverture up these eggsoeufs.
31
88256
3908
30 millions de personnes
regardant quelqu'un ouvrir ces œufs.
01:44
It soundsdes sons prettyjoli weirdbizarre, but if you searchchercher
for "surprisesurprise eggsoeufs" on YouTubeYouTube,
32
92188
4481
Cela semble bizarre, mais si vous cherchez
« œuf surprise » sur YouTube,
01:48
it'llça va tell you there's
10 millionmillion of these videosvidéos,
33
96693
3523
il vous dira qu'il y a
10 millions de vidéos
01:52
and I think that's an undercountsous-dénombrement.
34
100240
1657
et c'est une sous-estimation.
01:53
I think there's way, way more of these.
35
101921
1897
Je crois qu'il y en a bien plus.
01:55
If you keep searchingrecherche, they're endlessinterminable.
36
103842
2242
Si vous continuez à chercher,
c'est sans fin.
01:58
There's millionsdes millions and millionsdes millions
of these videosvidéos
37
106108
2159
Il y a des millions
et des millions de ces vidéos
02:00
in increasinglyde plus en plus baroquebaroque combinationscombinaisons
of brandsmarques and materialsmatériaux,
38
108291
3454
dans des combinaisons de plus en plus
baroques de marques et de contenu
02:03
and there's more and more of them
beingétant uploadedtéléchargé everychaque singleunique day.
39
111769
3846
et il y en a de plus en plus
téléchargées chaque jour.
02:07
Like, this is a strangeétrange worldmonde. Right?
40
115639
3511
C'est un monde étrange, n'est-ce pas ?
02:11
But the thing is, it's not adultsadultes
who are watchingen train de regarder these videosvidéos.
41
119174
3383
Le fait est que ce ne sont pas des adultes
qui regardent ces vidéos.
02:14
It's kidsdes gamins, smallpetit childrenles enfants.
42
122581
2921
Ce sont des enfants, de jeunes enfants.
02:17
These videosvidéos are
like crackfissure for little kidsdes gamins.
43
125526
2154
Ces vidéos sont une drogue
pour les enfants.
02:19
There's something about the repetitionrépétition,
44
127704
2075
Il y a quelque chose dans la répétition,
02:21
the constantconstant little
dopaminedopamine hitfrappé of the revealrévéler,
45
129803
2468
dans la bouffée constante
de dopamine à la révélation,
02:24
that completelycomplètement hookscrochets them in.
46
132295
1866
qui les rend accros.
02:26
And little kidsdes gamins watch these videosvidéos
over and over and over again,
47
134185
4809
Et les jeunes enfants regardent
ces vidéos encore et encore,
02:31
and they do it for hoursheures
and hoursheures and hoursheures.
48
139018
2327
pendant des heures et des heures.
02:33
And if you try and take
the screenécran away from them,
49
141369
2356
Si vous essayez de leur enlever l'écran,
02:35
they'llils vont screamcrier and screamcrier and screamcrier.
50
143749
1782
ils vont crier sans fin.
02:37
If you don't believe me --
51
145555
1262
Si vous ne me croyez pas --
02:38
and I've alreadydéjà seenvu people
in the audiencepublic noddinghochant la tête --
52
146841
2607
j'ai vu des gens
dans le public acquiescer --
02:41
if you don't believe me, find someoneQuelqu'un
with smallpetit childrenles enfants and askdemander them,
53
149472
3391
si vous ne me croyez pas, demandez
à quelqu'un avec de jeunes enfants
02:44
and they'llils vont know about
the surprisesurprise eggOeuf videosvidéos.
54
152887
2340
et ils connaîtront
les vidéos d’œufs surprise.
02:47
So this is where we startdébut.
55
155251
2070
C'est là que nous commençons.
02:49
It's 2018, and someoneQuelqu'un, or lots of people,
56
157345
3642
Nous sommes en 2018
et quelqu'un, beaucoup de monde,
02:53
are usingen utilisant the sameMême mechanismmécanisme that, like,
FacebookFacebook and InstagramInstagram are usingen utilisant
57
161011
3941
utilise le même mécanisme
que Facebook et Instagram utilisent
02:56
to get you to keep checkingvérification that appapplication,
58
164976
1989
pour vous garder sur l'application
02:58
and they're usingen utilisant it on YouTubeYouTube
to hackpirater the brainscerveaux of very smallpetit childrenles enfants
59
166989
3985
et l'utilise sur YouTube pour s'introduire
dans le cerveau de jeunes enfants
03:02
in returnrevenir for advertisingLa publicité revenuerevenu.
60
170998
1958
en échange de revenus publicitaires.
03:06
At leastmoins, I hopeespérer
that's what they're doing.
61
174346
2001
J'espère que telle est leur motivation.
03:08
I hopeespérer that's what they're doing it for,
62
176371
1955
J'espère qu'ils le font pour cela
03:10
because there's easierPlus facile waysfaçons
of makingfabrication adun d revenuerevenu on YouTubeYouTube.
63
178350
5308
car il y a des moyens plus simples d'avoir
des revenus publicitaires sur YouTube.
03:15
You can just make stuffdes trucs up or stealvoler stuffdes trucs.
64
183682
2332
Vous pouvez inventer ou voler des trucs.
Si vous cherchez
des dessins animés populaires
03:18
So if you searchchercher for really
popularpopulaire kids'Kids' cartoonsles dessins animés
65
186038
2635
comme « Peppa Pig »
ou « La Pat' Patrouille »,
03:20
like "PeppaPeppa PigCochon" or "PawPatte PatrolPatrouille,"
66
188697
1654
03:22
you'lltu vas find there's millionsdes millions and millionsdes millions
of these onlineen ligne as well.
67
190375
3147
vous trouverez des millions
et millions de ces vidéos en ligne.
03:25
Of coursecours, mostles plus of them aren'tne sont pas postedposté
by the originaloriginal contentcontenu creatorscréateurs.
68
193546
3352
La plupart ne sont pas postées
par les créateurs du contenu original.
03:28
They come from loadscharges and loadscharges
of differentdifférent randomau hasard accountscomptes,
69
196922
2999
Elles viennent de tout un tas
de différents comptes aléatoires
03:31
and it's impossibleimpossible to know
who'squi est postingaffectation them
70
199945
2240
et il est impossible
de savoir qui les poste
03:34
or what theirleur motivesmotifs mightpourrait be.
71
202209
1822
ou quelles sont leurs motivations.
03:36
Does that sounddu son kindgentil of familiarfamilier?
72
204428
1930
Cela semble-t-il familier ?
03:38
Because it's exactlyexactement the sameMême mechanismmécanisme
73
206382
1980
Car c'est également le même mécanisme
03:40
that's happeningévénement acrossà travers mostles plus
of our digitalnumérique servicesprestations de service,
74
208386
2600
qui a lieu pour la majorité
de nos services numériques,
03:43
where it's impossibleimpossible to know
where this informationinformation is comingvenir from.
75
211010
3207
où il est impossible de savoir
d'où provient cette information.
03:46
It's basicallyen gros fakefaux newsnouvelles for kidsdes gamins,
76
214241
1829
Ce sont des « fake news »
pour les enfants
03:48
and we're trainingentraînement them from birthnaissance
77
216094
2161
et nous leur apprenons dès la naissance
03:50
to clickCliquez on the very first linklien
that comesvient alongle long de,
78
218279
2506
à cliquer sur le premier lien qui vient,
03:52
regardlessindépendamment of what the sourcela source is.
79
220809
1953
peu importe sa source.
03:54
That's doesn't seemsembler like
a terriblyterriblement good ideaidée.
80
222786
2603
Cela ne semble pas être
une super bonne idée.
03:58
Here'sVoici anotherun autre thing
that's really biggros on kids'Kids' YouTubeYouTube.
81
226399
2710
Une autre chose très populaire
sur YouTube pour enfants :
04:01
This is calledappelé the "FingerDoigt FamilyFamille SongChanson."
82
229133
1928
« La chanson de la famille des doigts ».
04:03
I just heardentendu someoneQuelqu'un groangémissement
in the audiencepublic.
83
231085
2018
J'ai entendu quelqu'un
grogner dans le public.
04:05
This is the "FingerDoigt FamilyFamille SongChanson."
84
233127
1624
C'est « la famille des doigts ».
04:06
This is the very first one I could find.
85
234775
1930
C'est la première que j'ai pu trouver.
04:08
It's from 2007, and it only has
200,000 viewsvues,
86
236729
2829
Elle est de 2007
et a seulement 200 000 vues,
04:11
whichlequel is, like, nothing in this gameJeu.
87
239582
1976
ce qui n'est rien.
04:13
But it has this insanelyfollement earwormyearwormy tunemélodie,
88
241582
2852
Il y a cette mélodie
incroyablement entêtante,
04:16
whichlequel I'm not going to playjouer to you,
89
244458
1682
que je ne vais pas vous passer,
04:18
because it will searSear itselfse
into your braincerveau
90
246164
2008
car elle s'incrustera dans votre cerveau
04:20
in the sameMême way that
it searedpoêlé itselfse into minemien,
91
248196
2395
comme elle s'est incrustée dans le mien
04:22
and I'm not going to do that to you.
92
250615
1770
et je ne vais pas vous faire ça.
04:24
But like the surprisesurprise eggsoeufs,
93
252409
1344
Mais comme les œufs surprise,
04:25
it's got insideà l'intérieur kids'Kids' headstêtes
94
253777
2164
elle est entrée dans la tête des enfants
04:27
and addictedintoxiqué them to it.
95
255965
1607
et les a rendus accros.
04:29
So withindans a fewpeu yearsannées,
these fingerdoigt familyfamille videosvidéos
96
257596
2531
En quelques années,
ces vidéos de la famille des doigts
04:32
startdébut appearingapparaissant everywherepartout,
97
260151
1303
sont apparues partout
et il y a des versions
dans différentes langues,
04:33
and you get versionsversions
in differentdifférent languageslangues
98
261478
2029
04:35
with popularpopulaire kids'Kids' cartoonsles dessins animés usingen utilisant foodaliments
99
263531
2121
avec des dessins animés
populaires, avec de la nourriture
04:37
or, franklyfranchement, usingen utilisant whateverpeu importe kindgentil
of animationanimation elementséléments
100
265676
2550
ou n'importe quel élément d'animation
qui leur tombe sous la main.
04:40
you seemsembler to have lyingmensonge around.
101
268250
2252
04:43
And onceune fois que again, there are millionsdes millions
and millionsdes millions and millionsdes millions of these videosvidéos
102
271002
5197
De nouveau, il y a des millions de vidéos
04:48
availabledisponible onlineen ligne in all of these
kindgentil of insaneinsensé combinationscombinaisons.
103
276223
3435
disponibles en ligne
avec toutes ces combinaisons folles.
04:51
And the more time
you startdébut to spenddépenser with them,
104
279682
2228
Plus vous passez de temps dessus,
04:53
the crazierplus fou and crazierplus fou
you startdébut to feel that you mightpourrait be.
105
281934
3694
plus vous avez l'impression d'être fou.
04:57
And that's where I
kindgentil of launchedlancé into this,
106
285652
3333
C'est à ce moment-là
que je me suis lancé là-dedans,
05:01
that feelingsentiment of deepProfond strangenessétrangeté
and deepProfond lackmanquer de of understandingcompréhension
107
289009
3666
ce sentiment profond d'étrangeté
et ce profond manque de compréhension
05:04
of how this thing was constructedconstruit
that seemssemble to be presentedprésenté around me.
108
292699
4175
quant à comment était construite
la chose qui se présentait autour de moi.
05:08
Because it's impossibleimpossible to know
where these things are comingvenir from.
109
296898
3167
Car il est impossible de savoir
d'où viennent ces choses.
05:12
Like, who is makingfabrication them?
110
300089
1241
Qui les crée ?
05:13
Some of them appearapparaître to be madefabriqué
of teamséquipes of professionalprofessionnel animatorsanimateurs.
111
301354
3143
Elles semblent parfois créées par
des équipes d'animateurs professionnels,
05:16
Some of them are just randomlyau hasard
assembledassemblé by softwareLogiciel.
112
304521
2882
parfois assemblées
aléatoirement par un logiciel,
05:19
Some of them are quiteassez wholesome-lookingapparence saine
youngJeune kids'Kids' entertainersamuseurs.
113
307427
4253
parfois elles semblent être créées
par de vrais artistes pour enfants.
05:23
And some of them are from people
114
311704
1552
Certaines sont clairement de gens
05:25
who really clearlyclairement
shouldn'tne devrait pas be around childrenles enfants at all.
115
313280
3007
qui ne devraient pas
s'approcher d'enfants.
05:28
(LaughterRires)
116
316311
1615
(Rires)
05:30
And onceune fois que again, this impossibilityimpossibilité
of figuringfigurer out who'squi est makingfabrication this stuffdes trucs --
117
318987
4640
De nouveau, cette impossibilité
de découvrir qui crée ces choses --
05:35
like, this is a botbot?
118
323651
1156
est-ce un bot ?
05:36
Is this a personla personne? Is this a trollTroll?
119
324831
2647
Est-ce une personne ? Est-ce un troll ?
05:39
What does it mean
that we can't tell the differencedifférence
120
327502
2382
Qu'est-ce que cela signifie
que nous ne puissions plus
05:41
betweenentre these things anymoreplus?
121
329908
1583
différencier ces choses ?
05:43
And again, doesn't that uncertaintyincertitude
feel kindgentil of familiarfamilier right now?
122
331515
4848
Cette incertitude ne semble-t-elle pas
familière actuellement ?
05:50
So the mainprincipale way people get viewsvues
on theirleur videosvidéos --
123
338145
2580
La façon dont les gens
ont des vues sur leurs vidéos --
05:52
and rememberrappelles toi, viewsvues mean moneyargent --
124
340749
1707
les vues, ce sont de l'argent --
05:54
is that they stuffdes trucs the titlestitres
of these videosvidéos with these popularpopulaire termstermes.
125
342480
4742
est de farcir les titres de ces vidéos
avec des mots populaires.
05:59
So you take, like, "surprisesurprise eggsoeufs"
126
347246
1687
Vous prenez « œufs surprise »
06:00
and then you addajouter
"PawPatte PatrolPatrouille," "EasterPâques eggOeuf,"
127
348957
2066
et « La Pat' Patrouille »,
« œuf de Pâques »
06:03
or whateverpeu importe these things are,
128
351047
1393
ou quoi que ce soit d'autre,
06:04
all of these wordsmots from other
popularpopulaire videosvidéos into your titleTitre,
129
352464
2893
tous ces mots issus d'autres vidéos
populaires dans votre titre
06:07
untiljusqu'à you endfin up with this kindgentil of
meaninglesssans signification mashMash of languagela langue
130
355381
2968
jusqu'à finir avec ce mélange
linguistique dénué de sens
06:10
that doesn't make sensesens to humanshumains at all.
131
358373
2498
qui n'a aucun sens pour les êtres humains.
06:12
Because of coursecours it's only really
tinyminuscule kidsdes gamins who are watchingen train de regarder your videovidéo,
132
360895
3546
Car seuls les jeunes enfants
regardent votre vidéo
06:16
and what the hellenfer do they know?
133
364465
1827
et qu'en savent-ils ?
06:18
Your realréal audiencepublic
for this stuffdes trucs is softwareLogiciel.
134
366316
3007
Votre vrai public
pour ces choses-là est logiciel.
06:21
It's the algorithmsalgorithmes.
135
369347
1156
Ce sont les algorithmes.
06:22
It's the softwareLogiciel that YouTubeYouTube usesles usages
136
370527
1855
C'est le logiciel que YouTube utilise
06:24
to selectsélectionner whichlequel videosvidéos
are like other videosvidéos,
137
372406
2483
pour sélectionner quelles vidéos
sont comme les autres,
06:26
to make them popularpopulaire,
to make them recommendedrecommandé.
138
374913
2243
pour les rendre populaires,
les recommander.
06:29
And that's why you endfin up with this
kindgentil of completelycomplètement meaninglesssans signification mashMash,
139
377180
3461
C'est pourquoi vous finissez avec
ce mélange complètement dénué de sens
06:32
bothtous les deux of titleTitre and of contentcontenu.
140
380665
2071
à la fois dans le titre et le contenu.
06:35
But the thing is, you have to rememberrappelles toi,
141
383792
1894
Le fait est, rappelez-vous,
06:37
there really are still people withindans
this algorithmicallyalgorithmiquement optimizedoptimisé systemsystème,
142
385710
4478
il y a encore des gens au sein
de ce système optimisé par algorithme
06:42
people who are kindgentil
of increasinglyde plus en plus forcedforcé to actacte out
143
390212
2790
qui sont de plus en plus forcés
à mettre en scène
06:45
these increasinglyde plus en plus bizarrebizarre
combinationscombinaisons of wordsmots,
144
393026
3066
ces combinaisons de mots
de plus en plus bizarres,
06:48
like a desperatedésespéré improvisationimprovisation artistartiste
respondingrépondant to the combinedcombiné screamsCris
145
396116
5173
tels des artistes d'improvisation
désespérés répondant aux cris
06:53
of a millionmillion toddlerstout-petits at onceune fois que.
146
401313
2203
d'un million d'enfants en même temps.
06:57
There are realréal people
trappedpiégé withindans these systemssystèmes,
147
405168
2468
Il y a de vraies personnes
piégées dans ces systèmes
06:59
and that's the other deeplyprofondément strangeétrange thing
about this algorithmicallyalgorithmiquement drivenentraîné cultureCulture,
148
407660
4055
et c'est l'autre aspect étrange
de cette culture
dirigée par les algorithmes
car si vous êtes un être humain,
07:03
because even if you're humanHumain,
149
411739
1381
07:05
you have to endfin up behavingse comporter like a machinemachine
150
413144
2145
vous devez agir comme une machine
07:07
just to survivesurvivre.
151
415313
1800
pour survivre.
07:09
And alsoaussi, on the other sidecôté of the screenécran,
152
417137
2100
De l'autre côté de l'écran,
07:11
there still are these little kidsdes gamins
watchingen train de regarder this stuffdes trucs,
153
419261
2947
il y a encore de jeunes enfants
regardant ces trucs,
07:14
stuckcoincé, theirleur fullplein attentionattention grabbedsaisi
by these weirdbizarre mechanismsmécanismes.
154
422232
4206
coincés, toute leur attention attirée
par ces étranges mécanismes.
07:18
And mostles plus of these kidsdes gamins are too smallpetit
to even use a websitesite Internet.
155
426768
2798
Ces enfants sont trop petits
pour utiliser un site internet.
07:21
They're just kindgentil of hammeringmartelage
on the screenécran with theirleur little handsmains.
156
429590
3276
Ils se contentent de taper
sur l'écran avec leurs petites mains.
07:24
And so there's autoplaylecture automatique,
157
432890
1217
Il y a la lecture automatique,
07:26
where it just keepsgarde playingen jouant these videosvidéos
over and over and over in a loopboucle,
158
434131
3579
qui continue à lire ces vidéos
en boucle de façon constante,
07:29
endlesslysans cesse for hoursheures and hoursheures at a time.
159
437734
2059
sans cesse durant
des heures et des heures.
07:31
And there's so much weirdnessétrangeté
in the systemsystème now
160
439817
2843
Il y a maintenant tellement
d'étrangeté dans le système
07:34
that autoplaylecture automatique takes you
to some prettyjoli strangeétrange placesdes endroits.
161
442684
3009
que la lecture automatique vous mène
à des endroits étranges.
07:37
This is how, withindans a dozendouzaine stepspas,
162
445717
2488
C'est ainsi qu'en une dizaine d'étapes,
07:40
you can go from a cutemignon videovidéo
of a countingcompte traintrain
163
448229
3158
vous pouvez passer d'une vidéo mignonne
d'un train qui compte
07:43
to masturbatingse masturber MickeyMickey MouseSouris.
164
451411
2442
à Mickey Mouse se masturbant.
07:46
Yeah. I'm sorry about that.
165
454529
2288
Oui. Je suis désolé.
07:48
This does get worsepire.
166
456841
1700
Il y a pire.
07:50
This is what happensarrive
167
458565
1282
Voici ce qu'il se passe
07:51
when all of these differentdifférent keywordsMots-clés,
168
459871
3086
quand tous ces mots-clés,
07:54
all these differentdifférent piecesdes morceaux of attentionattention,
169
462981
2461
tous ces éléments d'attention,
07:57
this desperatedésespéré generationgénération of contentcontenu,
170
465466
2807
cette génération désespérée de contenu,
08:00
all comesvient togetherensemble into a singleunique placeendroit.
171
468297
2582
sont réunis en un seul endroit.
08:03
This is where all those deeplyprofondément weirdbizarre
keywordsMots-clés come home to roostperchoir.
172
471871
4472
Voici où tous ces mots-clés très étranges
se retournent contre vous.
08:08
You cross-breedcroiser the fingerdoigt familyfamille videovidéo
173
476367
2391
Vous croisez la vidéo
de la famille des doigts
08:10
with some live-actionvivre-action superherosuper-héros stuffdes trucs,
174
478782
2088
avec un truc de super-héros en direct,
08:12
you addajouter in some weirdbizarre,
trollishmaternelle in-jokesplaisanteries or something,
175
480894
3256
ajoutez des blagues bizarres et de troll
08:16
and suddenlysoudainement, you come
to a very weirdbizarre placeendroit indeedeffectivement.
176
484174
3366
et soudain vous arrivez
dans un lieu très étrange.
08:19
The stuffdes trucs that tendstendance to upsetdérangé parentsParents
177
487564
2113
Ce qui a tendance à déranger les parents
08:21
is the stuffdes trucs that has kindgentil of violentviolent
or sexualsexuel contentcontenu, right?
178
489701
3331
est le contenu violent
ou sexuel, n'est-ce pas ?
08:25
Children'sPour enfants cartoonsles dessins animés gettingobtenir assaultedagressé,
179
493056
2822
Les personnages pour enfants
se faisant agresser,
08:27
gettingobtenir killedtué,
180
495902
2018
se faisant tuer,
08:29
weirdbizarre pranksfarces that actuallyréellement
genuinelyvraiment terrifyterrifier childrenles enfants.
181
497944
3343
des plaisanteries étranges
qui terrifient les enfants.
08:33
What you have is softwareLogiciel pullingtirant in
all of these differentdifférent influencesinfluences
182
501311
3675
Vous avez un logiciel qui recherche
toutes ces différentes influences
08:37
to automaticallyautomatiquement generateGénérer
kids'Kids' worstpire nightmarescauchemars.
183
505010
2961
pour générer automatiquement
les pires cauchemars des enfants.
08:39
And this stuffdes trucs really, really
does affectaffecter smallpetit childrenles enfants.
184
507995
2701
Cela affecte vraiment les jeunes enfants.
08:42
ParentsParents reportrapport theirleur childrenles enfants
beingétant traumatizedtraumatisé,
185
510720
2866
Les parents déclarent
leurs enfants traumatisés,
08:45
becomingdevenir afraidpeur of the darkfoncé,
186
513610
1392
développant une peur du noir,
08:47
becomingdevenir afraidpeur of theirleur favoritepréféré
cartoondessin animé characterspersonnages.
187
515026
3050
une peur de leurs personnages
de dessins animés préférés.
08:50
If you take one thing away from this,
it's that if you have smallpetit childrenles enfants,
188
518524
3611
Si vous retenez une chose de ceci,
c'est que si vous avez de jeunes enfants,
08:54
keep them the hellenfer away from YouTubeYouTube.
189
522159
1996
tenez-les éloignés de YouTube.
08:56
(ApplauseApplaudissements)
190
524743
3949
(Applaudissements)
09:02
But the other thing, the thing
that really getsobtient to me about this,
191
530504
3096
Mais l'autre chose,
ce qui m'atteint vraiment,
09:05
is that I'm not sure we even really
understandcomprendre how we got to this pointpoint.
192
533624
4629
est que je ne suis pas sûr
que nous comprenions
comment nous en sommes arrivés là.
09:10
We'veNous avons takenpris all of this influenceinfluence,
all of these things,
193
538951
2931
Nous avons pris l'influence
de toutes ces choses
09:13
and mungeddéteriorés them togetherensemble in a way
that no one really intendedprévu.
194
541906
2953
et créé un mélange
que personne n'avait l'intention de faire.
09:16
And yetencore, this is alsoaussi the way
that we're buildingbâtiment the entiretout worldmonde.
195
544883
3156
Pourtant, c'est aussi la façon
dont nous créons le monde entier.
09:20
We're takingprise all of this dataLes données,
196
548063
1773
Nous prenons toutes ces données,
09:21
a lot of it badmal dataLes données,
197
549860
1447
beaucoup de mauvaises données,
09:23
a lot of historicalhistorique dataLes données
fullplein of prejudicepréjudice,
198
551331
3029
beaucoup de données historiques
pleines de préjugés,
09:26
fullplein of all of our worstpire
impulsesimpulsions of historyhistoire,
199
554384
2837
pleines de nos pires pulsions
au cours de l'histoire,
09:29
and we're buildingbâtiment that
into hugeénorme dataLes données setsensembles
200
557245
2049
et en faisons d'énormes
ensembles de données
09:31
and then we're automatingautomatisation de it.
201
559318
1423
et les automatisons.
09:32
And we're mungingmunging it togetherensemble
into things like creditcrédit reportsrapports,
202
560765
3502
Nous les incluons à des choses
comme les rapports de crédit,
09:36
into insuranceAssurance premiumsprimes,
203
564291
1634
les primes d'assurance,
09:37
into things like predictiveprédictive
policingmaintien de l’ordre systemssystèmes,
204
565949
2693
des systèmes de prévision policière,
09:40
into sentencingdétermination de la peine guidelinesdes lignes directrices.
205
568666
1762
des directives
de détermination des peines.
09:42
This is the way we're actuallyréellement
constructingconstruire the worldmonde todayaujourd'hui
206
570452
2821
Aujourd'hui, nous construisons le monde
09:45
out of this dataLes données.
207
573297
1151
à partir de ces données.
09:46
And I don't know what's worsepire,
208
574472
1698
Je ne sais pas ce qui est le pire :
09:48
that we builtconstruit a systemsystème
that seemssemble to be entirelyentièrement optimizedoptimisé
209
576194
3228
que nous créions un système
semblant entièrement optimisé
09:51
for the absoluteabsolu worstpire aspectsaspects
of humanHumain behaviorcomportement,
210
579446
2808
pour les pires aspects
du comportement humain
09:54
or that we seemsembler
to have doneterminé it by accidentaccident,
211
582278
2425
ou que nous l'ayons fait par accident,
09:56
withoutsans pour autant even realizingréaliser
that we were doing it,
212
584727
2207
sans même réaliser que nous le faisions
09:58
because we didn't really understandcomprendre
the systemssystèmes that we were buildingbâtiment,
213
586958
3382
car nous ne comprenions pas vraiment
les systèmes que nous créions
10:02
and we didn't really understandcomprendre
how to do anything differentlydifféremment with it.
214
590364
3683
et nous ne comprenions pas vraiment
comment faire les choses autrement.
10:06
There's a couplecouple of things I think
that really seemsembler to be drivingau volant this
215
594769
3365
Il y a deux choses qui,
à mon avis, semblent stimuler cela
10:10
mostles plus fullypleinement on YouTubeYouTube,
216
598158
1189
principalement sur YouTube
10:11
and the first of those is advertisingLa publicité,
217
599371
1827
et la première est la publicité,
10:13
whichlequel is the monetizationmonétisation of attentionattention
218
601222
2837
la monétisation de l'attention
10:16
withoutsans pour autant any realréal other variablesvariables at work,
219
604083
3136
sans autre réelle variable à l’œuvre,
10:19
any carese soucier for the people who are
actuallyréellement developingdéveloppement this contentcontenu,
220
607243
3885
sans s'inquiéter des personnes
qui élaborent ce contenu,
10:23
the centralizationcentralisation of the powerPuissance,
the separationséparation of those things.
221
611152
3636
la centralisation du pouvoir,
la séparation de ces choses-là.
10:26
And I think howevertoutefois you feel
about the use of advertisingLa publicité
222
614812
3144
Je pense que peu importe votre avis
sur l'utilisation de la publicité
10:29
to kindgentil of supportsoutien stuffdes trucs,
223
617980
1238
pour subventionner cela,
10:31
the sightvue of growncultivé menHommes in diaperscouches
rollingroulant around in the sandsable
224
619242
3067
la vision d'hommes adultes en couche
se roulant dans le sable
10:34
in the hopeespérer that an algorithmalgorithme de
that they don't really understandcomprendre
225
622333
2983
en espérant qu'un algorithme
qu'ils ne comprennent pas vraiment
10:37
will give them moneyargent for it
226
625340
1315
leur donnera de l'argent
10:38
suggestssuggère that this
probablyProbablement isn't the thing
227
626679
2037
suggère que ce n'est probablement pas
10:40
that we should be basingfondant
our societysociété and cultureCulture uponsur,
228
628740
2563
ce sur quoi nous devrions baser
notre société et culture
10:43
and the way in whichlequel
we should be fundingfinancement it.
229
631327
2160
ni la façon dont
nous devrions les financer.
10:45
And the other thing that's kindgentil of
the majorMajeur driverchauffeur of this is automationAutomation,
230
633511
3519
L'autre facteur-clé est l'automatisation,
10:49
whichlequel is the deploymentdéploiement
of all of this technologyLa technologie
231
637054
2329
le déploiement
de toute cette technologie
10:51
as soonbientôt as it arrivesarrive,
withoutsans pour autant any kindgentil of oversightcontrôle,
232
639407
2521
dès qu'elle arrive, sans supervision,
10:53
and then onceune fois que it's out there,
233
641952
1412
et, une fois disponible,
10:55
kindgentil of throwinglancement up our handsmains and going,
"Hey, it's not us, it's the technologyLa technologie."
234
643388
3843
nous levons les mains et disons :
« Ce n'est pas nous,
c'est la technologie. »
10:59
Like, "We're not involvedimpliqué in it."
235
647255
1642
Comme si nous n'étions pas impliqués.
11:00
That's not really good enoughassez,
236
648921
1767
Cela ne suffit pas
11:02
because this stuffdes trucs isn't
just algorithmicallyalgorithmiquement governedgouverné,
237
650712
2710
car ces trucs ne sont pas que
dirigés par des algorithmes,
11:05
it's alsoaussi algorithmicallyalgorithmiquement policedservices policiers.
238
653446
2498
ils sont surveillés par des algorithmes.
11:07
When YouTubeYouTube first startedcommencé
to payPayer attentionattention to this,
239
655968
2848
Quand YouTube a commencé
à prêter attention à cela,
11:10
the first thing they said
they'dils auraient do about it
240
658840
2087
ils ont d'abord dit vouloir
déployer de meilleurs algorithmes
d'apprentissage automatique
11:12
was that they'dils auraient deploydéployer
better machinemachine learningapprentissage algorithmsalgorithmes
241
660951
2695
11:15
to moderatemodérer the contentcontenu.
242
663670
1329
pour modérer le contenu.
11:17
Well, machinemachine learningapprentissage,
as any expertexpert in it will tell you,
243
665023
3485
L'apprentissage automatique,
comme vous le dirait
n'importe quel expert,
11:20
is basicallyen gros what we'venous avons startedcommencé to call
244
668532
1896
est ce que nous appelons
un logiciel dont nous
ne comprenons pas le fonctionnement.
11:22
softwareLogiciel that we don't really
understandcomprendre how it workstravaux.
245
670452
2588
11:25
And I think we have
enoughassez of that alreadydéjà.
246
673064
3983
Nous en avons déjà assez.
11:29
We shouldn'tne devrait pas be leavingen quittant
this stuffdes trucs up to AIAI to decidedécider
247
677071
3166
Nous ne devrions pas laisser l'IA décider
11:32
what's appropriateapproprié or not,
248
680261
1251
ce qui est approprié ou pas,
11:33
because we know what happensarrive.
249
681536
1436
nous savons ce qu'il se passe.
11:34
It'llÇa va startdébut censoringcensurer other things.
250
682996
1688
Il va censurer d'autres choses.
11:36
It'llÇa va startdébut censoringcensurer queerqueer contentcontenu.
251
684708
1783
Il va censurer le contenu queer.
11:38
It'llÇa va startdébut censoringcensurer
legitimatelégitime publicpublic speechdiscours.
252
686515
2237
Il va censurer
un discours public légitime.
11:40
What's allowedpermis in these discoursesdiscours,
253
688776
1925
Ce qui est autorisé dans ces discours
11:42
it shouldn'tne devrait pas be something
that's left up to unaccountableirresponsable systemssystèmes.
254
690725
3097
ne devrait pas dépendre de systèmes
inexplicables et irresponsables.
11:45
It's partpartie of a discussiondiscussion
all of us should be havingayant.
255
693846
2947
Cela fait partie d'une discussion
nous devrions tous avoir.
11:48
But I'd leavelaisser a reminderrappel
256
696817
1308
Je vais également rappeler
11:50
that the alternativealternative isn't
very pleasantagréable, eithernon plus.
257
698149
2753
que l'alternative
n'est pas très plaisante non plus.
11:52
YouTubeYouTube alsoaussi announcedannoncé recentlyrécemment
258
700926
1535
YouTube a récemment annoncé
11:54
that they're going to releaseLibération
a versionversion of theirleur kids'Kids' appapplication
259
702485
2767
la mise en ligne d'une version
de l'application pour enfants
11:57
that would be entirelyentièrement
moderatedanimé by humanshumains.
260
705276
2407
entièrement modérée
par des êtres humains.
12:00
FacebookFacebook -- ZuckerbergZuckerberg said
much the sameMême thing at CongressCongress,
261
708134
3618
Facebook, Zuckerberg a dit
la même chose au Congrès
12:03
when pressedvous appuyez sur about how they
were going to moderatemodérer theirleur stuffdes trucs.
262
711776
2987
quand on lui a demandé comment
ils allaient modérer leur contenu :
12:06
He said they'dils auraient have humanshumains doing it.
263
714787
1747
des êtres humains le feraient.
12:08
And what that really meansveux dire is,
264
716558
1459
Cela signifie
12:10
insteadau lieu of havingayant toddlerstout-petits beingétant
the first personla personne to see this stuffdes trucs,
265
718041
3223
que plutôt que ces choses soient vues
d'abord par des enfants,
12:13
you're going to have underpaidsous-payés,
precariousprécaire contractContrat workersouvriers
266
721288
2788
il y aura des travailleurs
contractuels sous-payés
12:16
withoutsans pour autant properbon mentalmental healthsanté supportsoutien
267
724100
1726
sans soutien psychologique adéquat
12:17
beingétant damagedendommagé by it as well.
268
725850
1376
auxquels elles nuiront aussi.
12:19
(LaughterRires)
269
727250
1096
(Rires)
12:20
And I think we can all do
quiteassez a lot better than that.
270
728370
2601
Nous pouvons tous faire
bien mieux que cela.
12:22
(ApplauseApplaudissements)
271
730995
2499
(Applaudissements)
12:26
The thought, I think, that bringsapporte those
two things togetherensemble, really, for me,
272
734068
4613
L'idée qui, pour moi, relie vraiment
ces deux choses ensemble
12:30
is agencyagence.
273
738705
1420
est la capacité d'action.
12:32
It's like, how much do we really
understandcomprendre -- by agencyagence, I mean:
274
740149
3157
Combien nous comprenons vraiment --
par capacité d'action, je parle
12:35
how we know how to actacte
in our ownposséder bestmeilleur interestsintérêts.
275
743330
4390
de comment nous savons
comment agir dans notre intérêt.
12:39
WhichQui -- it's almostpresque impossibleimpossible to do
276
747744
1787
C'est presque impossible à faire
12:41
in these systemssystèmes that we don't
really fullypleinement understandcomprendre.
277
749555
3485
dans ces systèmes que
nous ne comprenons pas complètement.
12:45
InequalityInégalité of powerPuissance
always leadspistes to violencela violence.
278
753064
3071
L'inégalité des pouvoirs
mène toujours à la violence.
12:48
And we can see insideà l'intérieur these systemssystèmes
279
756159
1685
Nous voyons au sein de ces systèmes
12:49
that inequalityinégalité of understandingcompréhension
does the sameMême thing.
280
757868
2611
que l'inégalité de compréhension
fait la même chose.
12:52
If there's one thing that we can do
to startdébut to improveaméliorer these systemssystèmes,
281
760503
3779
S'il y a une chose que nous pouvons faire
pour améliorer ces systèmes,
12:56
it's to make them more legiblelisibles
to the people who use them,
282
764306
2718
c'est les rendre plus lisibles
pour leurs utilisateurs
12:59
so that all of us have
a commoncommun understandingcompréhension
283
767048
2196
afin que nous partagions une compréhension
13:01
of what's actuallyréellement going on here.
284
769268
1851
de ce qu'il se passe.
13:03
The thing, thoughbien que, I think
mostles plus about these systemssystèmes
285
771970
2968
Le fait est que je pense
que le problème avec ces systèmes
13:06
is that this isn't, as I hopeespérer
I've explainedexpliqué, really about YouTubeYouTube.
286
774962
3857
est que, j'espère l'avoir expliqué,
qu'il ne s'agit pas vraiment de YouTube.
13:10
It's about everything.
287
778843
1312
Il s'agit de tout.
13:12
These issuesproblèmes of accountabilityresponsabilité and agencyagence,
288
780179
2444
Ces problèmes de responsabilité
et capacité d'action,
13:14
of opacityopacité and complexitycomplexité,
289
782647
2225
d'opacité et de complexité,
13:16
of the violencela violence and exploitationexploitation
that inherentlyintrinsèquement resultsrésultats
290
784896
3177
de violence et d'exploitation
qui résultent de façon inhérente
13:20
from the concentrationconcentration
of powerPuissance in a fewpeu handsmains --
291
788097
2794
de la concentration du pouvoir
dans quelques mains --
13:22
these are much, much largerplus grand issuesproblèmes.
292
790915
2579
ce sont des problèmes bien plus larges.
Ce ne sont pas des problèmes
que pour YouTube
13:26
And they're issuesproblèmes not just of YouTubeYouTube
and not just of technologyLa technologie in generalgénéral,
293
794395
3687
mais pour la technologie en général
et ils ne sont pas nouveaux.
13:30
and they're not even newNouveau.
294
798106
1265
13:31
They'veIls ont been with us for agesâge.
295
799395
1461
Ils existent depuis toujours.
13:32
But we finallyenfin builtconstruit this systemsystème,
this globalglobal systemsystème, the internetl'Internet,
296
800880
4390
Nous avons finalement créé ce système,
ce système mondial, internet,
13:37
that's actuallyréellement showingmontrer them to us
in this extraordinaryextraordinaire way,
297
805294
3019
qui nous les montre
de façon extraordinaire,
13:40
makingfabrication them undeniableindéniable.
298
808337
1547
les rendant incontestables.
13:41
TechnologyTechnologie has this extraordinaryextraordinaire capacitycapacité
299
809908
2820
La technologie a
cette capacité extraordinaire
13:44
to bothtous les deux instantiateinstancier and continuecontinuer
300
812752
3973
à instancier et à maintenir
13:48
all of our mostles plus extraordinaryextraordinaire,
oftensouvent hiddencaché desiresdésirs and biasesbiais
301
816749
4248
tous nos désirs et préjugés
les plus extraordinaires et cachés
13:53
and encodingencodage them into the worldmonde,
302
821021
1866
et à les encoder dans le monde,
13:54
but it alsoaussi writesécrit them down
so that we can see them,
303
822911
3474
mais également à les écrire
afin que nous les voyions,
13:58
so that we can't pretendfaire semblant
they don't existexister anymoreplus.
304
826409
3330
afin que nous ne puissions pas
prétendre qu'ils n'existent plus.
14:01
We need to stop thinkingen pensant about technologyLa technologie
as a solutionSolution to all of our problemsproblèmes,
305
829763
4319
Nous devons arrêter de voir la technologie
comme la solution à tous nos problèmes
14:06
but think of it as a guideguider
to what those problemsproblèmes actuallyréellement are,
306
834106
3757
et la voir comme un guide
vers ce que sont nos problèmes
14:09
so we can startdébut thinkingen pensant
about them properlycorrectement
307
837887
2144
afin de pouvoir y réfléchir correctement
14:12
and startdébut to addressadresse them.
308
840055
1766
et commencer à y remédier.
14:13
Thank you very much.
309
841845
1335
Merci beaucoup.
14:15
(ApplauseApplaudissements)
310
843204
5192
(Applaudissements)
14:21
Thank you.
311
849733
1188
Merci.
14:22
(ApplauseApplaudissements)
312
850945
2869
(Applaudissements)
14:28
HelenHelen WaltersWalters: JamesJames, thank you
for comingvenir and givingdonnant us that talk.
313
856839
3178
Helen Walter : James, merci d'être venu
et d'être intervenu ainsi.
14:32
So it's interestingintéressant:
314
860041
1189
C'est intéressant :
14:33
when you think about the filmsfilms where
the roboticrobotique overlordssuzerains take over,
315
861254
3495
quand vous pensez aux films
où des robots envahissent le monde,
14:36
it's all a bitbit more glamorousglamour
than what you're describingdécrivant.
316
864773
3279
c'est un peu plus glamour
que ce que vous décrivez.
14:40
But I wondermerveille -- in those filmsfilms,
you have the resistancela résistance mountingmontage.
317
868076
3749
Je me demande -- dans ces films,
la résistance s'organise.
14:43
Is there a resistancela résistance mountingmontage
towardsvers this stuffdes trucs?
318
871849
3216
Y a-t-il une résistance qui s'organise
au sujet de ces choses-là ?
14:47
Do you see any positivepositif signssignes,
greenvert shootstire of resistancela résistance?
319
875089
3796
Voyez-vous des signes positifs,
des précurseurs d'une résistance ?
14:52
JamesJames BridlePatte d’oie: I don't know
about directdirect resistancela résistance,
320
880507
2416
James Bridle : Une résistance
directe, je ne sais pas,
14:54
because I think this stuffdes trucs
is supersuper long-termlong terme.
321
882947
2264
car ce sont des choses à très long terme.
14:57
I think it's bakedcuit into cultureCulture
in really deepProfond waysfaçons.
322
885235
2510
C'est intégré à la culture
très profondément.
14:59
A friendami of minemien,
EleanorEleanor SaittaSaitta, always saysdit
323
887769
2132
Une amie à moi,
Eleanor Saitta, dit toujours
15:01
that any technologicaltechnologique problemsproblèmes
of sufficientsuffisante scaleéchelle and scopeportée
324
889935
3609
que tout problème technologique
d'une certaine échelle et envergure
15:05
are politicalpolitique problemsproblèmes first of all.
325
893568
2267
est d'abord un problème politique.
15:07
So all of these things we're workingtravail
to addressadresse withindans this
326
895859
2785
Tout ce à quoi nous essayons de remédier
15:10
are not going to be addressedadressé
just by buildingbâtiment the technologyLa technologie better,
327
898668
3274
ne trouvera pas de solution
en créant de meilleures technologies
15:13
but actuallyréellement by changingen changeant the societysociété
that's producingproduisant these technologiesles technologies.
328
901966
3464
mais en changeant la société
qui produit ces technologies.
15:17
So no, right now, I think we'venous avons got
a hellenfer of a long way to go.
329
905454
3027
Actuellement, nous avons
un très long chemin à parcourir.
15:20
But as I said, I think by unpackingDéballage them,
330
908505
1986
Je l'ai dit, en décortiquant
les problèmes,
15:22
by explainingexpliquer them, by talkingparlant
about them supersuper honestlyfranchement,
331
910515
2697
en les expliquant, en en parlant
très honnêtement,
15:25
we can actuallyréellement startdébut
to at leastmoins begincommencer that processprocessus.
332
913236
2505
nous pouvons commencer ce processus.
15:27
HWHW: And so when you talk about
legibilitylisibilité and digitalnumérique literacyl'alphabétisation,
333
915765
3562
HW : Quand vous parler de lisibilité
et d'alphabétisation numérique,
15:31
I find it difficultdifficile to imagineimaginer
334
919351
1591
j'ai du mal à imaginer
15:32
that we need to placeendroit the burdencharge
of digitalnumérique literacyl'alphabétisation on usersutilisateurs themselvesse.
335
920966
3680
que nous devons porter nous-mêmes
le fardeau de l'alphabétisation numérique.
15:36
But whosedont responsibilityresponsabilité
is educationéducation in this newNouveau worldmonde?
336
924670
4562
De qui relève la responsabilité
de l'éducation dans ce nouveau monde ?
15:41
JBJB: Again, I think this responsibilityresponsabilité
is kindgentil of up to all of us,
337
929256
3612
JB : Je crois que c'est
de notre responsabilité à tous,
15:44
that everything we do,
everything we buildconstruire, everything we make,
338
932892
2984
que tout ce que nous faisons,
construisons et créons
15:47
needsBesoins to be madefabriqué
in a consensualconsensuelle discussiondiscussion
339
935900
3692
doit être fait au sein
d'une discussion consensuelle
15:51
with everyonetoutes les personnes who'squi est avoidingéviter it;
340
939616
1940
avec tous ceux qui l'évitent ;
15:53
that we're not buildingbâtiment systemssystèmes
intendedprévu to tricktour and surprisesurprise people
341
941580
4341
nous ne créons pas de systèmes dans le but
de piéger et surprendre les gens
15:57
into doing the right thing,
342
945945
2300
pour qu'ils agissent bien
16:00
but that they're actuallyréellement involvedimpliqué
in everychaque stepétape in educatingéduquer them,
343
948269
3236
mais ils sont impliqués
à chaque étape de leur éducation
16:03
because eachchaque of these systemssystèmes
is educationaléducatif.
344
951529
2278
car chacun de ces systèmes est éducatif.
16:05
That's what I'm hopefuloptimiste about,
about even this really grimsinistre stuffdes trucs,
345
953831
3102
C'est pour cela que j'ai espoir,
même pour ce qui est sinistre,
16:08
that if you can take it
and look at it properlycorrectement,
346
956957
2262
que si vous le prenez
et l'observez correctement,
16:11
it's actuallyréellement in itselfse
a piecepièce of educationéducation
347
959243
2089
c'est éducatif en soi
16:13
that allowspermet you to startdébut seeingvoyant
how complexcomplexe systemssystèmes come togetherensemble and work
348
961356
3762
et nous permet de voir
comment des systèmes complexes
fonctionnent ensemble
16:17
and maybe be ablecapable to applyappliquer
that knowledgeconnaissance elsewhereautre part in the worldmonde.
349
965142
3501
et d'appliquer ce savoir
ailleurs dans le monde.
16:20
HWHW: JamesJames, it's suchtel
an importantimportant discussiondiscussion,
350
968667
2115
HW : C'est une discussion si importante
16:22
and I know manybeaucoup people here
are really openouvrir and preparedpréparé to have it,
351
970806
3227
et beaucoup de gens ici sont ouverts
et prêts à en discuter,
16:26
so thanksMerci for startingdépart off our morningMatin.
352
974057
1859
merci d'avoir démarré notre matinée.
16:27
JBJB: ThanksMerci very much. CheersA bientôt.
353
975940
1400
JB : Merci beaucoup.
16:29
(ApplauseApplaudissements)
354
977364
1651
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Natalie Thibault

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
James Bridle - Artist, writer
Working across technologies and disciplines, James Bridle examines technology, knowledge and the end of the future.

Why you should listen

James Bridle is an artist and writer working across technologies and disciplines. His artworks and installations have been exhibited in Europe, North and South America, Asia and Australia, and have been viewed by hundreds of thousands of visitors online. He has been commissioned by organizations including the Victoria & Albert Museum, the Barbican, Artangel, the Oslo Architecture Triennale and the Istanbul Design Biennial, and he has been honored by Ars Electronica, the Japan Media Arts Festival and the Design Museum, London. His writing on literature, culture and networks has appeared in magazines and newspapers including Frieze, Wired, Domus, Cabinet, The Atlantic, the New Statesman and many others, and he has written a regular column for The Observer.

New Dark Age, Bridle's book about technology, knowledge and the end of the future is forthcoming from Verso (UK & US) in 2018. He lectures regularly on radio, at conferences, universities and other events including SXSW, Lift, the Global Art Forum and Re:Publica. He has been a resident at Lighthouse, Brighton, the White Building, London and Eyebeam, New York, and an adjunct professor on the interactive telecommunications program at New York University.

More profile about the speaker
James Bridle | Speaker | TED.com