ABOUT THE SPEAKER
Toby Eccles - Social investment visionary
Toby Eccles has created a radical financial instrument that helps private investors contribute to solving thorny public problems.

Why you should listen

All too often, an ex-inmate walks out of prison with the exact same problems he or she walked in with: lack of skills, lack of support, no job. And they end up re-offending and back in jail. It's an expensive problem to fix, but it's a much more expensive one to ignore. A director at Social Finance in London, Toby Eccles explores the arbitrage between those two options.

In 2010, his pioneering Social Impact Bond allowed private investors to support a UK program targeting ex-prisoners who served short sentences (the limited government funding only goes to ex-inmates who served long terms). The £5m scheme, funded by 17 investors, supports training and support for 1,000 ex-inmates; if they re-offend less than a control group, the government will pay investors back, plus interest, through the savings accrued by achieving the program's targets.

More such bonds are now being tried across the world, including in New York City and Massachusetts (both addressing recidivism), and extended to new fields such as development. Eccles founded Social Finance in 2007, and he oversees all of the firm's social impact bond work, where, he says: "We are incentivised to work with the complicated and with those willing to change." "We are incentivised to work with the complicated and with those willing to change."

More profile about the speaker
Toby Eccles | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Toby Eccles: Invest in social change

توبی اکل: سرمایه گذاری برای تغییرات اجتماعی

Filmed:
980,881 views

در اینجا آماری هست که ارزش دانستن دارد: در انگلستان، ۶۳ درصد از مردان که دوره کوتاه مدت زندان را به پایان رسانیده‌اند در طول یک سال جرم دیگری را مرتکب می‌شوند. کمک به آنها برای اینکه جرمی مرتکب نشوند نیازبه آموزش های شغلی، تحصیلی و درمانی دارد. که باید سخاوتمندانه پرداخت شود - اما دولت نمی تواند این بودجه را داشته باشد. توبی اکل ایده‌‌اى بلندپروازانه را برای اینکه چگونه این تغییرات ایجاد شود را مطرح می‌کند: اوراق مشارکت بهبود اجتماعی. اوراق مشارکت غیر معمولی که کمک می کند تا طرح های صندوق با هدف اجتماعی از طریق پول بخش خصوصی ایجاد شود- در صورتی که طرح ها کار‌امد باشند دولت مبلغ سرمایه و سود آن را به سرمایه‌گذار پرداخت خواهد کرد.
- Social investment visionary
Toby Eccles has created a radical financial instrument that helps private investors contribute to solving thorny public problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm here todayامروز to talk about socialاجتماعی changeتغییر دادن,
0
397
3560
من امروز اینجا هستم تا راجع به تغییرات اجتماعی صحبت کنم،
00:15
not a newجدید therapyدرمان or a newجدید interventionمداخله
1
3957
3283
نه یک روش درمانی یا مشاوره تخصصی
00:19
or a newجدید way of workingکار کردن with kidsبچه ها
or something like that,
2
7240
2717
یا روش های برخورد با کودکان یا چیزی شبیه آن،
00:21
but a newجدید businessکسب و کار modelمدل for socialاجتماعی changeتغییر دادن,
3
9957
2945
بلکه یک مدل تجاری جدید برای تغییرات اجتماعی،
00:24
a newجدید way of tacklingمقابله با the problemمسئله.
4
12902
2907
روش جدیدی برای حل مشکلات.
00:27
In Britainبریتانیا, 63 percentدرصد of all menمردان
5
15809
4174
در انگلیس، ۶۳ درصد مردان
00:31
who come out of shortکوتاه sentencesجمله ها from prisonزندان
6
19983
3063
که پس از گذراندن مجازات های کوتاه مدت، از زندان بیرون می آیند
00:35
re-offendمجازات کردن again withinدر داخل a yearسال.
7
23046
2521
در کمتر از یک سال دوباره جرمی مرتکب می شوند.
00:37
Now how manyبسیاری previousقبلی offensesجرایم
8
25567
2618
حالا فکر می کنید قبلا" چند جرم
00:40
do you think they have on averageمیانگین
9
28185
2383
به طور متوسط
00:42
managedاداره می شود to commitمرتکب شدن?
10
30568
2585
آنها مرتکب شدند؟
00:45
Forty-threeچهل و سه.
11
33153
2148
چهل و سه.
00:47
And how manyبسیاری previousقبلی timesبار
do you think they'veآنها دارند been in prisonزندان?
12
35301
3663
و قبلا" چند بار به زندان افتادند؟
00:50
Sevenهفت.
13
38964
1187
هفت بار.
00:52
So we wentرفتی to talk to the Ministryوزارت of Justiceعدالت,
14
40151
2814
خب ما رفتیم که با وزیر دادگستری صحبت کنیم،
00:54
and we said to the Ministryوزارت of Justiceعدالت,
15
42965
1888
و گفتیم
00:56
what's it worthارزش to you
16
44853
2352
برای شما چه فایده ای دارد
00:59
if fewerکمتر of these guys re-offendمجازات کردن?
17
47205
2177
اگر تعداد کمتری از این افراد مجددا" مرتکب جرم شوند؟
01:01
It's got to be worthارزش something, right?
18
49382
2169
باید به هر حال فایده ای داشته باشه، درسته؟
01:03
I mean, there's prisonزندان costsهزینه ها,
19
51551
1827
منظورم هزینه‌‌هاى زندان،
01:05
there's policeپلیس costsهزینه ها, there's courtدادگاه costsهزینه ها,
20
53378
3528
هزینه‌های پلیس و هزینه‌های دادگاه ست،
01:08
all these things that you're spendingهزینه کردن moneyپول on
21
56906
2732
همه هزینه‌هایی که باید بپردازید
01:11
to dealمعامله with these guys. What's it worthارزش?
22
59638
2513
تا با این افراد برخورد کنید، چقدر هزینه داره؟
01:14
Now, of courseدوره, we careاهميت دادن about the socialاجتماعی valueارزش.
23
62151
2995
البته ما به ارزشهای اجتماعی هم توجه می کنیم.
01:17
Socialاجتماعی Financeدارایی، مالیه، سرمایه گذاری, the organizationسازمان I helpedکمک کرد setتنظیم up,
24
65146
3286
سازمانی که من به راه اندازیش کمک کردم،
01:20
caresمراقب باش about socialاجتماعی stuffچیز.
25
68432
2243
به مسائل اجتماعی اهمیت میدهد.
01:22
But we wanted to make the economicاقتصادی caseمورد,
26
70675
3042
ولی ما می خواستیم یک کار اقتصادی انجام بدیم،
01:25
because if we could make the economicاقتصادی caseمورد,
27
73717
1778
چون اگر می توانستیم از نظر اقتصادی حرکت مفیدی انجام بدیم،
01:27
then the valueارزش of doing this
would be completelyبه صورت کامل compellingمتقاعد کننده.
28
75495
3021
ارزش این کار کاملا" قانع کننده می شد.
01:30
And if we can agreeموافق on bothهر دو a valueارزش
29
78516
2835
و اگر می تونستیم توافق کنیم هم بر روی ارزش و هم
01:33
and a way of measuringاندازه گیری whetherچه we'veما هستیم been
30
81351
2337
روش اندازه گیری موفقیتمون در اندازه گیری
01:35
successfulموفق شدن at reducingكم كردن that re-offendingمجازات کردن,
31
83688
2398
کاهش وقوع جرم مجدد،
01:38
then we can do something
32
86086
1971
اون وقت می تونستیم کاری انجام بدیم
01:40
we think ratherنسبتا interestingجالب هست.
33
88057
2563
که به نظرم جالب می شد.
01:42
The ideaاندیشه is calledبه نام the socialاجتماعی impactتأثیر bondرابطه.
34
90620
3924
اسم این ایده "اوراق مشارکت بهبود اجتماعی" بود.
01:46
Now, the socialاجتماعی impactتأثیر bondرابطه is simplyبه سادگی sayingگفت:,
35
94544
2377
حالا اوراق مشارکت بهبود اجتماعی به سادگی بیان می کند که
01:48
if we can get the governmentدولت to agreeموافق,
36
96921
1639
اگه بتونیم نظر دولت رو موافق کنیم
01:50
that we can createايجاد كردن a contractقرارداد where
37
98560
2751
می تونیم یک قرارداد داشته باشیم به صورتی که
01:53
they only payپرداخت if it workedکار کرد.
38
101311
3459
اگر موثر باشه دولت پرداخت رو انجام می دهد.
01:56
So that meansبه معنای that they can try out newجدید stuffچیز
39
104770
3169
و این بدین معناست که اونها می تونن مسائل زیادی رو امتحان کنند
01:59
withoutبدون the embarrassmentخجالت
40
107939
1463
بدون اینکه خجالت زده شوند
02:01
of havingداشتن to payپرداخت if it didn't work,
41
109402
2008
از اینکه برای طرحی که موثر نبوده هزینه کردند.
02:03
whichکه for still quiteکاملا a lot of bitsبیت of governmentدولت,
42
111410
1672
و با در نظر گرفتن بخش های مختلف دولت
02:05
that's a seriousجدی issueموضوع.
43
113082
1347
این مشکلى جدیست.
02:06
Now, manyبسیاری of you mayممکن است have noticedمتوجه شدم
44
114429
1595
حالا بسیاری از شما ممکن است متوجه شده باشید
02:08
there's a problemمسئله at this pointنقطه,
45
116024
1486
که یك مشکلی اینجا هست،
02:09
and that is that it takes a long time to measureاندازه گرفتن
46
117510
2214
و اون این هست که زمان زیادی طول می کشه تا
02:11
whetherچه those outcomesنتایج have happenedاتفاق افتاد.
47
119724
2766
نتیجه این اتفاقات اندازه گیری شود.
02:14
So we have to raiseبالا بردن some moneyپول.
48
122490
3216
پس ما مجبوریم پول جمع کنیم
02:17
We use the contractقرارداد to raiseبالا بردن moneyپول
49
125706
2447
ما از قرارداد استفاده می کنیم تا پول جمع کنیم
02:20
from sociallyاجتماعی motivatedانگیزه investorsسرمایه گذاران.
50
128153
2224
از سرمایه گذاران با انگیزه های اجتماعی.
02:22
Sociallyبه طور اجتماعی motivatedانگیزه investorsسرمایه گذاران:
51
130377
2354
سرمایه گذاران با انگیزه های اجتماعی:
02:24
there's an interestingجالب هست ideaاندیشه, right?
52
132731
2298
ایده ی جالبیه، نه؟
02:27
But actuallyدر واقع, there's a lot of people who,
53
135029
2391
اما حقیقتا" افراد زیادی هستند که
02:29
if they're givenداده شده the chanceشانس,
54
137420
1233
اکه این امکان رو داشته باشند،
02:30
would love to investسرمایه گذاری in something
55
138653
1882
دوست دارن در طرح هایی سرمایه گذاری کنند
02:32
that does socialاجتماعی good.
56
140535
2763
منفعت اجتماعی داشته باشد.
02:35
And here'sاینجاست the opportunityفرصت.
57
143298
1973
و این یک فرصت است.
02:37
Do you want to alsoهمچنین help governmentدولت find
58
145271
2257
آیا شما هم میخواهید به دولت کمک کنید
02:39
whetherچه there's a better economicاقتصادی modelمدل,
59
147528
2436
اگر طرح اقتصادی بهتری وجود داره، اون رو پیدا کند
02:41
not just leavingترک these guys to come out of prisonزندان
60
149964
2376
و افرادی رو که از زندان بیرون میان به حال خودشون رها نکند
02:44
and waitingدر انتظار tillتا they re-offendمجازات کردن
and puttingقرار دادن them back in again,
61
152340
2871
تا دوباره جرمی مرتکب بشن و دوباره زندانیشون کند،
02:47
but actuallyدر واقع workingکار کردن with them
62
155211
1557
بلکه اون ها رو راهنمایی کند
02:48
to moveحرکت to a differentناهمسان pathمسیر
63
156768
1559
تا به مسیر جدیدی رفته
02:50
to endپایان up with fewerکمتر crimesجرایم
64
158327
2599
که جرایم کمتری مرتکب شوند
02:52
and fewerکمتر victimsقربانیان?
65
160926
2015
و قربانیان هم کمتر بشوند؟
02:54
So we find some investorsسرمایه گذاران,
66
162941
2511
بنابر این ما تعدادی سرمایه گذار پیدا می کنیم،
02:57
and they payپرداخت for a setتنظیم of servicesخدمات,
67
165452
2370
و آنها هزینه بعضی خدمات رو پرداخت می کنند،
02:59
and if those servicesخدمات are successfulموفق شدن,
68
167822
2265
و اگر این خدمات موفقیت آمیز باشند،
03:02
then they improveبهتر کردن outcomesنتایج,
69
170087
2493
و باعث بهبود نتایج بشوند،
03:04
and with those measuredاندازه گیری شده reductionsکاهش in re-offendingمجازات کردن,
70
172580
2641
و جرایم مجدد کاهش پیدا کنند،
03:07
governmentدولت savesموجب صرفه جویی در moneyپول,
71
175221
1075
و در نتیجه دولت پس انداز داشته باشد،
03:08
and with those savingsپس انداز,
72
176296
1537
با اون پس انداز ها،
03:09
they can payپرداخت outcomesنتایج.
73
177833
2454
می تواند هزینه نتایج رو پرداخت کند.
03:12
And the investorsسرمایه گذاران do not just get theirخودشان moneyپول back,
74
180287
2176
و سرمایه گذار ها نه تنها پولشون را پس می گیرند،
03:14
but they make a returnبرگشت.
75
182463
2008
بلکه سود هم می کنند.
03:16
So in Marchمارس 2010, we signedامضاء شده
76
184471
2441
بنابر این در ماه مارس ۲۰۱۰
03:18
the first socialاجتماعی impactتأثیر bondرابطه
77
186912
2020
ما اولین قرارداد اوراق مشارکت بهبود اجتماعی رو
03:20
with the Ministryوزارت of Justiceعدالت
78
188932
1827
با وزارت دادگستری امضا کردیم
03:22
around Peterboroughپیتربرو Prisonزندان.
79
190759
2037
در مورد زندان "پیتربرو".
03:24
It was to work with 3,000 offendersمجرمین
80
192796
3024
و باید با سه هزار مجرم کار می کردیم
03:27
splitشکاف into threeسه cohortsهمسران of 1,000 eachهر یک.
81
195820
2928
که به گروه های هزار نفره تقسیم شده بودند.
03:30
Now, eachهر یک of those cohortsهمسران
82
198748
1989
حالا هر یک از گروه‌ها
03:32
would get measuredاندازه گیری شده over the two yearsسالها
83
200737
1831
در طول دو سال پس از
03:34
that they were comingآینده out of prisonزندان.
84
202568
1202
خروج از زندان ارزیابی می شد.
03:35
They'veآنها دارند got to have a yearسال to commitمرتکب شدن theirخودشان crimesجرایم,
85
203770
2055
اون ها یک سال رو برای ارتکاب جرم سپری می کردند،
03:37
sixشش monthsماه ها to get throughاز طریق the courtدادگاه systemسیستم,
86
205825
2545
شش ماه برای مراحل دادگاه،
03:40
and then they would be comparedمقایسه کرد to a groupگروه
87
208370
2395
و سپس با گروه دیگری مقایسه می شدند
03:42
takenگرفته شده from the policeپلیس nationalملی computerکامپیوتر,
88
210765
2068
که از کامپیوتر پلیس ملی گرفته شده بود،
03:44
as similarمشابه as possibleامکان پذیر است,
89
212833
1827
و بسیار به هم شبیه بودند،
03:46
and we would get paidپرداخت شده
90
214660
1534
و بعد ما پول دریافت می کردیم
03:48
providingفراهم آوردن we achievedبه دست آورد a hurdleمانع rateنرخ
of 10-percentدرصد reductionکاهش,
91
216194
2789
به شرطی که می توانستیم نرخ موفقیت ده درصد کاهش رو بدست بیاریم
03:50
for everyهرکدام convictionمحکومیت eventرویداد that didn't happenبه وقوع پیوستن.
92
218983
3558
به ازای هر محکومیتی که اتفاق نیفتاده بود.
03:54
So we get paidپرداخت شده for crimesجرایم savedذخیره.
93
222541
3477
پس ما برای جرایمی که انفاق نیفتاده بود پول می گرفتیم.
03:58
Now if we achievedبه دست آورد that 10-percentدرصد reductionکاهش
94
226018
4104
حالا اگر می توانستیم به اون نرخ ده درصد کاهش
04:02
acrossدر سراسر all threeسه cohortsهمسران,
95
230122
1685
در تمام سه گروه برسیم،
04:03
then the investorsسرمایه گذاران get a sevenهفت and a halfنیم percentدرصد
96
231807
3140
سرمایه گذارها بازگشت سرمایه ای معادل
04:06
annualizedسالانه returnبرگشت on theirخودشان investmentسرمایه گذاری,
97
234947
2143
سالانه هفت و نیم درصد از سرمایه‌شان را دریافت می کردند،
04:09
and if we do better than that,
98
237090
1540
و اگر عملکردمان بهتر می بود
04:10
they can get up to 13 percentدرصد
99
238630
1596
سرمایه گذار ها تا سیزده درصد سرمایشون
04:12
annualizedسالانه returnبرگشت on theirخودشان investmentسرمایه گذاری,
100
240226
2533
بصورت سالیانه به سرمایه‌هایشان بر میگردد،
04:14
whichکه is okay.
101
242759
2118
که رقم مناسبی است.
04:16
So everyoneهر کس winsبرنده می شود here, right?
102
244877
3208
و همه سود میکنند، این طور نیست؟
04:20
The Ministryوزارت of Justiceعدالت can try out a newجدید programبرنامه
103
248085
2715
وزارت دادگستری می تواند برنامه های جدیدی را امتحان کند
04:22
and they only payپرداخت if it worksآثار.
104
250800
2443
و اگر برنامه ها نتیجه داشت انها پول را پرداخت می کنند.
04:25
Investorsسرمایه گذاران get two opportunitiesفرصت ها:
105
253243
2412
سرمایه گذارها از دو فرصت استفاده می کنند:
04:27
for the first time, they can investسرمایه گذاری in socialاجتماعی changeتغییر دادن.
106
255655
3056
برای بار اول می‌توانند بر روی تغییرات اجتماعی سرمایه گذاری کنند.
04:30
Alsoهمچنین, they make a reasonableمعقول returnبرگشت,
107
258711
2031
و بازگشت پول توجیه پذیری رو داشته باشند.
04:32
and they alsoهمچنین know that
108
260742
2173
و همچنین آنها می‌دانند که
04:34
first investorsسرمایه گذاران in these kindsانواع of things,
109
262915
2272
اولین سرمایه‌گذار در این چیزها،
04:37
they're going to have to believersمؤمنان.
110
265187
1657
می خواهند این را باور کنند.
04:38
They're going to have to careاهميت دادن in the socialاجتماعی programبرنامه,
111
266844
2103
آنها میخواهند که برنامه‌های اجتماعی توجه کنند،
04:40
but if this buildsمی سازد a trackمسیر recordرکورد
112
268947
1992
اما اگر این سابقه آنها از
04:42
over fiveپنج or 10 yearsسالها,
113
270939
1448
۵ تا ۱۰ سال پیش را بخواهند،
04:44
then you can widenگسترش می یابد that investorسرمایه گذار communityجامعه
114
272387
2064
سپس می‌توانید جامعه سرمایه گذار را
04:46
as more people have confidenceاعتماد به نفس in the productتولید - محصول.
115
274451
2456
برای اینکه افراد بیشتری این محصولات را داشته باشند گسترش دهید.
04:48
The serviceسرویس providersارائه دهندگان, well, for the first time,
116
276907
2188
خُب ، برای اولین بار، ارائه دهندگان این خدمات
04:51
they'veآنها دارند got an opportunityفرصت to provideفراهم کند servicesخدمات
117
279095
2859
فرصتی برای ارائه خدمات
04:53
and growرشد the evidenceشواهد for what they're doing
118
281954
2227
و رشد شواهدی برای آنچه که انجام میدهند را بدست میآورند تا از
04:56
in a really constructiveسازنده way and learnیاد گرفتن
119
284181
2560
راهی واقعا سازنده ، توام با یادگیری بدست میآورند
04:58
and demonstrateنشان دادن the valueارزش of what they're doing
120
286741
1822
ارزش آنچه که آنها انجام میدهند
05:00
over fiveپنج or sixشش yearsسالها, not just one or two
121
288563
2019
بیش از پنج یا دارم شش سال، نه فقط یکی دومورد
05:02
as oftenغالبا happensاتفاق می افتد at the momentلحظه.
122
290582
1841
بلکه اغلب در لحظه اتفاق می افتد را نشان می دهند.
05:04
Societyجامعه winsبرنده می شود: fewerکمتر crimesجرایم, fewerکمتر victimsقربانیان.
123
292423
3478
جامعه برنده : جرم کمتر، قربانی کمتر.
05:07
Now, the offendersمجرمین, they alsoهمچنین benefitسود.
124
295901
2826
خلافکاران نیز متنفع می‌شوند.
05:10
Insteadبجای of just comingآینده out of the prisonزندان
125
298727
1430
به جای اینکه با ۴۶ پوند پول در جیبشان
05:12
with 46 poundsپوند in theirخودشان pocketجیب,
126
300157
1924
از زندانی بیرون بیایند،
05:14
halfنیم of them not knowingدانستن where they're spendingهزینه کردن
127
302081
1499
که حتی نیمی از انها نمیدانند که
05:15
theirخودشان first night out of jailزندان,
128
303580
2138
اولین شب پس از زندان را در کجا بگذرانند،
05:17
actuallyدر واقع, someoneکسی meetsملاقات می کند them in prisonزندان,
129
305718
2919
در واقع ، یک نفر آنها را در زندان ملاقات می کند،
05:20
learnsیاد میگیرد about theirخودشان issuesمسائل,
130
308637
1864
درباره مشکل آنها مطلع می‌شود،
05:22
meetsملاقات می کند them at the gateدروازه,
131
310501
1919
جلوی در زندان آنها را دوباره ملاقات می کند،
05:24
takes them throughاز طریق to somewhereجایی to stayاقامت کردن,
132
312420
2753
آنها را به جایی برای اقامت می‌برد،
05:27
connectsمتصل می شود them to benefitsمنافع,
connectsمتصل می شود them to employmentاستخدام,
133
315173
2418
و آنها را به مراکز خیریه، برای اشتغال
05:29
drugدارو rehabilitationتوانبخشی, mentalذهنی healthسلامتی,
134
317591
2068
برای ترک اعتیاد، سلامت روان
05:31
whatever'sهر چه هست neededمورد نیاز است.
135
319659
1730
و یا هر چزی که نیاز دارند متصل می‌کنند.
05:33
So let's think of anotherیکی دیگر exampleمثال:
136
321389
2679
خُب بگذارید به موضوع دیگری بپردازیم.
05:36
workingکار کردن with childrenفرزندان in careاهميت دادن.
137
324068
1890
کار برای کودکان تحت سرپرستی دولت.
05:37
Socialاجتماعی impactتأثیر bondsاوراق قرضه work great
138
325958
1624
اوراق مشارکت بهبود اجتماعی برای هر منطقه‌ای که
05:39
for any areaمنطقه where there is at the momentلحظه
139
327582
2661
که در حال حاضر با وجود
05:42
very expensiveگران provisionتدارک that producesتولید می کند
140
330243
2399
تدارکات گران قیمت نتایج ضعیفی را
05:44
poorفقیر outcomesنتایج for people.
141
332642
1574
برای مردم به بار می‌آورند، بسیارعالی کار می‌کنند.
05:46
So childrenفرزندان in the stateحالت careاهميت دادن
142
334216
1914
کودکان تحت سرپرستی دولت
05:48
tendگرایش داشتن to do very badlyبدی.
143
336130
2435
گرایش زیادی به کارهای خلاف دارند.
05:50
Only 13 percentدرصد achieveرسیدن a reasonableمعقول levelسطح
144
338565
3925
درهر پنج رشته دیپلم
05:54
of fiveپنج GCSEsGCSEs at 16,
145
342490
2899
تنها ۱۳ درصد از آنها در سن ۱۶ سالگی در مقابل ۵۸ درصد در کل جامعه
05:57
againstدر برابر 58 percentدرصد of the widerگسترده تر populationجمعیت.
146
345389
2470
دیپلم می‌گیرند.
05:59
More troublinglyدلتنگ, 27 percentدرصد of offendersمجرمین in prisonزندان
147
347859
3659
بدتر از آنکه، ۲۷ درصد از خلافکاران در زندان
06:03
have spentصرف شده some time in careاهميت دادن.
148
351518
2041
بخشی از عمرشان تحت سرپرستی دولت بوده اند.
06:05
And even more worryinglyنگرانی,
149
353559
1292
و حتی نگران کننده‌تر،
06:06
and this is a Home Officeدفتر statisticآمار,
150
354851
1972
اینکه طبق آمار وزارت کشور
06:08
70 percentدرصد of prostitutesزنان خیابانی
151
356823
1900
۷۰ درصد از روسپی‌ها
06:10
have spentصرف شده some time in careاهميت دادن.
152
358723
2184
بخشی از دوران کودکی‌شان تحت سرپرستی دولت بودند.
06:12
The stateحالت is not a great parentوالدین.
153
360907
3000
دولت پدر و مادر خوبی نیست.
06:15
But there are great programsبرنامه ها
154
363907
2825
اما برنامه ریز بسیار خوبی‌ست
06:18
for adolescentsنوجوانان who are on the edgeلبه - تیزی of careاهميت دادن,
155
366732
3012
برای نوجوانانی که درسن سرپرستی هستند،
06:21
and 30 percentدرصد of kidsبچه ها going into careاهميت دادن
156
369744
1876
۳۰ درصد از نوجوانان که تحت سرپرستی دولت‌اند
06:23
are adolescentsنوجوانان.
157
371620
1659
تازه بالغ هستند.
06:25
So we setتنظیم up a programبرنامه with Essexاسکس Countyشهرستان Councilشورا
158
373279
2840
ما برنامه‌ای را با شورای شهر اسکس تهیه کردیم
06:28
to testتست out intensiveشدید familyخانواده therapeuticدرمانی supportحمایت کردن
159
376119
3646
تا آن گروه از خانواده‌های دارای نوجوانان تازه بالغ
06:31
for those familiesخانواده ها with adolescentsنوجوانان
160
379765
3040
که از لحاظ سیستم سرپرستی در وضعیت نامطلوبی هستند
06:34
on the edgeلبه - تیزی of the careاهميت دادن systemسیستم.
161
382805
1571
را مورد بررسی قرار دهیم.
06:36
Essexاسکس only paysمی پردازد in the eventرویداد
162
384376
2786
اسکس تنها مواردی را می‌پردازد که هزینه‌های
06:39
that it's savingصرفه جویی در them careاهميت دادن costsهزینه ها.
163
387162
2782
سرپرستی کودکان را کم کند.
06:41
Investorsسرمایه گذاران have put in 3.1 millionمیلیون poundsپوند.
164
389944
2764
سرمایه‌گذاران ۳/۱ میلیون پوند پول گذاشتند.
06:44
That programبرنامه startedآغاز شده last monthماه.
165
392708
2258
این برنامه ماه گذشته شروع شد.
06:46
Othersدیگران, around homelessnessبی خانمانی in Londonلندن,
166
394966
2324
موضوعاتی دیگر حول و حوش بی‌خانمانان در لندن،
06:49
around youthجوانان and employmentاستخدام and educationتحصیلات
167
397290
3880
درباره نوجوانان، اشتغال و آموزش و پرورش
06:53
elsewhereدر جاهای دیگر in the countryکشور.
168
401170
1367
و غیره در کشور.
06:54
There are now 13 socialاجتماعی impactتأثیر bondsاوراق قرضه in Britainبریتانیا,
169
402537
3355
در حال حاضر ۱۳ نوع اوراق مشارکت بهبود اجتماعی در انگلستان وجود دارد
06:57
and amazingحیرت آور levelsسطوح of interestعلاقه in this ideaاندیشه
170
405892
2475
و بطور شگفت‌اوری علاقمندی درباره این ایده
07:00
all over the worldجهان.
171
408367
1523
در سراسر جهان وجود دارد.
07:01
So Davidدیوید Cameron'sکامرون put 20 millionمیلیون poundsپوند
172
409890
2715
دیوید کامرون (نخست وزیر انگلستان) ۲۰ میلیون پوند
07:04
into a socialاجتماعی outcomesنتایج fundسرمایه to supportحمایت کردن this ideaاندیشه.
173
412605
3250
را برای پشتیبانی از این ایده به حساب صندوق پیامدهای اجتماعی اختصاص داد.
07:07
Obamaاوباما has suggestedپیشنهادی 300 millionمیلیون dollarsدلار
174
415855
3180
اوباما ۳۰۰ میلیون دلار
07:11
in the U.S. budgetبودجه for these kindsانواع of ideasایده ها
175
419035
3533
از بودجه ایالات متحده برای این ایده‌ها وساختارهای اجتماعی
07:14
and structuresسازه های to moveحرکت it forwardرو به جلو,
176
422568
1686
برای نوجوانان به منظور انجام اقداماتی در این مورد را پیشنهاد کرد.
07:16
and a lot of other countriesکشورها
177
424254
1491
و کشورهای زیاد دیگری
07:17
are demonstratingنشان دادن considerableقابل توجه interestعلاقه.
178
425745
2217
علاقمندی‌شان را در این خصوص نشان دادند.
07:19
So what's causedباعث this excitementهیجان?
179
427962
2056
علت این شور و هیجان چیست؟
07:22
Why is this so differentناهمسان for people?
180
430018
2519
چرا این برای مردم بسیار متفاوت است؟
07:24
Well, the first pieceقطعه, whichکه we'veما هستیم talkedصحبت کرد about,
181
432537
2492
خُب، اولین بخش آن که ما درباره‌اش صحبت کردیم،
07:27
is innovationنوآوری.
182
435029
1218
نوآوری‌ست.
07:28
It enablesرا قادر می سازد testingآزمایش کردن of newجدید ideasایده ها
183
436247
3198
امکان آزمایش ایده‌های نو را
07:31
in a way that's lessکمتر difficultدشوار for everybodyهمه.
184
439445
3593
به شیوه‌ای که مشکلات کمتری برای افراد باشد را فراهم می کند.
07:35
The secondدومین pieceقطعه it bringsبه ارمغان می آورد is rigorسختی.
185
443038
2636
بخش دوم آن موجب دقت بسیار زیادی می‌شود.
07:37
By workingکار کردن to outcomesنتایج, people really have to testتست
186
445674
3293
با کار بر روی نتایج این ایده، مردم واقعا باید
07:40
and bringآوردن dataداده ها into the situationوضعیت
that one'sیک نفر dealingمعامله with.
187
448967
3869
و داده‌ها را با موقعیتی که با آن مواجه اند بررسی کنند.
07:44
So takingگرفتن Peterboroughپیتربرو as an exampleمثال,
188
452845
2493
خُب ، پیتربرو را به عنوان مثال انتخاب می‌کنیم.
07:47
we addاضافه کردن caseمورد managementمدیریت
189
455338
2223
ما در تمامی سازمانها و
07:49
acrossدر سراسر all of the differentناهمسان organizationsسازمان های
that we're workingکار کردن with
190
457561
2656
نهادهای مختلف که با آنها کار می‌کنیم یک مدیر پرونده اضافه کردیم
07:52
so they know
191
460217
1285
در نتیجه آنها می‌دانند
07:53
what actuallyدر واقع has been doneانجام شده with differentناهمسان prisonersزندانیان,
192
461502
2149
برای هر زندانی چه کارهایی انجام شده است،
07:55
and at the sameیکسان time they learnیاد گرفتن
193
463651
2069
و همزمان ما و آنها از وزارت دادگستری
07:57
from the Ministryوزارت of Justiceعدالت, and we learnیاد گرفتن,
194
465720
2426
اطلاعات را دریافت می‌کنیم،
08:00
because we pushedتحت فشار قرار داد for the dataداده ها,
195
468146
1735
زیرا ما نیاز با اطلاعات داریم،
08:01
what actuallyدر واقع happensاتفاق می افتد, whetherچه
they get re-arrestedدوباره دستگیر شد or not.
196
469881
2207
اینکه واقعا چه رخ می‌دهد، چه اینکه دوباره دستگیر شوند و یا خیر.
08:04
And we learnیاد گرفتن and adaptانطباق the programبرنامه accordinglyبر این اساس.
197
472088
3288
ما اطلاعات را دریافت میکنیم و برنامه را با آن تطبیق می‌دهیم.
08:07
And this leadsمنجر می شود to the thirdسوم elementعنصر, whichکه is newجدید,
198
475376
2937
و این منجر به عنصر سومی که جدیدهست می‌شود
08:10
and that's flexibilityانعطاف پذیری.
199
478313
2102
و آن انعطاف پذیری‌ست.
08:12
Because normalطبیعی contractingپیمانکاری for things,
200
480415
3113
زیرا قراردادهای عادی برای این چیزها،
08:15
when you're spendingهزینه کردن governmentدولت moneyپول,
201
483528
2061
هنگامی که شما پول دولت را خرج می‌کنید،
08:17
you're spendingهزینه کردن our moneyپول, taxمالیات moneyپول,
202
485589
2511
در واقع پول ما که همان پول مالیات است را خرج می‌کنید،
08:20
and the people who are in chargeشارژ
of that are very awareمطلع of it
203
488100
2697
و افرادی که مسئول این هستند نسبت به این پول بسیار ملتفت و آگاه هستند
08:22
so the temptationوسوسه is to controlکنترل
exactlyدقیقا how you spendخرج کردن it.
204
490797
3850
بنابراین مایلند نحوه دقیق خرج شدن پول را کنترل کنند.
08:26
Now any entrepreneurکارآفرین in the roomاتاق knowsمی داند
205
494647
3053
حال هر کار آفرینی در این جمع می‌داند
08:29
that versionنسخه 1.0, the businessکسب و کار planطرح,
206
497700
2097
که طرح اول تجارت،
08:31
is not the one that generallyبطور کلی worksآثار.
207
499797
2847
چیزی نیست که معمولا اجرا می‌شود.
08:34
So when you're tryingتلاش کن to do something like this,
208
502644
2303
خُب هنگامی که برای کاری مثل این تلاش می‌کنید،
08:36
you need the flexibilityانعطاف پذیری to adaptانطباق the programبرنامه.
209
504947
2693
شما نیاز به انعطاف پذیری برای تغییر برنامه دارید.
08:39
And again, in Peterboroughپیتربرو, we startedآغاز شده off
210
507640
2712
و دوباره، در پیتربرو ، ما با یک طرح شروع کردیم،
08:42
with a programبرنامه, but we alsoهمچنین collectedجمع آوری شده dataداده ها,
211
510352
4157
ولی ما داده ها را نیز جمع اوری کردیم،
08:46
and over the periodدوره زمانی of time,
212
514509
1877
و با گذشت زمان،
08:48
we nuancedمنحصر به فرد and changedتغییر کرد that programبرنامه
213
516386
2198
ما برای اضافه کردن عناصر دیگری
08:50
to addاضافه کردن a rangeدامنه of other elementsعناصر,
214
518584
2620
که به دقت بررسی شده بود برنامه را تغییر دادیم،
08:53
so that the serviceسرویس adaptsسازگار است
215
521204
1765
خُب این خدمات تطبیق داده شد
08:54
and we meetملاقات the needsنیاز دارد of the long termدوره
216
522969
2501
و ما نیازهای طولانی مدت
08:57
as well as the shortکوتاه termدوره:
217
525470
2064
و کوتاه مدت را برآورده کردیم:
08:59
greaterبزرگتر engagementنامزدی from the prisonersزندانیان,
218
527534
3109
تعامل بیشتر با زندانیان،
09:02
longer-termبلند مدت engagementنامزدی as well.
219
530643
2779
همچنین تعامل بلند مدت.
09:05
The last elementعنصر is partnershipمشارکت.
220
533422
2536
آخرین عنصر مشارکت است.
09:07
There is, at the momentلحظه, a staleبیات
debateمناظره going on very oftenغالبا:
221
535958
3177
در این لحظه، بحث قدیمی در دولت در جریان است:
09:11
state'sایالت ها better, publicعمومی sector'sبخش better,
222
539135
2125
برای خیلی از این برنامه ها آیا دولت بهتره، یا بخش عمومی،
09:13
privateخصوصی sector'sبخش better, socialاجتماعی sector'sبخش better,
223
541260
3511
و یا بخش خصوصی بهتره،
09:16
for a lot of these programsبرنامه ها.
224
544771
1668
و یا بخش های اجتماعی بهترند.
09:18
Actuallyدر واقع, for creatingپدید آوردن socialاجتماعی changeتغییر دادن,
225
546439
1982
در واقع، برای ایجاد تغییرات اجتماعی،
09:20
we need to bringآوردن in the expertiseتخصص
226
548421
1739
ما برای اینکه این موفق شود
09:22
from all of those partiesاحزاب
227
550160
1696
به متخصصین از احزاب مختلف
09:23
in orderسفارش to make this work.
228
551856
1588
نیاز داریم.
09:25
And this createsایجاد می کند a structureساختار
229
553444
2043
و این ساختاری را ایجاد می‌کند
09:27
throughاز طریق whichکه they can combineترکیب کردن.
230
555487
1975
که از طریق آن قادرند به هم بپیوندند.
09:29
So where does this leaveترک کردن us?
231
557462
1932
حالا چه باید کرد؟
09:31
This leavesبرگها us with a way
232
559394
1834
این شیوه ای را به ما میدهد
09:33
that people can investسرمایه گذاری in socialاجتماعی changeتغییر دادن.
233
561228
2987
که مردم می‌توانند جامعه را تغییر دهند.
09:36
We'veما هستیم metملاقات کرد thousandsهزاران نفر, possiblyاحتمالا millionsمیلیون ها نفر of people,
234
564215
2987
ما هزاران، احتمالا میلیونها نفر را ملاقات کرده ایم،
09:39
who want the opportunityفرصت to investسرمایه گذاری in socialاجتماعی changeتغییر دادن.
235
567202
2433
که برای تغییر جامعه در پی فرصتی برای سرمایه گذاری هستند.
09:41
We'veما هستیم metملاقات کرد championsقهرمانان all over the publicعمومی sectorبخش
236
569635
3089
ما مبارزانی را در تمامی بخش های عمومی ملاقات کرده‌ایم
09:44
keenتیز to make these kindsانواع of differencesتفاوت ها.
237
572724
2415
که مشتاق‌اند این گونه تغییرات را ایجاد کنند.
09:47
With this kindنوع of modelمدل,
238
575139
1785
با این نوع الگو،
09:48
we can help bringآوردن them togetherبا یکدیگر.
239
576924
1936
ما می‌توانیم کمک کنیم تا آنها را در کنار هم قرار دهیم.
09:50
Thank you.
240
578860
1962
سپاسگزارم.
09:52
(Applauseتشویق و تمجید)
241
580822
4200
( تشویق تماشاگران)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Toby Eccles - Social investment visionary
Toby Eccles has created a radical financial instrument that helps private investors contribute to solving thorny public problems.

Why you should listen

All too often, an ex-inmate walks out of prison with the exact same problems he or she walked in with: lack of skills, lack of support, no job. And they end up re-offending and back in jail. It's an expensive problem to fix, but it's a much more expensive one to ignore. A director at Social Finance in London, Toby Eccles explores the arbitrage between those two options.

In 2010, his pioneering Social Impact Bond allowed private investors to support a UK program targeting ex-prisoners who served short sentences (the limited government funding only goes to ex-inmates who served long terms). The £5m scheme, funded by 17 investors, supports training and support for 1,000 ex-inmates; if they re-offend less than a control group, the government will pay investors back, plus interest, through the savings accrued by achieving the program's targets.

More such bonds are now being tried across the world, including in New York City and Massachusetts (both addressing recidivism), and extended to new fields such as development. Eccles founded Social Finance in 2007, and he oversees all of the firm's social impact bond work, where, he says: "We are incentivised to work with the complicated and with those willing to change." "We are incentivised to work with the complicated and with those willing to change."

More profile about the speaker
Toby Eccles | Speaker | TED.com