ABOUT THE SPEAKER
Toby Eccles - Social investment visionary
Toby Eccles has created a radical financial instrument that helps private investors contribute to solving thorny public problems.

Why you should listen

All too often, an ex-inmate walks out of prison with the exact same problems he or she walked in with: lack of skills, lack of support, no job. And they end up re-offending and back in jail. It's an expensive problem to fix, but it's a much more expensive one to ignore. A director at Social Finance in London, Toby Eccles explores the arbitrage between those two options.

In 2010, his pioneering Social Impact Bond allowed private investors to support a UK program targeting ex-prisoners who served short sentences (the limited government funding only goes to ex-inmates who served long terms). The £5m scheme, funded by 17 investors, supports training and support for 1,000 ex-inmates; if they re-offend less than a control group, the government will pay investors back, plus interest, through the savings accrued by achieving the program's targets.

More such bonds are now being tried across the world, including in New York City and Massachusetts (both addressing recidivism), and extended to new fields such as development. Eccles founded Social Finance in 2007, and he oversees all of the firm's social impact bond work, where, he says: "We are incentivised to work with the complicated and with those willing to change." "We are incentivised to work with the complicated and with those willing to change."

More profile about the speaker
Toby Eccles | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Toby Eccles: Invest in social change

Давайте инвестировать в социальные преобразования

Filmed:
980,881 views

Вот статистика, которую стоит знать: 63% мелких преступников в Великобритании попадают обратно за решётку всего лишь в течение года. Помочь избежать рецидива означает вкладывать в обучение их новым профессиям и вклад в терапию. Всё это бы окупилось с лихвой, однако у государства не находится средств. Тоби Эклз делится моделью для изменения этой ситуации. Программа называется Облигации Социального влияния. Это своеобразное обязательство, которое помогает частным компаниям финансировать социально направленные инициативы и государство возвращает вложенные средства с процентом, если инициатива была успешной.
- Social investment visionary
Toby Eccles has created a radical financial instrument that helps private investors contribute to solving thorny public problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm here todayCегодня to talk about socialСоциальное changeизменение,
0
397
3560
Сегодня я хочу затронуть
тему социальных преобразований,
00:15
not a newновый therapyтерапия or a newновый interventionвмешательство
1
3957
3283
но не нового способа лечения,
какого-либо вмешательства
00:19
or a newновый way of workingза работой with kidsДети
or something like that,
2
7240
2717
или нового способа работы с детьми,
ничего подобного,
00:21
but a newновый businessбизнес modelмодель for socialСоциальное changeизменение,
3
9957
2945
а о новой модели бизнеса
для социальных преобразований,
00:24
a newновый way of tacklingTackling the problemпроблема.
4
12902
2907
о новом способе решения проблем.
00:27
In BritainБритания, 63 percentпроцент of all menлюди
5
15809
4174
В Великобритании, 63% заключённых,
00:31
who come out of shortкороткая sentencesпредложения from prisonтюрьма
6
19983
3063
выйдя из тюрьмы
после кратковременного содержания,
00:35
re-offendповторно обижать again withinв a yearгод.
7
23046
2521
повторно попадают за решётку
в течение года.
00:37
Now how manyмногие previousпредыдущий offensesпреступлений
8
25567
2618
Как вы думаете,
сколько предыдущих преступлений
00:40
do you think they have on averageв среднем
9
28185
2383
они в среднем
00:42
managedудалось to commitсовершить?
10
30568
2585
успели совершить?
00:45
Forty-threeСорок три.
11
33153
2148
43.
00:47
And how manyмногие previousпредыдущий timesраз
do you think they'veони имеют been in prisonтюрьма?
12
35301
3663
И сколько раз, вы думаете,
они уже побывали за решёткой?
00:50
SevenСемь.
13
38964
1187
7.
00:52
So we wentотправился to talk to the Ministryминистерство of Justiceюстиция,
14
40151
2814
Поэтому, когда нам довелось побеседовать
с представителями министерства юстиции,
00:54
and we said to the Ministryминистерство of Justiceюстиция,
15
42965
1888
мы спросили у них,
00:56
what's it worthстоимость to you
16
44853
2352
сколько им сэкономит
00:59
if fewerменьше of these guys re-offendповторно обижать?
17
47205
2177
меньшее количество рецидивов?
01:01
It's got to be worthстоимость something, right?
18
49382
2169
Должна же быть какая-то сумма?
01:03
I mean, there's prisonтюрьма costsрасходы,
19
51551
1827
Ведь у тюрем есть расходы,
01:05
there's policeполиция costsрасходы, there's courtсуд costsрасходы,
20
53378
3528
у полиции есть расходы,
есть судебные издержки —
01:08
all these things that you're spendingрасходы moneyДеньги on
21
56906
2732
всё, на что тратятся средства
01:11
to dealпо рукам with these guys. What's it worthстоимость?
22
59638
2513
для борьбы с преступниками.
Какая сумма выходит?
01:14
Now, of courseкурс, we careзабота about the socialСоциальное valueстоимость.
23
62151
2995
В наши дни, мы, естественно,
заботимся о социальной значимости.
01:17
SocialСоциальное Financeфинансов, the organizationорганизация I helpedпомог setзадавать up,
24
65146
3286
Социальное Финансирование, организация,
которую я помог создать,
01:20
caresзаботы about socialСоциальное stuffматериал.
25
68432
2243
заботится о социальной значимости.
01:22
But we wanted to make the economicэкономической caseдело,
26
70675
3042
Но мы хотели привести
экономические аргументы,
01:25
because if we could make the economicэкономической caseдело,
27
73717
1778
потому что, если у нас получится,
01:27
then the valueстоимость of doing this
would be completelyполностью compellingнеотразимый.
28
75495
3021
значимость данного проекта
будет неоспоримой.
01:30
And if we can agreeдать согласие on bothи то и другое a valueстоимость
29
78516
2835
И если мы придём
к обоюдному соглашению о ценности
01:33
and a way of measuringизмерения whetherбудь то we'veмы в been
30
81351
2337
и способах оценки нашего успеха
01:35
successfulуспешный at reducingсокращение that re-offendingрецидивизма,
31
83688
2398
в снижении повторных преступлений,
01:38
then we can do something
32
86086
1971
тогда мы можем добиться
01:40
we think ratherскорее interestingинтересно.
33
88057
2563
довольно интересных результатов.
01:42
The ideaидея is calledназывается the socialСоциальное impactвлияние bondсвязь.
34
90620
3924
Идея называется
Облигации Социального влияния.
01:46
Now, the socialСоциальное impactвлияние bondсвязь is simplyпросто sayingпоговорка,
35
94544
2377
Это означает,
01:48
if we can get the governmentправительство to agreeдать согласие,
36
96921
1639
что если мы сможем получить
согласие правительства
01:50
that we can createСоздайте a contractконтракт where
37
98560
2751
заключить контракт,
01:53
they only payплатить if it workedработал.
38
101311
3459
по которому они платят только тогда,
когда инициатива сработала.
01:56
So that meansозначает that they can try out newновый stuffматериал
39
104770
3169
Так, что они могут
попробовать что-то новое,
01:59
withoutбез the embarrassmentконфуз
40
107939
1463
не боясь позора,
02:01
of havingимеющий to payплатить if it didn't work,
41
109402
2008
что придётся платить за то,
что не имело успеха,
02:03
whichкоторый for still quiteдовольно a lot of bitsбиты of governmentправительство,
42
111410
1672
что для чиновников
02:05
that's a seriousсерьезный issueвопрос.
43
113082
1347
является серьёзным вопросом.
02:06
Now, manyмногие of you mayмай have noticedзаметил
44
114429
1595
Многие из вас могли заметить
02:08
there's a problemпроблема at this pointточка,
45
116024
1486
проблему на данном этапе —
02:09
and that is that it takes a long time to measureизмерение
46
117510
2214
оценка результата
02:11
whetherбудь то those outcomesрезультаты have happenedполучилось.
47
119724
2766
занимает долгое время.
02:14
So we have to raiseповышение some moneyДеньги.
48
122490
3216
Поэтому необходимо
собрать начальные средства.
02:17
We use the contractконтракт to raiseповышение moneyДеньги
49
125706
2447
Для этого мы вступаем в контракт
02:20
from sociallyсоциально motivatedмотивировано investorsинвесторы.
50
128153
2224
с социально-заинтересованными инвесторами.
02:22
SociallyСоциально motivatedмотивировано investorsинвесторы:
51
130377
2354
Социально-заинтересованные инвесторы…
02:24
there's an interestingинтересно ideaидея, right?
52
132731
2298
Это интересно, не правда ли?
02:27
But actuallyна самом деле, there's a lot of people who,
53
135029
2391
Но на самом деле,
есть много людей, которые,
02:29
if they're givenданный the chanceшанс,
54
137420
1233
если дать им шанс,
02:30
would love to investвкладывать деньги in something
55
138653
1882
очень бы хотели вложить средства
02:32
that does socialСоциальное good.
56
140535
2763
в социально-значимые дела.
02:35
And here'sвот the opportunityвозможность.
57
143298
1973
И вот есть возможность.
02:37
Do you want to alsoтакже help governmentправительство find
58
145271
2257
Хотите ли бы вы также
помочь правительству найти
02:39
whetherбудь то there's a better economicэкономической modelмодель,
59
147528
2436
более совершенную экономическую модель?
02:41
not just leavingуход these guys to come out of prisonтюрьма
60
149964
2376
Не просто оставить этих ребят
одних после выхода из заключения
02:44
and waitingожидание tillдо they re-offendповторно обижать
and puttingсдачи them back in again,
61
152340
2871
и ждать пока они совершат преступление
и снова попадут за решётку,
02:47
but actuallyна самом деле workingза работой with them
62
155211
1557
а работать с ними,
02:48
to moveпереехать to a differentдругой pathдорожка
63
156768
1559
поставить их на другой путь,
02:50
to endконец up with fewerменьше crimesпреступления
64
158327
2599
и в конечном итоге
получить меньше преступлений
02:52
and fewerменьше victimsжертвы?
65
160926
2015
и меньше жертв?
02:54
So we find some investorsинвесторы,
66
162941
2511
Таким образом, мы находим инвесторов,
02:57
and they payплатить for a setзадавать of servicesСервисы,
67
165452
2370
они оплачивают ряд услуг,
02:59
and if those servicesСервисы are successfulуспешный,
68
167822
2265
и если эти услуги оказываются успешными,
03:02
then they improveулучшать outcomesрезультаты,
69
170087
2493
они улучшают результаты,
03:04
and with those measuredизмеренный reductionsсокращения in re-offendingрецидивизма,
70
172580
2641
повторные преступления сокращаются,
03:07
governmentправительство savesэкономит moneyДеньги,
71
175221
1075
правительство экономит деньги,
03:08
and with those savingsэкономия,
72
176296
1537
и с этих сбережений,
03:09
they can payплатить outcomesрезультаты.
73
177833
2454
правительство может
оплатить полученные результаты.
03:12
And the investorsинвесторы do not just get theirих moneyДеньги back,
74
180287
2176
И инвесторы не просто
получают свои деньги обратно,
03:14
but they make a returnвернуть.
75
182463
2008
но и получают доход.
03:16
So in MarchМарт 2010, we signedподписанный
76
184471
2441
Так в марте 2010 года мы подписали
03:18
the first socialСоциальное impactвлияние bondсвязь
77
186912
2020
первую облигацию Социального влияния
03:20
with the Ministryминистерство of Justiceюстиция
78
188932
1827
с министерством юстиции,
03:22
around PeterboroughПитерборо PrisonТюрьма.
79
190759
2037
контракт на работу с тюрьмой Питерборо.
03:24
It was to work with 3,000 offendersправонарушители
80
192796
3024
Работа шла с 3 000 правонарушителями,
03:27
splitТрещина into threeтри cohortsкогорты of 1,000 eachкаждый.
81
195820
2928
разделёнными на три группы
по 1000 человек.
03:30
Now, eachкаждый of those cohortsкогорты
82
198748
1989
Теперь каждая из этих групп
03:32
would get measuredизмеренный over the two yearsлет
83
200737
1831
будет оцениваться в течение 2 лет
03:34
that they were comingприход out of prisonтюрьма.
84
202568
1202
после освобождения.
03:35
They'veУ них есть got to have a yearгод to commitсовершить theirих crimesпреступления,
85
203770
2055
У них есть год,
чтобы снова совершить преступление,
03:37
sixшесть monthsмесяцы to get throughчерез the courtсуд systemсистема,
86
205825
2545
шесть месяцев
пройти по судебным инстанциям,
03:40
and then they would be comparedв сравнении to a groupгруппа
87
208370
2395
и потом мы их сравниваем с группой,
03:42
takenвзятый from the policeполиция nationalнациональный computerкомпьютер,
88
210765
2068
взятой из национального
полицейского реестра,
03:44
as similarаналогичный as possibleвозможное,
89
212833
1827
с как можно больше схожим профилем,
03:46
and we would get paidоплаченный
90
214660
1534
и мы получим оплату,
03:48
providingобеспечение we achievedдостигнутый a hurdleпрепятствие rateставка
of 10-percent-процент reductionсокращение,
91
216194
2789
если мы получим 10-процентное
сокращение рецидивов,
03:50
for everyкаждый convictionубеждение eventмероприятие that didn't happenслучаться.
92
218983
3558
за каждое неслучившееся осуждение.
03:54
So we get paidоплаченный for crimesпреступления savedсохранены.
93
222541
3477
Так что мы получаем оплату
за несовершённые преступления.
03:58
Now if we achievedдостигнутый that 10-percent-процент reductionсокращение
94
226018
4104
Теперь, если мы достигли
10-процентного сокращения
04:02
acrossчерез all threeтри cohortsкогорты,
95
230122
1685
во всех трёх группах,
04:03
then the investorsинвесторы get a sevenсемь and a halfполовина percentпроцент
96
231807
3140
Тогда инвесторы получают
04:06
annualizedв годовом исчислении returnвернуть on theirих investmentинвестиции,
97
234947
2143
7,5% годовых,
04:09
and if we do better than that,
98
237090
1540
и если результаты ещё лучше,
04:10
they can get up to 13 percentпроцент
99
238630
1596
они могут получить
04:12
annualizedв годовом исчислении returnвернуть on theirих investmentинвестиции,
100
240226
2533
до 13% годовых,
04:14
whichкоторый is okay.
101
242759
2118
что достаточно нормально.
04:16
So everyoneвсе winsпобеды here, right?
102
244877
3208
Так что все в выигрыше, правильно?
04:20
The Ministryминистерство of Justiceюстиция can try out a newновый programпрограмма
103
248085
2715
Министерство юстиции
тестирует новую программу
04:22
and they only payплатить if it worksработает.
104
250800
2443
и платит только
если программа работает.
04:25
Investorsинвесторы get two opportunitiesвозможности:
105
253243
2412
Инвесторы получают две возможности:
04:27
for the first time, they can investвкладывать деньги in socialСоциальное changeизменение.
106
255655
3056
впервые они могут инвестировать
в социальные изменения.
04:30
AlsoТакже, they make a reasonableразумный returnвернуть,
107
258711
2031
Более того,
они получают разумную прибыль,
04:32
and they alsoтакже know that
108
260742
2173
и они также знают, что будучи
04:34
first investorsинвесторы in these kindsвиды of things,
109
262915
2272
инвесторами-первопроходцами,
04:37
they're going to have to believersверующие.
110
265187
1657
они действительно должны верить в успех.
04:38
They're going to have to careзабота in the socialСоциальное programпрограмма,
111
266844
2103
Они должны заботиться
о социальной программе,
04:40
but if this buildsстроит a trackтрек recordзапись
112
268947
1992
но если это ещё и построит репутацию
04:42
over five5 or 10 yearsлет,
113
270939
1448
за пять или десять лет,
04:44
then you can widenрасширять that investorинвестор communityсообщество
114
272387
2064
вы можете расширить
сообщество инвесторов,
04:46
as more people have confidenceуверенность in the productпродукт.
115
274451
2456
поскольку всё больше людей
будут уверены в продукте.
04:48
The serviceоказание услуг providersпровайдеры, well, for the first time,
116
276907
2188
Поставщики услуг, впервые,
04:51
they'veони имеют got an opportunityвозможность to provideпредоставлять servicesСервисы
117
279095
2859
получили возможность
предоставлять услуги
04:53
and growрасти the evidenceдоказательства for what they're doing
118
281954
2227
и увеличить список своих достижений
04:56
in a really constructiveконструктивный way and learnучить
119
284181
2560
очень конструктивным образом, и учиться
04:58
and demonstrateдемонстрировать the valueстоимость of what they're doing
120
286741
1822
и демонстрировать ценность того,
что они делают
05:00
over five5 or sixшесть yearsлет, not just one or two
121
288563
2019
за пять или шесть лет,
а не за один или два,
05:02
as oftenдовольно часто happensпроисходит at the momentмомент.
122
290582
1841
как это часто бывает теперь.
05:04
Societyобщество winsпобеды: fewerменьше crimesпреступления, fewerменьше victimsжертвы.
123
292423
3478
Общество в выигрыше:
меньше преступлений, меньше жертв.
05:07
Now, the offendersправонарушители, they alsoтакже benefitвыгода.
124
295901
2826
Преступникам это тоже на пользу.
05:10
InsteadВместо of just comingприход out of the prisonтюрьма
125
298727
1430
Вместо простого освобождения
05:12
with 46 poundsфунтов стерлингов in theirих pocketкарман,
126
300157
1924
и 46 фунтов в кармане,
05:14
halfполовина of them not knowingзнание where they're spendingрасходы
127
302081
1499
половина из них,
не зная, где они проведут
05:15
theirих first night out of jailтюремное заключение,
128
303580
2138
их первый день выхода из тюрьмы,
05:17
actuallyна самом деле, someoneкто то meetsотвечает them in prisonтюрьма,
129
305718
2919
на самом деле кто-то
их встречает ещё в тюрьме,
05:20
learnsузнает about theirих issuesвопросы,
130
308637
1864
узнаёт их проблемы,
05:22
meetsотвечает them at the gateВорота,
131
310501
1919
встречает их у ворот,
05:24
takes them throughчерез to somewhereгде-то to stayоставаться,
132
312420
2753
находит, где остановиться,
05:27
connectsподключает them to benefitsвыгоды,
connectsподключает them to employmentзанятость,
133
315173
2418
соединяет их с соц. службами,
центром занятости,
05:29
drugлекарственное средство rehabilitationреабилитация, mentalумственный healthздоровье,
134
317591
2068
наркореабилитации,
психического здоровья,
05:31
whatever'sЧто бы ни neededнеобходимый.
135
319659
1730
всё, что необходимо.
05:33
So let's think of anotherдругой exampleпример:
136
321389
2679
Давайте возьмём другой пример:
05:36
workingза работой with childrenдети in careзабота.
137
324068
1890
Работа с детьми в приютах.
05:37
SocialСоциальное impactвлияние bondsоблигации work great
138
325958
1624
Облигации Социального влияния
работают превосходно
05:39
for any areaплощадь where there is at the momentмомент
139
327582
2661
в любой области, где на данный момент
05:42
very expensiveдорогая provisionобеспечение that producesпроизводит
140
330243
2399
очень дорого вложение,
05:44
poorбедные outcomesрезультаты for people.
141
332642
1574
с малым положительным
результатом для людей.
05:46
So childrenдети in the stateгосударство careзабота
142
334216
1914
Дети на попечении государства
05:48
tendиметь тенденцию to do very badlyплохо.
143
336130
2435
достигают печальных результатов.
05:50
Only 13 percentпроцент achieveдостигать a reasonableразумный levelуровень
144
338565
3925
Всего 13% проходят
05:54
of five5 GCSEsGCSEs at 16,
145
342490
2899
пять общеобразовательных предметов
к 16 годам,
05:57
againstпротив 58 percentпроцент of the widerШире populationНаселение.
146
345389
2470
в сравнении с 58% населения.
05:59
More troublinglytroublingly, 27 percentпроцент of offendersправонарушители in prisonтюрьма
147
347859
3659
Более того,
27% правонарушителей в тюрьме
06:03
have spentпотраченный some time in careзабота.
148
351518
2041
когда-то находились
под опекой государства.
06:05
And even more worryinglyбеспокойно,
149
353559
1292
И ещё более тревожно,
06:06
and this is a Home Officeофис statisticстатистика,
150
354851
1972
и это статистика
Министерства внутренних дел,
06:08
70 percentпроцент of prostitutesпроститутки
151
356823
1900
70% проституток
06:10
have spentпотраченный some time in careзабота.
152
358723
2184
были когда-то
под государственной опекой.
06:12
The stateгосударство is not a great parentродитель.
153
360907
3000
Государство плохой родитель.
06:15
But there are great programsпрограммы
154
363907
2825
Но есть отличные программы
06:18
for adolescentsподростков who are on the edgeкрай of careзабота,
155
366732
3012
для подростков, которые
находятся на грани выпуска,
06:21
and 30 percentпроцент of kidsДети going into careзабота
156
369744
1876
и 30% детей, которые входят
в систему государственного обеспечения,
06:23
are adolescentsподростков.
157
371620
1659
это подростки.
06:25
So we setзадавать up a programпрограмма with Essexэссекс Countyокруг Councilсовет
158
373279
2840
Поэтому мы создали программу
с Советом графства Эссекс,
06:28
to testконтрольная работа out intensiveинтенсивный familyсемья therapeuticтерапевтический supportподдержка
159
376119
3646
чтобы проверить программу
интенсивной терапевтической поддержки
06:31
for those familiesсемьи with adolescentsподростков
160
379765
3040
семей с подростками
06:34
on the edgeкрай of the careзабота systemсистема.
161
382805
1571
на краю системы.
06:36
Essexэссекс only paysплатит in the eventмероприятие
162
384376
2786
Эссекс платит только тогда,
06:39
that it's savingэкономия them careзабота costsрасходы.
163
387162
2782
когда расходы уменьшаются.
06:41
Investorsинвесторы have put in 3.1 millionмиллиона poundsфунтов стерлингов.
164
389944
2764
Инвесторы предоставили
3,1 миллиона фунтов.
06:44
That programпрограмма startedначал last monthмесяц.
165
392708
2258
Эта программа началась в прошлом месяце.
06:46
Othersдругие, around homelessnessбездомность in LondonЛондон,
166
394966
2324
Подобные программы
работают с бездомными в Лондоне,
06:49
around youthмолодежь and employmentзанятость and educationобразование
167
397290
3880
молодёжью, занятостью, образованием
06:53
elsewhereв другом месте in the countryстрана.
168
401170
1367
в других частях страны.
06:54
There are now 13 socialСоциальное impactвлияние bondsоблигации in BritainБритания,
169
402537
3355
В Великобритании сейчас есть 13
Облигаций Социального влияния.
06:57
and amazingудивительно levelsуровни of interestинтерес in this ideaидея
170
405892
2475
и существует удивительная
заинтересованность в этой идее
07:00
all over the worldМир.
171
408367
1523
во всём мире.
07:01
So DavidДэвид Cameron'sКамерон put 20 millionмиллиона poundsфунтов стерлингов
172
409890
2715
Поэтому Дэвид Кэмерон
внёс 20 миллионов фунтов
07:04
into a socialСоциальное outcomesрезультаты fundфонд to supportподдержка this ideaидея.
173
412605
3250
в Фонд социальных результатов
в поддержку этой идеи.
07:07
ObamaОбама has suggestedпредложенный 300 millionмиллиона dollarsдолларов
174
415855
3180
Обама предложил 300 миллионов долларов
07:11
in the U.S. budgetбюджет for these kindsвиды of ideasидеи
175
419035
3533
в бюджет США на подобные инициативы
07:14
and structuresсооружения to moveпереехать it forwardвперед,
176
422568
1686
и структуры, чтобы продвинуть их.
07:16
and a lot of other countriesстраны
177
424254
1491
Многие другие страны
07:17
are demonstratingдемонстрирующий considerableзначительный interestинтерес.
178
425745
2217
демонстрируют значительный интерес.
07:19
So what's causedвызванный this excitementволнение?
179
427962
2056
Так что же вызвало подобный резонанс?
07:22
Why is this so differentдругой for people?
180
430018
2519
Почему это столь важно для людей?
07:24
Well, the first pieceкусок, whichкоторый we'veмы в talkedговорили about,
181
432537
2492
Во-первых, это
07:27
is innovationинновация.
182
435029
1218
новаторство.
07:28
It enablesпозволяет testingтестирование of newновый ideasидеи
183
436247
3198
Оно позволяет тестирование новых идей
07:31
in a way that's lessМеньше difficultсложно for everybodyвсе.
184
439445
3593
менее трудоёмким способом для всех.
07:35
The secondвторой pieceкусок it bringsприносит is rigorстрогость.
185
443038
2636
Во-вторых, эта идея привносит
ощущение морального испытания.
07:37
By workingза работой to outcomesрезультаты, people really have to testконтрольная работа
186
445674
3293
Ориентируясь на результат,
люди действительно должны оценить
07:40
and bringприносить dataданные into the situationситуация
that one'sодин это dealingдело with.
187
448967
3869
и учесть всю информацию,
с которой они имеют дело.
07:44
So takingпринятие PeterboroughПитерборо as an exampleпример,
188
452845
2493
Так, беря Питерборо в качестве примера,
07:47
we addДобавить caseдело managementуправление
189
455338
2223
мы добавили учёт всех дел
07:49
acrossчерез all of the differentдругой organizationsорганизации
that we're workingза работой with
190
457561
2656
во всех различных организациях,
с которыми мы работаем.
07:52
so they know
191
460217
1285
Таким образом
07:53
what actuallyна самом деле has been doneсделанный with differentдругой prisonersзаключенных,
192
461502
2149
они знают, что сделано
с различными заключёнными,
07:55
and at the sameодна и та же time they learnучить
193
463651
2069
и в то же время они учатся
07:57
from the Ministryминистерство of Justiceюстиция, and we learnучить,
194
465720
2426
у Министерства юстиции, и мы учимся,
08:00
because we pushedтолкнул for the dataданные,
195
468146
1735
потому что мы ведём сбор данных,
08:01
what actuallyна самом деле happensпроисходит, whetherбудь то
they get re-arrestedвновь арестован or not.
196
469881
2207
актуальных данных, попали ли они
повторно за решётку или нет.
08:04
And we learnучить and adaptадаптироваться the programпрограмма accordinglyсоответственно.
197
472088
3288
И мы учимся и соответствующим образом
адаптируем программу.
08:07
And this leadsприводит to the thirdв третьих elementэлемент, whichкоторый is newновый,
198
475376
2937
И это приводит к третьему пункту,
это новое наблюдение,
08:10
and that's flexibilityгибкость.
199
478313
2102
это гибкость.
08:12
Because normalнормальный contractingсжимающий for things,
200
480415
3113
Обычное заключение контракта,
08:15
when you're spendingрасходы governmentправительство moneyДеньги,
201
483528
2061
когда тратятся государственные деньги,
08:17
you're spendingрасходы our moneyДеньги, taxналог moneyДеньги,
202
485589
2511
это деньги налогоплательщиков,
08:20
and the people who are in chargeзаряд
of that are very awareзнать of it
203
488100
2697
и люди, которые отвечают за расходы,
это прекрасно знают.
08:22
so the temptationискушение is to controlконтроль
exactlyв точку how you spendпроводить it.
204
490797
3850
Таким образом, всегда есть искушение
контролировать, как тратятся наши деньги.
08:26
Now any entrepreneurпредприниматель in the roomкомната knowsзнает
205
494647
3053
Любой предприниматель в зале знает, что
08:29
that versionверсия 1.0, the businessбизнес planплан,
206
497700
2097
версия 1.0 бизнес-плана
08:31
is not the one that generallyв общем worksработает.
207
499797
2847
обычно не работает.
08:34
So when you're tryingпытаясь to do something like this,
208
502644
2303
Поэтому, когда вы пытаетесь
создать что-то подобное,
08:36
you need the flexibilityгибкость to adaptадаптироваться the programпрограмма.
209
504947
2693
вам нужна гибкость
для адаптации программы.
08:39
And again, in PeterboroughПитерборо, we startedначал off
210
507640
2712
И опять же, в Питерборо, мы начали
08:42
with a programпрограмма, but we alsoтакже collectedсобранный dataданные,
211
510352
4157
с программы, но мы также
начали сбор данных,
08:46
and over the periodпериод of time,
212
514509
1877
и в течение времени,
08:48
we nuancedнюансы and changedизменено that programпрограмма
213
516386
2198
мы поправили и изменили эту программу,
08:50
to addДобавить a rangeассортимент of other elementsэлементы,
214
518584
2620
добавили ряд других элементов,
08:53
so that the serviceоказание услуг adaptsадаптируются
215
521204
1765
чтобы адаптировать сервис,
08:54
and we meetвстретить the needsпотребности of the long termсрок
216
522969
2501
и обеспечить краткосрочные
08:57
as well as the shortкороткая termсрок:
217
525470
2064
и долгосрочные потребности:
08:59
greaterбольшая engagementпомолвка from the prisonersзаключенных,
218
527534
3109
более активное участие
самих заключённых в процессе,
09:02
longer-termдлительный срок engagementпомолвка as well.
219
530643
2779
как краткосрочном, так и долгосрочном.
09:05
The last elementэлемент is partnershipпартнерство.
220
533422
2536
Последний элемент — это партнёрство.
09:07
There is, at the momentмомент, a staleнесвежий
debateобсуждение going on very oftenдовольно часто:
221
535958
3177
На данный момент
зачастую возникает дискуссия:
09:11
state'sсостояния better, publicобщественности sector'sсектора better,
222
539135
2125
государство лучше,
государственный сектор лучше,
09:13
privateчастный sector'sсектора better, socialСоциальное sector'sсектора better,
223
541260
3511
частный сектор лучше,
социальный сектор лучше,
09:16
for a lot of these programsпрограммы.
224
544771
1668
для многих из этих программ.
09:18
ActuallyНа самом деле, for creatingсоздание socialСоциальное changeизменение,
225
546439
1982
На самом деле,
для создания социальных перемен
09:20
we need to bringприносить in the expertiseэкспертиза
226
548421
1739
нам нужен опыт
09:22
from all of those partiesстороны
227
550160
1696
всех этих сторон,
09:23
in orderзаказ to make this work.
228
551856
1588
чтобы достичь результатов
в этом начинании.
09:25
And this createsсоздает a structureсостав
229
553444
2043
Мы создаём структуру,
09:27
throughчерез whichкоторый they can combineскомбинировать.
230
555487
1975
посредством которой
они могут объединиться.
09:29
So where does this leaveоставлять us?
231
557462
1932
Где же мы сейчас?
09:31
This leavesлистья us with a way
232
559394
1834
Мы осознаём,
09:33
that people can investвкладывать деньги in socialСоциальное changeизменение.
233
561228
2987
что люди могут инвестировать
в социальные изменения.
09:36
We'veУ нас metвстретил thousandsтысячи, possiblyвозможно millionsмиллионы of people,
234
564215
2987
Мы повстречали тысячи,
возможно миллионы людей,
09:39
who want the opportunityвозможность to investвкладывать деньги in socialСоциальное changeизменение.
235
567202
2433
которые хотят
инвестировать в социальные изменения.
09:41
We'veУ нас metвстретил championsчемпионы all over the publicобщественности sectorсектор
236
569635
3089
Мы встретили сторонников во всём
государственном секторе, которые
09:44
keenострый to make these kindsвиды of differencesразличия.
237
572724
2415
готовы участвовать в таких изменениях.
09:47
With this kindсвоего рода of modelмодель,
238
575139
1785
С помощью этой модели
09:48
we can help bringприносить them togetherвместе.
239
576924
1936
мы можем их объединить.
09:50
Thank you.
240
578860
1962
Спасибо.
09:52
(ApplauseАплодисменты)
241
580822
4200
(Аплодисменты)
Translated by Olga Tabunsh
Reviewed by Marina Gulakova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Toby Eccles - Social investment visionary
Toby Eccles has created a radical financial instrument that helps private investors contribute to solving thorny public problems.

Why you should listen

All too often, an ex-inmate walks out of prison with the exact same problems he or she walked in with: lack of skills, lack of support, no job. And they end up re-offending and back in jail. It's an expensive problem to fix, but it's a much more expensive one to ignore. A director at Social Finance in London, Toby Eccles explores the arbitrage between those two options.

In 2010, his pioneering Social Impact Bond allowed private investors to support a UK program targeting ex-prisoners who served short sentences (the limited government funding only goes to ex-inmates who served long terms). The £5m scheme, funded by 17 investors, supports training and support for 1,000 ex-inmates; if they re-offend less than a control group, the government will pay investors back, plus interest, through the savings accrued by achieving the program's targets.

More such bonds are now being tried across the world, including in New York City and Massachusetts (both addressing recidivism), and extended to new fields such as development. Eccles founded Social Finance in 2007, and he oversees all of the firm's social impact bond work, where, he says: "We are incentivised to work with the complicated and with those willing to change." "We are incentivised to work with the complicated and with those willing to change."

More profile about the speaker
Toby Eccles | Speaker | TED.com