ABOUT THE SPEAKER
Sarah Jones - Polymorphic playwright
Tony Award-winning monologist, UNICEF ambassador, firebrand and FCC-fighting poet -- Sarah Jones assumes as many roles offstage as on.

Why you should listen

"Chameleon-like" barely describes the astonishing ease with which Sarah Jones slips in and out of the characters in her solo performances -- as many as fourteen personae in her Broadway hit Bridge & Tunnel. Critics marvel not only at her ability to perfectly mimic accents and mannerisms, but also to seemingly reshape her body, down to pupils and dimples, in the blink of an eye.

Jones' performances showcase a biting political awareness, and she has received commissions from Equality Now, the Kellogg Foundation and the National Immigration Forum to address issues of injustice and inequality. She is a UNICEF Goodwill Ambassador and has given multiple performances at the White House at the invitation of President and First Lady Obama. Jones is now at work on a new solo show called Sell/Buy/Date, commissioned by the Novo Foundation. She debuted material from it at TED2015. She is also working on a commission for Lincoln Center Theater and a television project based on her characters.

More profile about the speaker
Sarah Jones | Speaker | TED.com
TED2014

Sarah Jones: What does the future hold? 11 characters offer quirky answers

سارا جونز: آینده آبستن چیست؟ ۱۱ نقش، پاسخ های عجیبی به این پرسش می دهند

Filmed:
1,687,613 views

سارا جونز با تغییر لباس روی صحنه، نقش های نمایش را عوض می کند. در یک اجرای خنده دار، سارا ۱۱ دوست را از آینده به روی صحنه دعوت می کند- از یک لاتینی که بسیار تند صحبت می کند تا یک افسر پلیس صریح اللهجه- که از آنها سئوالاتی را بپرسد که همه ما دنبال جوابش هستیم.
- Polymorphic playwright
Tony Award-winning monologist, UNICEF ambassador, firebrand and FCC-fighting poet -- Sarah Jones assumes as many roles offstage as on. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
First of all, for those of you who
0
694
1380
اول از همه، برای اون دسته از شمایی که
00:14
are not familiarآشنا with my work,
1
2074
2339
با کار من آشنا نیستید، باید بگم که
00:16
I createايجاد كردن multiculturalچند فرهنگی charactersشخصیت ها,
2
4413
2802
من کاراکترهای چند فرهنگی ایجاد می کنم،
00:19
so charactersشخصیت ها from lots of differentناهمسان backgroundsپس زمینه.
3
7215
2925
کاراکترهایی برگرفته از قشرهای گوناگون.
00:22
So before the presentحاضر is the newجدید futureآینده,
4
10140
2257
بنابراین قبل از رسیدن به این حال حاضری که همان آینده جدید است"،
00:24
a bitبیت about the pastگذشته is that I grewرشد کرد up in a familyخانواده
5
12397
3442
کمی از گذشته بگم، در خانواده ای بزرگ شدم که
00:27
that was multi-everythingچند منظوره -- multi-racialچند نژاد, multi-culturalچند فرهنگی,
6
15839
2639
هر چیزی به چند مدل بود-- چند نژادی، چند فرهنگی،
00:30
blackسیاه and whiteسفید, Caribbeanکارائیب,
7
18478
2581
سیاه و سفید در کنار هم، اهل کارائیب،
00:33
Irish-Americanایرلندی آمریکایی, German-Americanآلمانی-آمریکایی.
8
21059
1785
آمریکایی-ایرلندی، آمریکایی-آلمانی.
00:34
There was Dominicanدومینیکن
musicموسیقی blastingانفجار from stereosکلیشه ها.
9
22844
4184
موسیقی دومینیکن با صدای بلند از استریوها پخش می شد.
00:39
There were Christiansمسیحیان and Jewsیهودیان.
10
27028
2882
آدمای اونجا هم مسیحی بودند، هم یهودی.
00:41
That's a long storyداستان filledپر شده with
11
29910
1820
داستانی طولانی پر از دسیسه چینی
00:43
intrigueفتنه and interfaithمذهبی guiltگناه and shameشرم آور.
12
31730
2682
و گناه و شرم در بین ادیان مختلف.
00:46
But I was totallyکاملا immersedغوطه ور in this worldجهان
13
34412
4488
ولی من کاملاً غوطه ور بودم در این جهان که با
00:50
that was filledپر شده with everybodyهمه,
14
38900
2062
همه چیز و همه کس پر شده بود،
00:52
and then I wentرفتی on to the Unitedیونایتد Nationsملت ها schoolمدرسه,
15
40962
3040
و بعد رفتم به مدرسه سازمان ملل متحد،
00:56
and that just completelyبه صورت کامل
16
44002
1686
و کاملاً همون بود --
00:57
So I beganآغاز شد sortمرتب سازی of developingدر حال توسعه these voicesصدای
17
45688
4083
اونوقت به نوعی شروع کردم به توسعه این صداها
01:01
and these people,
18
49771
1886
و این آدمها،
01:03
all of whomچه کسی were looselyآزادانه basedمستقر
on people I really know,
19
51657
2370
آزادانه بر اساس آدمایی که در زندگی واقعی می شناختم،
01:06
and so, for exampleمثال, in performingاجرای them,
20
54027
4183
و بنابراین، به عنوان مثال، در اجرای اونها،
01:10
I would really try to inhabitساکن them.
21
58210
1958
باید تمام سعی ام را می کردم که نقش ها را زندگی کنم.
01:12
And for exampleمثال,
22
60168
1357
و برای مثال،
01:13
I don't really talk like that,
23
61525
2175
من واقعاً این طوری صحبت نمی کنم،
01:15
but that was one of my people,
24
63700
2794
ولی اون یکی از افراد من بود،
01:18
and I'm going to bringآوردن a fewتعداد کمی of my friendsدوستان --
25
66494
3084
و من قصد دارم که چند تا از دوستانم رو بیارم --
01:21
I think of them as my friendsدوستان
26
69578
1552
من اونها رو از دوستانم می دونم--
01:23
to this stageمرحله, in this spiritروح of the ideaاندیشه
27
71130
2482
اینجا روی صحنه، با روح این عقیده که
01:25
that the presentحاضر is the newجدید futureآینده,
28
73612
2392
حال حاضر همان آینده جدیده،
01:28
in sortمرتب سازی of a metaمتا way,
29
76004
1956
به نوعی به یک شکل ماورائی،
01:29
because I thought about it, and the futureآینده, for me,
30
77960
1990
چون من راجع بهش فکر کردم و آنچه از آینده
01:31
what can be so frighteningترسناک
31
79950
1478
که می تونه برای من بسیار ترسناک باشه
01:33
is that I don't know what's comingآینده.
32
81428
1966
اینه که نمی دونم چی قراره پیش بیاد.
01:35
I don't know if that's trueدرست است for other people,
33
83394
1462
نمی دونم که این برای بقیه آدمها هم صدق میکنه یا نه،
01:36
but that notionایده of thinkingفكر كردن about
34
84856
2288
ولی از جمیع جهات فکر کردن درباره
01:39
how we can understandفهمیدن the futureآینده
35
87144
3183
این که چطور آینده را می فهمیم
01:42
and predictپیش بینی outcomesنتایج,
36
90327
1671
و اتفاقات را پیش بینی می کنیم،
01:43
for me, it's terrifyingوحشتناک to not
know what mightممکن be comingآینده.
37
91998
4394
برای من ترسناکه که نمی دونم چی قراره پیش بیاد.
01:48
And so the ideaاندیشه that there are questionsسوالات
38
96392
2458
و بنابراین این نظر که سئوالاتی هستند
01:50
that I've never seenمشاهده گردید
39
98850
1520
که من هیچ وقت ندیده ام
01:52
that my people are going to answerپاسخ,
40
100370
2476
که افراد من قراره بهش پاسخ بدن،
01:54
and some of these charactersشخصیت ها
have been with me for agesسنین,
41
102846
1740
و بعضی از این شخصیت ها سال ها با من بوده اند،
01:56
some of them don't even have namesنام ها,
42
104586
1754
بعضی هاشون حتی اسم هم ندارند،
01:58
I don't know what's going to happenبه وقوع پیوستن.
43
106340
1570
نمی دونم چی قراره اتفاق بیفته.
01:59
I don't know what's comingآینده,
44
107910
1698
نمی دونم چی پیش میاد،
02:01
and all I can do is remindیادآوری کن myselfخودم
45
109608
2795
و تمام اون چیزی که از دستم برمیاد اینه که به خودم یاد آوری کنم
02:04
that I told Chrisکریس I'd flyپرواز by the seatصندلی of my pantsشلوار,
46
112403
2331
که قبلش به کریس گفتم من دلمو زدم به دریا و اومدم
02:06
and now that I'm up here it sortمرتب سازی of feelsاحساس می کند like
47
114734
1874
و حالا که اینجام یه جورایی احساس مثل اون خوابی میمونه
02:08
that dreamرویا where you don't have any pantsشلوار on,
48
116608
2700
که توش شلوار پاتون نیست.
02:11
and so I supposeفرض کنید I'm going to be
49
119308
1772
برای همین انگار قراره که من
02:13
flyingپرواز by the seatصندلی of my assالاغ.
50
121080
3427
همین طوری دل به دریا بزنم و از روی غریزه پیش برم.
02:16
That said, let's just see who comesمی آید out.
51
124507
1898
یه نظری هست که میگه بذار ببینیم چی پیش میاد.
02:18
Mayممکن است we have the first questionسوال:
52
126405
1435
بذارید سئوال اول را مطرح کنم:
02:19
"Do you ever get headachesسردرد
53
127840
1184
" آیا تا حالا به خاطر میکروچیپ هایی که
02:21
from the microchipsمیکروچپهای implantedایمپلنت in your brainمغز?"
54
129024
2558
در مغزتان کار گذاشته اند،سر درد گرفته اید؟"
02:23
Right.
55
131582
3278
خب.
02:26
Okay.
56
134860
1600
باشه.
02:28
Well first of all, I'll just say
57
136460
3000
خب، قبل از شروع، فقط بگم که
02:31
that I hopeامید you can hearشنیدن me okay.
58
139460
2516
امیدوارم صدای من بهتون خوب برسه.
02:33
My nameنام is Lorraineلورن Levineلوین,
59
141976
2140
من لورین لوین هستم،
02:36
and the ideaاندیشه of microchipsمیکروچپهای implantedایمپلنت in my brainمغز,
60
144116
5974
و صادقانه بگم، ایده کاشتن میکروچیپ ها در مغزم،
02:42
franklyرک و پوست کنده, just puttingقرار دادن on my glassesعینک remindsیادآوری می کند me
61
150090
5320
حتی گذاشتن اونها روی عینکم، یادم می اندازه که
02:47
of thank God I'm not wearingپوشیدن the Googleگوگل Glassesعینک.
62
155410
2730
خدا رو شکر که عینک های گوگل را نمی پوشم.
02:50
No offenseتوهین to them. I'm gladخوشحالم that you all enjoyلذت بردن them,
63
158140
3188
قصد بی احترامی ندارم. خوشحالم که اونا را دوست دارید،
02:53
but at my ageسن,
64
161328
1576
ولی در سن من،
02:54
just puttingقرار دادن on the regularمنظم onesآنهایی که I have
65
162904
2214
حتی زدن عینک معمولی، از اینایی که من دارم
02:57
alreadyقبلا givesمی دهد me too much informationاطلاعات.
66
165118
2606
به اندازه کافی برایم اطلاعات به همراه داره!
02:59
Do you understandفهمیدن what I'm sayingگفت: to you?
67
167724
2226
متوجهید چی می خوام بگم؟
03:01
I don't need to know more. I don't want to know.
68
169950
2940
من نیازی ندارم بیشتر بدونم،اصلاً دلم نمی خواد بدونم
03:04
That's it. That's enoughکافی.
69
172890
1650
فقط همین،کافیه دیگه.
03:06
I love you all. You're wonderfulفوق العاده.
70
174540
2109
عاشق همه تونم،شما بی نظیرید.
03:08
It's fabulousشگفت آور to be here with suchچنین bigبزرگ machersماشین آلات
71
176649
2753
خیلی عالیه که با این همه آدمای قاطع امسال دوباره
03:11
again this yearسال. Mwahماله!
72
179402
2991
اینجا هستم بازم. بوس!
03:14
Okay, nextبعد questionسوال. (Applauseتشویق و تمجید)
73
182393
3526
خب، سئوال بعدی، (تشویق حضار)
03:17
Nextبعد, please.
74
185919
1977
بعدی، لطفاً.
03:19
"Is datingدوستیابی boringحوصله سر بر,
75
187896
1096
" آیا قرار عاشقانه کسل کننده شده،
03:20
now that humansانسان reproduceتکثیر asexuallyبه طور غیرمستقیم?"
76
188992
2584
حالا که تولید مثل انسان از راه های غیر جنسی انجام میشه؟"
03:23
Who do we got?
77
191576
3860
خب اینجا کی رو داریم؟
03:27
Hiسلام, umum, okay, hiسلام everybodyهمه.
78
195436
2840
سلام،امممم، خب، سلام به همه
03:30
My nameنام is Nereidaنریدا.
79
198276
1544
اسم من نریدا است.
03:31
I just want to say first of all
80
199820
1328
فقط قبل از همه میخوام بگم که
03:33
that datingدوستیابی is never boringحوصله سر بر underزیر any circumstanceچگونگی، امر، تفصیل، شرایط محیط، پیش امد، شرح.
81
201148
2522
قرار عاشقانه گذاشتن تحت هیچ شرایطی کسل کننده نیست.
03:35
But I am very excitedبرانگیخته to be here right now,
82
203670
1720
خب من خیلی هیجان زده ام که الان اینجام،
03:37
so I am just tryingتلاش کن to remindیادآوری کن myselfخودم that,
83
205390
2414
برای همین فقط سعی می کنم به خودم گوشزد کنم که،
03:39
you know, like, the purposeهدف
of beingبودن here and everything,
84
207804
1785
می دونید چیه، هدف از اینجا بودن و همه ی چیزهاش
03:41
I mean, tryingتلاش کن to answerپاسخ these
questionsسوالات, it is very excitingهیجان انگیز.
85
209589
2705
منظورم اینه که، حتی این که سعی کنم به این سئوالات جواب بدم،خیلی باحاله.
03:44
But I alsoهمچنین, I just need to acknowledgeاذعان
86
212294
1896
ولی، انگار لازمه اعتراف کنم که
03:46
that TEDTED is an incredibleباور نکردنی experienceتجربه right now
87
214190
2592
TED در حال حاضر یک تجربه بی نظیره
03:48
in the presentحاضر, like, I just need to say, like,
88
216782
1950
حالا، مثل...، فقط لازمه مثل... بگم که
03:50
Isabelایزابل Allendeآلنده. Isabelایزابل Allendeآلنده!
89
218732
2240
آها! مثل ایزابل آلنده. ایزابل آلنده!
03:52
Okay, maybe it doesn't mean,
90
220972
1572
قبوله، شاید به اون معنی نباشه،
03:54
of courseدوره it meansبه معنای something to you,
91
222544
1296
ولی یه معنایی برای شما داره،
03:55
but to me, it's like, anotherیکی دیگر levelسطح, okay?
92
223840
1560
ولی برای من، مثل یک سطح دیگه می مونه، قبوله؟
03:57
Because I'm Latinaلاتینا and I really appreciateقدردانی the factواقعیت
93
225400
2059
چون من لاتین هستم و واقعاً سپاسگزار این حقیقتم که
03:59
that there are roleنقش modelsمدل ها here that I can really,
94
227459
2858
یک سری مدل-نقش هستند که من در واقع می تونم،
04:02
I don't know, I just need to say that.
95
230317
1498
نمی دونم، فقط لازم بود اینو بکم.
04:03
That's incredibleباور نکردنی to me, and sometimesگاه گاهی
when I'm nervousعصبی and everything like that,
96
231815
2778
برای من بی نظیره و بعضی وقتا وقتی عصبی میشم و همه چی اینطوریه،
04:06
I just need to, like, say some affirmationsتصدیقات
97
234593
2340
فقط لازمه، یه چیزهای مثبتی بگم
04:08
that can help me.
98
236933
2404
که بهم کمک میکنه.
04:11
I usuallyمعمولا just try to use, like, the threeسه little wordsکلمات
99
239337
2058
من معمولاً سعی می میکنم از سه تا کلمه کوچولو استفاده کنم
04:13
that always make me feel better:
100
241395
2484
که همیشه باعث میشه حالم بهتر بشه:
04:15
SotomayorSotomayor, SotomayorSotomayor, SotomayorSotomayor. (Laughterخنده)
101
243879
2981
سوتو مایور،سوتو مایور، سوتو مایور! (خنده حضار)
04:18
Just, it really helpsکمک می کند me to get groundedمبتنی بر.
102
246860
1757
اون فقط کمک میکنه که واقع گرا باشم.
04:20
Now I can use Allendeآلنده, Allendeآلنده, Allendeآلنده,
103
248617
2297
از این به بعد می تونم بگم آلنده، آلنده، آلنده!
04:22
and, you know, I just need to say it, like,
104
250914
1566
و می دونید، من فقط نیاز دارم که اونو بگم، مثل اینه که،
04:24
it's so incredibleباور نکردنی to be here, and I knewمی دانست
that we were going to have these questionsسوالات.
105
252480
2434
اینجا بودن خیلی بی نظیره و من می دونستم که قراره این سوالات مطرح بشه.
04:26
I was so nervousعصبی and I was thinkingفكر كردن
just, like, oh my God, oh my God,
106
254914
2253
خیلی عصبی بودم و فکر کردم، مثله اینه که، اوه خدای من،خدای من
04:29
and remindingیادآوری me, because
I've had, like, some very,
107
257167
1977
و یادم افتاد که ... چون من قبلاً یه چیز خیلی ... داشتم
04:31
especiallyبه خصوص sinceاز آنجا که the last time we were here at TEDTED,
108
259144
1593
مخصوصاً از آخرین باری که اینجا تو TED بودیم
04:32
it was, like, unbelievableباور نکردنی,
109
260737
1326
خیلی باور نکردنی بود،
04:34
and then right after that, like,
110
262063
1204
و درست بعدش،مثل این بود که
04:35
so manyبسیاری crazyدیوانه things happenedاتفاق افتاد, like,
111
263267
954
یک سری اتفاقات دیوانه وار افتاد،مثل این که
04:36
we endedبه پایان رسید up going to the Whiteسفید Houseخانه to performانجام دادن.
112
264221
1744
ما حتی برای اجرا به کاخ سفید رفتیم
04:37
That was, like, amazingحیرت آور,
113
265965
1224
اون،مثله این بود که، شگفت انگیز
04:39
and I'm standingایستاده there,
114
267189
1020
و من اونجا ایستاده بودم
04:40
and I was just like, please don't say, "Oh my God."
115
268209
1510
و من مثل این بودم که، خواهش میکنم نگو "اوه خدای من"
04:41
Don't say, "Oh my God."
116
269719
754
نگو " اوه خدای من"
04:42
And I just keptنگه داشته شد sayingگفت: it: "Oh my God. Oh my God."
117
270473
2007
و همین طور پشت سر هم میگفتم: " اوه خدای من، اوه خدای من"
04:44
And, you know, I keptنگه داشته شد thinkingفكر كردن to myselfخودم, like,
118
272480
1936
و می دونید چیه، با خودم فکر می کردم،مثل اینه که
04:46
Presidentرئيس جمهور Obamaاوباما has to come
up here at the sameیکسان podiumپدیوم,
119
274416
2755
رئیس جمهور اوباما بیاد اینجا روی صحنهُ
04:49
and I'm standingایستاده here sayingگفت:, "Oh my God."
120
277171
1340
و من همین طور اینجا وایستاده باشم و بگم "اوه خدای من"
04:50
It's like, the separationجدایی of churchکلیسا and stateحالت.
121
278511
1353
مثل جداسازی کلیسا و ایالت می مونه.
04:51
It's just, I couldn'tنمی توانستم, like, I couldn'tنمی توانستم processروند.
122
279864
1917
فقط،نمی تونم، انگار،نمی تونم هضمش کنم
04:53
It was really too much.
123
281781
1165
واقعاً بیش از حد توانم بود.
04:54
So I think I've lostکم شده my way.
124
282946
1954
برای همین، فکر کنم که راهمو گم کردم.
04:56
But what I wanted to say is that datingدوستیابی, for me,
125
284900
2775
ولی چیزی که میخوام بگم اینه که قرار عاشقانه برای من
04:59
you know, as farدور as I'm concernedنگران,
126
287675
1746
می دونید چیه،تا جایی که به من مربوط میشه،
05:01
howeverبا این حال you reproduceتکثیر, as long
as you're enjoyingلذت بردن از yourselfخودت
127
289421
2619
هر طوری که تولید مثل کنید،تا زمانی که دارید حال می کنید
05:04
and it's with anotherیکی دیگر consentingرضایت
asexualغیرمعمول -- I don't know.
128
292040
4070
و این یه نوع رضایت غیر جنسیه--- نمی دونم.
05:08
You know where I'm going with that.
129
296110
1320
می دونید می خواستم به کجا برسم.
05:09
Okay, ciaociao, graciasلطیفه.
130
297430
2071
خب، خداحافط، ممنونم.
05:11
Okay, nextبعد questionسوال. (Applauseتشویق و تمجید)
131
299501
2522
حالا سئوال بعدی (تشویق حضار)
05:14
What are your topبالا fiveپنج favoriteمورد علاقه songsآهنگ ها right now?
132
302023
4696
در حال حاضر پنج آهنگ محبوبتون چیه؟
05:22
All right, well first of all, I'mmaمنم say,
133
310472
2028
خیلی خب، باشه،قبل از هر چیز، باید بگم که
05:24
you know what I'm sayingگفت:, I'm
the only dudeشخص up here right now.
134
312500
3340
می دونید چی می خواهم بگم، من تنها مرد اینجا هستم
05:27
My nameنام is Rashidرشید,
135
315840
1639
اسمم رشید است،
05:29
and I never been at TEDTED before,
136
317479
2423
و هیچ وقت قبل از این تو TED نبودم،
05:31
you know what I'm sayingگفت:.
137
319902
835
می دونید چی می خوام بگم،
05:32
I think, Sarahسارا Jonesجونز, maybe she
didn't want me to come out last time.
138
320737
3292
فک کنم، سارا جونز شاید آخرین بار نمی خواسته منم باشم.
05:36
I don't know why. You know what I'm sayingگفت:.
139
324029
1983
نمی دونم چرا، می دونید چی می خوام بگم.
05:38
Obviouslyبه طور مشخص I would be like a perfectکامل fitمناسب for TEDTED.
140
326012
2554
پر واضحه که من برای TED جور جورم.
05:40
You know what I'm sayingگفت:.
141
328566
2332
می دونید چی می خوام بگم.
05:42
First of all, that I'm in hipلگن hopهاپ,
you know what I'm sayingگفت:.
142
330898
2337
قبل از هر چیز، من تو سبک هیپ هاپم، می دونید چی میخوام بگم
05:45
I know some of y'ally'all mayممکن است be not really
143
333235
1836
می دونم بعضی از شماها خیلی هم
05:47
as much into the musicموسیقی,
144
335071
1184
اهل موسیقی نیستید،
05:48
but the first way y'ally'all can always know,
145
336255
1998
ولی اولین راهی که همه شما همیشه می تونید بدونید،
05:50
you know what I'm sayingگفت:, that I'm in hipلگن hopهاپ,
146
338253
2004
می دونید چی می خوام بگم،اینه که من اهل سبک هیپ هاپم،
05:52
is 'cos'cos I holdنگه دارید the microphoneمیکروفون
147
340257
2478
برا همینه که میکروفون را گرفتم دستم
05:54
in an officialرسمی emceeامثال postureاستقرار.
148
342735
1752
در وضعیت برگزارکننده مراسم رسمی.
05:56
Y'allیالا can see that right there.
149
344487
1128
شما دقیقاً اینجا متوجه ش میشید.
05:57
That's how you holdنگه دارید it.
150
345615
1578
اینطوری باید بگیریدش.
05:59
All right, so you get your little tutorialآموزش right there.
151
347193
2068
خیلی خب، الان این دوره آموزشی کوچولو را گذروندید
06:01
But when Sarahسارا Jonesجونز told me
we was gonna come up here,
152
349261
2899
ولی وقتی سارا جونز بهم گفت که ما قرار بیاییم رو صحنه،
06:04
I was like, betchبت, you know what I'm sayingگفت:,
153
352160
1577
من مثل، لعنتی،می دونید چی می خوام بگم،
06:05
TEDTED is realواقعی flyپرواز, I got a wholeکل lot of dopeپیش بینی کردن,
154
353737
2256
TED یه پرواز واقعییه،من یه عالمه دوپینگ کردم
06:07
you know what I'm sayingگفت:,
shitگریه going on and everything,
155
355993
2224
می دونید چی می خوام بگم، گند پیش میاد و همه چی
06:10
but she was like, yeah,
156
358217
972
ولی اون مثل این بود، آره،
06:11
we're going to have to answerپاسخ,
like, some randomتصادفی questionsسوالات,
157
359189
2958
ما قراره به یک سری سئوالای اتفاقی جواب بدیم
06:14
just like, and I was like, what the hellجهنم is that?
158
362147
1658
فقط مثل و من مثل این بودم که این دیگه چه چرندیه؟
06:15
You know what I'm sayingگفت:, just standایستادن up there
159
363805
1330
می دونید چی می خوام بگم،این که این بالا وایستی
06:17
and answerپاسخ some randomتصادفی questionsسوالات?
160
365135
1505
و به یک سری سئوالای اتفاقی جواب بدی؟
06:18
I don't want to,
161
366640
1035
من نمی خوام!
06:19
I mean, it's like an intellectualفکری stop-and-friskتوقف و فریب.
162
367675
2058
منظورم اینه که مثل یک حرکت روشنفرکانه ایست و بازرسیه!
06:21
You know what I'm sayingگفت:? (Laughterخنده)
163
369733
1176
می دونید چی می خوام بگم؟ (خنده حضار)
06:22
I don't want to be standingایستاده up there just
164
370909
1706
من نمی خوام این بالا وایستم
06:24
all gettingگرفتن interrogatedبازجویی and whatnotچطوری؟.
165
372615
1924
و انگار بازجویی بشم و فلان و بهمان
06:26
That's what I'm tryingتلاش کن to leaveترک کردن behindپشت
166
374539
1068
این اون چیزی که تو نیویورک مدام سعی
06:27
in Newجدید Yorkیورک. You know what I'm sayingگفت:?
167
375607
1608
می کنم ازش در برم،می دونید چی می خوام بگم؟
06:29
So anywayبه هر حال, I would have to say
my topبالا fiveپنج songsآهنگ ها right now
168
377215
3472
خیلی خب، انگار مجبورم پنج تا آهنگ محبوبم را الان بگم
06:32
is all out of my ownخودت personalشخصی catalogueکاتالوگ,
169
380687
2514
که از کاتالوگ کاملاً شخصی ام کشیدم بیرون،
06:35
you know what I mean?
170
383201
1477
می دونید منظورم چیه؟
06:36
So if you want to know more about that,
171
384678
1477
برا همین اگه می خواهید بیشتر راجع به اش بدونید،
06:38
you know what I'm sayingگفت:,
172
386155
904
می دونید چی می خوام بگم،
06:39
we could talk about the anti-piracyضد دزدی دریایی and all that,
173
387059
2467
میشه راجع به جنبش صد دزدی هنری و امثالهم حرف زد
06:41
but as farدور as I'm concernedنگران,
174
389526
1525
ولی تا جایی که به من مربوطه،
06:43
you know, I believe in creativeخلاقانه commonsرایج,
175
391051
1816
می دونید چیه، من به مشترکات خلاقانه باور دارم
06:44
and I think it's really importantمهم that, you know,
176
392867
2730
و فکر کنم واقعاً مهمه، می دونید چیه،
06:47
that needsنیاز دارد to be sustainableپایدار and everything,
177
395597
2336
که نیاز به بقا و این چیزا وجود داره
06:49
and I mean, as farدور as I'm concernedنگران,
178
397933
2684
و منظورم اینه که، تا جایی که به من مربوطه
06:52
I mean, this right here,
179
400617
1266
منظورم اینه که، دقیقاً اینجا،
06:53
this environmentمحیط, I would like to sustainپایدار باش.
180
401883
1834
تو این فضا،من باید دوام بیارم
06:55
You know what I mean?
181
403717
1384
می دونید منظورم چیه؟
06:57
But I'm just sayingگفت:, if y'ally'all are interestedعلاقه مند
182
405101
2464
ولی باید بگم که، اگه واقعاً علاقمندید
06:59
in the topبالا fiveپنج songsآهنگ ها, you need to hollerهولر at me.
183
407565
2028
به پنج تا آهنگ محبوب من، باید برایم فریاد بکشید.
07:01
You know what I'm sayingگفت:?
184
409593
1568
می دونید چی می خوام بگم؟
07:03
Aightآرام? In the futureآینده or the presentحاضر. Yeah.
185
411161
2322
اوکی؟ تو آینده یا حال،بله.
07:05
Enjoyلذت بردن the restباقی مانده of it.
186
413483
1557
با بقیه اش حال کنید.
07:07
Okay, nextبعد questionسوال.
187
415040
2191
خب، سئوال بعدی.
07:09
What do you got?
188
417231
1662
چی دارید؟
07:10
"How manyبسیاری of your organsارگان ها have been 3D printedچاپ شده?"
189
418893
1928
"چند تا از ارگان های شما پرینت سه بعدی شده اند؟"
07:12
(Laughterخنده)
190
420821
4030
(خنده حضار)
07:16
Well I have to say that I don't know about
191
424851
2118
خب، باید بگم که درباره ی این نمی دونم که
07:18
how manyبسیاری of my organsارگان ها
192
426969
1287
چند تا از ارگان های من
07:20
have been 3-D-D printedچاپ شده as suchچنین,
193
428256
2579
تا به حال پرینت سه بعدی شده اند
07:22
but I can tell you that it is so challengingچالش برانگیز to me,
194
430835
3155
ولی می تونم بهتون بگم که خیلی برام چالش برانگیزه،
07:25
kindنوع of thinkingفكر كردن about this conceptمفهوم of the futureآینده
195
433990
2344
یه جورایی فکر کردن راجع به این مفهوم از آینده
07:28
and that, you know, all around the worldجهان
196
436334
2673
و این که، می دونید، تو همه جای دنیا
07:31
parentsپدر و مادر are kindنوع of tellingگفتن theirخودشان smallکوچک childrenفرزندان,
197
439007
4063
والدین یه جورایی به بچه های کوچیکشون میگن که،
07:35
please, you have to eatخوردن that, you know,
198
443070
1477
خواهش میکنم،تو باید اونو بخوری، می دونید،
07:36
I have slavedعبادت می کند over a hotداغ 3D printerچاپگر all day
199
444547
2724
من همه روز با این پرینتر داغ سه بعدی سخت کار کرده ام
07:39
so that you can have this mealوعده غذایی.
200
447271
1639
که تو بتونی این غذا را بخوری.
07:40
You know, that kindنوع of thing.
201
448910
2605
می دونید، این جور چیزا.
07:43
And of courseدوره now that we have changedتغییر کرد, you know,
202
451515
2860
و البته حالا که ما عوض شده ایم، می دونید،
07:46
from the globalجهانی است Southجنوب, there is this totalجمع
203
454375
1928
از اون جنوب جهانی، این همان نوع
07:48
kindنوع of perspectiveچشم انداز shiftتغییر مکان that is happeningاتفاق می افتد around the --
204
456303
3664
کلی از انحراف دیدگاه است که این اطراف اتفاق می افته
07:51
You can't just say to them,
205
459967
1246
شما فقط نمی تونید به اونا بگید،
07:53
well, there are starvingگرسنگی childrenفرزندان.
206
461213
1827
خب، یه بچه هایی دارن از گرسنگی می میرن.
07:55
Well, it is the futureآینده.
207
463040
951
خب، این آینده است.
07:55
Nobodyهيچ كس is starvingگرسنگی anymoreدیگر, thank God.
208
463991
3100
دیگه هیچ کس از گرسنگی نمی میره، خدا رو شکر.
07:59
But as you can tell I have kindنوع of that optimismخوش بینی,
209
467091
4073
ولی همون طور که می تونید بگین، من یه جورایی خوش بینم،
08:03
and I do hopeامید that we can continueادامه دهید
210
471164
2264
و امیدوارم که ما بتونیم ادامه بدیم
08:05
to kindنوع of 3D printچاپ,
211
473428
1793
به یه جور پرینت سه بعدی،
08:07
well, let us just say I like to think that
212
475221
2474
خب، بذارید بگم که من دلم میخواد فکر کنم که
08:09
even in the futureآینده we will have the publicationانتشار,
213
477695
2414
حتی در آینده هم ما انتشاراتی داریم،
08:12
kindنوع of, you know, all the foodغذا that's fitمناسب to printچاپ.
214
480109
3846
که می دونید، یه جورایی مناسبه پرینت کردن غذا باشه!
08:15
But everybodyهمه, please do enjoyلذت بردن that,
215
483955
2262
ولی همه شما،خواهش می کنم خوشتون بیاد،
08:18
and again, I think that you do throwپرت كردن
216
486227
2043
و دوباره،فکر می کنم که شما این جا یک
08:20
a crackingترک خوردن good partyمهمانی here at TEDTED.
217
488270
1837
مهمانی بی نظیر راه انداختید در TED
08:22
Thank you.
218
490107
1930
ممنونم.
08:24
Nextبعد questionسوال. (Applauseتشویق و تمجید)
219
492037
4290
سئوال بعدی (تشویق حضار)
08:28
What has changedتغییر کرد? Okay, it's like,
220
496327
7094
اممم، چی عوض شده؟ اوکی،مثله این که،
08:35
I have to think about that.
221
503421
2322
باید راجع به اش فکر کنم.
08:37
"What has changedتغییر کرد now that womenزنان runاجرا کن the worldجهان?"
222
505743
4701
"حالا که زنان بر دنیا حکومت می کنند، چی عوض شده؟"
08:42
First of all,
223
510444
1944
قبل از هر چیز،
08:44
I really, like, I just want to say,
224
512388
1883
راستش من، فقط می خوام بگم که،
08:46
and my nameنام is Bellaبلا,
225
514271
1462
و اسمم بلا است،
08:47
I just want to, like, identifyشناسایی myselfخودم,
226
515733
2422
من فقط می خواهم یه جورایی خودم را معرفی کنم،
08:50
that, like, as a feministفمینیست,
227
518155
3670
این که به عنوان یک فمینیست
08:53
I, like, I really find that, like,
228
521825
4832
من واقعاً فهمیدم که ،
08:58
because I was bornبدنیا آمدن in the '90s,
229
526657
2473
چون من در دهه ۹۰ میلادی به دنیا اومدم
09:01
and, like, there were a lot of womenزنان who were
230
529130
5309
و اون موقع تعداد بسیاری از خانم ها تا جایی
09:06
as farدور as feminismفمینیسم was concernedنگران,
231
534439
2181
که دغدغه فمینیسم بود، وجود داشتند،
09:08
like, maybe they didn't understandفهمیدن that, like,
232
536620
2686
مثل اینکه، شاید اونا نمی فهمیدند که
09:11
a feministفمینیست like me, like,
233
539306
3400
یک فمینیست مثل من
09:14
I don't think it's requiredضروری that you have to have
234
542706
2648
فکر نمی کنم که نیازی باشه که شما نوع
09:17
a certainمسلم - قطعی kindنوع of voiceصدای,
235
545354
2030
خاصی از صدا را داشته باشید
09:19
or, like, a certainمسلم - قطعی way of presentingارائه yourselfخودت
236
547384
2643
یا مثلاً یک روش خاص در ارائه کردن خودتون
09:22
to be feministفمینیست, because I think that, like,
237
550027
1593
که فمینیست هستند، چون فکر می کنم که
09:23
feminismفمینیسم can be really hotداغ,
238
551620
2750
فمینیسم واقعاً باحاله،
09:26
and I think actuallyدر واقع that it's really vitalحیاتی and importantمهم.
239
554370
3394
و فکر می کنم که خیلی ضروری و مهمه
09:29
Like, the quotationنقل قول I'm wearingپوشیدن is from, like,
240
557764
2406
مثل این نقل قول که من پوشیدم مال، مثلاً
09:32
Gloriaگلوریا Steinemاستینم,
241
560170
1504
گلوریا استاینمه
09:33
and, like, I'm namedتحت عنوان Bellaبلا for, like, Bellaبلا Abzugآبزوگ,
242
561674
3836
و به خاطر همین اسمم بلا است، مثل بلا آبزوگ
09:37
who'sچه کسی است, like, obviouslyبدیهی است, like, a really
importantمهم feministفمینیست from, like, historyتاریخ,
243
565510
4002
که واضحه یک فمینیست مهم مثلاً در تاریخ است
09:41
and like, I just think that those womenزنان, like,
244
569512
3558
و مثلاً من فقط به اون زنانی فکر می کنم که مثلاً
09:45
really representنمایندگی, like, that you can, like,
245
573070
2790
واقعاً جوری ارائه می کردن که شما مثلاً می تونید بگید
09:47
be vitalحیاتی and, like, amazingحیرت آور,
246
575860
2626
مثلاً زنده و مثلاً شگفت انگیز بود
09:50
like, a-mazingحیرت آور,
247
578486
1787
مثلاً شگفت-انگیز!
09:52
and you don't have to wearپوشیدن, like,
248
580273
1557
و شما لازم نیست این طوری لباس بپوشید، مثل
09:53
an Eileenآیلین Fisherفیشر caftanکافانت,
249
581830
2735
خفتان (یک نوع لباس مردانه) آیلیین فیشر
09:56
just to, like, proveثابت كردن that you are a feministفمینیست.
250
584565
2795
فقط برای این که ثابت کنید که فمینیست هستید!
09:59
Like, not that there's anything wrongاشتباه with that,
251
587360
2833
مثلاً نه این که ایرادی داره اگه اون کارو بکنید
10:02
but my momمامان, she's like, like,
252
590193
2838
ولی مادرم،اون مثل،مثل
10:05
why do you have to wearپوشیدن pantsشلوار that, like,
253
593031
4139
چرا اون شلوارا را می پوشی که ، مثلاً
10:09
objectifyobjectify your bodyبدن? I like my pantsشلوار.
254
597170
3455
بدنت را نمایان کنی؟ خب من شلوارم رو دوست دارم
10:12
Like, I like my voiceصدای.
255
600625
3001
مثل، مثل این که من صدام را دوست دارم
10:15
Like, she's like, why do you have to talk like —
256
603626
2231
مثلاً اون مثل اینه که: چرا این طوری حرف می زنی،مثل
10:17
Talk like what? Like, I'm expressingبیان کننده myselfخودم,
257
605857
3464
حرف می زنم مثل کی؟ مثلاً من دارم خودم رو ابراز می کنم
10:21
and I think that we have to, like,
258
609321
1672
و فکر می کنم همه ما باید
10:22
reachنائل شدن out, like, not only acrossدر سراسر, like,
259
610993
2877
به اونجا برسیم،مثلاً نه فقط گذر کردن، مثل
10:25
the differentناهمسان generationsنسل ها of feministsفمینیست ها,
260
613870
3291
نسل متفاوتی از فمینیست ها
10:29
but alsoهمچنین acrossدر سراسر the, like, vocalآواز rangesمحدوده ها,
261
617161
5335
ولی گذر کردن از مثلاً، گستره های صوتی
10:34
so that, like, we,
262
622496
3041
تا اینکه،مثلاً،ما
10:37
because otherwiseدر غیر این صورت it's just, like,
263
625537
2411
چون غیر از اون فقط، مثلاً
10:39
restriculousمحدود کننده withinدر داخل feminismفمینیسم,
264
627948
2469
محدودیت است با فمینیسم
10:42
whichکه is just, like, a wordکلمه that I createdایجاد شده
265
630417
3372
که مثل یک کلمه ای که من از خودم در آوردم
10:45
that meansبه معنای, like, so strictسخت گیرانه it's ridiculousمسخره.
266
633789
3172
که معناش اینه که اون محدودیت خیلی مسخره است
10:48
So that's my feelingاحساس about that.
267
636961
2032
خب این احساس من راجع به اون بود
10:50
You guys are a-mazingحیرت آور, by the way.
268
638993
2880
شماها خیلی باحالید، در ضمن
10:53
Okay. Nextبعد questionسوال.
269
641873
3110
اوکی، سئوال بعدی
10:56
(Applauseتشویق و تمجید)
270
644983
1618
(تشویق حضار)
10:58
["They'veآنها دارند discoveredکشف شده a cureدرمان for cancerسرطان,
but not baldnessطاسی? What's up with that?"]
271
646601
3754
"برای سرطان راه درمان پیدا شده، ولی برای کچلی نه؟ منظورش چیه؟"
11:03
Yeah, you know what,
272
651749
1466
خب، شما می دونید چیه،
11:05
so my nameنام is Josephجوزف Mancusoمنکوزو.
273
653215
2224
اسم من ژوزف منکیوسو است
11:07
First of all, I just want to say that I appreciateقدردانی
274
655439
3304
قبل از هر چیز، می خوام بگم که خیلی قابل تقدیر است
11:10
that TEDTED in generalعمومی has been a prettyبسیار orderlyمنظم crowdجمعیت,
275
658743
2950
که TED در حالت کلی یک جماعت یکنواخته
11:13
a prettyبسیار orderlyمنظم groupگروه.
276
661693
3430
یک گروه یکنواخت
11:17
And, you know, I just have to say,
277
665123
2509
و می دونید، باید بگم که
11:19
the wholeکل thing with baldnessطاسی,
278
667632
2300
همه چیزی که به کچلی مربوطه
11:21
and, you know, here'sاینجاست the thing.
279
669932
4801
و می دونید،اینجا چیزی هست
11:26
As long as the womanزن, in my caseمورد --
280
674733
3555
تا جایی که زنها، در مورد من--
11:30
because it's a modernمدرن worldجهان,
281
678288
1137
چون در یک دنیای مدرن هستیم
11:31
do whateverهر چه you want to do, I don't
have any problemمسئله with anybodyهر شخصی,
282
679425
2903
هر کاری که دلت می خواد بکن،من با هیچ کس هیچ مشکلی ندارم
11:34
enjoyلذت بردن yourselfخودت, LGBTQLMNOPLGBTQLMNOP. All right?
283
682328
4867
خوش بگذرونید، LGBTQMNOP، خوبه؟
11:39
But as farدور as I'm concernedنگران,
284
687195
2987
ولی تا جایی که به من مربوطه،
11:42
attractivenessجذابیت,
285
690182
1413
به جذابیت،
11:43
womenزنان don't really careاهميت دادن
286
691595
2150
خانمها اصلاٌ اهمیت نمیدن
11:45
as much as you think they do
287
693745
2103
اونقدری که شما فکر می کنید اهمیت میدن
11:47
about the, you know.
288
695848
1394
درباره، می دونید
11:49
I mean, I rememberیاد آوردن hearingشنیدن this womanزن.
289
697242
1375
منظورم اینه که یادم میاد شنیدن حرفای این خانوم
11:50
She lovedدوست داشتنی her husbandشوهر, it was the sweetestشیرین ترین thing.
290
698617
2842
که شوهرش را دوست داشت، عزیزترین کس او بود.
11:53
It's a prettyبسیار youngجوان girlدختر, you know?
291
701459
1845
دختر خیلی جوونی بود، می دونید؟
11:55
And this guy'sپسر olderمسن تر.
292
703304
1541
و این یارو سنش بیشتر بود.
11:56
And, you know, she said she would love him
293
704845
3205
و می دونید، اون گفت که پسره رو دوست داره
12:00
even if he had snowبرف on the roofسقف
294
708050
2210
حتی اگه سرش مثل بیشه زار بود
12:02
or even if meltedذوب شده and disappearedناپدید شد altogetherدر مجموع.
295
710260
4000
یا حتی اگر از بیابون برهوت هم لخت تر.
12:06
As farدور as I'm concernedنگران, it's about the love.
296
714260
2620
تا جایی که به من مربوط میشه، اون مسئله عشقه.
12:08
Am I right, or am I right?
297
716880
1662
درست میگم یا درست میگم؟
12:10
So that's it. That's it. That's it.
298
718542
1986
همه اش همینه، همین، همین
12:12
I don't got nothing more to say.
299
720528
776
چیزی برای گفتن ندارم.
12:13
Keep your nosesبینی ها cleanپاک کن.
300
721304
1718
از خلاف دور بمونید.
12:15
All right, nextبعد questionسوال.
301
723022
4454
خیلی خب، سئوال بعدی
12:19
"Have you ever tastedطعم دار meatگوشت that's not labآزمایشگاه grownرشد کرد?"
302
727476
4081
"تا حالا گوشتی را چشیدین که تو آزمایشگاه به عمل نیومده باشه؟"
12:26
Umاوم, well, I,
303
734057
4553
اممممم،خب،من
12:30
I want to startشروع کن by sayingگفت:
304
738610
2120
می خوام با گفتن این موضوع شروع کنم که
12:32
that this is a very difficultدشوار experienceتجربه
305
740730
4518
خیلی تجربه سختیه
12:37
for a Chinese-Americanچینی آمریکایی.
306
745248
5316
برای یک آمریکایی-چینی.
12:42
I don't know what to call myselfخودم now,
307
750564
3073
نمی دونم که الان باید خودم را چی بنامم،
12:45
because I have really my Chineseچینی ها identityهویت,
308
753637
4314
چون من واقعاً هویت چینی دارم.
12:49
but my kidsبچه ها, they are American-Chineseآمریکایی-چینی,
309
757951
6161
ولی بچه هام، آمریکایی-چینی هستند
12:56
but it's difficultدشوار to try to expressبیان myselfخودم
310
764112
4391
ولی خیلی سخته که خودم را این طوری
13:00
in frontجلوی of audienceحضار of people like this.
311
768503
5792
در جلوی مخاطبان ابراز کنم.
13:06
But if had to give my opinionنظر about meatگوشت,
312
774295
7362
ولی اگه قرار باشه راجع به گوشت نظرم رو بدونید،
13:13
I think first, the mostاکثر importantمهم thing is to say
313
781657
4964
فکر کنم،قبلش،مهمترین چیزی که باید بگم
13:18
that we don't have to have perfectکامل foodغذا,
314
786621
5748
اینه که ما مجبور نیستیم غذای عالی بخوریم
13:24
but maybe it can alsoهمچنین not be poisonسم.
315
792369
4930
شاید فقط نباید سمی باشه.
13:29
Maybe we can have some middleوسط groundزمینی for that.
316
797299
5096
شاید بتونیم براش یک حدوسطی داشته باشیم
13:34
But I will continueادامه دهید to considerدر نظر گرفتن this ideaاندیشه,
317
802395
3718
ولی با لحاظ این نظر ادامه خواهم داد
13:38
and I will reportگزارش back maybe nextبعد yearسال.
318
806113
4766
و شاید سال آینده برگردم و گزارش بدم.
13:42
Nextبعد.
319
810879
1250
بعدی.
13:44
Nextبعد. Nextبعد. (Applauseتشویق و تمجید)
320
812129
3068
بعدی، بعدی (تشویق حضار)
13:47
"Will there ever be a post-racialبعد از نژاد worldجهان?"
321
815197
5376
"آیا جهان پسا-نژادی خواهد بود؟"
13:54
Thank you for havingداشتن me.
322
822387
2384
ممنوننم از همراهی تون.
13:56
My nameنام is Garyگری Weaselheadماجرا. Enjoyلذت بردن that.
323
824771
5020
اسم من گری ویزل هد است، ازش خوشتون بیاد
14:01
I'm a memberعضو of the Blackfeetسیاه قلم Nationملت.
324
829791
2320
من عضوی از (Blackfeet Nation )جامعه سرخپوستی قبیله بلک فیت هستم
14:04
I'm alsoهمچنین halfنیم Lakotaلاکوتا, but that is my givenداده شده nameنام,
325
832111
4011
من همچنین یک نیمه لاکوتا (قبیله سرخپوستی) هستم ولی اون اسم کوچیک منه
14:08
and no, even thoughگرچه it would have seemedبه نظر می رسید
326
836122
3289
و نه حتی اون طوری که به نظر میاد
14:11
like an obviousآشکار choiceانتخابی,
327
839411
1576
شبیه یک انتخاب واضح،
14:12
no, I did not go into politicsسیاست.
328
840987
3977
نه، من هیچ وقت وارد سیاست نشدم.
14:18
Toughسخت است crowdجمعیت.
329
846058
1244
جمعیت خشک.
14:19
(Laughterخنده)
330
847302
1010
(خنده)
14:20
But I always like to just let people know
331
848312
3263
ولی من همیشه خواستم بذارم مردم بدونن
14:23
when they askپرسیدن about raceنژاد or those kindsانواع of things,
332
851575
3857
چه وقت پراجع به نژاد یا این جور چیزها باید بپرسن،
14:27
you know, as a memberعضو of
the First Nationsملت ها communityجامعه,
333
855432
4736
می دونید، به عنوان عضوی از جامعه بومیهای کانادا معروف به First nations هستم
14:32
you know, I'm probablyشاید
334
860168
3880
می دونید،من احتمالاً
14:36
not your typicalمعمول guy.
335
864048
1752
فرد مورد نظر شما نیستم.
14:37
For exampleمثال, in additionعلاوه بر این to beingبودن an activistفعال,
336
865800
2973
به عنوان مثلا،علاوه بر این که فعال اجتماعی ام،
14:40
I'm alsoهمچنین a professionalحرفه ای stand-upایستادن comedianکمدین.
337
868773
4135
من یک کمدین حرفه ای هم هستم.
14:44
(Laughterخنده)
338
872908
3440
(خنده حضار)
14:48
And, you know, I'm mostاکثر popularمحبوب
339
876348
5416
و می دونید، من بیشتر در کالج ها و
14:53
on collegeکالج and universityدانشگاه campusesدانشگاه ها.
340
881764
2023
دانشکده ها معروفم.
14:55
You know, wheneverهر زمان که they want to do a diversityتنوع day,
341
883787
4637
می دونید،هر وقتی که اونا می خوان یک روز متنوعی داشته باشن
15:00
or hey-we're-not-all-whiteهی - ما نه همه سفید هستیم weekهفته,
342
888424
5886
یا هفته هی-ما-همه-سفید- نیستیم را برگزار کنند
15:06
then I'm there. (Laughterخنده)
343
894310
2108
اون وقت من میرم اونجا (خنده حضار)
15:08
Do I think there will ever be a post-racialبعد از نژاد worldجهان?
344
896418
3682
آیا من فکر می کنم که دنیا پسا-نژادی خواهد شد؟
15:12
I think, really, I can't talk about raceنژاد
345
900100
3021
فکر کنم من واقعا نمی تونم راجع به نژاد حرف بزنم
15:15
withoutبدون rememberingبه یاد آوردن that it is a constructساختن
346
903121
3069
بدون یاد آوری این موضوع که اون یک ساختار بزرگه
15:18
in certainمسلم - قطعی respectsاحترام می گذارد,
347
906190
2191
از جنبه های مختلف است،
15:20
but alsoهمچنین that, you know,
348
908381
2526
ولی همچنین، می دونید که
15:22
untilتا زمان we redressبازپرداخت the wrongsاشتباهات of the pastگذشته,
349
910907
3586
تا زمانی که اشتباهات گذشته را تصیح نکنیم
15:26
we're going to be turnedتبدیل شد around.
350
914493
1548
فقط خلاف جهت میریم.
15:28
I don't careاهميت دادن if the presentحاضر is the newجدید futureآینده.
351
916041
3969
من برام مهم نیست که حال آینده جدید است یا نه
15:32
I think there's a lot of great people here at TEDTED
352
920010
1706
من فکر کنم که تعدادزیادی آدم فوق العاده اینجا در TED
15:33
who are workingکار کردن to addressنشانی that,
353
921716
2106
کار می کنند تا این قضیه را مخاطب قرار بدن
15:35
so with that, if anything I've said todayامروز
354
923822
3238
پس از این نظر، اگه چیزایی که امروز گفتم
15:39
makesباعث می شود you feel uncomfortableناراحت, you're welcomeخوش آمدی.
355
927060
3408
بهتون برخورده، زدم تو خال!
15:42
(Applauseتشویق و تمجید)
356
930468
2887
(تشویق حضار)
15:45
I think we have time for one more.
357
933355
3807
فکر کنم برای یکی دیگه هم وقت داریم
15:49
"What's the mostاکثر popularمحبوب dietرژیم غذایی these daysروزها?"
358
937162
3475
"رژیم مطلوب این روزها چیه؟"
15:52
Who'sچه کسی here?
359
940637
1808
کی اینجاست؟
15:54
Okay, well, I'm just gonna answerپاسخ this really fastسریع,
360
942445
2052
اوکی، خب،من می خوام خیلی سریع به این موضوع پاسخ بدم
15:56
as, like, threeسه or fourچهار differentناهمسان people.
361
944497
1726
مثل، سه یا چهار نفر متفاوت.
15:58
I mean really fastسریع.
362
946223
1097
منظورم اینه که خیلی سریع.
15:59
I'm just gonna let y'ally'all know that,
as farدور as dietرژیم غذایی is concernedنگران,
363
947320
2985
فقط می خوام بدونید که تا جایی که مسئله به رژیم مربوط میشه
16:02
if you don't love yourselfخودت insideداخل,
364
950305
2685
اگه درون خودتون رو دوست نداشته باشید،
16:04
there is no dietرژیم غذایی on this Earthزمین
365
952990
2299
هیچ رژیم غذایی روی زمین نیست که
16:07
that is going to make your behindپشت smallکوچک enoughکافی
366
955289
2991
باعث بشه به اندازه کافی وزن کم کنید
16:10
for you to feel good,
367
958280
1370
برای شما که احساس خوبی داشته باشید،
16:11
so just stop wastingاتلاف your time.
368
959650
3640
بنابراین وقتتون رو تلف نکنید.
16:15
I would just like to say as an Africanآفریقایی womanزن
369
963290
1730
من فقط می خوام به عنوان یک زن آفریقایی بگم که
16:17
that I believe the dietرژیم غذایی that we need
370
965020
3100
من فکر می کنم رژیمی که ما نیاز داریم
16:20
is really to removeبرداشتن the crazyدیوانه beliefاعتقاد
371
968120
4270
قراره این عقیده مسخره رو از بین ببره که
16:24
that there is anything wrongاشتباه
372
972390
2016
که یک باسن خوب
16:26
with a niceخوب backsideعقب.
373
974406
1254
مشکل داره.
16:27
No, I am teasingاذیت کردن about that.
374
975660
1879
نه،من دارم شوخی می کنم.
16:29
There is nothing wrongاشتباه with a womanزن of sizeاندازه.
375
977539
2295
هیچ مشکلی درباره سایز یک خانوم وجود نداره.
16:31
That is what I am tryingتلاش کن to say.
376
979834
2025
این اون چیزیه که می خوام بگم.
16:33
Womenزنان, celebrateجشن گرفتن your bodyبدن, for God'sخدایا sakeمنظور.
377
981859
3056
خانوما، از بدنتون لذت ببرید، تو رو خدا.
16:36
Stop runningدر حال اجرا around starvingگرسنگی.
378
984915
1877
این گرسنگی کشیدن را تمومش کنید.
16:38
You are makingساخت yourselvesخودت
and other people miserableبدبخت.
379
986792
3861
شما دارید خودتون و بقیه را بدبخت می کنید.
16:42
Last answerپاسخ.
380
990653
3620
آخرین پاسخ.
16:46
So we're talkingصحبت کردن about what's the mostاکثر popularمحبوب dietرژیم غذایی?
381
994273
4492
خب قراره راجع به معروف ترین رژیم این روزا صحبت کنیم؟
16:50
I'm gonna startشروع کن off by tellingگفتن y'ally'all that
382
998765
3756
من می خوام دوباره با این بحث شروع کنم که
16:54
this is my first time here at TEDTED.
383
1002521
4401
این اولین حضورم در TEDاست
16:58
I mightممکن not be your typicalمعمول personفرد
384
1006922
2593
شاید من آدم ایده آل شما نباشم
17:01
you find on this stageمرحله.
385
1009515
2325
که اومده روی صحنه
17:03
My dentalدندانی work not as niceخوب as some people.
386
1011840
3263
وضعیت دندان های من مثل بعضی ها خوب نیست
17:07
But I madeساخته شده Sarahسارا Jonesجونز promiseوعده
387
1015103
2059
ولی من به سارا جونز قول دادم
17:09
she gonna bringآوردن me this time,
388
1017162
2156
که اون من رو این بار بیاره
17:11
'causeسبب می شود she didn't bringآوردن me before,
389
1019318
5000
چون اون دفعه قبل من رو نیاورد
17:16
but you know, I just want to say,
390
1024318
1892
ولی می دونید،می خوام بگم که
17:18
there's a lot of things more importantمهم
391
1026210
1460
چیزهای بسیار زیادی هستند که مهمترند
17:19
than countingبا احتساب caloriesکالری,
392
1027670
2900
از شمردن کالری ها
17:22
and as somebodyکسی livingزندگي كردن on the streetsخیابان ها in Newجدید Yorkیورک,
393
1030570
3328
و به عنوان کسی که در خیابون های نیویورک زندگی می کنه
17:25
and gettingگرفتن to come here,
hearشنیدن y'ally'all ideasایده ها worthارزش spreadingگسترش دادن,
394
1033898
4319
و اومده که اینجا باشه، تا شنونده تمامی ایده های شایسته گستر باشه
17:30
I want to tell y'ally'all I believe in this ideaاندیشه
395
1038217
2367
می خوام به همه شما بگم که همه باورم در این ایده این است
17:32
that the presentحاضر is the newجدید futureآینده,
396
1040584
2116
که حال همان آینده جدید است
17:34
that where you sitنشستن, you createايجاد كردن everything
397
1042700
3196
اون جایی که شما نشستید، دارید همه چیز را خلق می کنید
17:37
that's gonna come, for better or worseبدتر.
398
1045896
3014
که قراره بیاد، برای بهتر یا بدتر
17:40
And for me, I think homelessبی خانمان
399
1048910
2620
و برای من،فکر کنم بی خانمانی
17:43
is the wrongاشتباه wordکلمه for it anywayبه هر حال.
400
1051530
2112
کلمه غلطی براش باشه به هر حال.
17:45
You know, I mightممکن not have me no placeمحل
401
1053642
1867
می دونید،من شاید کاری نکنم جایی برای این که
17:47
to layغیر روحانی my headسر at night,
402
1055509
1699
سرم را شب بگذارم نداشته باشم ،
17:49
but that just makesباعث می شود me houselessبی خانمان.
403
1057208
3301
ولی همین باعث میشه من بی خانمان بشم.
17:52
I have me a home. You do too.
404
1060509
2341
من خونه دارم، شما هم همین طور.
17:54
Find it and try to find yourselfخودت in there.
405
1062850
4223
اونجا را پیدا کنید و خودتون رو تویش جا کنید.
17:59
Make sure you know,
406
1067073
1529
مطئن باشید که می دونید
18:00
it's not just about virtualمجازی realityواقعیت in spaceفضا.
407
1068602
4588
این اصلاً راجع به واقعیت مجازی در فضا نیست
18:05
That's wonderfulفوق العاده, but it's alsoهمچنین about
408
1073190
1642
این شگفت انگیزه،ولی هم چنین راجع به
18:06
the actualواقعی realityواقعیت here on Earthزمین.
409
1074832
2694
این که واقعیت حقیقی همین جا روی زمین است.
18:09
How are people livingزندگي كردن todayامروز?
410
1077526
1472
مردم این روزا چطور زندگی می کنند؟
18:10
How can you be partبخشی of the solutionراه حل?
411
1078998
2370
شما چطور می تونید بخشی از راه حل باشید؟
18:13
Thank y'ally'all for thinkingفكر كردن about that
412
1081368
1849
ممنونم بابت این که به اون فکر می کنید
18:15
right now in the presentحاضر momentلحظه
413
1083217
1579
همین حالا در لحظه فعلی
18:16
to influenceنفوذ the futureآینده.
414
1084796
1733
تا در آینده تاثیر گذار باشید.
18:18
I appreciateقدردانی it. Bye-byeخداحافظ.
415
1086529
2055
ممنونم،خدا حافظ.
18:20
(Applauseتشویق و تمجید)
416
1088584
2518
(تشویق حضار)
18:23
Thank you all very, very much.
417
1091102
3372
از همه تون متشکرم، خیلی متشکرم.
18:26
Thank you for trustingاعتماد به نفس me, Chrisکریس.
418
1094474
2168
ازت ممنونم که بهم اعتماد کردی، کریس.
18:28
(Applauseتشویق و تمجید)
419
1096642
2613
(تشویق حضار)
Translated by Parissa Kalaee
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Jones - Polymorphic playwright
Tony Award-winning monologist, UNICEF ambassador, firebrand and FCC-fighting poet -- Sarah Jones assumes as many roles offstage as on.

Why you should listen

"Chameleon-like" barely describes the astonishing ease with which Sarah Jones slips in and out of the characters in her solo performances -- as many as fourteen personae in her Broadway hit Bridge & Tunnel. Critics marvel not only at her ability to perfectly mimic accents and mannerisms, but also to seemingly reshape her body, down to pupils and dimples, in the blink of an eye.

Jones' performances showcase a biting political awareness, and she has received commissions from Equality Now, the Kellogg Foundation and the National Immigration Forum to address issues of injustice and inequality. She is a UNICEF Goodwill Ambassador and has given multiple performances at the White House at the invitation of President and First Lady Obama. Jones is now at work on a new solo show called Sell/Buy/Date, commissioned by the Novo Foundation. She debuted material from it at TED2015. She is also working on a commission for Lincoln Center Theater and a television project based on her characters.

More profile about the speaker
Sarah Jones | Speaker | TED.com