ABOUT THE SPEAKER
Sarah Jones - Polymorphic playwright
Tony Award-winning monologist, UNICEF ambassador, firebrand and FCC-fighting poet -- Sarah Jones assumes as many roles offstage as on.

Why you should listen

"Chameleon-like" barely describes the astonishing ease with which Sarah Jones slips in and out of the characters in her solo performances -- as many as fourteen personae in her Broadway hit Bridge & Tunnel. Critics marvel not only at her ability to perfectly mimic accents and mannerisms, but also to seemingly reshape her body, down to pupils and dimples, in the blink of an eye.

Jones' performances showcase a biting political awareness, and she has received commissions from Equality Now, the Kellogg Foundation and the National Immigration Forum to address issues of injustice and inequality. She is a UNICEF Goodwill Ambassador and has given multiple performances at the White House at the invitation of President and First Lady Obama. Jones is now at work on a new solo show called Sell/Buy/Date, commissioned by the Novo Foundation. She debuted material from it at TED2015. She is also working on a commission for Lincoln Center Theater and a television project based on her characters.

More profile about the speaker
Sarah Jones | Speaker | TED.com
TED2014

Sarah Jones: What does the future hold? 11 characters offer quirky answers

ซาร่าห์ โจนส์: อนาคตจะมีอะไรซ่อนจยู่ บุคลิก 11 แบบ จะนำเสนอคำตอบให้คุณ

Filmed:
1,687,613 views

ซาร่าห์ โจนส์ เปลี่ยนบุคลิก ด้วยการเปลี่ยนเสื้อผ้าแบบง่าย ๆ ในการแสดงที่เรียกเสียงหัวเราะดัง ๆ ได้ เธอได้เชิญ เพื่อน 11 แบบ ในอนาคต จาก คนพูดเร็ว ๆ แบบ ชาวลาติน ไปจนถึง คนที่พูดไม่ค่อยเก่งแบบ เจ้าหน้าที่ตำรวจ เพื่อถามคำถามพวกเขา ถึง สิ่งทีพวกเราต้องการคำตอบ
- Polymorphic playwright
Tony Award-winning monologist, UNICEF ambassador, firebrand and FCC-fighting poet -- Sarah Jones assumes as many roles offstage as on. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
First of all, for those of you who
0
694
1380
ก่อนอื่น สำหรับพวกคุณทั้งหลาย
00:14
are not familiarคุ้นเคย with my work,
1
2074
2339
ที่ยังไม่คุ้นเคยกับงานของฉัน
00:16
I createสร้าง multiculturalความหลากหลายทางวัฒนธรรม charactersตัวละคร,
2
4413
2802
ฉันคือผู้สร้าง บุคลิก หลากหลายวัฒนธรรม
00:19
so charactersตัวละคร from lots of differentต่าง backgroundsภูมิหลัง.
3
7215
2925
บุคลิกที่มีภูมิหลังที่แตกต่างกันไป
00:22
So before the presentนำเสนอ is the newใหม่ futureอนาคต,
4
10140
2257
เอ่อ ก่อนที่จะแสดงให้เห็นภาพอนาคตใหม่ ๆ
00:24
a bitบิต about the pastอดีต is that I grewเติบโต up in a familyครอบครัว
5
12397
3442
ขอนำเสนอเล็กน้อยเกี่ยวกับอดีตที่ผ่านมาของฉัน
00:27
that was multi-everythingหลายทุกอย่าง -- multi-racialหลายเชื้อชาติ, multi-culturalความหลากหลายทางวัฒนธรรม,
6
15839
2639
ฉันเติบโตมาในครอบครัวที่มีทุกสิ่งหลากหลาย
หลากหลายความไม่เท่าเทียม หลากหลายวัฒนธรรม
00:30
blackสีดำ and whiteขาว, Caribbeanแคริบเบียน,
7
18478
2581
ผิวดำ และผิวขาว ชาวคาริบเบียน
00:33
Irish-Americanไอริช-อเมริกัน, German-Americanเยอรมัน-อเมริกัน.
8
21059
1785
ลูกครึ่งไอริช-อเมริกัน เยอรมัน-อเมริกัน
00:34
There was Dominicanโดมินิกัน
musicเพลง blastingการระเบิด from stereosสเตอริโอ.
9
22844
4184
มีเพลงของโดมินิกัน เปิดในวิทยุ
00:39
There were Christiansคริสตชน and Jewsชาวยิว.
10
27028
2882
มีทั้งคริสเตียน และยิว
00:41
That's a long storyเรื่องราว filledเต็มไปด้วย with
11
29910
1820
ที่มีเรื่องราวอันยาวนานเติมอยู่ในนั้น
00:43
intrigueวางอุบาย and interfaithinterfaith guiltความรู้สึกผิด and shameความอัปยศ.
12
31730
2682
ความหลงไหล และความสุจริตใจ ความผิด และความละอาย
00:46
But I was totallyโดยสิ้นเชิง immersedท่วม in this worldโลก
13
34412
4488
แต่ ฉันก็ดื่มด่ำ กับความสุขทั้งหลายในโลกนี้
00:50
that was filledเต็มไปด้วย with everybodyทุกคน,
14
38900
2062
ซึ่งมันเติมเต็มมาจากทุก ๆ คน
00:52
and then I wentไป on to the Unitedปึกแผ่น Nationsสหประชาชาติ schoolโรงเรียน,
15
40962
3040
และจากนั้น ฉันก็ เข้าเรียนโรงเรียนนานาชาติ
00:56
and that just completelyอย่างสมบูรณ์
16
44002
1686
นั่นมันเป็นสิ่งที่สมบูรณ์มาก---
00:57
So I beganเริ่ม sortประเภท of developingที่กำลังพัฒนา these voicesเสียง
17
45688
4083
ฉันเริ่มพัฒนาเสียงต่าง ๆ เหล่านี้
01:01
and these people,
18
49771
1886
และผู้คนเหล่านี้
01:03
all of whomใคร were looselyอย่างอิสระ basedซึ่งเป็นรากฐาน
on people I really know,
19
51657
2370
ตัวอย่างต่าง ๆ ที่ฉันแสดงมาจากคนที่ฉันเคยรู้จักจริง ๆ
01:06
and so, for exampleตัวอย่าง, in performingการดำเนินการ them,
20
54027
4183
และ เอ่อ ตัวอย่างเช่น ถ้าฉันจะแสดงเป็นใคร
01:10
I would really try to inhabitอาศัยอยู่ them.
21
58210
1958
ฉันจะพยายามที่จะเป็นลักษณะนิสัยของพวกเขา
01:12
And for exampleตัวอย่าง,
22
60168
1357
และตัวอย่างเช่น
01:13
I don't really talk like that,
23
61525
2175
จริง ๆ แล้วฉันไม่ได้พูดอย่างนั้น
01:15
but that was one of my people,
24
63700
2794
แต่นี่นคือหนึ่งในผู้คนที่ฉันรู้จัก
01:18
and I'm going to bringนำมาซึ่ง a fewน้อย of my friendsเพื่อน --
25
66494
3084
และฉันกำลังจะนำเพื่อนของฉันบางส่วนมา
01:21
I think of them as my friendsเพื่อน
26
69578
1552
ฉันคิดถึงพวกเขาเหมือนเพื่อน ๆ ---
01:23
to this stageเวที, in this spiritวิญญาณ of the ideaความคิด
27
71130
2482
ฉันนำพวกเขามาที่เวทีนี้ ที่ ๆ มีจิตวิญญาณของความคิด
01:25
that the presentนำเสนอ is the newใหม่ futureอนาคต,
28
73612
2392
ที่สามารถแสดงถึงอนาคตใหม่
01:28
in sortประเภท of a metaเมตา way,
29
76004
1956
ในลักษณะหลากหลายที่แตกต่างกัน
01:29
because I thought about it, and the futureอนาคต, for me,
30
77960
1990
เพราะฉันเฝ้าครุ่นคิดถึงมันและสำหรับฉันแล้ว
01:31
what can be so frighteningน่ากลัว
31
79950
1478
สิ่งที่สามารถสร้างความตื่นกลัว
01:33
is that I don't know what's comingมา.
32
81428
1966
คือสิ่งที่ฉันไม่รู้ว่า อะไรกำลังจะเกิดขึ้น
01:35
I don't know if that's trueจริง for other people,
33
83394
1462
ฉันไม่รู้ว่ามันจะเป็นจริงกับคนอื่น ๆ หรือไม่
01:36
but that notionความคิด of thinkingคิด about
34
84856
2288
แต่ความคิดต่าง ๆ เหล่านั้น
01:39
how we can understandเข้าใจ the futureอนาคต
35
87144
3183
จะทำให้เราเข้าใจอนาคตได้อย่างไร
01:42
and predictทำนาย outcomesผลลัพธ์,
36
90327
1671
และการทำนายผลลัพธ์ที่จะเกิดขึ้น
01:43
for me, it's terrifyingน่าสะพรึงกลัว to not
know what mightอาจ be comingมา.
37
91998
4394
สำหรับฉันแล้ว มันแย่มาก ๆ
ถ้าเราจะไม่รู้ว่าอะไรกำลังจะเกิดขึ้น
01:48
And so the ideaความคิด that there are questionsคำถาม
38
96392
2458
และถ้าความคิดต่าง ๆ ที่พวกเขาได้ตั้งคำถาม
01:50
that I've never seenเห็น
39
98850
1520
สิ่งซึ่งฉันไม่เคยมองเห็นว่า
01:52
that my people are going to answerตอบ,
40
100370
2476
เหล่าบรรดาผู้คนที่ฉันรู้จักจะได้รับคำตอบ
01:54
and some of these charactersตัวละคร
have been with me for agesทุกเพศทุกวัย,
41
102846
1740
และบุคคลบางคนเหล่านี้
เคยอยู่ร่วมกับฉันมาเป็นเวลานาน
01:56
some of them don't even have namesชื่อ,
42
104586
1754
บางคนไม่มีแม้แต่ชื่อด้วยซ้ำ
01:58
I don't know what's going to happenเกิดขึ้น.
43
106340
1570
ฉันไม่รู้ว่าอะไรกำลังจะเกิดขึ้น
01:59
I don't know what's comingมา,
44
107910
1698
ฉันไม่รู้ว่าอะไรกำลังจะมาถึง
02:01
and all I can do is remindเตือน myselfตนเอง
45
109608
2795
และสิ่งที่ฉันสามารถทำได้คือการเตือนตัวเอง
02:04
that I told Chrisคริส I'd flyบิน by the seatที่นั่ง of my pantsกางเกง,
46
112403
2331
ซึ่งฉันบอกกับคริสไปว่าฉันจะยืนด้วยลำแข้งของตัวเอง
02:06
and now that I'm up here it sortประเภท of feelsรู้สึก like
47
114734
1874
และตอนนี้ ฉันได้มาอยู่ข้างบนนี้ด้วยความรู้สึกที่ว่า
02:08
that dreamฝัน where you don't have any pantsกางเกง on,
48
116608
2700
ความฝันที่เกือบเป็นไปไม่ได้
02:11
and so I supposeสมมติ I'm going to be
49
119308
1772
ฉันหวังว่าฉันจะไปถึงจุด ๆ นั้น
02:13
flyingการบิน by the seatที่นั่ง of my assตูด.
50
121080
3427
โบยบินสู่ความฝันจากที่ ๆ ฉันนั่งอยู่
02:16
That said, let's just see who comesมา out.
51
124507
1898
นั่นคือ มาดูกันว่าใครจะออกมา
02:18
Mayอาจ we have the first questionคำถาม:
52
126405
1435
เรามาเริ่มคำถามแรกกันเลย
02:19
"Do you ever get headachesอาการปวดหัว
53
127840
1184
"คุณเคยปวดหัวบ้างไหม
02:21
from the microchipsไมโครชิป implantedปลูกฝัง in your brainสมอง?"
54
129024
2558
จากแผ่นไมโครชิบที่ถูกฝังเอาไว้ในหัว"
02:23
Right.
55
131582
3278
ใช่แล้ว
02:26
Okay.
56
134860
1600
เอาล่ะ
02:28
Well first of all, I'll just say
57
136460
3000
เอ่อ ก่อนอื่น ฉันอยากจะบอกว่า
02:31
that I hopeหวัง you can hearได้ยิน me okay.
58
139460
2516
หวังว่าคุณคงจะได้ยินฉันนะคะ เอาล่ะ
02:33
My nameชื่อ is Lorraineลอเรน LevineLevine,
59
141976
2140
ฉันมีชื่อว่า ลอเรน เลวีน
02:36
and the ideaความคิด of microchipsไมโครชิป implantedปลูกฝัง in my brainสมอง,
60
144116
5974
และความคิดในการฝังไมโครชิบไว้ในสมองของฉัน
02:42
franklyตรงไปตรงมา, just puttingวาง on my glassesแว่นตา remindsแจ้งเตือน me
61
150090
5320
จริง ๆ แล้ว เอ่อ ขอสวมแว่นตาก่อน
02:47
of thank God I'm not wearingการสวมใส่ the GoogleGoogle Glassesแว่นตา.
62
155410
2730
ขอบคุณพระเจ้า ฉันไม่ได้ใส่แว่นตากูเกิ้ลนะ
02:50
No offenseการกระทำผิดกฎหมาย to them. I'm gladดีใจ that you all enjoyสนุก them,
63
158140
3188
ไม่ได้ต่อต้านหรอก ฉันแค่ดีใจที่พวกคุณสนุกกัน
02:53
but at my ageอายุ,
64
161328
1576
แต่สำหรับคนอายุอย่างฉัน
02:54
just puttingวาง on the regularปกติ onesคน I have
65
162904
2214
แค่ใส่ แว่นธรรมดา ๆ ที่ฉันมีอยู่นี่
02:57
alreadyแล้ว givesจะช่วยให้ me too much informationข้อมูล.
66
165118
2606
ก็ให้ข้อมูลมากมายมหาศาลกับฉันได้แล้ว
02:59
Do you understandเข้าใจ what I'm sayingคำพูด to you?
67
167724
2226
เข้าใจสิ่งที่ฉันกำลังพูดไหมคะ
03:01
I don't need to know more. I don't want to know.
68
169950
2940
ฉันไม่ต้องการรู้มากมาย ฉันไม่อยากรู้
03:04
That's it. That's enoughพอ.
69
172890
1650
แค่นั้น แค่นั้นก็พอแล้ว
03:06
I love you all. You're wonderfulยอดเยี่ยม.
70
174540
2109
ฉันรักพวกคุณทุกคน พวกคุณวิเศษมาก
03:08
It's fabulousเหลือเชื่อ to be here with suchอย่างเช่น bigใหญ่ machersmachers
71
176649
2753
มันเป็นเรื่องวิเศษที่ได้มาอยู่ที่นี่ตรงนี้
เป็นโอกาสที่ยิ่งใหญ่
03:11
again this yearปี. MwahMwah!
72
179402
2991
อีกครั้งในปีนี้ ว้าววว
03:14
Okay, nextต่อไป questionคำถาม. (Applauseการปรบมือ)
73
182393
3526
โอเค คำถามต่อไป (เสียงปรบมือ)
03:17
Nextต่อไป, please.
74
185919
1977
ต่อไปเลยค่ะ
03:19
"Is datingการนัดหมาย boringน่าเบื่อ,
75
187896
1096
การนัดพบน่าเบื่อไหม
03:20
now that humansมนุษย์ reproduceสืบพันธุ์ asexuallyเซ็ก?"
76
188992
2584
ปัจจุบันมนุษย์สร้างเพศใหม่
03:23
Who do we got?
77
191576
3860
เราจะเจอใคร
03:27
Hiสวัสดี, umหนอ, okay, hiสวัสดี everybodyทุกคน.
78
195436
2840
หวัดดี อืม โอเค หวัดดี ทุกคน
03:30
My nameชื่อ is NereidaNereida.
79
198276
1544
ฉันชื่อ เนอเรด้าค่ะ
03:31
I just want to say first of all
80
199820
1328
ฉันอยากบอกว่าอย่างแรกเลย
03:33
that datingการนัดหมาย is never boringน่าเบื่อ underภายใต้ any circumstanceกรณี.
81
201148
2522
ฉันไม่เคยเบื่อการนัดพบเลยในสถานการณ์ของฉัน
03:35
But I am very excitedตื่นเต้น to be here right now,
82
203670
1720
แต่ฉันรู้สึกตื่นเต้นมากที่ได้มายืนอยู่ตรงนี้
03:37
so I am just tryingพยายาม to remindเตือน myselfตนเอง that,
83
205390
2414
ฉันจึงอยากจะเตือนตัวเองว่า
03:39
you know, like, the purposeวัตถุประสงค์
of beingกำลัง here and everything,
84
207804
1785
คุณรู้ไหม จุดมุ่งหมายที่
มาอยู่ที่นี่ และ ทุก ๆ สิ่ง
03:41
I mean, tryingพยายาม to answerตอบ these
questionsคำถาม, it is very excitingน่าตื่นเต้น.
85
209589
2705
ฉันหมายถึง การพยายามตอบคำถามนี้
มันช่างเป็นอะไรที่น่าตื่นเต้นมาก
03:44
But I alsoด้วย, I just need to acknowledgeรับทราบ
86
212294
1896
แต่ฉันอยากจะบอกทุกคนว่า
03:46
that TEDTED is an incredibleเหลือเชื่อ experienceประสบการณ์ right now
87
214190
2592
TED เป็นประสบการณ์ที่เหลือเชื่อ
03:48
in the presentนำเสนอ, like, I just need to say, like,
88
216782
1950
ขณะนี้ ตอนนี้ ฉันอยากจะบอกว่า
03:50
Isabelอิซาเบล Allendeอัลเลน. Isabelอิซาเบล Allendeอัลเลน!
89
218732
2240
อิสเบล อเลน อิสเบล อเลน
03:52
Okay, maybe it doesn't mean,
90
220972
1572
โอเค มันอาจไม่มีความหมายอะไรมาก
03:54
of courseหลักสูตร it meansวิธี something to you,
91
222544
1296
แน่นอนมันต้องมีความหมายบางอย่าง
สำหรับคุณ
03:55
but to me, it's like, anotherอื่น levelชั้น, okay?
92
223840
1560
แต่สำหรับฉันมันเหมือน การก้าวขึ้นไปอีกขั้นหนึ่ง
03:57
Because I'm LatinaLatina and I really appreciateซาบซึ้ง the factความจริง
93
225400
2059
เพราะฉันเป็นสาวละติน และ ฉันมีความสุข
กับความจริงที่ว่า
03:59
that there are roleบทบาท modelsรุ่น here that I can really,
94
227459
2858
มีบทบาทต้นแบบที่ฉันสามารถสัมผัสได้จริง
04:02
I don't know, I just need to say that.
95
230317
1498
ไม่รู้สิ ฉันแค่อยากจะบอกว่า
04:03
That's incredibleเหลือเชื่อ to me, and sometimesบางครั้ง
when I'm nervousหงุดหงิด and everything like that,
96
231815
2778
มันเหลือเชื่อสำหรับฉัน และบางครั้ง
เมื่อฉันตื่นเต้นหรือรู้สึกอะไรแบบนั้น
04:06
I just need to, like, say some affirmationsเตือน
97
234593
2340
ฉันแค่อยากจะ แบบว่า พูดอะไรบางอย่าง
04:08
that can help me.
98
236933
2404
ที่จะสามารถช่วยฉัน
04:11
I usuallyมักจะ just try to use, like, the threeสาม little wordsคำ
99
239337
2058
ฉันมักจะใช้ คำสามคำ
04:13
that always make me feel better:
100
241395
2484
ที่มักจะช่วยให้ฉันรู้สึกดีขึ้นได้
04:15
SotomayorSotomayor, SotomayorSotomayor, SotomayorSotomayor. (Laughterเสียงหัวเราะ)
101
243879
2981
Sotomayor, Sotomayor, Sotomayor
( เสียงหัวเราะ)
04:18
Just, it really helpsจะช่วยให้ me to get groundedสายดิน.
102
246860
1757
มันช่วยฉันได้มากจริง ๆ ที่จะทำให้ฉันดีขึ้น
04:20
Now I can use Allendeอัลเลน, Allendeอัลเลน, Allendeอัลเลน,
103
248617
2297
ตอนนี้ฉันสามารถใช้ คำว่า Allende, Allende, Allende,
04:22
and, you know, I just need to say it, like,
104
250914
1566
และคุณรู้ไหมว่าฉันแค่อยากพูดว่า
04:24
it's so incredibleเหลือเชื่อ to be here, and I knewรู้ว่า
that we were going to have these questionsคำถาม.
105
252480
2434
มันช่างเหลือเชื่อที่ได้มาอยู่ที่นี่ และฉันรู้
ว่าเรากำลังจะต้องตอบคำถาม
04:26
I was so nervousหงุดหงิด and I was thinkingคิด
just, like, oh my God, oh my God,
106
254914
2253
ฉันตื่นเต้นมาก และ คิดว่า
แบบว่า โอ พระเจ้า พระเจ้า
04:29
and remindingการเตือนสติ me, because
I've had, like, some very,
107
257167
1977
และต้องเตือนตัวเอง เพราะว่า
ฉันเคยประสบเหตุการณ์
04:31
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง sinceตั้งแต่ the last time we were here at TEDTED,
108
259144
1593
โดยเฉพาะอย่างยิ่งครั้งสุดท้ายที่เรามาที่นี่ที่ TED
04:32
it was, like, unbelievableเหลือเชื่อ,
109
260737
1326
มันเป็นแบบ ไม่น่าเชื่อเลย
04:34
and then right after that, like,
110
262063
1204
และหลังจากนั้น
04:35
so manyจำนวนมาก crazyบ้า things happenedที่เกิดขึ้น, like,
111
263267
954
มีหลายสิ่งหลายอย่างเกิดขึ้น อย่างเช่น
04:36
we endedสิ้นสุดวันที่ up going to the Whiteขาว Houseบ้าน to performปฏิบัติการ.
112
264221
1744
เราจบด้วยการไปที่ทำเนียบขาวเพื่อทำการแสดง
04:37
That was, like, amazingน่าอัศจรรย์,
113
265965
1224
มันเป็นอะไรที่แบบสุดยอด
04:39
and I'm standingจุดยืน there,
114
267189
1020
และฉันก็ยืนอยู่่ที่นั่น
04:40
and I was just like, please don't say, "Oh my God."
115
268209
1510
และฉันก็เป็นแบบ อย่าพูดนะ โอ พระเจ้า
04:41
Don't say, "Oh my God."
116
269719
754
อย่าพูด โอ พระเจ้า
04:42
And I just keptเก็บไว้ sayingคำพูด it: "Oh my God. Oh my God."
117
270473
2007
และฉันก็หยุดพูดไม่ได้ โอ พระเจ้า โอ พระเจ้า
04:44
And, you know, I keptเก็บไว้ thinkingคิด to myselfตนเอง, like,
118
272480
1936
และคุณรู้ไหมว่าฉัน คิดแล้วคิดอีกกับตัวเองว่า
04:46
Presidentประธาน Obamaโอบามา has to come
up here at the sameเหมือนกัน podiumแท่น,
119
274416
2755
ท่านประธานาธิบดี โอบามา ก็มาที่นั่น
ที่ปราศรัยที่เดียวกัน
04:49
and I'm standingจุดยืน here sayingคำพูด, "Oh my God."
120
277171
1340
และ ฉันกำลังยืนอยู่ที่นี่ พร้อมกับพูดว่า โอ พระเจ้า
04:50
It's like, the separationการแยก of churchโบสถ์ and stateสถานะ.
121
278511
1353
มันเหมือนกับ การแยกกันระหว่าง โบสถ์ กับ รัฐ
04:51
It's just, I couldn'tไม่สามารถ, like, I couldn'tไม่สามารถ processกระบวนการ.
122
279864
1917
มันเหมือนกับว่าฉัน ไม่อยาก จะ ยุ่งเกี่ยว
04:53
It was really too much.
123
281781
1165
มันมากเกินไปจริง ๆ
04:54
So I think I've lostสูญหาย my way.
124
282946
1954
ฉันคิดว่า แบบว่า ฉันหลงทาง
04:56
But what I wanted to say is that datingการนัดหมาย, for me,
125
284900
2775
แต่ฉันอยากจะบอกว่าการนัดพบ สำหรับฉันแล้ว
04:59
you know, as farห่างไกล as I'm concernedเกี่ยวข้อง,
126
287675
1746
คุณรู้ไหมว่า เท่าที่ฉันรู้
05:01
howeverอย่างไรก็ตาม you reproduceสืบพันธุ์, as long
as you're enjoyingเพลิดเพลินกับ yourselfด้วยตัวคุณเอง
127
289421
2619
ไม่ว่าจะอย่างไร การเปลี่ยนแปลงเพศของคุณ
มันขึ้นอยู่กับความพอใจของคุณ
05:04
and it's with anotherอื่น consentingยินยอม
asexualกะเทย -- I don't know.
128
292040
4070
และมันก็เป็น ปัญหาทางเพศอีกอย่างหนึ่ง
ฉันไม่รู้สิ
05:08
You know where I'm going with that.
129
296110
1320
คุณรู้ไหมว่าฉันจะทำอย่างไร
05:09
Okay, ciaociao, graciasgracias.
130
297430
2071
โอเค ciao, gracias.
05:11
Okay, nextต่อไป questionคำถาม. (Applauseการปรบมือ)
131
299501
2522
เอาล่ะ คำถามต่อไปค่ะ
05:14
What are your topด้านบน fiveห้า favoriteที่ชื่นชอบ songsเพลง right now?
132
302023
4696
คุณชอบเพลงอะไร ห้าอันดับแรกตอนนี้
05:22
All right, well first of all, I'mmaI'mma say,
133
310472
2028
เอ่อ อย่างแรกเลย ฉันอยากจะบอกว่า
05:24
you know what I'm sayingคำพูด, I'm
the only dudeเพื่อน up here right now.
134
312500
3340
คุณรู้ไหมว่าสิ่งที่ฉีนจะพูด
ที่นี่ตรงนี้ก็คือ
05:27
My nameชื่อ is Rashidราชิด,
135
315840
1639
ฉันมีชื่อว่า ราชิด
05:29
and I never been at TEDTED before,
136
317479
2423
และฉันไม่เคยได้มาออกรายการ TED มาก่อน
05:31
you know what I'm sayingคำพูด.
137
319902
835
คุณรู้ไหมฉันกำลังจะบอกคุณว่า
05:32
I think, Sarahซาร่าห์ Jonesโจนส์, maybe she
didn't want me to come out last time.
138
320737
3292
ฉันคิด ว่า ซาร่าห์ โจนส์ บางที่หล่อนคง
ไม่อยากให้ฉันออกมาเมื่อคราวที่แล้ว
05:36
I don't know why. You know what I'm sayingคำพูด.
139
324029
1983
ฉันไม่รู้ว่าทำไม รู้ไหมฉันอยากจะบอกว่า
05:38
Obviouslyอย่างชัดเจน I would be like a perfectสมบูรณ์ fitพอดี for TEDTED.
140
326012
2554
จริง ๆ แล้วฉันอยากจะทำให้การออกรายการ TED
นี่ มันสมบูรณ์แบบ
05:40
You know what I'm sayingคำพูด.
141
328566
2332
รู้ไหมว่าฉันกำลังบอกว่า
05:42
First of all, that I'm in hipสะโพก hopกระโดด,
you know what I'm sayingคำพูด.
142
330898
2337
อย่างแรกคือ ฉันคือพวกฮิบฮอบ
คุณรู้ไหมฉันอยากจะบอกว่า
05:45
I know some of y'ally'all mayอาจ be not really
143
333235
1836
ฉันรู้ว่าพวกคุณบางคน จริง ๆ แล้ว
05:47
as much into the musicเพลง,
144
335071
1184
ไม่ค่อยชอบบทเพลงมากนัก
05:48
but the first way y'ally'all can always know,
145
336255
1998
แต่สิ่งแรกที่ทุกคนมักจะรู้ก่อน
05:50
you know what I'm sayingคำพูด, that I'm in hipสะโพก hopกระโดด,
146
338253
2004
คุณรู้ไหมว่าฉันจะบอกพวกคุณว่า ฉันคือพวกฮิบฮอบ
05:52
is 'cos'cos I holdถือ the microphoneไมโครโฟน
147
340257
2478
เพราะลักษณะการจับไมโครโฟนของฉัน
05:54
in an officialเป็นทางการ emceeโฆษก postureท่า.
148
342735
1752
มีลักษณะเป็นทางการแบบนี้
05:56
Y'ally'all can see that right there.
149
344487
1128
สิ่งที่พวกคุณมองเห็นจากตรงนี้
05:57
That's how you holdถือ it.
150
345615
1578
นี่คือวิธีการถือไมค์
05:59
All right, so you get your little tutorialเกี่ยวกับการสอน right there.
151
347193
2068
เอาล่ะ พวกคุณได้รับการติวเล็กน้อย
06:01
But when Sarahซาร่าห์ Jonesโจนส์ told me
we was gonna come up here,
152
349261
2899
แต่เมื่อ ซาร่าห์ โจนส์ บอกฉันว่า
ฉันต้องขึ้นมาตรงนี้
06:04
I was like, betchbetch, you know what I'm sayingคำพูด,
153
352160
1577
ฉันเหมือน บ้าจริง รู้ไหมที่ฉันจะพูด
06:05
TEDTED is realจริง flyบิน, I got a wholeทั้งหมด lot of dopeยาเสพติด,
154
353737
2256
TED คือการโบยบิน ฉันรู้สึกเหมือนฝูงนกนางนวล
06:07
you know what I'm sayingคำพูด,
shitอึ going on and everything,
155
355993
2224
รู้ไหมส่ิ่งที่ฉันอยากจะบอก
มีเรื่องราวบ้าบอมากมาย และ ทุก ๆ สิ่ง
06:10
but she was like, yeah,
156
358217
972
แต่เธอเองก็เหมือนกัน
06:11
we're going to have to answerตอบ,
like, some randomสุ่ม questionsคำถาม,
157
359189
2958
พวกเราต้องการพบกับคำตอบ
เหมือนกับ คำถามแบบสุ่ม
06:14
just like, and I was like, what the hellนรก is that?
158
362147
1658
เหมือนกับ ฉันเหมือนกับ อะไรหนา
06:15
You know what I'm sayingคำพูด, just standยืน up there
159
363805
1330
รู้ไหมส่ิ่งที่อยากจะบอก เพียงแค่ยืนจากตรงนั้น
06:17
and answerตอบ some randomสุ่ม questionsคำถาม?
160
365135
1505
และตอบคำถามที่ถูกสุ่มถาม
06:18
I don't want to,
161
366640
1035
ฉันไม่อยากจะ
06:19
I mean, it's like an intellectualทางปัญญา stop-and-friskหยุดและค้น.
162
367675
2058
ฉันหมายถึง มันเหมือนกับทรัพย์สินทางปัญญา
ที่หยุด และถูกขโมย
06:21
You know what I'm sayingคำพูด? (Laughterเสียงหัวเราะ)
163
369733
1176
คุณรู้ไหมว่าฉันพูดอะไร (เสียงหัวเราะ)
06:22
I don't want to be standingจุดยืน up there just
164
370909
1706
ฉันไม่อยากยืนอยู่เพียงแค่
06:24
all gettingได้รับ interrogatedสอบปากคำ and whatnotจิปาถะ.
165
372615
1924
ให้ทุกคนสอบสวนว่า อะไรไม่ควรทำ
06:26
That's what I'm tryingพยายาม to leaveออกจาก behindหลัง
166
374539
1068
นั่นคือสิ่งที่ฉันพยายามหลีกหนี
06:27
in Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก. You know what I'm sayingคำพูด?
167
375607
1608
ในนิวยอร์ค คุณจะรู้ว่าฉันหมายถึงอะไร
06:29
So anywayอย่างไรก็ตาม, I would have to say
my topด้านบน fiveห้า songsเพลง right now
168
377215
3472
อย่างไรก็ตามฉันอยากจะบอกว่า
เพลงห้าอันดับในขณะนี้
06:32
is all out of my ownด้วยตัวเอง personalส่วนบุคคล catalogueแค็ตตาล็อก,
169
380687
2514
คือทุกสิ่งที่บ่งบอกถึงบุคลิกภาพของตัวฉันเอง
06:35
you know what I mean?
170
383201
1477
คุณรู้ไหมว่าฉันหมายถึงอะไร
06:36
So if you want to know more about that,
171
384678
1477
ถ้าคุณอยากรู้มากขึ้นเกี่ยวกับมัน
06:38
you know what I'm sayingคำพูด,
172
386155
904
คุณรู้ว่าฉันพูดถึงอะไร
06:39
we could talk about the anti-piracyป้องกันการละเมิดลิขสิทธิ์ and all that,
173
387059
2467
เราสามารถพูดถึงการต่อต้านความเป็นส่วนตัว
และทุกอย่างของมัน
06:41
but as farห่างไกล as I'm concernedเกี่ยวข้อง,
174
389526
1525
แต่เท่าที่ฉันรู้
06:43
you know, I believe in creativeความคิดสร้างสรรค์ commonsสภาสามัญ,
175
391051
1816
รู้ไหม ฉันเชื่อในความคิดสร้างสรรค์ธรรมดา ๆ
06:44
and I think it's really importantสำคัญ that, you know,
176
392867
2730
ฉันคิดว่าสิ่งที่สำคัญที่สุด
06:47
that needsจำเป็น to be sustainableที่ยั่งยืน and everything,
177
395597
2336
สิ่งที่จำเป็นจะต้องมีในทุก ๆ สิ่ง
06:49
and I mean, as farห่างไกล as I'm concernedเกี่ยวข้อง,
178
397933
2684
และ ฉันหมายถึง อย่างที่ฉันรู้สึก
06:52
I mean, this right here,
179
400617
1266
ฉันหมายถึงที่ตรงนั้น
06:53
this environmentสิ่งแวดล้อม, I would like to sustainประคับประคอง.
180
401883
1834
บรรยากาศแบบนี้ ฉันอยากให้คงอยู่
06:55
You know what I mean?
181
403717
1384
คุณรู้ไหมว่าฉันหมายถึงอะไร
06:57
But I'm just sayingคำพูด, if y'ally'all are interestedสนใจ
182
405101
2464
ฉันเพียงแค่อยากจะบอกว่า ถ้าทุกคนมีความสนใจ
06:59
in the topด้านบน fiveห้า songsเพลง, you need to hollerตะโกนเรียก at me.
183
407565
2028
ในห้าอันดับเพลง คุณจำเป็นต้องปรึกษาฉัน
07:01
You know what I'm sayingคำพูด?
184
409593
1568
คุณรู้ไหมว่าฉันหมายถึงอะไร
07:03
AightAight? In the futureอนาคต or the presentนำเสนอ. Yeah.
185
411161
2322
เอาล่ะ ในอนาคต หรือในปัจจุบัน ใช่แล้ว
07:05
Enjoyสนุก the restส่วนที่เหลือ of it.
186
413483
1557
มีความสุขกับมัน
07:07
Okay, nextต่อไป questionคำถาม.
187
415040
2191
โอเค คำถามต่อไปค่ะ
07:09
What do you got?
188
417231
1662
คุณมีคำถามอะไรอีก
07:10
"How manyจำนวนมาก of your organsอวัยวะ have been 3D printedถูกพิมพ์?"
189
418893
1928
คุณมีอวัยวะ ภาพพิมพ์สามมิติกี่อัน
07:12
(Laughterเสียงหัวเราะ)
190
420821
4030
(เสียงหัวเราะ)
07:16
Well I have to say that I don't know about
191
424851
2118
เอ่อ ฉันต้องบอกว่า ฉันไม่รู้เรื่องราวเกี่ยวกับ
07:18
how manyจำนวนมาก of my organsอวัยวะ
192
426969
1287
ว่าฉันมีอวัยวะกี่ชิ้น
07:20
have been 3-D-D printedถูกพิมพ์ as suchอย่างเช่น,
193
428256
2579
ที่เป็นภาพพิมพ์ สามมิติ อย่างทีี่ว่านั้น
07:22
but I can tell you that it is so challengingการท้าทาย to me,
194
430835
3155
แต่ฉันสามารถบอกคุณได้ว่า มันเป็นเรื่องท้าทาย
สำหรับฉัน
07:25
kindชนิด of thinkingคิด about this conceptแนวคิด of the futureอนาคต
195
433990
2344
ลองคิดเกี่ยวกับแนวคิดในอนาคต
07:28
and that, you know, all around the worldโลก
196
436334
2673
และคุณรู้ไหมว่า ทั่วโลก
07:31
parentsพ่อแม่ are kindชนิด of tellingบอก theirของพวกเขา smallเล็ก childrenเด็ก ๆ,
197
439007
4063
เหล่าบรรดาพ่อแม่ผู้ปกครอง จะบอกลูกหลาน
07:35
please, you have to eatกิน that, you know,
198
443070
1477
ได้โปรดอย่ากินไอ้นั่นเลย
07:36
I have slavedทาส over a hotร้อน 3D printerเครื่องพิมพ์ all day
199
444547
2724
ฉันตกเป็นทาสของ ภาพพิมพ์สามมิติทั้งวัน
07:39
so that you can have this mealอาหาร.
200
447271
1639
ดังนั้น คุณกินอาหารเหล่านี้ได้
07:40
You know, that kindชนิด of thing.
201
448910
2605
รู้ไหมว่า อะไรแบบนั้น
07:43
And of courseหลักสูตร now that we have changedการเปลี่ยนแปลง, you know,
202
451515
2860
และแน่นอน ตอนนี้เราเปลี่ยนแปลงมันได้
07:46
from the globalทั่วโลก Southภาคใต้, there is this totalทั้งหมด
203
454375
1928
จาก โลกทางใต้ มีเรื่องราวแบบนี้
07:48
kindชนิด of perspectiveมุมมอง shiftเปลี่ยน that is happeningสิ่งที่เกิดขึ้น around the --
204
456303
3664
ลักษณะของ ความคิดเห็น ต่าง ๆ ที่เกิดขึ้น
07:51
You can't just say to them,
205
459967
1246
คุณไม่อาจเพียงแค่บอกพวกเขา
07:53
well, there are starvingที่หิวโหย childrenเด็ก ๆ.
206
461213
1827
เอ่อ มีเด็ก ๆ มากมายหิวโหยอดอยาก
07:55
Well, it is the futureอนาคต.
207
463040
951
เอ่อ มันคือโลกอนาคต ที่
07:55
Nobodyไม่มีใคร is starvingที่หิวโหย anymoreอีกต่อไป, thank God.
208
463991
3100
จะไม่มีใครอดอยากอีกต่อไป ขอบคุณพระเจ้า
07:59
But as you can tell I have kindชนิด of that optimismแง่ดี,
209
467091
4073
แต่เท่าที่คุณ บอกว่าฉันเป็นคนมองโลกในแง่ดี
08:03
and I do hopeหวัง that we can continueต่อ
210
471164
2264
ฉันเองก็ได้แต่หวังว่าเราจะสามารถมี
08:05
to kindชนิด of 3D printพิมพ์,
211
473428
1793
ภาพพิมพ์สามมิติต่อไป
08:07
well, let us just say I like to think that
212
475221
2474
เอ่อ เราแค่อยากจะบอกว่า ฉันอยากจะคิดอย่างนั้น
08:09
even in the futureอนาคต we will have the publicationสิ่งพิมพ์,
213
477695
2414
แม้กระทั่งในอนาคต พวกเราจะสามารถตีพิมพ์
08:12
kindชนิด of, you know, all the foodอาหาร that's fitพอดี to printพิมพ์.
214
480109
3846
อาหารทุกชนิดที่สามารถพิมพ์ได้
08:15
But everybodyทุกคน, please do enjoyสนุก that,
215
483955
2262
แต่ทุกคน กรุณามีความสุขกับมัน
08:18
and again, I think that you do throwโยน
216
486227
2043
และอีกครั้ง ฉันคิดว่า คุณควรละทิ้ง
08:20
a crackingกรอบ good partyพรรค here at TEDTED.
217
488270
1837
พรรคการเมืองดี ๆ แบบนี้ ไว้ที่ TED
08:22
Thank you.
218
490107
1930
ขอบคุณค่ะ
08:24
Nextต่อไป questionคำถาม. (Applauseการปรบมือ)
219
492037
4290
คำถามต่อไป (เสียงปรบมือ)
08:28
What has changedการเปลี่ยนแปลง? Okay, it's like,
220
496327
7094
อะไร ที่เปลี่ยนไปแล้วบ้าง โอเค มันก็เหมือน
08:35
I have to think about that.
221
503421
2322
ฉันเองอยากจะคิดว่า
08:37
"What has changedการเปลี่ยนแปลง now that womenผู้หญิง runวิ่ง the worldโลก?"
222
505743
4701
สิ่งที่่เปลี่ยนไปตอนนี้ก็คือผู้หญิงวิ่งสู่โลกมากขึ้น
08:42
First of all,
223
510444
1944
อันดับแรก
08:44
I really, like, I just want to say,
224
512388
1883
ฉันอยากจะบอกจริง ๆ ว่า
08:46
and my nameชื่อ is Bellaเบลล่า,
225
514271
1462
ฉันชื่อ เบลล่า
08:47
I just want to, like, identifyแยกแยะ myselfตนเอง,
226
515733
2422
ฉันอยากจะแนะนำตัวเอง
08:50
that, like, as a feministเรียกร้องสิทธิสตรี,
227
518155
3670
ก็เหมือนกับผู้หญิงทั่วไป
08:53
I, like, I really find that, like,
228
521825
4832
ฉันอยากจะบอกจริง ๆ ว่า
08:58
because I was bornโดยกำเนิด in the '90s,
229
526657
2473
เป็นเพราะฉันเกิดในยุค 90
09:01
and, like, there were a lot of womenผู้หญิง who were
230
529130
5309
และตอนนั้นมีผู้หญิงจำนวนมากที่
09:06
as farห่างไกล as feminismนิสัยผู้หญิง was concernedเกี่ยวข้อง,
231
534439
2181
ไปไกลกว่าผู้หญิงคนอื่น ๆ
09:08
like, maybe they didn't understandเข้าใจ that, like,
232
536620
2686
อย่างเช่น บางทีพวกเขาอาจเข้าใจ เช่น
09:11
a feministเรียกร้องสิทธิสตรี like me, like,
233
539306
3400
ผู้หญิงอย่างฉัน
09:14
I don't think it's requiredจำเป็นต้องใช้ that you have to have
234
542706
2648
ฉันไม่่คิดว่า คุณจะต้องการ
09:17
a certainบาง kindชนิด of voiceเสียงพูด,
235
545354
2030
ความคิดเห็นผู้หญิงแบบนี้
09:19
or, like, a certainบาง way of presentingนำเสนอ yourselfด้วยตัวคุณเอง
236
547384
2643
หรือ อย่างเช่น การแสดงตัว แบบนี้
09:22
to be feministเรียกร้องสิทธิสตรี, because I think that, like,
237
550027
1593
การเป็นผู้หญิงนั้น ฉันคิดว่า
09:23
feminismนิสัยผู้หญิง can be really hotร้อน,
238
551620
2750
ผู้หญิงสามารถโดดเด่นได้จริง ๆ
09:26
and I think actuallyแท้จริง that it's really vitalจำเป็น and importantสำคัญ.
239
554370
3394
และฉันคิดจริง ๆ ว่า มันจำเป็น และ สำคัญมาก
09:29
Like, the quotationการอ้าง I'm wearingการสวมใส่ is from, like,
240
557764
2406
เหมือนกับ คำกล่าวที่มาจาก
09:32
Gloriaกลอเรีย SteinemSteinem,
241
560170
1504
กลอเรีย สเตนีม
09:33
and, like, I'm namedชื่อ Bellaเบลล่า for, like, Bellaเบลล่า AbzugAbzug,
242
561674
3836
และ อย่างเช่นฉัน เบลล่า เบลล่า แอบซัค
09:37
who'sใคร, like, obviouslyอย่างชัดเจน, like, a really
importantสำคัญ feministเรียกร้องสิทธิสตรี from, like, historyประวัติศาสตร์,
243
565510
4002
ผู้ซึ่ง จริง ๆ แล้ว เหมือนกับ
หญิงคนสำคัญในประวัติศาสตร์
09:41
and like, I just think that those womenผู้หญิง, like,
244
569512
3558
ฉันแค่คิดว่าพวกผู้หญิงเหล่านั้น
09:45
really representแทน, like, that you can, like,
245
573070
2790
เป็นตัวแทนของ สิ่งที่คุณสามารถกล่าวได้ว่า
09:47
be vitalจำเป็น and, like, amazingน่าอัศจรรย์,
246
575860
2626
สำคัญ และมหัศจรรย์มาก
09:50
like, a-mazingA-mazing,
247
578486
1787
มหัศจรรย์
09:52
and you don't have to wearสวมใส่, like,
248
580273
1557
และคุณก็ไม่ต้องแต่งตัวเหมือน
09:53
an Eileenไอลีน Fisherชาวประมง caftancaftan,
249
581830
2735
พวกอ่อยเหยื่อ
09:56
just to, like, proveพิสูจน์ that you are a feministเรียกร้องสิทธิสตรี.
250
584565
2795
แค่พิสูจน์ว่าคุณคือผู้หญิง
09:59
Like, not that there's anything wrongไม่ถูกต้อง with that,
251
587360
2833
และ ไม่มีอะไรผิดที่คุณเป็นแบบนั้น
10:02
but my momแม่, she's like, like,
252
590193
2838
แต่แม่ของฉัน เธอเป็นเหมือนกับ
10:05
why do you have to wearสวมใส่ pantsกางเกง that, like,
253
593031
4139
ทำไมเธอใส่กางเกงแบบนั้น
10:09
objectifyทำให้แลเห็น your bodyร่างกาย? I like my pantsกางเกง.
254
597170
3455
โชว์เรือนร่างของตัวเองทำไม ฉันชอบกางเกงของฉัน
10:12
Like, I like my voiceเสียงพูด.
255
600625
3001
ฉันชอบเสียงของฉัน
10:15
Like, she's like, why do you have to talk like —
256
603626
2231
เธอชอบบอกว่า ทำไมเธอถึงพูดแบบนั้น
10:17
Talk like what? Like, I'm expressingแสดง myselfตนเอง,
257
605857
3464
พูดแบบไหนเหรอ ฉันแสดงตัวตนของฉัน
10:21
and I think that we have to, like,
258
609321
1672
และฉันคิดว่า พวกเราต้องทำ
10:22
reachมาถึง out, like, not only acrossข้าม, like,
259
610993
2877
แล้วมันก็ไปถึง ไม่เพียงแค่ก้าวข้าม
10:25
the differentต่าง generationsชั่วอายุคน of feministsสตรี,
260
613870
3291
ความแตกต่าง ของผู้หญิงรุ่นเก่า และรุ่นใหม่
10:29
but alsoด้วย acrossข้าม the, like, vocalเกี่ยวกับเสียงพูด rangesช่วง,
261
617161
5335
แต่ก้าวข้ามผ่านช่วงของเสียง
10:34
so that, like, we,
262
622496
3041
ดังนั้นเราจึง
10:37
because otherwiseมิฉะนั้น it's just, like,
263
625537
2411
เพราะไม่เช่นนั้นเราจะเป็นเหมือนดั่ง
10:39
restriculousrestriculous withinภายใน feminismนิสัยผู้หญิง,
264
627948
2469
กลับไปติดอยู่ในความเป็นผู้หญิง
10:42
whichที่ is just, like, a wordคำ that I createdสร้าง
265
630417
3372
เป็นเหมือนกับคำที่ฉันสร้างขึ้น
10:45
that meansวิธี, like, so strictเข้มงวด it's ridiculousไร้สาระ.
266
633789
3172
มันหมายความว่า ความเข้มงวดมาก ๆ เป็น
เรื่องตลก
10:48
So that's my feelingความรู้สึก about that.
267
636961
2032
ดังนั้นความรู้สึกของฉันเกี่ยวกับเรื่องนี้
10:50
You guys are a-mazingA-mazing, by the way.
268
638993
2880
พวกคุณทุกคน ช่างแสนมหัศจรรย์
10:53
Okay. Nextต่อไป questionคำถาม.
269
641873
3110
เอาล่ะ คำถามต่อไปค่ะ
10:56
(Applauseการปรบมือ)
270
644983
1618
(เสียงปรบมือ)
10:58
["They'veพวกเขาได้ discoveredค้นพบ a cureรักษา for cancerโรคมะเร็ง,
but not baldnessความโล่งเตียน? What's up with that?"]
271
646601
3754
["พวกเขาค้นพบการรักษามะเร็ง
แต่ยังไม่ทั้งหมด เกิดอะไรขึ้น"]
11:03
Yeah, you know what,
272
651749
1466
ใช่คุณรู้อะไรไหม
11:05
so my nameชื่อ is Josephโจเซฟ MancusoMancuso.
273
653215
2224
ฉันชื่อ โจเซฟ แมนคิวโซ
11:07
First of all, I just want to say that I appreciateซาบซึ้ง
274
655439
3304
ก่อนอื่น ฉันอยากจะบอกว่าฉันมีความสุข
11:10
that TEDTED in generalทั่วไป has been a prettyน่ารัก orderlyเป็นระเบียบ crowdฝูงชน,
275
658743
2950
ที่ TED โดยทั่ว ๆ ไป จะมีคนค่อนข้างเยอะ
11:13
a prettyน่ารัก orderlyเป็นระเบียบ groupกลุ่ม.
276
661693
3430
ค่อนข้างเป็นกลุ่มเฉพาะ
11:17
And, you know, I just have to say,
277
665123
2509
คุณรู้ไหม ที่ฉันอยากจะพูด
11:19
the wholeทั้งหมด thing with baldnessความโล่งเตียน,
278
667632
2300
เกี่ยวกับการที่ไม่มีผม
11:21
and, you know, here'sนี่คือ the thing.
279
669932
4801
คุณรู้ไหมว่ามันมีสาเหตุ
11:26
As long as the womanหญิง, in my caseกรณี --
280
674733
3555
ในกรณีของฉัน ถ้าเป็นผู้หญิง
11:30
because it's a modernทันสมัย worldโลก,
281
678288
1137
เพราะนี่คือโลกสมัยใหม่
11:31
do whateverอะไรก็ตาม you want to do, I don't
have any problemปัญหา with anybodyใคร ๆ,
282
679425
2903
ใครอยากจะทำอะไรก็เชิญทำ
ฉันไม่มีปัญหากับใครทั้งนั้น
11:34
enjoyสนุก yourselfด้วยตัวคุณเอง, LGBTQLMNOPLGBTQLMNOP. All right?
283
682328
4867
มีความสุขกับตัวเองเสมอ LGBTQLMNOP ตกลงนะ
11:39
But as farห่างไกล as I'm concernedเกี่ยวข้อง,
284
687195
2987
แต่เท่าที่ฉันรู้มา
11:42
attractivenessความน่าดึงดูดใจ,
285
690182
1413
ความดึงดูดใจ
11:43
womenผู้หญิง don't really careการดูแล
286
691595
2150
ผู้หญิงส่วนมากไม่ได้สนใจ
11:45
as much as you think they do
287
693745
2103
มากอย่างที่คุณคิดว่าพวกเธอเป็น
11:47
about the, you know.
288
695848
1394
เกี่ยวกับเอ่อ รู้ไหม
11:49
I mean, I rememberจำ hearingการได้ยิน this womanหญิง.
289
697242
1375
ฉันหมายถึงว่า ฉันจำได้ว่าเคยได้ยินผู้หญิงคนนี้
11:50
She lovedรัก her husbandสามี, it was the sweetestหอมหวาน thing.
290
698617
2842
บอกว่าเธอรักสามีของเธอมาก มันเป็นสิ่งที่หวานชื่น
11:53
It's a prettyน่ารัก youngหนุ่มสาว girlสาว, you know?
291
701459
1845
เธอยังเป็นหญิงสาวผู้อ่อนเยาว์นัก รู้ไหม
11:55
And this guy'sคนที่แต่งตัวประหลาด olderเก่ากว่า.
292
703304
1541
และ ผู้ชายคนนี้แก่ขึ้นมากอีกหน่อย
11:56
And, you know, she said she would love him
293
704845
3205
และคุณรู้ไหม หล่อนบอกว่า หล่อนจะรักเขา
12:00
even if he had snowหิมะ on the roofหลังคา
294
708050
2210
ถึงแม้ว่าเขาจะมีหิมะบนหลังคาบ้าน
12:02
or even if meltedละลาย and disappearedหายไป altogetherโดยสิ้นเชิง.
295
710260
4000
หรือแม้กระทั่ง พวกเขาจะละลายและหายไปด้วยกัน
12:06
As farห่างไกล as I'm concernedเกี่ยวข้อง, it's about the love.
296
714260
2620
เท่าที่ฉันรู้มันเป็นเรื่องราวของความรัก
12:08
Am I right, or am I right?
297
716880
1662
ฉันพูดถูกไหม ฉันถูกไหม
12:10
So that's it. That's it. That's it.
298
718542
1986
ก็แค่นั้นแหล่ะ แค่นั้นเอง
12:12
I don't got nothing more to say.
299
720528
776
ฉันไม่มีอะไรจะพูดอีกมากนัก
12:13
Keep your nosesจมูก cleanสะอาด.
300
721304
1718
รักษาจมูกของคุณให้สะอาดไว้นะ
12:15
All right, nextต่อไป questionคำถาม.
301
723022
4454
เอาล่ะ คำถามต่อไป
12:19
"Have you ever tastedลิ้มรส meatเนื้อ that's not labห้องปฏิบัติการ grownเจริญเติบโต?"
302
727476
4081
คุณเคยลองชิมเนื้อที่ไม่เคยผ่านห้องทดลองไหม
12:26
Umหนอ, well, I,
303
734057
4553
อืม เอ่อ ฉัน
12:30
I want to startเริ่มต้น by sayingคำพูด
304
738610
2120
ฉันอยากจะเริ่มด้วยการพูดว่า
12:32
that this is a very difficultยาก experienceประสบการณ์
305
740730
4518
มันเป็นประสบการณ์ที่ยากมาก ๆ
12:37
for a Chinese-Americanจีน-อเมริกัน.
306
745248
5316
สำหรับ ชาวจีนเชื้อสายอเมริกัน
12:42
I don't know what to call myselfตนเอง now,
307
750564
3073
ฉันไม่รู้เหมือนกันว่าจะเรียกตัวเองว่าอะไร
12:45
because I have really my Chineseชาวจีน identityเอกลักษณ์,
308
753637
4314
เพราะฉันมีเอกลักษณ์ของคนจีน
12:49
but my kidsเด็ก, they are American-Chineseอเมริกัน-จีน,
309
757951
6161
แต่ลูก ๆ ของฉัน พวกเขาเป็น อเมริกันเชื้อสายจีน
12:56
but it's difficultยาก to try to expressด่วน myselfตนเอง
310
764112
4391
มันค่อนข้างยาก ที่จะแสดงตัวตนของฉันเอง
13:00
in frontด้านหน้า of audienceผู้ชม of people like this.
311
768503
5792
ต่อหน้าผู้ฟังทั้งหลายแบบนี้
13:06
But if had to give my opinionความคิดเห็น about meatเนื้อ,
312
774295
7362
แต่ถ้าจะให้ฉันแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับ เนื้อสัตว์
13:13
I think first, the mostมากที่สุด importantสำคัญ thing is to say
313
781657
4964
ฉันคิดว่าอย่างแรกเลยที่ฉันจะพูดก็คือ
13:18
that we don't have to have perfectสมบูรณ์ foodอาหาร,
314
786621
5748
เราไม่จำเป็นต้องมีอาหารที่สมบูรณ์แบบ
13:24
but maybe it can alsoด้วย not be poisonยาพิษ.
315
792369
4930
แต่ ก็ไม่ใช่อาหารที่เป็นพิษภัย
13:29
Maybe we can have some middleกลาง groundพื้น for that.
316
797299
5096
บางทีเราน่าจะมีทางสายกลางสำหรับมัน
13:34
But I will continueต่อ to considerพิจารณา this ideaความคิด,
317
802395
3718
ฉันอยากจะ มีความคิดที่ตระหนักในเรื่องนี้ต่อไป
13:38
and I will reportรายงาน back maybe nextต่อไป yearปี.
318
806113
4766
แล้วฉันจะรายงานให้ทราบ บางทีอาจเป็นปีหน้า
13:42
Nextต่อไป.
319
810879
1250
ปีต่อ ๆ ไป
13:44
Nextต่อไป. Nextต่อไป. (Applauseการปรบมือ)
320
812129
3068
ต่อไปค่ะ ต่อไป ( เสียงปรบมือ)
13:47
"Will there ever be a post-racialโพสต์เชื้อชาติ worldโลก?"
321
815197
5376
โลกนี้จะมีสื่อที่ไม่ลำเอียงไหมนะ
13:54
Thank you for havingมี me.
322
822387
2384
ขอบคุณสำหรับการเชิญ ฉันนะคะ
13:56
My nameชื่อ is Garyแกรี่ WeaselheadWeaselhead. Enjoyสนุก that.
323
824771
5020
ฉันชื่อ แกรี่ วีเซลเฮด ชอบชื่อนี้ไหม
14:01
I'm a memberสมาชิก of the BlackfeetBlackfeet Nationประเทศชาติ.
324
829791
2320
ฉันเป็นหนึ่งในสมาชิกของ หนังสือพิมพ์ แบล็คฟีด เนชั่น
14:04
I'm alsoด้วย halfครึ่ง Lakotaจากลา, but that is my givenรับ nameชื่อ,
325
832111
4011
ฉันก็เป็นลูกครึ่ง ดาโกต้า แต่นั่นเป็นชื่อที่เขาตั้งให้
14:08
and no, even thoughแม้ it would have seemedดูเหมือน
326
836122
3289
แต่ ถึงกระนั้นมันดูเหมือนว่า
14:11
like an obviousชัดเจน choiceทางเลือก,
327
839411
1576
เป็นสิ่งที่เลือกไม่ได้
14:12
no, I did not go into politicsการเมือง.
328
840987
3977
ฉันจะไม่พูดเรื่องการเมือง
14:18
Toughยาก crowdฝูงชน.
329
846058
1244
คนเยอะนะ
14:19
(Laughterเสียงหัวเราะ)
330
847302
1010
( เสียงหัวเราะ )
14:20
But I always like to just let people know
331
848312
3263
แต่ฉันมักจะ ชอบให้ผู้คนรู้เรื่องราว
14:23
when they askถาม about raceแข่ง or those kindsชนิด of things,
332
851575
3857
เมื่อผู้เขาถามถึงเรื่องการแบ่งแยก กีดกัน หรือ เรื่องราวอะไรแบบนั้น
14:27
you know, as a memberสมาชิก of
the First Nationsสหประชาชาติ communityชุมชน,
333
855432
4736
รู้ไหม ในฐานะที่ เป็นสมาชิกของ
ชุมชนแรก ๆ ของประเทศ
14:32
you know, I'm probablyอาจ
334
860168
3880
รู้ไหม จริง ๆ แล้วฉัน
14:36
not your typicalตามแบบฉบับ guy.
335
864048
1752
ไม่ใช่คนในแบบทั่ว ๆ ไป
14:37
For exampleตัวอย่าง, in additionการเพิ่ม to beingกำลัง an activistกิจกรรม,
336
865800
2973
ตัวอย่างเช่น เป็นนักเคลื่อนไหวเพิ่มเข้ามา
14:40
I'm alsoด้วย a professionalมืออาชีพ stand-upยืนขึ้น comedianตัวตลก.
337
868773
4135
และฉันยังเป็น นักพูดตลกเดี่ยว มืออาชีพ
14:44
(Laughterเสียงหัวเราะ)
338
872908
3440
( เสียงหัวเราะ )
14:48
And, you know, I'm mostมากที่สุด popularเป็นที่นิยม
339
876348
5416
และ คุณรู้ไหม ฉันเป็นที่นิยมที่สุด
14:53
on collegeวิทยาลัย and universityมหาวิทยาลัย campusesวิทยาเขต.
340
881764
2023
ในวิทยาลัย และมหาวิทยาลัยต่าง ๆ
14:55
You know, wheneverเมื่อไรก็ตาม they want to do a diversityความหลากหลาย day,
341
883787
4637
รู้ไหม เมื่อไหร่ก็ตามที่พวกเขาต้องการวันที่ เต็มไปด้วย
ความหลากหลาย
15:00
or hey-we're-not-all-whiteเฮ้ได้เลยที่ไม่สีขาวทั้งหมด weekสัปดาห์,
342
888424
5886
หรือ เฮ้ พวกเรา ผู้ ไม่ต้องการอาทิตย์ที่สงบสุข
15:06
then I'm there. (Laughterเสียงหัวเราะ)
343
894310
2108
ตอนนั้นแหล่ะ ฉันจะไปที่นั่น (เสียงหัวเราะ)
15:08
Do I think there will ever be a post-racialโพสต์เชื้อชาติ worldโลก?
344
896418
3682
ฉันคิดว่า จะมีโลกที่ไม่แบ่งแยกน่ะหรือ
15:12
I think, really, I can't talk about raceแข่ง
345
900100
3021
ฉันคิดว่า ฉันไม่อาจพูดเกี่ยวกับเรื่อง แบ่งแยกได้
15:15
withoutไม่มี rememberingความทรงจำ that it is a constructสร้าง
346
903121
3069
ถ้าไม่มีการจดจำ มันคือการสร้าง
15:18
in certainบาง respectsความนับถือ,
347
906190
2191
ความเคารพที่แน่ชัด
15:20
but alsoด้วย that, you know,
348
908381
2526
และ คุณรู้อะไรอีกไหม
15:22
untilจนกระทั่ง we redressแก้ไข the wrongsผิด of the pastอดีต,
349
910907
3586
จนกว่าเราจะ แก้ไขความผิดพลาดทั้งหลายในอดีต
15:26
we're going to be turnedหัน around.
350
914493
1548
เรากำลังจะ หันไปรอบ ๆ
15:28
I don't careการดูแล if the presentนำเสนอ is the newใหม่ futureอนาคต.
351
916041
3969
ฉันไม่สนใจหรอกนะว่า ปัจจุบัน นี้มันจะคืออนาคตใหม่
15:32
I think there's a lot of great people here at TEDTED
352
920010
1706
ฉันคิดว่า มีผู้คนผู้ยิ่งใหญ่มากมายที่นี่ ที่ TED
15:33
who are workingการทำงาน to addressที่อยู่ that,
353
921716
2106
ผู้ที่ กำลังทำงาน ที่ฉันกล่าวถึงนั่น
15:35
so with that, if anything I've said todayในวันนี้
354
923822
3238
ด้วยเหตุนี้ ถ้าสิ่งใดที่ฉันพูดไปในวันนี้
15:39
makesยี่ห้อ you feel uncomfortableอึดอัด, you're welcomeยินดีต้อนรับ.
355
927060
3408
ทำให้พวกคุณรู้สึก ไม่ดี ก็คงไม่เป็นไร
15:42
(Applauseการปรบมือ)
356
930468
2887
(เสียงปรบมือ)
15:45
I think we have time for one more.
357
933355
3807
ฉันคิดว่าเรามีเวลาพอ สำหรับอีกสักคำถามหนึ่ง
15:49
"What's the mostมากที่สุด popularเป็นที่นิยม dietอาหาร these daysวัน?"
358
937162
3475
อะไรคือ อาหารลดน้ำหนักที่เป็นที่นิยมที่สุดในปัจจุบัน
15:52
Who'sใคร here?
359
940637
1808
ใครกันนั่น
15:54
Okay, well, I'm just gonna answerตอบ this really fastรวดเร็ว,
360
942445
2052
โอเค เอ่อ ฉันเพียงแค่อยากตอบคำถามนี้เร็ว ๆ
15:56
as, like, threeสาม or fourสี่ differentต่าง people.
361
944497
1726
เหมือนกับมี คนต่าง ๆ กัน สาม ถึง สี่คน
15:58
I mean really fastรวดเร็ว.
362
946223
1097
ฉัน หมายถึง แบบเร็วจริง ๆ
15:59
I'm just gonna let y'ally'all know that,
as farห่างไกล as dietอาหาร is concernedเกี่ยวข้อง,
363
947320
2985
ฉันอยากจะบอกให้คุณรู้ว่า
เท่าที่อาหารลดน้ำหนักต่าง ๆ มีอยู่
16:02
if you don't love yourselfด้วยตัวคุณเอง insideภายใน,
364
950305
2685
ถ้าคุณไม่รู้จักรัก ภายในร่างกายของคุณเอง
16:04
there is no dietอาหาร on this Earthโลก
365
952990
2299
มันก็ไม่มีอาหารลดน้ำหนักอะไรในโลกนี้
16:07
that is going to make your behindหลัง smallเล็ก enoughพอ
366
955289
2991
ที่จะทำให้ร่างกายของคุณ เล็กเพียงพอ
16:10
for you to feel good,
367
958280
1370
ที่จะทำให้คุณรู้สึกดีกับมัน
16:11
so just stop wastingการสูญเสีย your time.
368
959650
3640
อย่ามัวแต่เสียเวลากับมัน
16:15
I would just like to say as an Africanแอฟริกัน womanหญิง
369
963290
1730
ฉันอยากจะพูด อย่างสาวอาฟริกัน เพียงว่า
16:17
that I believe the dietอาหาร that we need
370
965020
3100
ฉันเชื่อว่า อาหารลดน้ำหนักที่พวกเราทั้งหลายต้องการ
16:20
is really to removeเอาออก the crazyบ้า beliefความเชื่อ
371
968120
4270
ตือสิ่งที่ควรจะสามารถ ลบล้าง ความเชื่อบ้า ๆ ผิด ๆ ให้หมดไป
16:24
that there is anything wrongไม่ถูกต้อง
372
972390
2016
มันจะมีอะไรผิดปกตินักหนา
16:26
with a niceดี backsideด้านหลัง.
373
974406
1254
กับหลังสวย ๆ ของคุณ
16:27
No, I am teasingการล้อเล่น about that.
374
975660
1879
ไม่หรอก ฉันล้อเล่น
16:29
There is nothing wrongไม่ถูกต้อง with a womanหญิง of sizeขนาด.
375
977539
2295
ไม่มีอะไรผิด สำหรับขนาดของผู้หญิง
16:31
That is what I am tryingพยายาม to say.
376
979834
2025
นั่นคือสิ่งที่ฉันอยากจะบอก
16:33
Womenผู้หญิง, celebrateฉลอง your bodyร่างกาย, for God'sของพระเจ้า sakeเหล้าสาเก.
377
981859
3056
ผู้หญิง ควรฉลองเรือนร่างของเธอ เพื่อพระเจ้า
16:36
Stop runningวิ่ง around starvingที่หิวโหย.
378
984915
1877
อยากไปวิ่งหา ความอดอยาก
16:38
You are makingการทำ yourselvesท่านเอง
and other people miserableอนาถ.
379
986792
3861
คุณกำลังทำให้ตัวของคุณเอง
เป็นไปเพื่อความใฝ่ฝันของคนอื่น
16:42
Last answerตอบ.
380
990653
3620
คำตอบสุดท้าย
16:46
So we're talkingการพูด about what's the mostมากที่สุด popularเป็นที่นิยม dietอาหาร?
381
994273
4492
เรากำลังพูดถึงอาหารลดน้ำหนักที่เป็นที่นิยมใช่ไหม
16:50
I'm gonna startเริ่มต้น off by tellingบอก y'ally'all that
382
998765
3756
ฉันจะเริ่มด้วยการบอกคุณว่า
16:54
this is my first time here at TEDTED.
383
1002521
4401
นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันมาที่ TED
16:58
I mightอาจ not be your typicalตามแบบฉบับ personคน
384
1006922
2593
ฉันอาจจะไม่ใช่คนที่คุณอยากเจอ
17:01
you find on this stageเวที.
385
1009515
2325
บนเวทีแห่งนี้
17:03
My dentalทันตกรรม work not as niceดี as some people.
386
1011840
3263
งานทันตกรรมของฉันอาจไม่ดีเท่าของคนอื่น ๆ
17:07
But I madeทำ Sarahซาร่าห์ Jonesโจนส์ promiseคำมั่นสัญญา
387
1015103
2059
แต่ฉันได้ทำให้ ซาร่าห์ โจนส์ สัญญาว่า
17:09
she gonna bringนำมาซึ่ง me this time,
388
1017162
2156
เธอจะพาฉันมาที่นี่
17:11
'causeสาเหตุ she didn't bringนำมาซึ่ง me before,
389
1019318
5000
เพราะเธอไม่เคย พาฉัน มาก่อน
17:16
but you know, I just want to say,
390
1024318
1892
แต่คุณรู้ไหม ฉันแค่อยากจะบอก
17:18
there's a lot of things more importantสำคัญ
391
1026210
1460
มีอะไรตั้งหลายอย่างที่สำคัญ
17:19
than countingการนับ caloriesแคลอรี่,
392
1027670
2900
มากกว่าการนับ แคลอรี่
17:22
and as somebodyบางคน livingการดำรงชีวิต on the streetsถนน in Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก,
393
1030570
3328
เหมือนกับ บางคนที่ยังคงนอนบนถนน ในนิวยอร์ค
17:25
and gettingได้รับ to come here,
hearได้ยิน y'ally'all ideasความคิด worthคุ้มค่า spreadingการแพร่กระจาย,
394
1033898
4319
และ อยากจะมาที่นี่
อยากจะมาฟังความคิดที่ควรค่าแก่การเผยแพร่
17:30
I want to tell y'ally'all I believe in this ideaความคิด
395
1038217
2367
ฉันอยากจะบอกคุณว่าฉันเชื่อมั่นในความคิดนี้
17:32
that the presentนำเสนอ is the newใหม่ futureอนาคต,
396
1040584
2116
ว่าปัจจุบันคืออนาคตใหม่
17:34
that where you sitนั่ง, you createสร้าง everything
397
1042700
3196
ว่าตรงที่ ๆ คุณนั่ง คุณสามารถสร้างอะไรก็ได้
17:37
that's gonna come, for better or worseแย่ลง.
398
1045896
3014
มันอาจจะออกมา ดีกว่าเดิมหรือไม่ก็แย่กว่าเดิม
17:40
And for me, I think homelessไม่มีที่อยู่อาศัย
399
1048910
2620
สำหรับฉันแล้ว ฉันคิดว่าคนไร้บ้าน
17:43
is the wrongไม่ถูกต้อง wordคำ for it anywayอย่างไรก็ตาม.
400
1051530
2112
เป็นคำที่ผิดสำหรับพวกเขา
17:45
You know, I mightอาจ not have me no placeสถานที่
401
1053642
1867
คุณรู้ไหมฉันอาจจะไม่มีที่อยู่
17:47
to layปู my headหัว at night,
402
1055509
1699
ไม่มีที่ซุกหัวนอน
17:49
but that just makesยี่ห้อ me houselesshouseless.
403
1057208
3301
แต่นั่นก็เพียงแค่ทำให้ฉันไม่มีตัวบ้าน
17:52
I have me a home. You do too.
404
1060509
2341
ฉันมีบ้านในหัวใจ เหมือน ๆ พวกคุณ
17:54
Find it and try to find yourselfด้วยตัวคุณเอง in there.
405
1062850
4223
หามันและพาตัวคุณไปอยู่ที่นั่นให้ได้
17:59
Make sure you know,
406
1067073
1529
ดูให้แน่ใจว่า คุณรู้จักมัน
18:00
it's not just about virtualเสมือน realityความจริง in spaceช่องว่าง.
407
1068602
4588
มันไม่ใช่แค่เพียงจินตนาการหรือของจริงที่กว้างใหญ่
18:05
That's wonderfulยอดเยี่ยม, but it's alsoด้วย about
408
1073190
1642
มันช่างแสนวิเศษ แต่มันก็เป็น
18:06
the actualที่จริง realityความจริง here on Earthโลก.
409
1074832
2694
สิ่งที่มีอยู่จริงบนโลกใบนี้
18:09
How are people livingการดำรงชีวิต todayในวันนี้?
410
1077526
1472
ผู้คนใช้ชีวิตอยู่กันอย่างไรในปัจจุบันนี้
18:10
How can you be partส่วนหนึ่ง of the solutionวิธีการแก้?
411
1078998
2370
คุณจะมีส่วนร่วมในการแก้ปัญหาต่าง ๆ อย่างไร
18:13
Thank y'ally'all for thinkingคิด about that
412
1081368
1849
ขอบคุณ ทุก ๆ คน ที่คิดเกี่ยวกับเรื่องนั้น
18:15
right now in the presentนำเสนอ momentขณะ
413
1083217
1579
ตอนนี้ในปัจจุบันนี้
18:16
to influenceมีอิทธิพล the futureอนาคต.
414
1084796
1733
เพื่อทำอนาคตให้ดีขึ้น
18:18
I appreciateซาบซึ้ง it. Bye-byeลาก่อน.
415
1086529
2055
ฉันยินดีกับมันมาก ลาก่อน
18:20
(Applauseการปรบมือ)
416
1088584
2518
(เสียงปรบมือ)
18:23
Thank you all very, very much.
417
1091102
3372
ขอบคุณทุก ๆ ท่าน มาก ๆ ค่ะ
18:26
Thank you for trustingไว้วางใจ me, Chrisคริส.
418
1094474
2168
ขอบคุณที่ไว้ใจฉัน พระคริสต์
18:28
(Applauseการปรบมือ)
419
1096642
2613
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Jones - Polymorphic playwright
Tony Award-winning monologist, UNICEF ambassador, firebrand and FCC-fighting poet -- Sarah Jones assumes as many roles offstage as on.

Why you should listen

"Chameleon-like" barely describes the astonishing ease with which Sarah Jones slips in and out of the characters in her solo performances -- as many as fourteen personae in her Broadway hit Bridge & Tunnel. Critics marvel not only at her ability to perfectly mimic accents and mannerisms, but also to seemingly reshape her body, down to pupils and dimples, in the blink of an eye.

Jones' performances showcase a biting political awareness, and she has received commissions from Equality Now, the Kellogg Foundation and the National Immigration Forum to address issues of injustice and inequality. She is a UNICEF Goodwill Ambassador and has given multiple performances at the White House at the invitation of President and First Lady Obama. Jones is now at work on a new solo show called Sell/Buy/Date, commissioned by the Novo Foundation. She debuted material from it at TED2015. She is also working on a commission for Lincoln Center Theater and a television project based on her characters.

More profile about the speaker
Sarah Jones | Speaker | TED.com