ABOUT THE SPEAKER
Carol F. Cohen - CEO and co-founder, iRelaunch
Carol Fishman Cohen documents successful transitions back into the workforce after career breaks.

Why you should listen

Carol Fishman Cohen is CEO and co-founder of iRelaunch, a comprehensive career reentry resource for employers, individuals, universities and professional associations. Cohen has been on a dual mission for nearly 15 years: to elevate the profile and champion the success of professionals returning to the workforce after a career break, and to educate and support employers that engage with return-to-work talent. Her goal is to normalize the career path that includes a career break and document successful transitions back into the workforce so that employers understand the value proposition that returning professionals provide.

Cohen is the co-author of career reentry strategy book Back on the Career Track and a returning professional herself. Her return to work at Bain Capital after 11 years out of the full-time workforce is documented in a Harvard Business School case study. She has connected with thousands of professionals who have successfully returned to work after a hiatus, and she has engaged with hundreds of hiring managers to understand their perspectives on hiring people returning from career break.

iRelaunch's flagship event, the annual iRelaunch Return-to-Work Conference in New York City, is the leading external source of candidates for the major Wall Street reentry internship programs and is the largest and longest-running dedicated career reentry event in the United States. Cohen has been tracking career reentry programs of all types since 2008 and writes a series of articles for Harvard Business Review on the theme "The 40-Year-Old Intern." She originated and co-leads the Society of Women Engineers/iRelaunch STEM Reentry Task Force, an initiative to increase the pipeline of female engineers via reentry internship programs at STEM sector companies.

More profile about the speaker
Carol F. Cohen | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Carol Fishman Cohen: How to get back to work after a career break

کارول فیشمن کوهن: چگونه پس از یک وقفه شغلی به سر کار برگردیم

Filmed:
3,217,633 views

اگر شما با وقفه ای در شغل خود مواجه شده باشید و بخواهید سر کار برگردید، آیا به گذراندن یک دوره کارآموزی فکر خواهید کرد؟ متخصص بازگشت به شغل، کارول فیشمن کوهن فکر می کند که باید این کار را بکنید. در این صحبت، درباره تجربه شخصی کوهن به عنوان یک کارآموز ۴۰ ساله بشنوید و تلاش او برای بزرگ جلوه دادن موفقیت "دوباره آغازکنندگان" و اینکه چگونه کارفرمایان نحوه نگرش خود به این افراد را تغییر داده اند.
- CEO and co-founder, iRelaunch
Carol Fishman Cohen documents successful transitions back into the workforce after career breaks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
People returningعودت to work
after a careerحرفه breakزنگ تفريح:
0
2280
3536
کسانی که پس از یک وقفه شغلی
کار کردن را دوباره شروع می کنند:
00:17
I call them relaunchersدوباره شارژرها.
1
5840
2176
من به آنها می گویم دوباره آغازکنندگان.
00:20
These are people who have takenگرفته شده
careerحرفه breaksمی شکند for elderبزرگتر careاهميت دادن,
2
8039
3857
اینها کسانی هستند که از شغل خود
برای نگهداری از سالمندان،.....
00:23
for childcareمراقبت از کودکان reasonsدلایل,
3
11920
1816
یا نگهداری از کودکان،
00:25
pursuingپیگیری a personalشخصی interestعلاقه
4
13760
1696
یا دنبال کردن یک علاقه شخصی
00:27
or a personalشخصی healthسلامتی issueموضوع.
5
15480
2200
یا به خاطر درمان بیماری خود
از کار خود کناره گیری کرده اند.
00:30
Closelyنزدیک relatedمربوط are
careerحرفه transitionersانتقال دهنده ها of all kindsانواع:
6
18160
3376
به همین صورت تمام کسانی که
شغل خود را عوض می کنند:
00:33
veteransجانبازان, militaryنظامی spousesهمسران,
7
21560
2336
جانبازان، همسران نظامی،
00:35
retireesبازنشستگان comingآینده out of retirementبازنشستگی
8
23920
2416
بازنشستگانی که دوباره سر کار دیگری می روند
00:38
or repatriatingبازپرداخت expatsexpats.
9
26360
1720
یا مهاجرانی که
به کشورشان برگردانده می شوند.
00:41
Returningعودت to work
after a careerحرفه breakزنگ تفريح is hardسخت
10
29760
2935
پس از یک دوره وقفه،
برگشتن سر کار به دلیل
00:44
because of a disconnectقطع شدن
betweenبین the employersکارفرمایان
11
32720
3016
جدایی که بین کارفرما و دوباره آغازکنندگان
به وجود می آید،
00:47
and the relaunchersدوباره شارژرها.
12
35760
1896
دشوار است.
00:49
Employersکارفرمایان can viewچشم انداز hiringاستخدام people
with a gapشکاف on theirخودشان resumeخلاصه
13
37680
3976
کارفرمایان دوباره به کار گرفتن کسانی که
در رزومه خود دارای وقفه هستند را
00:53
as a high-riskریسک بالا propositionگزاره,
14
41680
2096
به عنوان وضعیت پرخطر می شناسند،
00:55
and individualsاشخاص حقیقی on careerحرفه breakزنگ تفريح
can have doubtsشک و تردید about theirخودشان abilitiesتوانایی ها
15
43800
3856
و افرادی که در کار خود دچار وقفه شده اند
به توانایی های خود برای شروع مجدد
00:59
to relaunchراه اندازی مجدد theirخودشان careersشغل,
16
47680
1576
با تردید نگاه می کنند،
01:01
especiallyبه خصوص if they'veآنها دارند been out
for a long time.
17
49280
2320
مخصوصا اگر برای مدت زیادی از کار
دور افتاده باشند.
01:04
This disconnectقطع شدن is a problemمسئله
that I'm tryingتلاش کن to help solveحل.
18
52320
4760
این جدایی یک مشکل است و من تلاش می کنم
که آن را بر طرف کنم.
01:09
Now, successfulموفق شدن relaunchersدوباره شارژرها
are everywhereدر همه جا and in everyهرکدام fieldرشته.
19
57640
4520
اکنون، دوباره آغازکنندگان موفق
در همه جا و در همه زمینه ها حضور دارند.
01:14
This is Samiسامی Kafalaکافالا.
20
62680
1736
این سمی کافالا است.
01:16
He's a nuclearاتمی physicistفیزیکدان in the UKانگلستان
21
64440
2736
او یک فیزیکدان هسته ای در بریتانیا است
01:19
who tookگرفت a five-yearپنج سال careerحرفه breakزنگ تفريح
to be home with his fiveپنج childrenفرزندان.
22
67200
3920
که برای نگهداری از پنچ کودک خود
به مدت پنج سال از شغل خود کناره گیری کرد.
01:24
The Singaporeسنگاپور pressمطبوعات recentlyبه تازگی wroteنوشت
about nursesپرستاران returningعودت to work
23
72160
3936
خبرگزاری سنگاپور به تازگی
درباره پرستارانی نوشته است
01:28
after long careerحرفه breaksمی شکند.
24
76120
2056
که پس از یک وقفه طولانی
دوباره سر کار برگشته اند.
01:30
And speakingصحبت كردن of long careerحرفه breaksمی شکند,
25
78200
2016
صحبت از وقفه های طولانی شد،
01:32
this is Mimiمیمی Kahnکان.
26
80240
1280
این میمی کان است.
01:34
She's a socialاجتماعی workerکارگر
in Orangeنارنجی Countyشهرستان, Californiaکالیفرنیا,
27
82120
3176
او یک مددکار اجتماعی
در اورنج کانتی کالیفورنیا است،
01:37
who returnedبازگشت to work
in a socialاجتماعی servicesخدمات organizationسازمان
28
85320
3336
که پس از ۲۵ سال دوری از شغل
01:40
after a 25-yearساله careerحرفه breakزنگ تفريح.
29
88680
2776
دوباره سر کار خود
در یک سازمان مددکاری اجتماعی برگشته است.
01:43
That's the longestطولانی ترین careerحرفه breakزنگ تفريح
that I'm awareمطلع of.
30
91480
2360
این طولانی ترین وقفه شغلی است
که تا بحال دیده ام.
01:46
Supremeعالی Courtدادگاه Justiceعدالت Sandraساندرا Day O'Connorاوکانر
31
94280
2536
قاضی دادگاه عالی، ساندرا دی اوکانر
01:48
tookگرفت a five-yearپنج سال careerحرفه breakزنگ تفريح
earlyزود in her careerحرفه.
32
96840
2840
در اوایل کار خود، پنج سال
از کار کردن دست کشید.
01:52
And this is Tracyتریسی Shapiroشاپیرو,
who tookگرفت a 13-yearساله careerحرفه breakزنگ تفريح.
33
100720
4200
و این تریسی شاپیرو است،
که ۱۳ سال از شغل خود دور بود.
01:57
Tracyتریسی answeredجواب داد a call for essaysمقالات
by the Todayامروز Showنمایش
34
105400
3936
تریسی به تماس برنامه تودی شو برای شرکت در
مقاله ای پاسخ داد که
02:01
from people who were tryingتلاش کن
to returnبرگشت to work
35
109360
2416
از طرف کسانی بود که سعی می کردند
سر کار برگردند
02:03
but havingداشتن a difficultدشوار time of it.
36
111800
1840
اما با دشواری مواجه شده بودند.
02:06
Tracyتریسی wroteنوشت in that she was a momمامان of fiveپنج
who lovedدوست داشتنی her time at home,
37
114160
4456
تریسی در آنجا نوشت که او مادر پنج کودک
بوده و از زمان خود در خانه لذت میبرده است،
02:10
but she had goneرفته throughاز طریق a divorceطلاق
and neededمورد نیاز است to returnبرگشت to work,
38
118640
3536
اما به دلیل مواجه شدن با طلاق باید
به شغل خود باز می گشته است،
02:14
plusبه علاوه she really wanted
to bringآوردن work back into her life
39
122200
2936
و علاوه بر آن او به شدت علاقه داشت که
کار کردن را به زندگی خود باز گرداند
02:17
because she lovedدوست داشتنی workingکار کردن.
40
125160
1640
چون عاشق کار کردن بوده است.
02:19
Tracyتریسی was doing what so manyبسیاری of us do
41
127520
2576
تریسی مشغول انجام کاری بود که عده زیادی
از ما هم، زمانی که روز خوبی را
02:22
when we feel like we'veما هستیم put in
a good day in the jobکار searchجستجو کردن.
42
130120
3736
در جست و جوی کار سپری می کنیم،
انجام می دهیم.
02:25
She was looking for a financeمالی
or accountingحسابداری roleنقش,
43
133880
2976
او به دنبال یک شغل مالی یا حسابداری بود،
02:28
and she had just spentصرف شده
the last nineنه monthsماه ها
44
136880
2696
و طی نه ماه قبل از آن
02:31
very diligentlyسرسختانه researchingتحقیق
companiesشرکت ها onlineآنلاین
45
139600
3296
با پشتکار فراوان، در اینترنت، آنلاین دنبال
شرکتها گشته بود
02:34
and applyingاعمال for jobsشغل ها with no resultsنتایج.
46
142920
2760
و برای کارهای زیادی بدون گرفتن نتیجه
درخواست داده بود.
02:38
I metملاقات کرد Tracyتریسی in Juneژوئن of 2011,
47
146120
3736
من تریسی را در ماه ژوئن سال ۲۰۱۱
ملاقات کردم،
02:41
when the Todayامروز Showنمایش askedپرسید: me
if I could work with her
48
149880
3536
زمانی که برنامه تودی شو از من خواست
تا با او کار کنم
02:45
to see if I could help her
turnدور زدن things around.
49
153440
2160
و ببینم کمکی به او برای بهبود اوضاع
از دستم ساخته است یا نه.
02:48
The first thing I told Tracyتریسی
was she had to get out of the houseخانه.
50
156160
3456
اولین چیزی که به تریسی گفتم این بود که
باید از خانه بیرون بیاید.
02:51
I told her she had to go publicعمومی
with her jobکار searchجستجو کردن
51
159640
2736
به او گفتم که باید در اجتماع حاضر شود
و آنجا به دنبال کار خود بگردد
02:54
and tell everyoneهر کس she knewمی دانست
about her interestعلاقه in returningعودت to work.
52
162400
3840
و به هر کسی که می شناسد بگوید که
علاقه دارد دوباره کار کند.
02:58
I alsoهمچنین told her, "You are going
to have a lot of conversationsگفتگو
53
166680
3776
همچنین به او گفتم، "در جریان مکالمات زیادی
قرار خواهی گرفت
03:02
that don't go anywhereهر جا.
54
170480
1576
که به هیچ نتیجه ای نمی رسند.
03:04
Expectانتظار that, and don't
be discouragedدلسرد by it.
55
172080
3256
آنها را بپذیر و نگذار که تو را دلسرد کنند.
03:07
There will be a handfulتعداد انگشت شماری
56
175360
1576
موقعیتهای انگشت شماری هستند
03:08
that ultimatelyدر نهایت leadسرب
to a jobکار opportunityفرصت."
57
176960
2840
که در نهایت به موقعیت شغلی منجر می شوند."
03:12
I'll tell you what happenedاتفاق افتاد
with Tracyتریسی in a little bitبیت,
58
180680
2616
کمی بعد به شما می گویم
چه به سر تریسی آمد،
03:15
but I want to shareاشتراک گذاری with you
a discoveryکشف that I madeساخته شده
59
183320
2429
اما قبل از آن می خواهم
چیزی رابا شما شریک شوم
03:17
when I was returningعودت to work
60
185773
1723
که زمانی که خودم سر کار برگشتم
03:19
after my ownخودت careerحرفه breakزنگ تفريح of 11 yearsسالها
out of the full-timeتمام وقت workforceنیروی کار.
61
187520
4096
بعد از 11 سال که از شغل تمام وقت
کناره گیری کرده بودم، کشف کردم.
03:23
And that is, that people'sمردم viewچشم انداز of you
is frozenمنجمد in time.
62
191640
5240
و آن این است که شناخت مردم از شما
در طول زمان یخ میزند.
03:29
What I mean by this is,
when you startشروع کن to get in touchدست زدن به with people
63
197320
3656
منظور من این است که، وقتی که دوباره
با آدمها ارتباط برقرار میکنید
03:33
and you get back in touchدست زدن به
with those people from the pastگذشته,
64
201000
2736
و با کسانی که از قدیم شما را می شناخته اند
مرتبط می شوید،
03:35
the people with whomچه کسی you workedکار کرد
or wentرفتی to schoolمدرسه,
65
203760
3256
کسانی که با آنها کار می کردید
یا مدرسه می رفتید،
03:39
they are going to rememberیاد آوردن you as you were
66
207040
2736
آنها همانگونه شما را به یاد می آورند
03:41
before your careerحرفه breakزنگ تفريح.
67
209800
1816
که قبل از ترک شغل خود بوده اید.
03:43
And that's even if your senseاحساس of selfخود
has diminishedکاسته over time,
68
211640
3496
و حتی با وجود اینکه برداشت شما
از خودتان تغییر کرده است،
03:47
as happensاتفاق می افتد with so manyبسیاری of us
69
215160
2096
که برای اکثر ما اتفاق می افتد
03:49
the fartherدورتر removedحذف شده we are
from our professionalحرفه ای identitiesهویت ها.
70
217280
3896
هر چه بیشتر از هویت حرفه ای خود
فاصله بگیریم.
03:53
So for exampleمثال,
you mightممکن think of yourselfخودت
71
221200
2696
خوب برای مثال،
ممکن است برداشت شما از خودتان
03:55
as someoneکسی who looksبه نظر می رسد like this.
72
223920
1480
کسی شبیه به این باشد.
03:57
This is me, crazyدیوانه after a day
of drivingرانندگی around in my minivanمینی واگن.
73
225800
4296
این منم، بعد از یک روز خسته کننده که
با مینی ون خودم رانندگی کرده بودم.
04:02
Or here I am in the kitchenآشپزخانه.
74
230120
2200
یا این منم داخل آشپزخانه.
04:04
But those people from the pastگذشته,
75
232760
2536
اما آن آدمهای گذشته،
04:07
they don't know about any of this.
76
235320
2216
درباره اینها هیچ نمی دانند.
04:09
They only rememberیاد آوردن you as you were,
77
237560
2536
آنها تنها شما را همان گونه که بوده اید
به یاد می آورند،
04:12
and it's a great confidenceاعتماد به نفس boostتقویت
to be back in touchدست زدن به with these people
78
240120
4176
و این یک تقویت اعتماد به نفس عالی برای
تماس گرفتن دوباره با این آدم ها
04:16
and hearشنیدن theirخودشان enthusiasmاشتیاق
about your interestعلاقه in returningعودت to work.
79
244320
3640
و شنیدن اشتیاق آنها به تمایل شما برای
بر گشتن سر کار، است.
04:21
There's one more thing I rememberیاد آوردن vividlyبه وضوح
from my ownخودت careerحرفه breakزنگ تفريح.
80
249440
4096
و نکته ی دیگری هست که از وقفه شغلی خودم
به وضوح به یاد دارم.
04:25
And that was that I hardlyبه سختی keptنگه داشته شد up
with the businessکسب و کار newsاخبار.
81
253560
3375
و آن این است که به ندرت
در جریان اخبار مربوط به کار قرار می گرفتم.
04:28
My backgroundزمینه is in financeمالی,
82
256959
1617
سابقه من در زمینه اقتصاد است،
04:30
and I hardlyبه سختی keptنگه داشته شد up with any newsاخبار
83
258600
2416
و زمانی که مشغول مراقبت از چهار بچه کوچک
در خانه بودم،
04:33
when I was home caringمراقبت
for my fourچهار youngجوان childrenفرزندان.
84
261040
2936
به ندرت اخبار را دنبال می کردم.
04:36
So I was afraidترسیدن I'd go into an interviewمصاحبه
85
264000
3376
پس نگران بودم که به مصاحبه ای بروم
04:39
and startشروع کن talkingصحبت کردن about a companyشرکت
that didn't existوجود دارد anymoreدیگر.
86
267400
3360
و درباره یک شرکت که دیگر وجود ندارد
شروع به صحبت کنم.
04:43
So I had to resubscribeاشتراک مجدد
to the Wallدیوار Streetخیابان Journalمجله
87
271200
3536
پس باید عضویتم را در
مجله وال استریت جورنال تجدید می کردم
04:46
and readخواندن it for a good sixشش monthsماه ها
coverپوشش to coverپوشش before I feltنمد
88
274760
3456
و برای شش ماه یکی پس از دیگری آن را
مطالعه می کردم،
04:50
like I had a handleرسیدگی on what was going on
in the businessکسب و کار worldجهان again.
89
278240
3920
تا دوباره حس کنم در جریان اتفاقات
دنیای تجارت قرار دارم.
04:55
I believe relaunchersدوباره شارژرها
are a gemجواهر of the workforceنیروی کار,
90
283880
3656
به نظر من، دوباره آغاز کنندگان
جواهر نیروی کار هستند،
04:59
and here'sاینجاست why.
91
287560
1736
و دلیل آن این است.
05:01
Think about our life stageمرحله:
92
289320
1816
درباره موقعیت زندگی ما فکر کنید:
05:03
for those of us who tookگرفت careerحرفه breaksمی شکند
for childcareمراقبت از کودکان reasonsدلایل,
93
291160
3656
کسانی از ما که برای مراقبت از کودکان
از شغل کناره گرفته اند،
05:06
we have fewerکمتر or no maternityزایمان leavesبرگها.
94
294840
1976
وظایف مادری کمتری دارند یا اصلا ندارند.
05:08
We did that alreadyقبلا.
95
296840
1496
چون قبلا آن را به انجام رسانده اند.
05:10
We have fewerکمتر spousalهمسر
or partnerشریک jobکار relocationsنقل مکان ها.
96
298360
3336
ما وظایف زناشویی یا درخواست انتقالی
به دلیل جابجایی همسر کمتری داریم.
05:13
We're in a more settledحل شده time of life.
97
301720
2456
ما در دوره آرام تری از زندگی هستیم.
05:16
We have great work experienceتجربه.
98
304200
1816
تجربه کاری خوبی داریم.
05:18
We have a more matureبالغ perspectiveچشم انداز.
99
306040
2016
دیدگاه پخته تری داریم.
05:20
We're not tryingتلاش کن to find ourselvesخودمان
at an employer'sکارفرما expenseهزینه.
100
308080
3576
ما نمی خواهیم
هزینه ای برای کارفرمایان باشیم.
05:23
Plusبه علاوه we have an energyانرژی,
an enthusiasmاشتیاق about returningعودت to work
101
311680
4216
علاوه بر آن یک انرژی و اشتیاق
درباره برگشتن سر کار داریم
05:27
preciselyدقیقا because we'veما هستیم been
away from it for a while.
102
315920
2920
دقیقا به خاطر اینکه
مدتی از کار دور بوده ایم.
05:31
On the flipتلنگر sideسمت, I speakصحبت with employersکارفرمایان,
103
319600
2616
از طرف دیگر،
روی سخن من با کارفرمایان است،
05:34
and here are two concernsنگرانی ها
that employersکارفرمایان have
104
322240
2536
و این دو مسئله دغدغه ای است
که آنها درباره استخدام
05:36
about hiringاستخدام relaunchersدوباره شارژرها.
105
324800
1896
دوباره آغازکنندگان دارند.
05:38
The first one is, employersکارفرمایان
are worriedنگران that relaunchersدوباره شارژرها
106
326720
3056
اول این است که، کارفرمایان نگران این
هستند که
05:41
are technologicallyاز لحاظ تکنولوژیکی obsoleteمنسوخ شده.
107
329800
2040
دوباره آغازکنندگان درباره تکنولوژی
عقب افتاده هستند.
05:44
Now, I can tell you,
108
332400
1256
حالا، من می توانم بگویم،
05:45
havingداشتن been technologicallyاز لحاظ تکنولوژیکی
obsoleteمنسوخ شده myselfخودم at one pointنقطه,
109
333680
3576
به عنوان کسی که زمانی
از تکنولوژی روز فاصله گرفته بودم،
05:49
that it's a temporaryموقت conditionوضعیت.
110
337280
1680
که این یک وضعیت گذرا است.
05:51
I had doneانجام شده my financialمالی analysisتحلیل و بررسی
so long agoپیش that I used Lotusلوتوس 1-2-3.
111
339520
6136
انقدر از آخرین آنالیز اقصادی من گذشته بود
که از لوتوس 1-2-3 استفاده می کردم.
05:57
I don't know if anyoneهر کسی
can even rememberیاد آوردن back that farدور,
112
345680
2936
مطمئن نیستم حتی کسی آن زمان را
به یاد بیاورد،
06:00
but I had to relearnبازاریابی it on Excelاکسل.
113
348640
2216
اما باید این کار را با اکسل یاد می گرفتم.
06:02
It actuallyدر واقع wasn'tنبود that hardسخت.
A lot of the commandsدستورات are the sameیکسان.
114
350880
3080
در واقع زیاد هم سخت نبود.
بخش زیادی از دستورها یکسان بودند.
06:06
I foundپیدا شد PowerPointپاورپوینت much more challengingچالش برانگیز,
115
354600
2216
کار با پاور پوینت بیشتر برایم سخت بود،
06:08
but now I use PowerPointپاورپوینت all the time.
116
356840
2160
اما حالا
همیشه از پاور پوینت استفاده می کنم.
06:11
I tell relaunchersدوباره شارژرها that employersکارفرمایان
expectانتظار them to come to the tableجدول
117
359960
4656
به دوباره آغازکنندگان می گویم که کافرما
از آنها توقع دارد
06:16
with a workingکار کردن knowledgeدانش
of basicپایه ای officeدفتر managementمدیریت softwareنرم افزار.
118
364640
3496
که با دانش استفاده از نرم افزارهای مدیریت
به آنها مراجعه کنند.
06:20
And if they're not up to speedسرعت,
119
368160
1736
و اگر سرعت بالایی ندارند،
06:21
then it's theirخودشان
responsibilityمسئوليت to get there.
120
369920
2376
این مسئولیت آنها است تا سرعت خود را
بالا ببرند.
06:24
And they do.
121
372320
1200
و این کار را می کنند.
06:25
The secondدومین areaمنطقه of concernنگرانی
that employersکارفرمایان have about relaunchersدوباره شارژرها
122
373960
3616
دغدغه دوم کارفرمایان درباره
دوباره آغازکنندگان این است که
06:29
is they're worriedنگران that relaunchersدوباره شارژرها
don't know what they want to do.
123
377600
3200
آنها نگران هستند که دوباره آغازکنندگان
نمی دانند چه کار می خواهند بکنند.
06:33
I tell relaunchersدوباره شارژرها that they need
to do the hardسخت work
124
381440
3216
به دوباره آغازکنندگان می گویم که
باید سخت کار کنند
06:36
to figureشکل out whetherچه theirخودشان interestsمنافع
and skillsمهارت ها have changedتغییر کرد
125
384680
3496
تا متوجه شوند که آیا علایق و توانایی های
آنها تغییر کرده است
06:40
or have not changedتغییر کرد
126
388200
1576
یا نه
06:41
while they have been on careerحرفه breakزنگ تفريح.
127
389800
1816
در مدتی که در وقفه شغلی به سر می بردند.
06:43
That's not the employer'sکارفرما jobکار.
128
391640
2256
این وظیفه کارفرما نیست.
06:45
It's the relauncher'sگیرنده مجدد responsibilityمسئوليت
to demonstrateنشان دادن to the employerکارفرما
129
393920
4576
این وظیفه دوباره آغازکنندگان است تا
به کارفرما نشان دهند
06:50
where they can addاضافه کردن the mostاکثر valueارزش.
130
398520
1920
که کجا می توانند بیشترین ارزش را
به کارشان بیافزایند.
06:54
Back in 2010 I startedآغاز شده noticingمتوجه شدم something.
131
402560
3280
در سال ۲۰۱۰ من متوجه چیزی شدم.
06:58
I had been trackingردیابی
returnبرگشت to work programsبرنامه ها sinceاز آنجا که 2008,
132
406400
4136
از سال ۲۰۰۸ من درحال پیگیری برنامه های
بازگشت به شغل بودم،
07:02
and in 2010, I startedآغاز شده noticingمتوجه شدم
133
410560
3296
و در سال ۲۰۱۰، توجه من
07:05
the use of a short-termکوتاه مدت
paidپرداخت شده work opportunityفرصت,
134
413880
3896
به استفاده از کارهای کوتاه مدت با درآمد
جلب شد،
07:09
whetherچه it was calledبه نام
an internshipکارآموزی or not,
135
417800
2456
چه کارآموزی خوانده شود یا نه،
07:12
but an internship-likeکارآموزی مانند experienceتجربه,
136
420280
2336
اما ایجاد یک تجربه شبیه به کارآموزی،
07:14
as a way for professionalsحرفه ای ها
to returnبرگشت to work.
137
422640
3136
به عنوان راهی برای بازگشت افراد حرفه ای
به سر کار.
07:17
I saw Goldmanگلدمن Sachsساکس and Saraسارا Leeلی
138
425800
2776
من گلدمن سَکز و سارا لی را دیدم
07:20
startشروع کن corporateشرکت های بزرگ reentryبازگرداندن
internshipکارآموزی programsبرنامه ها.
139
428600
3296
که با برنامه های بازگشت به کار شروع مجدد
همکاری کردند.
07:23
I saw a returningعودت engineerمهندس,
a nontraditionalغیر متعارف reentryبازگرداندن candidateنامزد,
140
431920
4440
مهندس بازگشته ای را دیدم،
یک کاندیدای غیر سنتی بازگشته،
07:29
applyدرخواست for an entry-levelسطح ورودی
internshipکارآموزی programبرنامه in the militaryنظامی,
141
437120
3816
که برای یک دوره کارآموزی ورودی
به ارتش ثبت نام کرده بود،
07:32
and then get a permanentدائمی jobکار afterwardپس از آن.
142
440960
2360
و پس از آن یک شغل دائمی به دست آورد.
07:35
I saw two universitiesدانشگاه ها
integrateادغام کردن internshipsکارآموزی
143
443880
3696
دو دانشگاه را دیدم که دوره های کارآموزی را
07:39
into mid-careerاواسط شغل executiveاجرایی
educationتحصیلات programsبرنامه ها.
144
447600
3040
در برنامه های تحصیلی اجرایی میان دوره شغلی
ادغام کردند.
07:43
So I wroteنوشت a reportگزارش
about what I was seeingدیدن,
145
451200
2816
پس درباره مشاهدات خودم
گزارشی نوشتم،
07:46
and it becameتبدیل شد this articleمقاله
for Harvardهاروارد Businessکسب و کار Reviewمرور
146
454040
2976
و به عنوان موضوع برنامه
بازنگری شغلی هاروارد در نظر گرفته شد
07:49
calledبه نام "The 40-Year-Oldسال نو Internکارآموز."
147
457040
1896
به نام "کارآموز چهل ساله"
07:50
I have to thank the editorsسردبیران
there for that titleعنوان,
148
458960
2616
باید از ویراستاران آنجا به خاطر عنوان
تشکر کنم
07:53
and alsoهمچنین for this artworkاثر هنری
149
461600
1376
همچنین به خاطر این اثر هنری
07:55
where you can see the 40-year-oldساله internکارآموز
in the midstدر میان of all the collegeکالج internsکارآموزان.
150
463000
4336
که شما می توانید کارآموز چهل ساله را
در میان دانشجویان کارآموز ببینید.
07:59
And then, courtesyحسن نیت ارائه میدهد of Foxفاکس Businessکسب و کار Newsاخبار,
151
467360
3176
و پس از آن، با مهربانی خبرگزاری مشاغل فاکس
08:02
they calledبه نام the conceptمفهوم
"The 50-Year-Oldسال نو Internکارآموز."
152
470560
3176
آنها موضوع را تغییر دادن به
"کارآموز 50 ساله."
08:05
(Laughterخنده)
153
473760
3816
(خنده حاضرین )
08:09
So fiveپنج of the biggestبزرگترین
financialمالی servicesخدمات companiesشرکت ها
154
477600
3856
پس پنج تا از بزرگترین شرکتهای خدمات مالی
08:13
have reentryبازگرداندن internshipکارآموزی programsبرنامه ها
for returningعودت financeمالی professionalsحرفه ای ها.
155
481480
4136
برنامه های کارآموزی ورود مجدد خبرگان مالی
را ایجاد کردند.
08:17
And at this pointنقطه,
hundredsصدها of people have participatedشرکت کرد.
156
485640
3296
و تا کنون،
صدها نفر در آنها شرکت کرده اند.
08:20
These internshipsکارآموزی are paidپرداخت شده,
157
488960
1776
هزینه این دوره ها پرداخته شده است،
08:22
and the people who moveحرکت on
to permanentدائمی rolesنقش ها
158
490760
2736
و کسانی که از این راه
به مشاغل دائمی می رسند
08:25
are commandingفرمانده competitiveرقابتی salariesحقوق.
159
493520
2680
دارای حقوق رقابتی هستند.
08:28
And now, sevenهفت of the biggestبزرگترین
engineeringمهندسی companiesشرکت ها
160
496680
3456
و حالا هفت تا از بزرگترین شرکتهای مهندسی
08:32
are pilotingخلبان reentryبازگرداندن internshipکارآموزی programsبرنامه ها
for returningعودت engineersمهندسین
161
500160
4296
برنامه های کارآموزی ورود مجدد مهندسان
را برای مهندسین بازگشته رهبری می کنند
08:36
as partبخشی of an initiativeابتکار عمل
with the Societyجامعه of Womenزنان Engineersمهندسین.
162
504480
3720
به عنوان ابتکاری به همراه جامعه
زنان مهندس.
08:41
Now, why are companiesشرکت ها embracingدر آغوش گرفتن
the reentryبازگرداندن internshipکارآموزی?
163
509560
3840
حالا، چرا شرکت ها از برنامه کاآموزی
ورود مجدد استقبال می کنند؟
08:46
Because the internshipکارآموزی allowsاجازه می دهد the employerکارفرما
164
514440
2976
چون دوره کارآموزی به کارفرما اجازه می دهد
08:49
to baseپایه theirخودشان hiringاستخدام decisionتصمیم گیری
on an actualواقعی work sampleنمونه
165
517440
4016
تا براساس یک نمونه واقعی کار
تصمیم به استخدام بگیرد
08:53
insteadبجای of a seriesسلسله of interviewsمصاحبه ها,
166
521480
2055
به جای یک سری مصاحبه،
08:55
and the employerکارفرما does not have to make
that permanentدائمی hiringاستخدام decisionتصمیم گیری
167
523559
3737
و کارفرما موظف نیست تا اتمام دوره کارآموزی
08:59
untilتا زمان the internshipکارآموزی periodدوره زمانی is over.
168
527320
2800
تصمیم به استخدام دائمی بگیرد.
09:02
This testingآزمایش کردن out periodدوره زمانی
removesحذف می کند the perceivedدرک شده riskخطر
169
530640
3896
این دوره امتحانی احساس خطری که
09:06
that some managersمدیران attachپیوستن
to hiringاستخدام relaunchersدوباره شارژرها,
170
534560
3576
برخی مدیران درباره به کارگیری دوباره
آغازکنندگان دارند را از بین می برد،
09:10
and they are attractingجذب
excellentعالی است candidatesنامزدهای
171
538160
2656
و آنها مجذوب گزینه های عالی می شوند
09:12
who are turningچرخش into great hiresاستخدام می کند.
172
540840
1840
که به کارمندانی عالی تبدیل خواهند شد.
09:15
Think about how farدور we have come.
173
543240
1960
درباره راهی که آمده ایم فکر کنید.
09:17
Before this, mostاکثر employersکارفرمایان
were not interestedعلاقه مند
174
545560
2976
قبل از این، بیشتر کارفرمایان هیچ علاقه ای
09:20
in engagingجذاب with relaunchersدوباره شارژرها at all.
175
548560
2336
به استخدام دوباره آغازکنندگان نداشتند.
09:22
But now, not only
are programsبرنامه ها beingبودن developedتوسعه یافته
176
550920
3496
اما حالا، نه تنها برنامه هایی
09:26
specificallyبه طور مشخص with relaunchersدوباره شارژرها in mindذهن,
177
554440
2536
مختص دوباره آغازکنندگان ایجاد شده است،
09:29
but you can't even applyدرخواست
for these programsبرنامه ها
178
557000
2496
بلکه بدون داشتن وقفه ای در روند کارتان
09:31
unlessمگر اینکه you have a gapشکاف on your résumمجموعé.
179
559520
2680
حتی نمی توانید در این برنامه ها شرکت کنید.
09:34
This is the markعلامت of realواقعی changeتغییر دادن,
180
562840
2096
این نشانه ای از یک تغییر واقعی است،
09:36
of trueدرست است institutionalنهادی shiftتغییر مکان,
181
564960
2256
یک تغییر بنیادی حقیقی،
09:39
because if we can solveحل
this problemمسئله for relaunchersدوباره شارژرها,
182
567240
3536
چون اگر می توانیم این مشکل را برای
دوباره آغازکنندگان حل کنیم،
09:42
we can solveحل it for other
careerحرفه transitionersانتقال دهنده ها too.
183
570800
3296
می توانیم آن را برای سایر افرادی که
شغل خود را عوض می کنند هم برطرف کنیم.
09:46
In factواقعیت, an employerکارفرما just told me
184
574120
1936
در واقع، اخیرا یک کارفرما به گفت
09:48
that theirخودشان veteransجانبازان returnبرگشت to work programبرنامه
185
576080
2496
که برنامه بازگشت به کار کهنه سربازان آنها
09:50
is basedمستقر on theirخودشان reentryبازگرداندن
internshipکارآموزی programبرنامه.
186
578600
3376
بر اساس برنامه کارآموزی بازگشت مجدد آنها
ایجاد شده است.
09:54
And there's no reasonدلیل why there can't be
a retireeبازنشسته internshipکارآموزی programبرنامه.
187
582000
5016
و هیچ دلیلی وجود ندارد که برنامه کارآموزی
برای بازنشستگان نداشته باشیم.
09:59
Differentناهمسان poolاستخر, sameیکسان conceptمفهوم.
188
587040
2480
یک مفهوم در بسترهای مختلف.
10:02
So let me tell you
what happenedاتفاق افتاد with Tracyتریسی Shapiroشاپیرو.
189
590400
2456
خوب بگذارید تعریف کنم چه اتفاقی برای
تریسی شاپیرو افتاد.
10:04
Rememberیاد آوردن that she had to tell
everyoneهر کس she knewمی دانست
190
592880
2576
به یاد دارید که باید به هر کس که می شناخت
10:07
about her interestعلاقه in returningعودت to work.
191
595480
2000
درباره علاقه اش به بازگشت به سر کار می گفت
10:09
Well, one criticalبحرانی conversationگفتگو
with anotherیکی دیگر parentوالدین in her communityجامعه
192
597800
4176
خوب، یک مکالمه مهم با یکی دیگر از
والدین در اجتماع خودشان
10:14
led to a jobکار offerپیشنهاد for Tracyتریسی,
193
602000
2096
به یک موقعیت شغلی برای تریسی بدل شد،
10:16
and it was an accountingحسابداری jobکار
in a financeمالی departmentبخش.
194
604120
2776
و آن شغل، حسابداری
در یک بخش سرمایه گذاری بود.
10:18
But it was a tempدما jobکار.
195
606920
1320
اما این یک کار موقت بود.
10:20
The companyشرکت told her
there was a possibilityامکان پذیری
196
608800
2456
شرکت به او گفت که ممکن است
10:23
it could turnدور زدن into something more,
but no guaranteesتضمین می کند.
197
611280
3536
این شغل به چیزی بیشتر تبدیل شود،
اما تضمینی وجود ندارد.
10:26
This was in the fallسقوط of 2011.
198
614840
2360
این در پاییز سال ۲۰۱۱ بود.
10:29
Tracyتریسی lovedدوست داشتنی this companyشرکت,
and she lovedدوست داشتنی the people
199
617720
3016
تریسی عاشق این شرکت و آدمهای آنجا بود
10:32
and the officeدفتر was lessکمتر
than 10 minutesدقایق from her houseخانه.
200
620760
3056
و دفتر کمتر از 10 دقیقه
از خانه اش فاصله داشت.
10:35
So even thoughگرچه she had a secondدومین jobکار offerپیشنهاد
201
623840
2216
به هر حال او یک موقعیت کاری دیگر
هم به دست آورد
10:38
at anotherیکی دیگر companyشرکت
for a permanentدائمی full-timeتمام وقت roleنقش,
202
626080
2896
برای یک کار دائمی در یک شرکت دیگر،
10:41
she decidedقرار بر این شد to take her chancesشانس
with this internshipکارآموزی
203
629000
3216
اما او تصمیم گرفت شانس خود را
با همان کارآموزی امتحان کند
10:44
and hopeامید for the bestبهترین.
204
632240
1760
و برای بهترین ها امیدوار باشد.
10:47
Well, she endedبه پایان رسید up blowingدمیدن away
all of theirخودشان expectationsانتظارات,
205
635320
3056
خوب، او تمام انتظارات آنها را برطرف کرد،
10:50
and the companyشرکت not only
madeساخته شده her a permanentدائمی offerپیشنهاد
206
638400
2496
و نه تنها شرکت به او کار دائمی پیشنهاد کرد
10:52
at the beginningشروع of 2012,
207
640920
2096
در آغاز سال ۲۰۱۲،
10:55
but they madeساخته شده it even more
interestingجالب هست and challengingچالش برانگیز,
208
643040
2616
بلکه آن را بیشتر
جالب و چالش برانگیز کردند،
10:57
because they knewمی دانست what Tracyتریسی could handleرسیدگی.
209
645680
2120
چون می دانستند که تریسی
از عهده آن بر می آید.
11:00
Fastسریع forwardرو به جلو to 2015,
210
648400
2456
به سرعت به ۲۰۱۵ می رسیم،
11:02
Tracy'sتریسی been promotedترویج شد.
211
650880
1576
تریسی ترفیع گرفته است،
11:04
They'veآنها دارند paidپرداخت شده for her
to get her MBAMBA at night.
212
652480
2416
آنها هزینه تحصیل شبانه او برای کارشناسی
ارشد مدیریت بازرگانی را پرداخت کردند.
11:06
She's even hiredاستخدام شده anotherیکی دیگر relauncherمجدد کننده
to work for her.
213
654920
3320
حتی او یک دوباره آغازکننده دیگر را
استخدام کرده تا برای او کار کند.
11:11
Tracy'sتریسی tempدما jobکار was a tryoutامتحان کنید,
214
659840
3376
کار موقت تریسی یک امتحان بود،
11:15
just like an internshipکارآموزی,
215
663240
1656
دقیقا مثل یک دوره کارآموزی،
11:16
and it endedبه پایان رسید up beingبودن a winپیروزی
for bothهر دو Tracyتریسی and her employerکارفرما.
216
664920
5240
و به شرایط برد برای هم تریسی و
هم کارفرمای او منجر شد.
11:23
Now, my goalهدف is to bringآوردن
the reentryبازگرداندن internshipکارآموزی conceptمفهوم
217
671600
4376
حالا هدف من این است که مفهوم
کارآموزی ورود مجدد را
11:28
to more and more employersکارفرمایان.
218
676000
2736
برای عده هرچه بیشتری از
کارفرمایان مطرح کنم.
11:30
But in the meantimeدر همین حال,
219
678760
1816
اما در عین حال،
11:32
if you are returningعودت to work
after a careerحرفه breakزنگ تفريح,
220
680600
3216
اگر شما هم پس از وقفه کاری
می خواهید دوباره کار کنید،
11:35
don't hesitateتردید to suggestپیشنهاد می دهد an internshipکارآموزی
or an internship-likeکارآموزی مانند arrangementآرایش
221
683840
6016
تامل نکنید و یک دوره کارآموزی یا
دوره مقدماتی شبیه به کارآموزی را
11:41
to an employerکارفرما that does not have
a formalرسمی reentryبازگرداندن internshipکارآموزی programبرنامه.
222
689880
5616
به کارفرمایانی که برنامه کارآموزی
بازگشت مجدد ندارند، پیشنهاد دهید.
11:47
Be theirخودشان first successموفقیت storyداستان,
223
695520
2296
اولین داستان موفقیت آمیز آنها باشید،
11:49
and you can be the exampleمثال
for more relaunchersدوباره شارژرها to come.
224
697840
3640
و شما می توانید الگوی عده بیشتری
برای بازگشت به سر کار باشید.
11:53
Thank you.
225
701920
1216
سپاسگزارم.
11:55
(Applauseتشویق و تمجید)
226
703160
5165
(تشویق حاضرین)
Translated by sadegh zabihi
Reviewed by Hajar Almasi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carol F. Cohen - CEO and co-founder, iRelaunch
Carol Fishman Cohen documents successful transitions back into the workforce after career breaks.

Why you should listen

Carol Fishman Cohen is CEO and co-founder of iRelaunch, a comprehensive career reentry resource for employers, individuals, universities and professional associations. Cohen has been on a dual mission for nearly 15 years: to elevate the profile and champion the success of professionals returning to the workforce after a career break, and to educate and support employers that engage with return-to-work talent. Her goal is to normalize the career path that includes a career break and document successful transitions back into the workforce so that employers understand the value proposition that returning professionals provide.

Cohen is the co-author of career reentry strategy book Back on the Career Track and a returning professional herself. Her return to work at Bain Capital after 11 years out of the full-time workforce is documented in a Harvard Business School case study. She has connected with thousands of professionals who have successfully returned to work after a hiatus, and she has engaged with hundreds of hiring managers to understand their perspectives on hiring people returning from career break.

iRelaunch's flagship event, the annual iRelaunch Return-to-Work Conference in New York City, is the leading external source of candidates for the major Wall Street reentry internship programs and is the largest and longest-running dedicated career reentry event in the United States. Cohen has been tracking career reentry programs of all types since 2008 and writes a series of articles for Harvard Business Review on the theme "The 40-Year-Old Intern." She originated and co-leads the Society of Women Engineers/iRelaunch STEM Reentry Task Force, an initiative to increase the pipeline of female engineers via reentry internship programs at STEM sector companies.

More profile about the speaker
Carol F. Cohen | Speaker | TED.com