ABOUT THE SPEAKER
Martin Reeves - Strategist
BCG's Martin Reeves consults on strategy to global enterprises across a range of industries.

Why you should listen

Martin Reeves is the Director of the BCG Henderson Institute, BCG's think tank for new ideas in strategy and management, and a Senior Partner based in New York City.

Reeves has been with the firm for 26 years and focuses on strategy, dividing his time between the Institute and client strategy work across sectors. He is author of a new book on strategy, Your Strategy Needs a Strategy, which deals with choosing and executing the right approach in today's complex and dynamic business environment, as well as numerous articles in Harvard Business Review and other publications.

More profile about the speaker
Martin Reeves | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Martin Reeves: How to build a business that lasts 100 years

مارتین ریویز: چگونه کسب و کاری را ایجاد کنیم که ۱۰۰ سال دوام بیاورد

Filmed:
2,138,403 views

اگر می‌خواهید کسب و کار ی را ایجاد کنید که دوام بیاورد ، ممکن است برای الهام گرفتن هیچ جایی بهتر از سیستم ایمنی بدن‌تان نیابید. به استراتژیست، مارتین ریوز بپیوندید، او آمار تکان دهنده در مورد کاهش عمر شرکت‌ها را اراه می دهد، و توضیح می‌دهد که چگونه مدیران می‌توانید از شش اصلی که در موجودات زنده اعمال می شود برای ایجاد کسب و کاری شکوفا که در مقابل تغییرات انعطاف پذیر هستند استفاده کنید.
- Strategist
BCG's Martin Reeves consults on strategy to global enterprises across a range of industries. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Imagineتصور کن that you are a productتولید - محصول designerطراح.
0
991
2859
تصور کنید یک طراحِ محصول هستید.
00:16
And you've designedطراحی شده a productتولید - محصول,
1
4686
1446
و یک محصول را طراحی کرده اید،
00:18
a newجدید typeتایپ کنید of productتولید - محصول,
calledبه نام the humanانسان immuneایمنی systemسیستم.
2
6156
3624
یک نوع محصول جدید،
به نام سیستم ایمنی انسان.
00:23
You're pitchingسنگ فرش this productتولید - محصول
3
11161
1465
و می‌خواهید این محصول را
00:24
to a skepticalشکاکانه, strictlyموکدا
no-nonsenseبدون مزخرف managerمدیر.
4
12650
3157
به یک مدیر شکاک و به شدت حساس معرفی کنید.
00:28
Let's call him Bobباب.
5
16378
1446
اسمش را می گذاریم "باب"
00:29
I think we all know
at leastکمترین one Bobباب, right?
6
17848
2162
فکر کنم همه ما حداقل یک باب می‌شناسیم، نه؟
00:33
How would that go?
7
21542
1171
چطور پیش می رود؟
00:35
Bobباب, I've got this incredibleباور نکردنی ideaاندیشه
8
23925
2032
باب، من یک ایده فوق العاده درباره
00:37
for a completelyبه صورت کامل newجدید typeتایپ کنید
of personalشخصی healthسلامتی productتولید - محصول.
9
25981
2632
یک نوع محصول کاملا جدید
در زمینه سلامت شخصی دارم.
00:40
It's calledبه نام the humanانسان immuneایمنی systemسیستم.
10
28637
2171
اسمش سیستم ایمنی انسان است.
00:43
I can see from your faceصورت that
you're havingداشتن some problemsمشکلات with this.
11
31447
3229
می‌توانم از چهره ات بخوانم
که با آن مشکلاتی داری.
00:46
Don't worryنگرانی. I know it's very complicatedبغرنج.
12
34700
2076
نگران نباش. می دانم خیلی پیچیده است.
00:48
I don't want to take you
throughاز طریق the goryخب detailsجزئیات,
13
36800
2657
نمی‌خواهم تو را وارد
جزئیات خسته کننده کنم،
00:51
I just want to tell you about some
of the amazingحیرت آور featuresامکانات of this productتولید - محصول.
14
39481
4228
فقط می‌خواهم بعضی ویژگی‌های
شگفت انگیز این محصول را برایت بگویم.
00:55
First of all, it cleverlyهوشمندانه usesاستفاده می کند redundancyافزونگی
15
43733
2929
اول از همه،
با زکاوت از فراوانی استفاده می کند.
00:58
by havingداشتن millionsمیلیون ها نفر of copiesکپی ها
of eachهر یک componentجزء --
16
46686
3132
او میلیون‌ها نسخه از هر جزء سازنده دارد
01:01
leukocytesلکوسیت ها, whiteسفید bloodخون cellsسلول ها --
17
49842
2185
(مثل: لوکوسیت ها یا
گلبول های سفید خون)
01:04
before they're actuallyدر واقع neededمورد نیاز است,
18
52051
1750
قبل از اینکه واقعا مورد نیاز باشند،
01:05
to createايجاد كردن a massiveعظیم bufferبافر
againstدر برابر the unexpectedغیر منتظره.
19
53825
3495
تا سپر عظیمی درمقابل
رویدادهای غیرمنتظره باشد.
01:10
And it cleverlyهوشمندانه leveragesاهرم ها diversityتنوع
20
58276
3360
و هوشمندانه "تنوع" را
نه تنها با داشتن لکوسیتها
01:13
by havingداشتن not just leukocytesلکوسیت ها
but B cellsسلول ها, T cellsسلول ها,
21
61660
3721
01:17
naturalطبیعی است killerقاتل cellsسلول ها, antibodiesآنتی بادی ها.
22
65405
2208
بلکه با سلول های B و T،
سلول های کشنده طبیعی، آنتی بادی ها
به عنوان یک اهرم کمکی به کار میبرد.
01:19
The componentsاجزاء don't really matterموضوع.
23
67943
1702
اجزای سازنده خیلی هم اهمیتی ندارند،
01:21
The pointنقطه is that togetherبا یکدیگر,
24
69669
1570
اهمیت آنها در با هم بودن است،
01:23
this diversityتنوع of differentناهمسان approachesرویکردها
can copeمقابله کن with more or lessکمتر anything
25
71263
4616
تنوع رویکردهای مختلف
تقریبا از پس هر چیزی که
01:27
that evolutionسیر تکاملی has been ableتوانایی to throwپرت كردن up.
26
75903
2153
تکامل بر سر راه ما قرار داده برمی آید.
01:31
And the designطرح is completelyبه صورت کامل modularمدولار.
27
79933
3359
و طراحی کاملا بخش - بخش است.
01:35
You have the surfaceسطح barrierمانع
of the humanانسان skinپوست,
28
83860
3289
شما یک حفاظ سطحی پوست انسانی دارید،
01:39
you have the very rapidlyبه سرعت در حال reactingواکنش نشان دادن
innateذاتی immuneایمنی systemسیستم
29
87173
3221
یک سیستم ایمنی درونی دارید
که بسیار سریع واکنش می دهد،
01:42
and then you have the highlyبه شدت targetedهدفمند
adaptiveتطبیقی immuneایمنی systemسیستم.
30
90418
4022
و درنهایت دارای یک سیستم ایمنی
بسیار پیشرفته با قابلیت تطابق هستید.
01:47
The pointنقطه is, that if one systemسیستم failsشکست می خورد,
anotherیکی دیگر can take over,
31
95017
3845
نکته اینجاست که اگر یک سیستم از کار بیفتد،
دیگری می تواند کار آن را برعهده گیرد،
01:50
creatingپدید آوردن a virtuallyعملا foolproofاحمقانه systemسیستم.
32
98886
3051
این یعنی سیستمی که
واقعا از اشتباه محفوظ است.
01:55
I can see I'm losingاز دست دادن you, Bobباب,
but stayاقامت کردن with me,
33
103170
2291
باب می دانم که حوصله ات دارد سر میرود،
اما گوش کن
01:57
because here is the really killerقاتل featureویژگی.
34
105485
3304
چون این جالب ترین ویژگی محصول است،
02:01
The productتولید - محصول is completelyبه صورت کامل adaptiveتطبیقی.
35
109773
2567
این محصول کاملا تطابق پذیر است.
02:04
It's ableتوانایی to actuallyدر واقع developتوسعه
targetedهدفمند antibodiesآنتی بادی ها
36
112789
4542
توانایی این را دارد که
آنتی بادی های نشان دار بسازد
02:09
to threatsتهدید that it's never
even metملاقات کرد before.
37
117355
2516
آن هم برای تهدیداتی که
هرگز قبلا اتفاق نیفتاده!
02:12
It actuallyدر واقع alsoهمچنین does this
with incredibleباور نکردنی prudenceاحتیاط,
38
120680
3800
و این کار را
با احتیاطی باورنکردنی انجام می دهد.
02:17
detectingتشخیص and reactingواکنش نشان دادن
to everyهرکدام tinyکوچک threatتهدید,
39
125081
4098
هر تهدید کوچکی را شناسایی میکند،
و به آن واکنش نشان می دهد.
02:21
and furthermoreعلاوه بر این, rememberingبه یاد آوردن
everyهرکدام previousقبلی threatتهدید,
40
129203
4335
تازه، برای اطمینان
هر تهدیدی را از گذشته به خاطر می آورد،
02:25
in caseمورد they are ever encounteredمواجه شده again.
41
133562
2570
چون ممکن است دوباره با آنها مواجه شود.
02:28
What I'm pitchingسنگ فرش you todayامروز
is actuallyدر واقع not a stand-aloneمستقل productتولید - محصول.
42
136624
3781
چیزی که امروز معرفی می کنم،
در واقع یک محصول تنها نیست.
02:33
The productتولید - محصول is embeddedجاسازی شده
in the largerبزرگتر systemسیستم of the humanانسان bodyبدن,
43
141569
4415
این محصول در سیستم بزرگتری به نام
بدن انسان تعبیه شده است،
02:38
and it worksآثار in completeتکمیل harmonyهماهنگی
with that systemسیستم,
44
146008
2913
و در هماهنگی کامل با آن سیستم کار می کند،
02:40
to createايجاد كردن this unprecedentedبی سابقه levelسطح
of biologicalبیولوژیکی protectionحفاظت.
45
148945
3054
تا بتواند این سطح بی نظیر از
حفاظت زیستی را فراهم کند.
02:44
So Bobباب, just tell me honestlyصادقانه,
what do you think of my productتولید - محصول?
46
152023
3225
خب باب، صادقانه بگو،
نظرت در مورد محصول من چیست؟
02:48
And Bobباب mayممکن است say something like,
47
156342
2524
و باب ممکن است بگوید:
02:50
I sincerelyخالصانه appreciateقدردانی
the effortتلاش and passionشور
48
158890
2915
من واقعا تلاش و پشتکارت را
02:53
that have goneرفته into your presentationارائه,
49
161829
2843
برای معرفی محصول تحسین می کنم،
02:56
blahبله blahبله blahبله --
50
164696
1154
و .... و .... و.....
02:57
(Laughterخنده)
51
165874
1180
(خندیدن حاضرین)
02:59
But honestlyصادقانه, it's totalجمع nonsenseمزخرف.
52
167078
3053
اما صادقانه بگویم، این کاملا مزخرف است.
03:04
You seemبه نظر می رسد to be sayingگفت: that the keyکلیدی
sellingفروش pointsنکته ها of your productتولید - محصول
53
172081
3369
به نظر می آید منظورت این است که
ویژگی اصلی محصول تو
03:07
are that it is inefficientناکارآمد and complexپیچیده.
54
175474
2701
ناکارآمدی و پیچیدگی آن است.
03:10
Didn't they teachتدریس کنید you 80-20?
55
178760
2010
به تو قانون ۸۰-۲۰ را یاد نداده اند؟
03:13
And furthermoreعلاوه بر این, you're sayingگفت:
that this productتولید - محصول is siloedسیلندر.
56
181693
3428
تازه، تو می گویی این محصول
مثل یک مخزن ایزوله است.
03:17
It overreactsبیش از حد پاسخ می دهد,
57
185676
1405
بیش از حد واکنش می دهد،
03:19
makesباعث می شود things up as it goesمی رود alongدر امتداد
58
187105
1539
بدون اهمیت به نتیجه کارها،
عمل می کند.
03:20
and is actuallyدر واقع designedطراحی شده
for somebodyکسی else'sچیز دیگری است benefitسود.
59
188668
2491
و درواقع برای منفعت شخص دیگری
طراحی شده است.
03:23
I'm sorry to breakزنگ تفريح it to you,
but I don't think this one is a winnerبرنده.
60
191183
3607
متاسفم که این را می گویم،
ولی فکر نمی کنم موفق باشد.
03:27
If we wentرفتی with Bob'sباب philosophyفلسفه,
61
195267
1946
اگر فلسفه بافی باب را قبول کنیم،
03:29
I think we'dما می خواهیم actuallyدر واقع endپایان up
with a more efficientکارآمد immuneایمنی systemسیستم.
62
197237
3468
به نظرم به سیستم ایمنی
کارآمد تری خواهیم رسید
03:32
And efficiencyبهره وری is always importantمهم
in the shortکوتاه termدوره.
63
200729
3006
و کارآمدی همیشه در کوتاه مدت
مهم است.
03:36
Lessکمتر complexپیچیده, more efficientکارآمد,
more bangانفجار for the buckبک.
64
204875
3423
پیچیدگی کمتر، کارآمدی بیشتر،
پول و ارزش بیشتر.
03:40
Who could say no to that?
65
208322
1358
چه کسی اینها را دوست ندارد؟
03:42
Unfortunatelyمتاسفانه, there's one
very tinyکوچک problemمسئله,
66
210151
2387
متاسفانه، یک مشکل کوچک وجود دارد،
03:44
and that is that the userکاربر
of this productتولید - محصول, you or I,
67
212562
3265
و آن این که کاربر این سیستم،
من یا شما،
03:47
would probablyشاید dieمرگ
withinدر داخل one weekهفته of the nextبعد winterزمستان,
68
215851
3673
احتمالا طی یک هفته از زمستان بعدی،
03:51
when we encounteredمواجه شده a newجدید strainنژاد
of the influenzaآنفلوآنزا virusویروس.
69
219548
3864
وقتی با رده جدیدی از ویروس آنفولانزا
رو به رو شویم، خواهیم مرد.
03:57
I first becameتبدیل شد interestedعلاقه مند
in biologyزیست شناسی and businessکسب و کار,
70
225191
4170
اولین باری که به ریست شناسی و تجارت
04:01
and longevityطول عمر and resilienceانعطاف پذیری,
71
229385
2379
و عمر طولانی و تاب آوری علاقه مند شدم
04:03
when I was askedپرسید: a very unusualغیر معمول questionسوال
72
231788
2251
زمانی بود که مدیرعامل
یک شرکت فناوری بین المللی
04:06
by the CEOمدیر عامل of a globalجهانی است techتکنولوژی companyشرکت.
73
234063
2672
سوال عجیبی از من پرسید
04:09
And the questionسوال was:
74
237257
1450
سوال این بود:
04:10
What do we have to do to make sure
that our companyشرکت lastsطول می کشد 100 yearsسالها?
75
238731
6162
چه کار باید بکنیم تا
شرکتمان ۱۰۰ سال عمر کند؟
04:18
A seeminglyظاهرا innocentبی گناه questionسوال,
76
246811
1570
یک سوال ظاهرا ساده
04:20
but actuallyدر واقع, it's a little trickierپیچیده تر
than you mightممکن think,
77
248405
2811
ولی در واقع، کمی مکارانه تر از
آنچه فکر می کنید،
04:24
consideringبا توجه به that the averageمیانگین
US publicعمومی companyشرکت now
78
252341
4226
چون الان یک شرکت متوسط دولتی آمریکایی
04:28
can expectانتظار a life spanطول of only 30 yearsسالها.
79
256591
3498
می تواند یک طول عمر ۳۰ ساله را
انتظار داشته باشد.
04:33
That is lessکمتر than halfنیم of the life spanطول
80
261033
2721
این کمتر از نصف عمری است که
04:35
that its employeesکارکنان can expectانتظار to enjoyلذت بردن.
81
263778
2826
کارمندان آن انتظار دارند
از آن بهره مند شوند.
04:39
Now, if you were the CEOمدیر عامل
of suchچنین a companyشرکت,
82
267743
2256
حالا، اگر شما مدیرعامل چنین شرکتی بودید،
04:42
badgeredبدبخت by investorsسرمایه گذاران
and buffetedبطری by changeتغییر دادن,
83
270961
2749
زیر فشار سرمایه گذاران
و تغییرات قرار داشتید
04:46
we mightممکن forgiveببخشید you
for not even worryingنگرانی too much
84
274379
2515
شاید می بخشیدیمتان که حتی ککتان هم برای
04:48
about what happensاتفاق می افتد 30 yearsسالها out.
85
276918
1701
آنچه طی ۳۰ سال اتفاق می افتد نگزد.
04:51
But here'sاینجاست something that should
keep you awakeبیدار at night:
86
279090
3258
کاما نکته ای اینجا هست که
نباید بگذارد خواب به چشمتان بیاید
04:55
the probabilityاحتمال that your companyشرکت
will not be around in fiveپنج year'sسال ها time,
87
283840
3585
احتمال اینکه شرکت شما ممکن است
۵ سال بعد دیگر وجود نداشته باشد
04:59
on averageمیانگین, is now
a staggeringسرسام آور 32 percentدرصد.
88
287449
3639
الان به طور متوسط
به رقم باورنکردنی ۳۲ درصد رسیده.
05:04
That's a one in threeسه chanceشانس
that your companyشرکت will be takenگرفته شده over
89
292164
4044
این یعنی یک سوم احتمال دارد
شرکت شما تنها طی ۵ سال
05:08
or will failشکست withinدر داخل just fiveپنج yearsسالها.
90
296232
2793
به فروش برود یا شکست بخورد.
05:13
Let's come back
to our techتکنولوژی CEO'sمدیرعامل questionسوال.
91
301696
2314
برگردیم به سوال مدیرعامل فناوری مان.
05:16
Where better to turnدور زدن
for adviceمشاوره than natureطبیعت,
92
304034
3779
طبیعت بهترین معلم است،
05:19
that's been in the businessکسب و کار
of life and deathمرگ
93
307837
2594
چون در کار مرگ و زندگی
05:22
for longerطولانی تر than any companyشرکت?
94
310455
1966
برای مدتی خیلی بیشتر از
هر شرکت دیگر بوده است؟
05:27
As a lapsedاز بین رفت biologistزیست شناس,
95
315147
1783
من به عنوان یک زیست شناس سابق،
05:28
I decidedقرار بر این شد to immediatelyبلافاصله call
a realواقعی biologistزیست شناس,
96
316954
3361
تصمیم گرفتم فوری به یک
زیست شناس واقعی زنگ بزنم،
05:32
my friendدوست Simonسیمون Levinلوین,
97
320339
2014
یعنی دوستم سیمون لوین.
05:34
Professorاستاد of Biologyزیست شناسی and Mathematicsریاضیات
at Princetonپرینستون Universityدانشگاه.
98
322377
3204
استاد زیست و ریاضی در دانشگاه پرینستون.
05:38
Togetherبا یکدیگر, we lookedنگاه کرد at a varietyتنوع
of biologicalبیولوژیکی systemsسیستم های,
99
326461
3630
ما با هم نگاهی به چند سیستم زیستی داشتیم،
05:42
rangingدامنه from naturalطبیعی است tropicalگرمسیری rainforestsجنگل های بارانی
100
330115
3266
از جنگلهای پرباران گرمسیری گرفته
05:45
throughاز طریق to managedاداره می شود forestsجنگل ها and fisheriesماهیگیری.
101
333405
2922
تا جنگلهای مصنوعی و مکانهای پرورش ماهی
05:48
And we askedپرسید: ourselvesخودمان the questionسوال:
102
336351
1724
ما از خودمان پرسیدیم:
05:50
What makesباعث می شود these systemsسیستم های
resilientارتجاعی and enduringپایدار?
103
338099
4858
چه چیز باعث بقا و دوام این سیستمها می شود؟
05:56
And what we foundپیدا شد
was that the sameیکسان sixشش principlesاصول
104
344176
4145
و دریافتیم همان شش اصلی که
06:00
that we saw underpinningپایه
the miracleمعجزه of the humanانسان immuneایمنی systemسیستم
105
348345
3025
در مورد سیستم ایمنی
معجزه آسای انسان وجود دارد
06:03
actuallyدر واقع croppedبرش خورده up again and again,
106
351394
3061
عملا بارها و بارها خود را نشان می دهد
06:07
from redundancyافزونگی throughاز طریق to embeddednessتعبیه شده.
107
355157
3034
از فراوانی گرفته تا وابستگی به محیط.
06:11
In factواقعیت, we saw these principlesاصول
not only in biologicallyبیولوژیکی enduringپایدار systemsسیستم های,
108
359129
4146
در واقع ما این اصول را
نه تنها در سیستمهای پایای زیستی
06:15
we alsoهمچنین foundپیدا شد them
beingبودن very characteristicمشخصه
109
363299
2871
بلکه از جمله خصوصیات سیستمهای اجتماعی پایا
06:18
of long-livedطول عمر socialاجتماعی systemsسیستم های,
110
366194
2387
هم دیدیم.
06:20
like the Romanرومی Empireامپراطوری
and the Catholicکاتولیک Churchکلیسا,
111
368605
2218
مثل امپراطوری رم و کلیسای کاتولیک
06:22
believe it or not.
112
370847
1298
چه باور کنید چه نکنید.
06:24
We alsoهمچنین wentرفتی on to look at businessکسب و کار,
113
372169
1838
ما تا حوزه کسب و کار هم پیش رفتیم
06:26
and foundپیدا شد that these very sameیکسان propertiesخواص
alsoهمچنین characterizedمشخص businessesکسب و کار
114
374031
4856
و دریافتیم همین خصوصیات در کسب و کارهایی
06:30
that were resilientارتجاعی and long-livedطول عمر,
115
378911
1960
که عمر طولانی داشتند نیز وجود دارد.
06:32
and we notedاشاره شد theirخودشان absenceغیبت
from onesآنهایی که whichکه were short-livedکوتاه مدت.
116
380895
4119
و نبود آنها را در کسب و کارهایی دیدیم
که عمر کوتاهی داشتند.
06:39
Let's first take a look at what happensاتفاق می افتد
when the corporateشرکت های بزرگ immuneایمنی systemسیستم
117
387162
4022
بیایید اول ببینیم وقتی سیستم ایمنی یک شرکت
06:43
collapsesسقوط می کند.
118
391208
1165
از بین می رود چه می شود.
06:45
This beautifulخوشگل buildingساختمان is partبخشی
of the Shitennojiشیتنندی Templeمعبد Complexمجتمع
119
393202
4542
این ساختمان زیبا بخشی از
مجموعه معابد شیتانوجی است
06:49
in Osakaاوزاکا, Japanژاپن.
120
397768
1323
در شهر اوساکای ژاپن.
06:51
In factواقعیت, it's one of the oldestقدیمی ترین
templesمعابد in Japanژاپن.
121
399672
2840
در واقع این یکی از قدیمی ترین
معابد ژاپن است
06:55
It was builtساخته شده by a Koreanکره ای artisanهنرپیشه,
122
403165
2228
این معبد توسط یک صنعتگر کره ای ساخته شد
06:57
because at the time,
Japanژاپن was not yetهنوز buildingساختمان templesمعابد.
123
405417
3069
چون در آن زمان ژاپن
هنوز در کار ساخت معبد نبود.
07:00
And this Koreanکره ای artisanهنرپیشه wentرفتی on
to foundپیدا شد a temple-buildingمعبد سازی companyشرکت.
124
408933
4740
و این صنعتگر کره ای
تا تاسیس یک شرکت ساخت معبد پیش رفت.
07:07
Amazinglyشگفت آور, his companyشرکت, Kongکنگō Gumiگومی,
125
415017
3405
شگفتا که شرکت او به نام کنگو گومی
07:10
was still around 1,480 yearsسالها laterبعد.
126
418446
5224
هنوز بعد از ۱۴۲۸ سال پابرجا بود.
07:15
In factواقعیت, it becameتبدیل شد the oldestقدیمی ترین
continuouslyبه طور مداوم operatingعامل companyشرکت
127
423694
3600
در واقع شرکت او قدیمی ترین شرکت فعال
07:19
in the worldجهان.
128
427318
1244
در تمام دنیا شد.
07:21
So how is Kongکنگō Gumiگومی doing todayامروز?
129
429986
2013
الان وضعیت کنگو گومی چطور است؟
07:26
Not too well, I'm afraidترسیدن.
130
434280
1457
متاسفانه زیاد جالب نیست.
07:28
It borrowedقرض گرفت very heavilyبه شدت
131
436559
1353
این شرکت در دوران
07:29
duringدر حین the bubbleحباب periodدوره زمانی
of the Japaneseژاپنی economyاقتصاد,
132
437936
2778
اقتصاد حبابی ژاپن
وام سنگینی گرفت
07:32
to investسرمایه گذاری in realواقعی estateاملاک.
133
440738
1463
تا روی املاک سرمایه گذاری کند.
07:34
And when the bubbleحباب burstپشت سر هم,
it couldn'tنمی توانستم refinanceبازپرداخت بدهی its loansوام.
134
442225
3431
و وقتی حبابها فرو ریخت
نتوانست وام را پس بدهد.
07:38
The companyشرکت failedناموفق,
135
446463
1288
ورشکست شد
07:39
and it was takenگرفته شده over
by a majorعمده constructionساخت و ساز companyشرکت.
136
447775
3217
و توسط یک شرکت ساخت و ساز عمده
خریداری شد.
07:44
Tragicallyغم انگیز, after 40 generationsنسل ها
of very carefulمراقب باشید stewardshipنگهداری
137
452735
4707
غم انگیز است که پس از ۴۰ نسل
نظارت و مباشرت
07:49
by the Kongکنگō familyخانواده,
138
457466
1219
توسط خانواده کنگو
07:51
Kongکنگō Gumiگومی succumbedسقوط کرد
to a spectacularدیدنی و جذاب lapseسپری شدن
139
459834
3680
کنگو گومی با یک خطای چشمگیر
07:55
in the abilityتوانایی to applyدرخواست
a principleاصل of prudenceاحتیاط.
140
463538
3951
در بکارگیری اصل احتیاط
از پا درآمد.
08:00
Speakingصحبت كردن of companyشرکت failuresخرابی:
141
468439
1605
صحبت از شکست شرکتها شد:
08:03
we're all familiarآشنا
with the failureشکست of Kodakکداک,
142
471552
2715
همه با با جریان شکست
شرکت کداک آشناییم.
08:06
the companyشرکت that declaredاعلام کرد bankruptcyورشکستگی
143
474908
2562
شرکتی که در سال ۲۰۱۲
08:09
in Januaryژانویه 2012.
144
477494
1625
اعلام ورشکستگی کرد.
08:13
Much more interestingجالب هست,
howeverبا این حال, is the questionسوال:
145
481322
3939
با این حال سوال جالبتر این است:
08:17
Why did Fujifilmفوجی فیلم --
146
485285
1621
چرا فوجی فیلم --
08:19
sameیکسان productتولید - محصول, sameیکسان pressuresفشارها
from digitalدیجیتال technologyتکنولوژی, sameیکسان time --
147
487662
5243
با همان محصول و همان فشارها
از جانب فناوری دیجیتال--
08:24
why was Fujifilmفوجی فیلم
ableتوانایی to surviveزنده ماندن and flourishشکوفا شدن?
148
492929
3706
توانست باقی بماند و به رشدش ادامه دهد؟
08:30
Fujifilmفوجی فیلم used its capabilitiesقابلیت های
in chemistryعلم شیمی, materialمواد scienceعلوم پایه and opticsاپتیک
149
498846
5971
فوجی فیلم از توانایی‌اش در زمینه شیمی
علم مواد و نور
08:37
to diversifyتنوع into a numberعدد of areasمناطق,
150
505558
2755
برای تنوع در چند زمینه
08:40
rangingدامنه from cosmeticsلوازم آرایشی to pharmaceuticalsداروها,
151
508953
3048
برای تولید از لوازم آرایشی گرفته تا دارو
08:44
to medicalپزشکی systemsسیستم های to biomaterialsمواد زیستی.
152
512025
1986
و سیستم های پزشکی و مواد زیستی بکار گرفت.
08:46
Some of these diversificationتنوع
attemptsتلاش ها failedناموفق.
153
514035
2685
بعضی از این تلاشها شکست خورد.
08:49
But in aggregateتجمیع,
154
517900
1164
اما درمجموع
08:51
it was ableتوانایی to adaptانطباق
its portfolioنمونه کارها sufficientlyبه اندازه کافی
155
519088
4340
توانست سازگاری موفقی داشته باشد
08:55
to surviveزنده ماندن and flourishشکوفا شدن.
156
523452
1775
تا باقی بماند و شکوفا شود.
08:58
As the CEOمدیر عامل, Mrآقای. Komoriکموری, put it,
157
526633
2843
همانطور که آقای کوموری
مدیرعامل آن می گوید:
09:01
the strategyاستراتژی succeededموفق شدم
because it had "more pocketsجیب and drawersکمربند"
158
529500
4236
این استراتژی به این دلیل موفق شد
که ظرفیت بیشتری
09:05
than the rivalsرقبا.
159
533760
1391
نسبت به رقبایش داشت.
09:07
He meantبه معنای, of courseدوره,
160
535175
1151
البته منظورش این بود که
09:08
that they were ableتوانایی to createايجاد كردن
more optionsگزینه ها than the rivalsرقبا.
161
536350
3427
آنها توانستند گزینه‌های بیشتری
نسبت به رقبایشان تولید کنند.
09:13
Fujifilmفوجی فیلم survivedجان سالم به در برد because it appliedکاربردی
the principlesاصول of prudenceاحتیاط,
162
541137
4413
فوجی فیلم به این دلیل باقی ماند
که اصل احتیاط
09:17
diversityتنوع
163
545574
1391
تنوع
09:18
and adaptationانطباق.
164
546989
1169
و سازگاری را بکار بست.
09:21
A catastrophicمصیبت بار factoryکارخانه fireآتش,
like the one we see here,
165
549615
2961
یک آتش سوزی فاجعه آمیز کارخانه
مثل اینکه می بینیم
09:25
completelyبه صورت کامل wipedپاک شده out, in one eveningشب,
166
553308
3018
در یک غروب
09:28
the only plantگیاه whichکه suppliedعرضه شده است Toyotaتویوتا
with valvesدریچه ها for car-brakingترمز ماشین systemsسیستم های.
167
556880
6375
تنها کارخانه تولید شیر ترمز
خودروی تویوتا را تماما سوزاند
09:36
The ultimateنهایی testتست of resilienceانعطاف پذیری.
168
564313
2380
یعنی شدیدترین آزمون استقامت.
09:40
Carماشین productionتولید groundزمینی
to a screechingترساندن haltمکث.
169
568193
2795
تولید خودرو به ناگهان متوفق شد.
09:44
How was it, then, that Toyotaتویوتا
was ableتوانایی to recoverبهبود پیدا کن carماشین productionتولید?
170
572629
4437
پس چطور تویوتا توانست دوباره
خودرو تولید کند؟
09:50
Can you imagineتصور کن how long it tookگرفت?
171
578261
1923
می توانید تصور کنید چقدر طول کشید؟
09:52
Just fiveپنج daysروزها.
172
580208
1303
فقط پنج روز.
09:54
From havingداشتن no brakingترمز valvesدریچه ها
to completeتکمیل recoveryبهبود in fiveپنج daysروزها.
173
582005
4029
از نداشتن هیچگونه شیر ترمز
تا جبران کامل طی پنج روز.
09:58
How was this possibleامکان پذیر است?
174
586966
1225
چطور ممکن است؟
10:00
Toyotaتویوتا managedاداره می شود its networkشبکه of suppliersتامین کنندگان
in suchچنین a collaborativeمشارکتی mannerشیوه
175
588747
5286
تویوتا شبکه تامین کننده هایش را
طوری سازمان داد که
10:06
that it could work very quicklyبه سرعت
and smoothlyبه نرمی with suppliersتامین کنندگان
176
594057
4236
می توانست خیلی سریع و راحت با همه
تامین کننده ها کار کند
10:10
to repurposeبازپس دادن productionتولید,
177
598317
1711
تا هدف تولید را تغییر دهد،
10:13
fillپر کن the missingگم شده brakingترمز valveشیر فلکه capacityظرفیت
178
601099
2530
نبود ظرفیت تولید شیر ترمز را پر کند
10:15
and have carماشین productionتولید come onlineآنلاین again.
179
603653
3309
و دوباره تولید خودرو را راه بیندازد.
10:20
Toyotaتویوتا appliedکاربردی the principlesاصول
of modularityمدولار بودن of its supplyعرضه networkشبکه,
180
608093
4302
تویوتا اصل تغییرپذیری شبکه تامین کننده
10:24
embeddednessتعبیه شده in an integratedمجتمع systemسیستم
181
612419
2144
وابستگی به یک سیستم منسجم
10:27
and the functionalعملکردی redundancyافزونگی
to be ableتوانایی to repurposeبازپس دادن, smoothlyبه نرمی,
182
615154
4036
و فراوانی کارکردی را بکار بست
تا بتواند ظرفیت فعلی را
10:31
existingموجود است capacityظرفیت.
183
619214
1420
به شکلی ملایم تغییر جهت بدهد.
10:34
Now fortunatelyخوشبختانه, fewتعداد کمی companiesشرکت ها
succumbتسلیم شدن to catastrophicمصیبت بار firesآتش سوزی.
184
622150
5015
خوشبختانه الان به ندرت شرکتها
با آتش سوزی از بین می روند.
10:39
But we do readخواندن in the newspaperروزنامه
everyهرکدام day about companiesشرکت ها
185
627189
3093
اما هر روز در روزنامه ها می خوانیم که
10:42
succumbingتسلیم شدن to the disruptionقطع
of technologyتکنولوژی.
186
630306
3399
شرکتهایی با هجوم فناوری از پا در می آیند.
10:46
How is it, then, that the consumerمصرف كننده
opticsاپتیک giantغول Essilorاسسیلور
187
634612
3922
پس چطور اسیلور، غول اپتیک مصرف کننده،
10:50
is ableتوانایی to avoidاجتناب کردن technologyتکنولوژی disruptionقطع,
and even profitسود from it?
188
638558
4046
می تواند از نابودی توسط فناوری دوری کند
و حتی از آن سود ببرد؟
10:55
And yes, technologyتکنولوژی disruptionقطع
is not only a bigبزرگ dealمعامله
189
643095
3444
بله، هجوم فناوری نه تنها در حوزه
نرم افزار و الکترونیک
10:58
in softwareنرم افزار and electronicsالکترونیک.
190
646563
2085
اتفاق بزرگی است.
11:01
Essilorاسسیلور carefullyبا دقت scansاسکن می کند
the competitiveرقابتی environmentمحیط
191
649917
3738
الیسور به دقت محیط رقابتی را بررسی می کند
11:06
for potentiallyبالقوه disruptiveمخرب technologiesفن آوری ها.
192
654262
2252
تا هجوم احتمالی فناوری را پیدا کند.
11:09
It acquiresبدست می آورد those technologiesفن آوری ها very earlyزود,
193
657483
2810
او آن فناوریها را خیلی زود به کار می گیرد،
11:12
before they'veآنها دارند becomeتبدیل شدن به expensiveگران
or competitorsرقبا have mobilizedبسیج شده است around them,
194
660317
3776
پیش از اینکه گران شوند یا
رقبا دور و بر آنها پیدایشان شود.
11:16
and it then developsتوسعه می یابد
those technologiesفن آوری ها itselfخودش,
195
664117
2545
و بعد، خودش آن فناوریها را توسعه می دهد.
11:19
even at the riskخطر of failureشکست
196
667297
1942
حتی با وجود خطر شکست.
11:21
or the riskخطر of self-disruptionاختلال خود.
197
669263
2125
یا خطر نابودی خود.
11:24
Essilorاسسیلور staysباقی می ماند aheadدر پیش of its gameبازی,
198
672409
2618
الیسور در این بازی جلوتر از همه است
11:27
and has deliveredتحویل داده شده spectacularدیدنی و جذاب performanceکارایی
199
675051
2006
و بیش از ۴۰ سال است که عملکرد خیره کننده ای
11:29
for over 40 yearsسالها,
200
677081
1443
از خود نشان می دهد،
11:30
by usingاستفاده كردن the principlesاصول
of prudenceاحتیاط and adaptationانطباق.
201
678548
4197
با استفاده از اصول احتیاط و سازگاری
11:35
OK, if these principlesاصول are so powerfulقدرتمند,
you mightممکن be thinkingفكر كردن,
202
683901
3397
خب،شاید فکر کنید
اگر این اصول اینقدر قدرتمندند،
11:39
why are they not commonplaceعادی in businessکسب و کار?
203
687986
2907
چرا در کسب و کارها رایج نیستند؟
11:42
Why do we not use these wordsکلمات everyهرکدام day?
204
690917
2226
چرا هرروز این کلمات را به کار نمی بریم؟
11:45
Well, changeتغییر دادن has to first
startشروع کن in the mindذهن.
205
693625
2327
خب، تغییر باید اول از ذهن آغاز شود.
11:47
If we think back to our pitchگام صدا to Bobباب,
206
695976
2045
اگر به موضوع قانع کردن باب
11:50
in orderسفارش to applyدرخواست the principlesاصول
207
698045
2388
برای بکارگیری این اصول برگردیم
11:52
that underpinپایه the miracleمعجزه
of the humanانسان immuneایمنی systemسیستم,
208
700457
2757
که زیربنای معجزه سیستم ایمنی انسان بودند،
11:55
we first need to think differentlyمتفاوت است
209
703827
2404
اول باید فکرمان را درباره
11:58
about businessکسب و کار.
210
706255
1170
کسب و کار عوض کنیم.
11:59
Now typicallyمعمولا, when we think
about businessکسب و کار,
211
707838
2707
الان معمولا وقتی به کسب و کار فکر می کنیم،
12:02
we use what I call "mechanicalمکانیکی thinkingفكر كردن."
212
710569
2482
چیزی بکار می بریم که من اسمش را
"تفکر مکانیکی" گذاشتم
12:05
We setتنظیم goalsاهداف,
213
713962
1637
هدف تعیین می کنیم،
12:07
we analyzeتجزیه و تحلیل problemsمشکلات,
214
715623
1539
مشکلات را تحلیل می کنیم،
12:09
we constructساختن and we adhereپایبند باشید to plansبرنامه ها,
215
717186
2327
برنامه می‌ریزیم و به آن پایبند می مانیم،
12:11
and more than anything elseچیز دیگری,
216
719537
1343
و بیش از هر چیز دیگری
12:12
we stressفشار efficiencyبهره وری
and short-termکوتاه مدت performanceکارایی.
217
720904
3011
روی کارامدی و عملکرد کوتاه مدت تاکید داریم
12:16
Now, don't get me wrongاشتباه --
218
724333
1261
حرف را اشتباه برداشت نکنید
12:17
this is a splendidlyپر زرق و برق دار practicalکاربردی
and effectiveتاثير گذار way
219
725618
3114
این یک راه به شدت کاربردی و موثر
12:20
of addressingخطاب به relativelyبه طور نسبی simpleساده challengesچالش ها
220
728756
2440
برای چالشهای نسبتا ساده است
12:23
in relativelyبه طور نسبی stableپایدار environmentsمحیط ها.
221
731220
1990
در محیطهای نسبتا ثابت.
12:26
It's the way that Bobباب -- and probablyشاید
manyبسیاری of us, myselfخودم includedمشمول --
222
734005
3462
این روشی است که باب -- و احتمالا
خیلی از ما، از جمله خودم --
12:29
processروند mostاکثر businessکسب و کار problemsمشکلات
we're facedدر مواجهه with everyهرکدام day.
223
737491
2969
بیشتر مسائل کاری روزانه مان را با آن
حل می کنیم.
12:33
In factواقعیت, it was a prettyبسیار good
mentalذهنی modelمدل for businessکسب و کار --
224
741374
3638
در واقع این یک مدل ذهنی بسیار خوب
برای کسب و کار بود--
12:37
overallبه طور کلی --
225
745036
1521
به طور کلی--
12:38
untilتا زمان about the mid-اواسط1980s,
226
746581
2028
تا حدود اواسط دهه ۱۹۸۰،
12:40
when the conjunctionپیوستگی of globalizationجهانی سازی
227
748633
3364
وقتی پیوند جهانی شدن
12:44
and a revolutionانقلاب in technologyتکنولوژی
and telecommunicationsارتباطات مخابراتی
228
752021
2523
و تحول فناوری و ارتباطات راه دور
12:46
madeساخته شده businessکسب و کار farدور more
dynamicپویا and unpredictableغیر قابل پیش بینی.
229
754568
2438
کسب و کار را بسیار پویاتر
و پیش بینی ناپذیرتر کرد.
12:49
But what about those more dynamicپویا
and unpredictableغیر قابل پیش بینی situationsموقعیت ها
230
757497
3078
اما آن شرایط پویاتر
و پیش بینی ناپذیرتری
12:52
that we now increasinglyبه طور فزاینده faceصورت?
231
760599
2091
که هر روز بیشتر با آن روبرو هستیم چه؟
12:55
I think in additionعلاوه بر این
to the mechanicalمکانیکی thinkingفكر كردن,
232
763597
2415
به نظر من علاوه بر تفکر مکانیکی
12:58
we now need to masterاستاد the artهنر
of biologicalبیولوژیکی thinkingفكر كردن,
233
766036
3693
ما الان باید هنر تفکر زیستی را کسب کنیم
13:02
as embodiedتجسم by our sixشش principlesاصول.
234
770417
1961
که در شش اصل ما نهفته است.
13:05
In other wordsکلمات, we need to think
more modestlyمقداری and subtlyزیرکانه
235
773245
3653
به عبارت دیگر، ما باید
ملایم تر و ظریف تر فکر کنیم
13:08
about when and how
236
776922
2296
درباره اینکه چه وقت و چطور
13:11
we can shapeشکل, ratherنسبتا than controlکنترل,
237
779242
2772
میتوانیم شرایط پیچیده و پیش بینی ناپذیر را،
13:14
unpredictableغیر قابل پیش بینی and complexپیچیده situationsموقعیت ها.
238
782928
3210
شکل دهیم، نه کنترل کنیم.
13:19
It's a little like the differenceتفاوت
betweenبین throwingپرتاب کردن a ballتوپ
239
787551
3110
مثل تفاوت بین پرت کردن یک توپ
13:23
and releasingآزادی a birdپرنده.
240
791403
1305
و آزاد کردن یک پرنده است.
13:25
The ballتوپ would headسر in a straightسر راست lineخط,
241
793685
1943
توپ در یک خط مستقیم می رود،
13:27
probablyشاید towardsبه سمت the intendedمورد نظر targetهدف,
242
795652
2218
احتمالا به سمت نقطه ای که می خواستیم،
13:29
and the birdپرنده certainlyقطعا would not.
243
797894
3107
ولی پرنده قطعا اینطور نمی رود.
13:35
So what do you think?
244
803455
1594
خب، نظرتان چیست؟
13:37
Soundsصدا a little impracticalغیر عملی است,
a little theoreticalنظری, perhapsشاید?
245
805073
3287
کمی غیرکاربردی به نظر می رسد،
شاید زیادی نظری است.
13:41
Not at all.
246
809821
1157
اصلا.
13:43
Everyهرکدام smallکوچک entrepreneurialکارآفرینی companyشرکت
247
811657
2381
هر شرکت کوچک کارآفرینی
13:47
naturallyبه طور طبیعی thinksفکر می کند and actsعمل می کند biologicallyبیولوژیکی.
248
815038
2844
به طور طبیعی به صورت زیستی
فکر و عمل می کند.
13:50
Why?
249
818404
1151
چرا؟
13:51
Because it lacksفاقد the resourcesمنابع
to shapeشکل its environmentمحیط
250
819579
2630
چون منابع لازم را برای شکل دادن زوری
13:54
throughاز طریق bruteخشن forceزور.
251
822233
1294
به محیط در اختیار ندارد.
13:55
It lacksفاقد the scaleمقیاس to bufferبافر changeتغییر دادن,
252
823551
2639
او مقیاسی برای جلوگیری از تغییر ندارد
13:59
and it's constantlyبه طور مداوم thinkingفكر كردن
about the toughسخت است oddsشانس
253
827254
3173
و همیشه به شانس اندک یک استارت آپ
14:02
for a start-upشروع to surviveزنده ماندن.
254
830451
2126
برای ادامه حیات فکر می کند.
14:06
Now, the ironyطنز is, of courseدوره,
255
834637
1398
نکته اش اینجاست که
14:08
that everyهرکدام largeبزرگ companyشرکت startedآغاز شده off
as a smallکوچک, entrepreneurialکارآفرینی companyشرکت.
256
836059
3577
هر شرکت بزرگی
اول یک شرکت کارآفرین کوچک بوده
14:11
But alongدر امتداد the way somewhereجایی,
257
839660
1571
اما در طول مسیر
14:13
manyبسیاری have lostکم شده this abilityتوانایی
to think and actعمل کن biologicallyبیولوژیکی.
258
841255
4091
خیلی از این شرکتها توانایی
تفکر و عمل زیستی را از دست داده اند
14:18
They need to rejuvenateجوان سازی کنید
theirخودشان abilityتوانایی to think biologicallyبیولوژیکی
259
846604
3796
آنها باید توانایی تفکر زیستی را
دوباره بدست آورند
14:23
in orderسفارش to surviveزنده ماندن and thriveرشد کردن
in today'sامروزه environmentمحیط.
260
851603
3617
تا بتوانند در محیط امروز
بمانند و رشد کنند.
14:28
So let's not just think
about short-termکوتاه مدت performanceکارایی.
261
856704
2609
بیایید از تفکر صرف درباره
عملکرد کوتاه مدت دست برداریم
14:32
Everyهرکدام companyشرکت I know spendsصرف می کند plentyفراوانی of time
262
860079
2876
هر شرکتی که من می شناسم
وقت زیادی را صرف
14:34
thinkingفكر كردن about the centralمرکزی
questionسوال of strategyاستراتژی:
263
862979
2397
تفکر درباره مساله استراتژی اصلی می کند:
14:37
How good is our competitiveرقابتی gameبازی?
264
865400
1899
بازی رقابتی ما چقدر خوب است؟
14:39
In additionعلاوه بر این, let's alsoهمچنین considerدر نظر گرفتن
265
867802
2342
بعلاوه، بیایید دومین سوال زیستی را هم
14:42
the secondدومین, more biologicalبیولوژیکی
and equallyبه همان اندازه importantمهم questionسوال:
266
870168
4061
که به همان اندازه مهم است، در نظر بگیریم:
14:46
How long will that gameبازی last?
267
874253
2406
این بازی تا کی طول می کشد؟
14:49
Thank you very much.
268
877081
1181
خیلی ممنون.
14:50
(Applauseتشویق و تمجید)
269
878286
3170
(تشویق حضار)
Translated by Zeynab Shahedi
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Martin Reeves - Strategist
BCG's Martin Reeves consults on strategy to global enterprises across a range of industries.

Why you should listen

Martin Reeves is the Director of the BCG Henderson Institute, BCG's think tank for new ideas in strategy and management, and a Senior Partner based in New York City.

Reeves has been with the firm for 26 years and focuses on strategy, dividing his time between the Institute and client strategy work across sectors. He is author of a new book on strategy, Your Strategy Needs a Strategy, which deals with choosing and executing the right approach in today's complex and dynamic business environment, as well as numerous articles in Harvard Business Review and other publications.

More profile about the speaker
Martin Reeves | Speaker | TED.com