ABOUT THE SPEAKER
Molly Winter - Designer
Molly Winter works on legalizing sustainable building practices.

Why you should listen

Designer, researcher, and illustrator Molly Winter thinks a lot about something most of us would rather not dwell on: wastewater treatment and sanitation innovation -- or rather the lack thereof. She is director of Recode, a nonprofit that works on legalizing innovation beyond just sanitation and accelerating adoption of sustainable building and development practices. She has created visual explanations for organizations including Beacon Food Forest, People's Food Coop, Public Laboratory for Open Technology and Science, Medical Reserve Corp and USA Today. Molly's work has been featured in MIT's Design Issues, Center for Disease Control and Prevention, Smith magazine and Sustainability Review.

More profile about the speaker
Molly Winter | Speaker | TED.com
TEDxBend

Molly Winter: The taboo secret to better health

مولی وینتر: راز ناهنجار برای داشتن مردم و گیاهاهان سالمتر

Filmed:
1,870,348 views

مدفوع و ادرار ما دارای قدرتهای عالی هستند، اما عمدتا آنها را مهار نمی‌کنیم. مولی وینتر مشمول نازک‌طبعی ما شده و از ما طلب می‌‌کند ببینیم چه اتفاقی در توالتها در قالب یک منبع می‌گذرد،‌ چیزی که می‌تواند به نبرد علیه تغییرات آب و هوایی،‌ برانگیختن نوآوری و حتی صرفه‌جویی پول کمک کند.
- Designer
Molly Winter works on legalizing sustainable building practices. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Wheneverهر زمان که I get to travelمسافرت رفتن for work,
0
691
2079
هروقت به خاطر كار سفر مى‌کنم،
00:14
I try to find out where my
drinkingنوشیدن waterاب comesمی آید from,
1
2794
2508
سعی می‌کنم بفهمم منبع
آب آشامیدنی‌ام از کجاست،
00:17
and where my poopکلوچه and peeادرار go.
2
5326
1667
و ادرار و مدفوع من کجا می‌رود.
00:19
(Laughterخنده)
3
7017
1844
(خنده)
00:20
This has earnedبه دست آورده me the nicknameنام مستعار
"The Pooپو Princessشاهزاده" in my familyخانواده,
4
8885
3027
این کار لقب «شاهزاده مدفوع»
را در بین خانواده‌ به من داده،
00:23
and it's ruinedخراب manyبسیاری familyخانواده vacationsتعطیلات,
because this is not normalطبیعی.
5
11936
3977
و باعث نابودی تعطیلات خانوادگی
زیادی شده چون غیرعادی است.
00:28
But thinkingفكر كردن about where it all goesمی رود
is the first stepگام in activatingفعال کردن
6
16612
5261
اما فکر کردن درباره این که همه
اینها کجا ختم می‌شوند نخستین گام در فعال کردن
00:33
what are actuallyدر واقع superpowersابر قدرت ها
in our poopکلوچه and peeادرار.
7
21897
2815
ابر قدرتهایی هست که راستش
در ادرار و مدفوع ما وجود دارند.
00:36
(Laughterخنده)
8
24736
1076
(خنده)
00:37
Yeah.
9
25836
1154
آره.
00:39
And if we use them well,
10
27014
1158
و اگر از آنها بخوبی استفاده کنیم،
00:40
we can liveزنده healthierسالم
and more beautifullyزیبایی.
11
28196
2151
زندگی سالمتر و حتی زیباتری خواهیم داشت.
00:42
Checkبررسی out this landscapeچشم انداز
in Santaسانتا Feآهن, Newجدید Mexicoمکزیک.
12
30371
3621
این منطره زیبا در سانتافه نیومکزیکو را ببینید.
00:46
Just noticeاطلاع what kindsانواع of wordsکلمات
and feelingsاحساسات come to mindذهن.
13
34771
3142
فقط متوجه نوع کلمات و احساساتی باشید
که به ذهن خطور می‌کند.
00:51
This landscapeچشم انداز was wateredآبیاری شده است
with treatedتحت درمان sewageفاضلاب شهری waterاب.
14
39588
3683
این منظره با آب فاضلاب آبیاری شده.
00:55
Does that changeتغییر دادن anything for you?
15
43892
1760
آیا به حال شما فرقی کرد؟
00:58
I imagineتصور کن it mightممکن.
16
46458
2258
به گمانم فرق کند.
01:02
And that's OK.
17
50191
1291
و اشکالی ندارد.
01:04
How we feel about this
18
52897
2197
احساس ما نسبت به این موضوع
01:07
is going to determineتعیین کنید exactlyدقیقا
how innovativeخلاقانه we can be.
19
55118
3447
دقیقا نحوه نوآور بودن ما را تعیین می‌کند.
01:10
And I want to explainتوضیح how it worksآثار,
20
58589
3580
و چگونگی عملکردش را برایتان
توضیح خواهم داد.
01:14
but what wordsکلمات do I use?
21
62675
1963
اما چه کلماتی را بکار ببرم؟
01:17
I mean, I can use profaneعصبانی wordsکلمات
like "shitگریه" and "pissشاش,"
22
65471
3652
منظورم این است که میتوانم
از کلمات عامی «گه» و «شاش» استفاده کنم،
01:21
and then my grandmaمادر بزرگ won'tنخواهد بود watch the videoویدئو.
23
69147
2280
و خب بعدش مادربزرگم
این ویدیو را تماشا نخواهد کرد.
01:23
Or I can use childishکودکانه wordsکلمات
like "pooبله" and "peeادرار." Ehخب.
24
71451
3380
یا کلمات کودکانه‌ای مثل
«جیش» و «عه» را استفاده کنم. ای وای.
01:27
Or I can use scientificعلمی wordsکلمات
like "excrementدفع ادرار" and "fecesمدفوع." Humphهومف.
25
75252
4718
یا از واژه‌های علمی مثل
«سرگین» و «فضله» استفاده کنم. نه!
01:31
I'll use a mixمخلوط کردن.
26
79994
1267
ترکیبشان را بکار می‌برم.
01:33
(Laughterخنده)
27
81285
1340
(خنده)
01:34
It's all I got. (Laughsخنده)
28
82649
3005
این چیزی که عایدم می‌شود.(خنده)
01:37
So, in this suburbحومه شهر,
29
85678
1493
خب در این شهرک،
01:39
the pooبله and the peeادرار and the washشستشو waterاب
are going to this treatmentرفتار plantگیاه
30
87195
3925
مدفوع و ادرار و آب شستشو به این تصفیه خانه
01:43
right in the middleوسط of the communityجامعه.
31
91144
2117
درست در وسط این جامعه کوچک می‌شوند.
01:45
It looksبه نظر می رسد more like a parkپارک
than a treatmentرفتار plantگیاه.
32
93285
2661
بیشتر به پارک میماند تا تصفیه‌خانه.
01:47
The pooبله at the very bottomپایین
of all those layersلایه های of gravelسنگ ریزه --
33
95970
3386
مدفوع در زیری‌ترین
لایه‌های آن سنگریزه‌ها--
01:51
not touchingلمس کردن anyoneهر کسی --
34
99380
1516
بدون لمس شدن از سوی هیچ فردی--
01:52
is providingفراهم آوردن solidجامد foodغذا
for those marshجنگل plantsگیاهان.
35
100920
2741
غذایی مقوی برای
آن ماندآب‌ها فراهم می‌کند.
01:56
And the cleanپاک کن, clearروشن است waterاب
that comesمی آید out the other endپایان
36
104238
3281
و آن آب خیلی تمیز
که از آن سر خارج می‌شود
01:59
is travelingمسافرت undergroundزیرزمینی
to waterاب eachهر یک person'sفردی yardحیاط.
37
107543
3761
بصورت زیرزمینی به حیاط
اشخاص برای آبیاری سفر می‌کند.
02:03
So even thoughگرچه they're in a desertکویر,
38
111328
1695
پس با این که آنها در یک صحرا هستند،
02:05
they get theirخودشان ownخودت personalشخصی oasisاواسط.
39
113047
1857
واحه شخصی خودشان را دارند.
02:07
This approachرویکرد is calledبه نام
Integratedمجتمع Waterاب Managementمدیریت,
40
115963
3212
این رویکرد مدیریت آب یکپارچه نام دارد،
02:11
or holisticجامع or closed-loopحلقه بسته.
41
119199
2380
یا کل‌گرا یا سلسله واکنشی بسته.
02:14
Whateverهر چه you want to call it,
42
122071
1517
هر آنچه که بنامیدش.
02:15
it's in conflictدرگیری with the statusوضعیت quoچی
of how we think about sanitationبهداشت و درمان,
43
123612
3635
در مغایرت با وضع موجود
طرز تفکر ما درباره زهکشیاز فاضلاب است،
02:19
whichکه is containحاوی, treatدرمان شود, pushفشار دادن it away.
44
127271
3328
که شامل تصفیه و با فشار راندن آن است.
02:23
But in this approachرویکرد,
we're doing one stepگام better.
45
131239
2346
اما در این رویکرد،
یک گام را بهتر انجام می‌دهیم.
02:25
We're designingطراحی for reuseاستفاده مجدد
from the very beginningشروع,
46
133609
2362
از همان ابتدا برای
مصرف مجدد طراحی می‌کنیم،
02:27
because everything does get reusedاستفاده مجدد,
47
135995
2568
چون همه چیز قابلیت مصرف دوباره را دارد،
02:30
only now we're planningبرنامه ریزی for it.
48
138587
2154
تنها الان برای آن برنامه ریزی می‌کنیم.
02:32
And oftenغالبا, that makesباعث می شود for
really beautifulخوشگل spacesفضاها.
49
140765
2632
و اغلب، منجر به خلق
فضاهای واقعا زیبایی می‌شود.
02:37
But the mostاکثر importantمهم thing
about this systemسیستم
50
145042
4065
اما مهمترین چیز درباره این سیستم
02:41
isn't the technicalsفنی of how it worksآثار.
51
149131
1999
روشهای فنی کارکرد آن نیست.
02:43
It's how you feel about it.
52
151812
1628
نحوه احساس ما نسبت به آن است.
02:46
Do you want this in your yardحیاط?
53
154002
1993
آیا پذیرای آن در حیاط خود هستید؟
02:48
Why not?
54
156507
1198
چرا که نه؟
02:50
I got really curiousکنجکاو about this questionسوال.
55
158368
2719
واقعا درباره این پرسش کنجکاو شدم.
02:53
Why don't we see more
innovationنوآوری in sanitationبهداشت و درمان?
56
161111
3340
چرا شاهد نوآوریهای بیشتر
در زهکشی فاضلاب نیستیم؟
02:56
Why isn't that kindنوع of thing
the newجدید normalطبیعی?
57
164475
2499
چرا نباید این یک هنجار تازه شود؟
02:59
And I careاهميت دادن so much about this questionسوال,
58
167610
2180
و این سوال آنقدر برایم اهمیت دارد
03:01
that I work for a nonprofitغیر انتفاعی calledبه نام RecodeRecode.
59
169814
2159
که برای سازمان
غیرانتفاعی ری‌کُد كار مى‌کنم.
03:03
We want to accelerateسرعت بخشیدن adoptionپذیرش
60
171997
1904
ما مایل به بکارگیری تسریع شده
03:05
of sustainableپایدار buildingساختمان
and developmentتوسعه practicesشیوه ها.
61
173925
2772
سازه پایدار و روشهای توسعه هستیم.
03:08
We want more innovationنوآوری.
62
176721
1744
نوآوری بیشتر می‌خواهیم.
03:12
But a lot of timesبار,
wholeکل categoriesدسته بندی ها of innovationنوآوری --
63
180274
3077
اما بیشتر اوقات، کل مقوله‌های نوآوری--
03:15
onesآنهایی که that can help us
liveزنده more beautifullyزیبایی --
64
183375
2798
آنهایی که می‌توانند به ما
در داشتن زندگی زیباتر کمک کنند--
03:18
turnدور زدن out to be illegalغیر مجاز.
65
186197
1371
غیرقانونی تلقی می‌شوند.
03:20
Today'sامروزه regulationsآئین نامه and codesکدهای
were writtenنوشته شده است underزیر the assumptionفرض
66
188728
3452
مقررات و آیین‌نامه‌های امروزی
با این فرض نوشته شده‌اند
03:24
that bestبهترین practicesشیوه ها
would remainماندن bestبهترین practicesشیوه ها,
67
192204
4014
که بهترین روشها،
بهترین روشها باقی خواهند ماند،
03:28
with incrementalافزایشی updatesبه روز رسانی foreverبرای همیشه and ever.
68
196242
2256
با به روزرسانیهای رو به
افزایش برای همیشه و همیشه.
03:31
But innovationنوآوری isn't always incrementalافزایشی.
69
199387
2349
اما نوآوری همیشه افزایشی نیست.
03:34
It turnsچرخش out, how we feel
about any particularخاص newجدید techniqueتکنیک
70
202285
3481
معلوم شده چگونگی
احساسمان نسبت به تکنیک خاص
03:37
getsمی شود into everything we do:
71
205790
1849
می‌تواند در هرکاری که انجام می‌دهیم
موثر باشد:
03:39
how we talk about it,
72
207663
1270
طرز صحبتمان درباره آن،
03:40
how we encourageتشويق كردن people to studyمطالعه,
73
208957
1826
نحوه تشویق کردن
مردم به مطالعه آن،
03:42
our jokesجوک ها, our codesکدهای ...
74
210807
1923
جکها و مقرراتمان...
03:44
And it ultimatelyدر نهایت determinesتعیین می کند
how innovativeخلاقانه we can be.
75
212754
2947
و نهایتا تعیین کننده
میزان نوآور بودن ما است.
03:48
So, that's the first reasonدلیل
we don't innovateنوآوری in sanitationبهداشت و درمان.
76
216503
4007
پس این اولین دلیل در نوآور نبودن
ما در زهکش آب است.
03:53
We're kindنوع of uncomfortableناراحت
talkingصحبت کردن about sanitationبهداشت و درمان,
77
221079
3313
ما یکجورهایی از صحبت کردن
درباره بهداشت آب ناراحتیم،
03:56
that's why I've gottenدریافت کردم calledبه نام
"The Pooپو Princessشاهزاده" so much.
78
224416
2702
برای همین هست که اکثرا
«شاهزاده مدفوع» صدایم می‌کنند.
03:59
The secondدومین reasonدلیل is:
79
227142
1691
دلیل دوم این است:
04:00
we think the problemمسئله is solvedحل شد
here in the US.
80
228857
2530
فکر می‌کنیم مشكل اينجا در آمريكا حل شده.
04:03
But not so.
81
231833
1230
اما اينطور نيست.
04:05
Here in the US we still get sickبیمار
from drinkingنوشیدن shitگریه in out sewageفاضلاب شهری waterاب.
82
233087
5042
اينجا در ايالات متحده ما هنوز
از نوشيدن گُه در آب فاضلاب خود مريض مى‌شویم.
04:10
Sevenهفت millionمیلیون people get sickبیمار everyهرکدام yearسال,
83
238699
2145
هفت میلیون نفر سالانه بیمار شده،
04:12
900 dieمرگ annuallyسالانه.
84
240868
1771
۹۰۰ تن هر سال میمیرند.
04:14
and we're not takingگرفتن a holisticجامع
approachرویکرد to makingساخت it better.
85
242663
3190
و از اتخاذ یک رویکرد کل‌گرا
برای بهتر کردن اوضاع سرباز می‌زنیم.
04:19
So we're not solvingحل کردن it.
86
247125
1657
پس از حل کردن آن خبری نیست.
04:21
Where I liveزنده in Portlandپورتلند, Oregonاورگان,
87
249749
1675
در پورتلند، اورگان
جایی که زندگی می‌کنم،
04:23
I can't take Echoاکو for a swimشنا کردن
duringدر حین the rainyبارانی seasonفصل,
88
251448
2803
اکو را نمی‌توانم برای شنا
در موسم بارانی به رودخانه ببرم،
04:26
because we dumpزباله rawخام sewageفاضلاب شهری
sometimesگاه گاهی into our riverرودخانه.
89
254275
3108
چون فاضلاب خام را
بعضا روانه رودخانه‌مان می‌کنیم.
04:29
Our rainwaterآب باران and our sewageفاضلاب شهری
go to the sameیکسان treatmentرفتار plantگیاه.
90
257905
3225
آب باران ما و فاضلابمان
به یک پالایشگاه می‌رود.
04:33
Too much rainباران overflowsسرریز می شود into the riverرودخانه.
91
261904
2992
آب باران به رودخانه سرریز می‌شود،
04:37
And Portlandپورتلند is not aloneتنها here.
92
265530
2015
و فقط پورتلند نیست.
04:39
Fortyچهل percentدرصد of municipalitiesشهرداری ها self-reportخود گزارش
93
267569
3090
چهل درصد از گزارش بخودهای شهرداریها
04:42
dumpingدمیدن rawخام or partiallyتا اندازه ای treatedتحت درمان
sewageفاضلاب شهری into our waterwaysآبراهه ها.
94
270683
3829
روایت از سرازیر کردن فاضلاب نیمه تصفیه شده
یا خالص به آبراههای ما دارد.
04:47
The other bummerآزاردهنده going on here
with our statusوضعیت quoچی
95
275442
3158
مانع‌ دیگر در اینجا به وضعیت کنونی ما
برمی‌گردد
04:50
is that halfنیم of all of your poopکلوچه and peeادرار
is going to fertilizeبارور شدن farmlandزمین کشاورزی.
96
278624
4557
که نیمی از همه مدفوع و ادرار شما صرف
کوددهی مزارع کشاورزی می‌گردد.
04:55
The other halfنیم is beingبودن incineratedسوزانده شده
97
283819
2366
نیم دیگر سوزانده شده یا به گورستان زایدات
04:58
or land-filledزمین پر شده.
98
286209
1214
ختم می‌شود.
04:59
And that's a bummerآزاردهنده to me,
99
287447
1508
و این مانعی برای من است
05:00
because there are amazingحیرت آور nutrientsمواد مغذی
in your dailyروزانه doodyطوفان.
100
288979
2962
چون مواد مغذی شگفت‌آوری در فضله
روزمره شما وجود دارد.
05:03
It is comparableقابل مقایسه است to pigخوک manureکود کشاورزی;
101
291965
2166
قابل مقایسه با پهن خوک است؛
05:06
we're omnivoresهمهچیز, they're omnivoresهمهچیز.
102
294155
2277
ما همه چیزخواریم، آنها همه چیزخوارند.
05:09
Think of your pooبله and peeادرار
as a healthسلامتی smoothieشیرینی for a treeدرخت.
103
297240
3383
به مدفوع و ادرار خود بعنوان یک
اسموتی سالم برای یک درخت فکر کنید.
05:12
(Laughterخنده)
104
300647
3823
(خنده)
05:17
The other bummerآزاردهنده going on here
105
305357
1809
بدشانسی دیگری که اینجا هست
05:19
is that we're quicklyبه سرعت movingدر حال حرکت
all the drugsمواد مخدر we take into our waterwaysآبراهه ها.
106
307190
4015
این هست که ما فوری همه
داروها را به آبراه‌یمان وارد می‌کنیم.
05:23
The averageمیانگین wastewaterفاضلاب treatmentرفتار plantگیاه
can removeبرداشتن maybe halfنیم of the drugsمواد مخدر
107
311971
4231
میانگین پسابی که پالایشگاه قادر به
زدودن است شاید نیمی از داروهایی باشد
05:28
that come in.
108
316226
1213
که داخل آنجا میاید.
05:29
The other halfنیم goesمی رود
right out the other sideسمت.
109
317910
2630
نیمه دیگر مستقیم به آن نیمه دیگر می‌رود.
05:32
Considerدر نظر گرفتن what a cocktailکوکتل
of pharmaceuticalsداروها --
110
320564
3456
کوکتلی از مواد دارویی را در نظر بگیرید --
05:36
hormonesهورمون ها, steroidsاستروئیدها, Vicodinویکودین --
111
324044
2021
هورمونها، استروییدها و ویکدینها--
05:38
does to a fishماهی,
112
326089
1783
که به یک ماهی،
05:39
to a dogسگ,
113
327896
1222
سگ یا کودک
05:41
to a childکودک.
114
329142
1200
داده شود.
05:44
But this isn't just some problemمسئله
that we need to containحاوی.
115
332322
3480
اما این مشکلی نیست که
بخواهیم درگیرش شویم.
05:48
If we flipتلنگر this around,
we can createايجاد كردن a resourceمنابع
116
336215
2398
اگر از این رو به آن رو شود،
منبعی را خلق می‌کنیم
05:50
that can solveحل so manyبسیاری
of our other problemsمشکلات.
117
338637
2676
بسیاری دیگر از مشکلات ما را حل
خواهد کرد.
05:53
And I want to get you
comfortableراحت with this ideaاندیشه,
118
341758
2380
و می‌خواهم با این ایده احساس راحتی کنید،
05:56
so imagineتصور کن the things I'm going
to showنشان بده you, these technologiesفن آوری ها,
119
344162
4149
پس چیزهایی را که می‌خواهم
به شما نشان دهم را تصور کنید،
06:00
and this attitudeنگرش that saysمی گوید,
120
348335
1989
فناوریهای تازه و این گرایش،
06:02
"We're going to reuseاستفاده مجدد this.
121
350348
1348
«می‌خواهیم این را مجدد
استفاده کنیم.
06:03
Let's designطرح to make it beautifulخوشگل" --
122
351720
2214
بیایید طوری آن را طراحی کنیم که
ساختش زیبا شود»--
06:05
as advancedپیشرفته pottyکثیف trainingآموزش.
123
353958
1533
بعنوان آموزش مستراحی پیشرفته.
06:07
(Laughterخنده)
124
355515
1023
(خنده)
06:08
I think you're readyآماده for it.
125
356562
1726
فکر کنم آمادگی دارید.
06:10
I think we as a cultureفرهنگ are readyآماده
for advancedپیشرفته pottyکثیف trainingآموزش.
126
358312
3372
فکر می‌کنم بعنوان یک فرهنگ آمادگی
آموزش مستراحی پیشرفته را داریم.
06:14
And there are threeسه great
reasonsدلایل to enrollثبت نام کنید todayامروز.
127
362527
2479
وسه دلیل بزرگ وجود داره
که امروز ثبت نام کنیم.
06:17
Numberعدد one:
128
365030
1280
شماره یک:
06:19
we can fertilizeبارور شدن our foodغذا.
129
367094
1898
می‌توانیم غذایمان را کودرسانی کنیم.
06:21
Eachهر یک one of us is poopingپووینگ
and peeingپشم کردن something
130
369016
2512
نیمی از ما چیزی را دفع و ادرار می‌کنیم
06:23
that could fertilizeبارور شدن halfنیم
or maybe all of our foodغذا,
131
371552
2739
که می‌تواند نیمی یا کل
غذای ما را کودرسانی کند،
06:26
dependingبستگی دارد on our dietرژیم غذایی.
132
374315
1443
البته بستگی به تغذیه ‌ما دارد.
06:29
That darkتاریک است brownرنگ قهوه ای pooبله in the toiletتوالت
is darkتاریک است brownرنگ قهوه ای because of what?
133
377060
3275
مدفوع قهوه‌ای تیره در توالت می‌دانید
چرا این رنگی است؟
06:32
Deadمرده stuffچیز, bacteriaباکتری ها.
134
380359
1388
مواد مرده، باکتریها.
06:34
That's carbonکربن.
135
382249
1151
کربن است.
06:35
And carbonکربن, if we're gettingگرفتن
that into the soilخاک,
136
383424
2306
و کربن را اگر به داخل خاک برسانیم
06:37
is going to bindبستن to the other mineralsمواد معدنی
and nutrientsمواد مغذی in there.
137
385754
3031
سایر مواد معدنی و
مغذی را درآنجا بهم وصل می‌کند.
06:41
Boomرونق! Healthierسالم foodغذا.
138
389187
1925
بله، غذای سالم‌تر.
06:43
VoilVoilà! Healthierسالم people.
139
391443
1880
بله، آدمهای سالم‌تر.
06:46
Chemicalشیمیایی fertilizersکودهای by definitionتعریف
don't have carbonکربن in them.
140
394325
3541
کودهای شیمیایی طبق تعریف
حاوی کربن نیستند.
06:51
Imagineتصور کن if we could moveحرکت our animalحیوانات manureکود کشاورزی
and our humanانسان manureکود کشاورزی to our soilخاک,
141
399221
5363
تجسم کنید که بتوانیم کود حیوانی
و انسانی خود را به خاک منتقل کنیم،
06:56
we mightممکن not need to relyتکیه
on fossilفسیلی fuel-basedمبتنی بر سوخت fertilizersکودهای,
142
404608
3806
شاید لازم نباشد به کودهایی با پایه
سوخت فسیلی و مواد معدنی سرزمینهای
07:00
mineمال خودم mineralsمواد معدنی from farدور away.
143
408438
1971
دوردست تکیه کنیم.
07:03
Imagineتصور کن how much energyانرژی we could saveصرفه جویی.
144
411395
2468
تصور کنید چقدر انرژی را ذخیره می‌کنیم.
07:07
Now, some of us are concernedنگران
145
415230
3060
الان برخی از ما درباره آلاینده‌های صنعتی
07:10
about industrialصنعتی pollutantsآلاینده ها
contaminatingآلودگی this reuseاستفاده مجدد cycleچرخه.
146
418314
3941
که این چرخه استفاده مجدد را سمی می‌کند
نگران هستیم.
07:15
That can be addressedخطاب.
147
423322
1653
قابل حل است.
07:17
But we need to separateجداگانه our discomfortناراحتی
about talkingصحبت کردن about pooبله and peeادرار
148
425445
4934
اما لازم است حس ناراحتی خود از
حرف زدن راجع به مدفوع و ادرار سوا کرده
07:22
so we can calmlyآرام talk
about how we want to reuseاستفاده مجدد it
149
430403
4364
تا با آرامش درباره نحوه
استفاده مجدد از آن صحبت کنیم.
07:26
and what things we don't want to reuseاستفاده مجدد.
150
434791
2641
و چه چیزهایی را نمی‌خواهیم دوباره
استفاده کنیم.
07:29
And get this:
151
437456
1156
و به این برسیم:
07:31
if we changeتغییر دادن our approachرویکرد to sanitationبهداشت و درمان,
152
439598
2795
اگر رویکرد خود در زهکشی
فاضلاب را تغییر دهیم،
07:34
we can startشروع کن to slowآرام down climateآب و هوا changeتغییر دادن.
153
442417
2655
روند تغییرات آب و هوایی را کند خواهیم کرد.
07:38
Rememberیاد آوردن that carbonکربن in the poopکلوچه?
154
446234
1902
آن کربن توی مدفوع یادتان هست؟
07:40
If we can get that into our soilخاک bankبانک,
155
448800
2050
اگر بتوانیم آن را به
بسترخاکی خود برسانیم.
07:43
it's going to startشروع کن to absorbجذب
carbonکربن dioxideدی اکسید that we put into the airهوا.
156
451489
4198
شروع به جذب دی اکسید کربنی که در هوا
روانه می‌کنیم خواهد کرد.
07:48
And that could help
slowآرام down globalجهانی است warmingگرمایش.
157
456154
2310
و می‌تواند به آهسته کردن گرمایش جهانی
کمک کند.
07:51
I want to showنشان بده you some braveشجاع soulsروحیه
158
459397
2507
مایلم به شما برخی شخصیتهای شجاع
را نشان دهم
07:53
who'veچه کسی had the courageشجاعت to embraceپذیرفتن
this advancedپیشرفته pottyکثیف trainingآموزش approachرویکرد.
159
461928
4306
که شهامت به آغوش گرفتن این رویکرد آموزش
مستراحی پیشرفته را داشته‌اند.
07:59
So those folksمردمی in Newجدید Mexicoمکزیک --
160
467028
1691
خب این رفقا در نیومکزیکو--
08:00
why did they do it?
161
468743
1380
چرا این کار را کردند؟
08:02
'Causeعلت they're in a desertکویر?
'Cause'علت they saveصرفه جویی moneyپول? Yeah.
162
470735
2679
«چون در بیابان هستند؟
08:05
But more importantlyمهم است,
they feltنمد comfortableراحت
163
473842
2991
اما از همه مهمتر،
احساس آسودگی می‌کردند
08:10
seeingدیدن what was going
down the toiletتوالت as a resourceمنابع.
164
478217
2843
از مشاهده آنچه در توالت بعنوان
یک منبع در جریان است.
08:13
Here'sاینجاست an averageمیانگین houseخانه
in Portlandپورتلند, Oregonاورگان.
165
481642
2096
این یک خانه متوسط در پورتلند اورگان است.
08:15
This houseخانه is specialویژه
because they have a compostingکمپوست toiletتوالت
166
483762
2937
این خانه بخاطر داشتن یک توالت
کمپوست‌سازی که دائم مدفوع
08:18
turningچرخش all theirخودشان pooبله and peeادرار,
over time, into a soilخاک amendmentاصالحیه.
167
486723
4117
و ادرارشان را به ماده مغذی خاک
تبدیل می‌کند ویژه است.
08:23
Theirآنها washشستشو waterاب, theirخودشان showerدوش waterاب,
is going undergroundزیرزمینی
168
491547
2894
آب شستشویشان، آب حمامشان
به زیرزمین
08:26
to a seriesسلسله of mulchمالچ basinsحوضه ها,
169
494465
1888
و مجموعه‌ای از حوضچه‌های مالچی
می‌رود،
08:29
and then wateringآبیاری that orchardباغ وحش downhillسراشیبی.
170
497127
2368
و بعد آن باغ پایین تپه را آبیاری می‌کند.
08:32
When they wentرفتی to get this permittedمجاز است,
171
500392
1855
وقتی دنبال مجوز این کار رفتند،
08:34
it wasn'tنبود allowedمجاز in Oregonاورگان.
172
502901
1663
اجازه این کار در اورگان وجود نداشت.
08:37
But it was allowedمجاز
in fiveپنج other statesایالت ها nearbyدر نزدیکی.
173
505222
2506
اما در پنج ایالت مجاور مجاز بود.
08:40
That was Recode'sRecode است -- my organization'sسازمان های --
first code-changeتغییر کد campaignکمپین.
174
508322
4072
آن نخستین کمپین تغییر
مقررات ری‌کد (سازمان من)بود.
08:46
Here'sاینجاست a great exampleمثال where
the Integratedمجتمع Waterاب Managementمدیریت approachرویکرد
175
514158
4462
این مثال عالی است از جاییکه
رویکر مدیریت آب یکپارچه
08:50
was the cheapestارزان ترین.
176
518644
1440
ارزانترین بود.
08:52
This is threeسه high-riseبالا رفتن residentialمسکونی
buildingsساختمان ها in downtownمرکز شهر Portlandپورتلند,
177
520108
4596
این ساختمان مسکونی مرتفع در مرکز شهر
پورتلند است
08:56
and they're not flushingسوزش
to the sewerفاضلاب systemسیستم.
178
524728
2580
و آنها سیفونشان به سیستم فاضلاب منتهی نمی‌شود.
08:59
How?
179
527332
1159
چطور؟
09:00
Well, theirخودشان washشستشو waterاب
is gettingگرفتن reusedاستفاده مجدد to flushفلاش toiletsتوالت,
180
528515
3922
خب، آب آشامیدنی آنها برای سیفون کشیدن
توالتها مورد استفاده مجدد قرار می‌گیرد،
09:04
coolسرد mechanicalمکانیکی systemsسیستم های,
181
532461
1667
یا سیستمهای مکانیکی خنک کننده،
09:06
waterاب the landscapeچشم انداز.
182
534152
1308
آبیاری کردن منظره‌ها.
09:08
And then onceیک بار the buildingساختمان
has thoroughlyبه طور کامل used everything --
183
536028
2854
و بعد به محضی که ساختمان
همه چیز را کلا استفاده کرده--
09:10
akaمستعار, shatشات in it --
184
538906
1523
گه توی آن--
09:12
it's treatedتحت درمان to highestبالاترین standardاستاندارد
right on-siteدر سایت by plantsگیاهان and bacteriaباکتری ها,
185
540453
4622
بواسطه گیاهان و باکتریا تا بالاترین حد
استاندارد در محل تصفیه می‌شود،
09:17
and then infiltratedنفوذ کرد
into the groundwaterآبهای زیرزمینی right belowدر زیر.
186
545099
3445
و بعد فیلتر شده به آب زیرزمینی می‌پیوندد.
09:21
And all that was cheaperارزانتر است
187
549371
3503
و کل آن ارزانتر از بروز کردن
09:24
than updatingدر حال بروز رسانی the surroundingاطراف
sewerفاضلاب infrastructureزیر ساخت.
188
552898
2903
زیرساختار فاضلاب پیرامون است.
09:28
So that's the last reasonدلیل
we should get really excitedبرانگیخته
189
556553
2538
خب این آخرین دلیلی است
که واقعا از بابت انجام کارها
09:31
about doing things differentlyمتفاوت است:
190
559115
1492
بطور متفاوت هیجانزده می شویم.
09:32
we can saveصرفه جویی a lot of moneyپول.
191
560631
2195
کلی پول صرفه‌جویی مي‌شود.
09:36
This was the first permitمجوز
of its kindنوع in Oregonاورگان.
192
564085
2883
این اولین مجوز در نوع خود در اورگان است.
09:39
Braveشجاع and open-mindedروشنفکر people
satنشسته down and feltنمد comfortableراحت sayingگفت:,
193
567597
4161
مردم شجاع و روشنفکر نشسته
و به راحتی می‌گویند،
09:44
"Yeah, that shitگریه makesباعث می شود senseاحساس."
194
572410
1500
«اره، این گه قابل درک است.»
09:45
(Laughterخنده)
195
573934
2468
(خنده)
09:48
"Let's do it."
196
576426
1241
«بیایید این کار را کنیم.»
09:49
(Applauseتشویق و تمجید)
197
577691
1001
(تشویق)
09:50
You know?
198
578716
1151
خب،
09:51
I keep showingنشان دادن examplesمثال ها
199
579891
2149
من مدام مثالهایی را نشان می‌دهم
09:54
where everyone'sهر کس reusingاستفاده مجدد
everything on-siteدر سایت.
200
582064
2158
از جاهایی که همه چیز
به استفاده مجدد می‌رسد.
09:56
Why?
201
584246
1151
چرا؟
09:57
Well, when we look at our agingپیری
infrastructureزیر ساخت -- and it is oldقدیمی --
202
585421
3274
خب، وقتی به زیرساختار در حال
فرسودگی خود نگاه می‌کنیم-- که پیر هست--
10:00
and we look at the costهزینه of updatingدر حال بروز رسانی it,
203
588719
1903
و به هزینه به روز کردن آن نگاه می‌کنیم،
10:02
three-quartersسه چهارم of that costهزینه is just
the pipesلوله های snakingمارپیچ throughاز طریق our cityشهر.
204
590646
4607
سه چهارم هزینه آن فقط لوله‌هایی هستند
که درون شهر کشیده شده اند.
10:07
So as we buildساختن anewدوباره, as we renovateبازسازی,
205
595666
2179
بنابراین به وقت نوسازی،
در حالیکه نوگرایی می‌کنیم
10:09
it mightممکن make more senseاحساس
to treatدرمان شود and reuseاستفاده مجدد everything on-siteدر سایت.
206
597869
4872
شاید بیشتر قابل درک باشد که
از هرآنچه در دسترس داریم استفاده مجدد کنیم.
10:15
Sanسان Franciscoفرانسیسکو realizedمتوجه شدم that it madeساخته شده senseاحساس
207
603499
2571
سانفرانسیسکو به اهمیت این کار پی برد
10:18
to investسرمایه گذاری in rebatesتخفیف for everyهرکدام householdلوازم منزل
208
606094
2674
و برای هر خانواری که از آب شستشو
10:20
to reuseاستفاده مجدد theirخودشان washشستشو waterاب
and theirخودشان rainwaterآب باران
209
608792
2533
و آب باران برای آبیاری
باغچه‌اش استفاده کند
10:23
to waterاب the backyardحیاط خلوت,
210
611349
1633
تخفیف قائل شد،
10:25
because the amountمیزان of waterاب they would
saveصرفه جویی as a communityجامعه would be so bigبزرگ.
211
613006
4067
چون میزان آبی که در هر جامعه صرفه‌جویی
می‌شد خیلی زیاد بود.
10:30
But why were all
these projectsپروژه ها so innovativeخلاقانه?
212
618261
2487
اما چرا همه این پروژه‌ها
خیلی نوآورانه هستند؟
10:33
The moneyپول pieceقطعه, yeah.
213
621434
1592
بخاطر پول، خب.
10:35
But more importantlyمهم است,
214
623963
1651
اما مهمتر از همه
10:37
they feltنمد comfortableراحت with this ideaاندیشه
of advancedپیشرفته pottyکثیف trainingآموزش.
215
625638
3332
آنها حس بدی نسبت به این ایده
آموزش مستراحی پیشرفته نداشتند.
10:41
Imagineتصور کن if we embracedدر آغوش گرفت
innovationنوآوری for sanitationبهداشت و درمان
216
629572
5028
تصور کنید اگر نوآوری برای زهکشی فاضلاب
را در آغوش بکشیم
10:46
the way we have for, say, solarخورشیدی powerقدرت.
217
634624
3298
همانطوری که نسبت به
انرژی خورشیدی برخورد کردیم.
10:50
Think about it -- solarخورشیدی powerقدرت used
to be uncommonغیر معمول and unaffordableمقرون به صرفه نیست.
218
638565
3555
به آن فکر کنید-- انرژی خورشیدی
قبلا متداول و در دسترس نبود.
10:54
Now it's more a partبخشی
of our webوب of powerقدرت than ever before.
219
642144
3553
و اینک بیشتر بخشی از شبکه
قدرت ما نسبت به سابق است.
10:57
And it's creatingپدید آوردن resiliencyانعطاف پذیری.
220
645721
1983
و برگشت‌پذیری میافریند.
11:00
We now have sourcesمنابع of powerقدرت like the sunآفتاب
221
648130
2834
ما اکنون منابع قدرتی مثل خورشید را داریم
11:02
that don't varyمتفاوت with our earthlyزمینی dramasدرام ها.
222
650988
2456
که با هیجانات زمینی ما تغییر نمی کند.
11:06
What's drivingرانندگی all that innovationنوآوری?
223
654282
2161
چه چیزی باعث پیشبرد آن نوآوری می‌شود؟
11:09
It's us.
224
657002
1374
ما هستیم.
11:10
We're talkingصحبت کردن about energyانرژی.
225
658400
2023
درباره انرژی حرف می‌زنیم.
11:12
It's coolسرد to talk about energyانرژی.
226
660447
2371
درباره انرژی صحبت کردن باحال است.
11:16
Some folksمردمی are even talkingصحبت کردن
about the problemsمشکلات
227
664032
2151
بعضی حتی صحبت از مشکلات مرتبط
11:18
with the limitedمحدود resourcesمنابع
where our currentجاری energyانرژی is comingآینده from.
228
666207
3166
با منابع محدودی می‌کنند که انرژی فعلی
ما از آنجا ناشی می شود.
11:21
We encourageتشويق كردن our bestبهترین and brightestروشن ترین
to work on this issueموضوع --
229
669397
4064
ما بهترین و درخشانترین استعدادهایمان
را تشویق به کار روی این مساله می‌کنیم--
11:25
better solarخورشیدی panelsپانل ها,
better batteriesباتری ها, everything.
230
673485
3192
پنلهای خورشیدی بهتر،
باتریهای بهتر و همه چیز.
11:30
So let's talk about where
our drinkingنوشیدن waterاب is comingآینده from,
231
678099
3110
پس بهتر است درباره این که آب آشامیدنی
ما از کجا میاید، مدفوع
11:33
where our pooبله and peeادرار are actuallyدر واقع going.
232
681233
2591
و ادرار ما دقیق کجا می‌رود صحبت کنیم.
11:36
If we can get over this discomfortناراحتی
with this entireکل topicموضوع,
233
684344
4940
اگر بتوانیم تماما در این موضوع
بر این احساس ناراحتی خود غلبه کنیم
11:41
we could createايجاد كردن something
that createsایجاد می کند our futureآینده goldmineمعدن طلا.
234
689308
3056
چیزی را می‌توانیم خلق کنیم که
معدن طلای آیندگان ما باشد.
11:45
Everyهرکدام time you flushفلاش the toiletتوالت,
235
693158
1621
هر بار که سیفون توالت را می‌کشید،
11:46
I want you to think,
236
694803
1619
مایلم به این فکر کنید،
11:48
"Where is my poopکلوچه and peeادرار going?
237
696446
2024
«ادرار و مدفوع ما کجا می‌رود؟
11:50
Will they be gainfullyسودمند employedبه کار گرفته شده?"
238
698494
1903
آیا به روش ارزشمندی بکار گرفته می‌شوند؟»
11:52
(Laughterخنده)
239
700421
1252
(خنده)
11:53
"Or are they going to be wreakingبدبختی
havocویران کردن in some waterwayآبراهه?"
240
701697
3178
« یا که یک جایی در آبراه‌ها هدر روند؟»
11:56
If you don't know, find out.
241
704899
1903
در صورت ندانستن جواب آن را بیابید.
11:58
And if you don't like the answerپاسخ,
242
706826
1778
اگر از پاسخ خوشتان نیامد،
12:00
figureشکل out how you can communicateبرقراری ارتباط
to those who can driveراندن this changeتغییر دادن
243
708628
3727
به نحوه برقراری ارتباط با کسانی
که سردمدار این تغییر هستند پی ببرید،
12:04
that you have advancedپیشرفته pottyکثیف trainingآموزش,
that you are readyآماده for reuseاستفاده مجدد.
244
712379
4012
که شما آموزش پیشرفته مستراحی را طی کرده‌اید،
که آماده استفاده مجدد هستید.
12:08
How all of you feel
245
716415
2427
نوع احساسی که دارید
12:10
is going to determineتعیین کنید exactlyدقیقا
how innovativeخلاقانه we can be.
246
718866
3301
دقیقا بر تعیین میزان
نوآور بود ما اثر دارد.
12:14
Thank you so much.
247
722191
1159
خیلی متشکرم.
12:15
(Applauseتشویق و تمجید)
248
723374
5477
(تشویق)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by Farnaz Saghafi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Molly Winter - Designer
Molly Winter works on legalizing sustainable building practices.

Why you should listen

Designer, researcher, and illustrator Molly Winter thinks a lot about something most of us would rather not dwell on: wastewater treatment and sanitation innovation -- or rather the lack thereof. She is director of Recode, a nonprofit that works on legalizing innovation beyond just sanitation and accelerating adoption of sustainable building and development practices. She has created visual explanations for organizations including Beacon Food Forest, People's Food Coop, Public Laboratory for Open Technology and Science, Medical Reserve Corp and USA Today. Molly's work has been featured in MIT's Design Issues, Center for Disease Control and Prevention, Smith magazine and Sustainability Review.

More profile about the speaker
Molly Winter | Speaker | TED.com