ABOUT THE SPEAKER
Johan Rockstrom - Sustainability expert
Johan Rockström works to redefine sustainable development, and figure out what needs to happen.

Why you should listen

Johan Rockström leads the Stockholm Resilience Centre, focusing on a new approach to sustainability: the capacity to use change and crisis to spur renewal and innovative thinking. In 2009, working with an international team of scientists, he identified and quantified a set of nine planetary boundaries within which humanity can continue to develop and thrive for generations to come -- while crossing them could generate abrupt or irreversible environmental changes.

Since then, the boundaries research has spread among international organizations, governments, NGOs and companies and has been adopted as a new framework to guide the discussion about "sustainable growth". It is currently debated as a core part of setting the criteria that will follow the UN's Millennium Development Goals. Rockström also chairs Future Earth, an initiative to advance integrated science for global sustainability.

More profile about the speaker
Johan Rockstrom | Speaker | TED.com
We the Future

Johan Rockström: 5 transformational policies for a prosperous and sustainable world

جوهان راکستورم: سیاست‌های تحولی برای ساخت جهانی شکوفا و پایدار ۵

Filmed:
1,652,623 views

در گفتاری درباره این که چگونه می‌توانیم آینده‌ای قوی بسازیم بدون تخریب سیاره، متخصص پایداری، جوهان راکستورم مدل زمین ۳ را آغاز کرده است -- روشی جدید که اهداف توسعه پایدار سازمان ملل را با مرزهای سیاره‌ای ترکیب می‌کند، که خارج ورای آن، سیستم‌های حیاتی زمین می‌تواند ناپایدار شود. از پنج سیاست تحول بیشتر بیاموزیم که می‌تواند به توسعه جهانی جامع و شکوفا منجر شود در عین اینکه زمین را پایدار و انعطاف‌پذیر نگه می‌دارد.
- Sustainability expert
Johan Rockström works to redefine sustainable development, and figure out what needs to happen. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 2015, we saw two fantasticخارق العاده,
hopefulامیدوارم breakthroughsپیشرفت ها for humanityبشریت.
0
580
5313
در سال ۲۰۱۵، شاهد دو دستاورد خارق‌العاده
امیدوارکننده برای انسانیت بودیم.
00:17
First, the adoptionپذیرش of
the Sustainableپایدار Developmentتوسعه Goalsاهداف,
1
5917
3198
اول، پذیرش اهداف توسعه پایدار،
00:21
the collectiveجمعی, universalجهانی است
planطرح for humanityبشریت
2
9139
2994
طرحی جمعی و جهانی برای انسانیت
00:24
to eradicateریشه کن کردن hungerگرسنگی,
3
12157
1304
برای ریشه کن کردن گرسنگی،
00:25
[promoteترویج] good economicاقتصادی
developmentتوسعه and good healthسلامتی,
4
13485
2476
ترویج توسعه اقتصادی مناسب و بهداشت مناسب،
00:27
withinدر داخل globalجهانی است environmentalمحیطی targetsاهداف.
5
15985
1738
در چارچوب اهداف زیست محیطی جهانی.
00:29
Secondlyدوم اینکه, after 21 yearsسالها of negotiationsمذاکرات,
6
17747
2869
دوم، پس از ۲۱ سال مذاکرات،
00:32
we adoptedتصویب شد the legallyقانونی bindingالزام آور
Parisپاریس Agreementتوافق,
7
20640
3050
ما توافق‌نامه الزام آور پاریس را پذیرفتیم،
00:35
all nationsملت ها in the worldجهان keepingنگه داشتن
globalجهانی است warmingگرمایش underزیر two degreesدرجه Celsiusسلسیوس,
8
23714
3553
تمام ملتهای جهان که گرمایش جهانی را
زیر دو درجه سلسیوس نگه داشته بودند،
00:39
aimingهدف at 1.5 degreesدرجه Celsiusسلسیوس.
9
27291
2261
۱/۵ درجه سلسیوس را هدف گذاری کردند.
00:41
Todayامروز, threeسه yearsسالها down the lineخط,
we're still in the hand-wavingدست تکان دادن businessکسب و کار.
10
29576
5537
امروز، سه سال مانده به پایان مهلت،
همچنان داریم وقت تلف می‌کنیم.
00:47
Now, I think it's time
to stepگام back one stepگام
11
35745
2625
اکنون، فکر می‌کنم وقت آن است
که یک قدم به عقب برگردیم
00:50
and recognizeتشخیص that I wonderتعجب if the worldجهان
leadersرهبران really knewمی دانست what they signedامضاء شده
12
38394
4486
و به یاد آوریم که متعجبم که آیا رهبران
جهانی می‌دانند که چه چیزی را سه سال پیش
00:54
at the Generalعمومی Assemblyمونتاژ threeسه yearsسالها agoپیش.
13
42904
2114
در مجمع عمومی امضا کرده‌اند.
00:57
These are universalجهانی است, aspirationalامیدوار کننده,
transformationalتحول goalsاهداف
14
45519
3383
اینها اهداف امیدوارکننده تحول جهانی
01:00
for inclusiveشامل, prosperousموفق humanityبشریت
on a stableپایدار earthزمین systemسیستم.
15
48926
4959
برای موفقیت فراگیر بشری
در سیستم زمین پایدار هستند.
01:05
But there are underlyingاساسی problemsمشکلات.
16
53909
2031
اما مشکلات اساسی وجود دارد.
01:07
We have inherentذاتی contradictionsتناقضات
betweenبین these goalsاهداف,
17
55964
3205
ما تضادهای ذاتی بین این اهداف داریم،
01:11
where there's the riskخطر of pursuingپیگیری
one favoredدوست داشتنی goalهدف at the expenseهزینه of othersدیگران.
18
59193
4868
و خطر دنبال کردن یک هدف ترجیحی
به قیمت فدا شدن دیگر اهداف وجود دارد.
01:16
Take, for exampleمثال, Goalهدف 8,
on decentنجیب work and economicاقتصادی growthرشد.
19
64084
3336
برای مثال هدف ۸ را در نظر بگیرید،
کار شایسته و رشد اقتصادی.
01:19
If we continueادامه دهید doing that
by exploitingبهره برداری از naturalطبیعی است resourcesمنابع
20
67444
2696
اگر برای نیل به آن، به استخراج
منابع طبیعی و سوزاندن سوختهای فسیلی
01:22
and burningسوزش fossilفسیلی fuelsسوخت ها,
21
70164
1216
ادامه دهیم،
01:23
it will be impossibleغیرممکن است to reachنائل شدن Goalهدف 13.
22
71404
3038
محال است به هدف ۱۳ برسیم.
01:26
Threeسه yearsسالها down the lineخط,
we simplyبه سادگی mustباید admitاقرار کردن
23
74466
2516
سه سال مانده به پایان مهلت، باید بپذیریم
01:29
we're seeingدیدن limitedمحدود actionعمل
to really, really addressنشانی this
24
77006
4157
که شاهد فعالیتهای محدودی
برای رسیدگی به این موضوع
01:33
as an inclusiveشامل, collectiveجمعی,
universalجهانی است packageبسته بندی.
25
81187
3372
بعنوان بسته‌ای فراگیر، جمعی و جهانی هستیم.
01:37
Now, this requiresنیاز دارد us
to stepگام back one stepگام.
26
85143
3319
اکنون، نیاز داریم یک قدم به عقب برگردیم.
01:40
I think we have to askپرسیدن ourselvesخودمان
some hardسخت questionsسوالات:
27
88486
2686
فکر می‌کنم باید چند سوال سخت
از خود بپرسیم:
01:43
Do we have any chanceشانس of accomplishingانجام دادن
the Sustainableپایدار Developmentتوسعه Goalsاهداف by 2030?
28
91196
4978
آیا هیچ شانسی برای حصول
اهداف توسعه پایدار تا سال ۲۰۳۰ داریم؟
01:49
Are there actuallyدر واقع inherentذاتی trade-offsجبران خسارت
29
97000
1927
آیا واقعاً بده و بستان‌های ذاتی هست
01:50
that are not compatibleسازگار
with our currentجاری developmentتوسعه paradigmالگو?
30
98951
4394
که با پارادایم فعلی توسعه ناسازگار است؟
01:55
But are there, perhapsشاید, synergiesهمکاری
where we can really accelerateسرعت بخشیدن changeتغییر دادن?
31
103369
3443
اما شاید همکاریهایی وجود دارد که ما
واقعا می‌توانیم تغییرات را تسریع کنیم؟
01:58
And is it really a people-planetمردم و سیاره agendaدستور جلسه,
32
106836
2172
آیا واقعا مبحثی سیاره مردم-محور است
02:01
really takingگرفتن seriouslyبه طور جدی
the socialاجتماعی and economicاقتصادی aspirationalامیدوار کننده goalsاهداف
33
109032
5568
که اهداف امیدوارکننده اجتماعی
و اقتصادی را بطور جدی در نظامی
02:06
withinدر داخل the life-supportپشتیبانی زندگی systemsسیستم های on earthزمین?
34
114624
3339
حیات‌پذیر بر روی زمین دنبال می‌کند؟
02:10
Now, citizensشهروندان acrossدر سراسر the worldجهان
have startedآغاز شده to recognizeتشخیص
35
118755
2757
اکنون شهروندان جهان دارند پی برده‌اند
02:13
that we're facingروبرو شدن globalجهانی است
risingرو به افزایش environmentalمحیطی risksخطرات;
36
121536
3047
که با خطرهای فزاینده زیست‌محیطی
روبرو هستیم؛
02:16
in factواقعیت, that a stableپایدار planetسیاره
is a prerequisiteپيش نياز
37
124607
2957
در حقیقت، سیاره‌ای پایدار پیش‌نیازی برای
02:19
to have good humanانسان well-beingتندرستی on earthزمین.
38
127588
3030
برخورداری بشر از رفاه روی زمین است.
02:22
We need to defineتعريف كردن a safeبی خطر operatingعامل spaceفضا
on a stableپایدار earthزمین systemسیستم,
39
130642
4477
نیازمند تعریف فضای عملیاتی امن
بر سیستم پایدار زمین هستیم،
02:27
and the planetaryسیاره ای boundaryمرز
frameworkچارچوب was introducedمعرفی کرد
40
135143
2854
و چارچوب مرز سیاره‌ای از سوی
02:30
by the scientificعلمی communityجامعه in 2009
41
138021
2101
جامعه علمی در سال ۲۰۰۹ معرفی شد
02:32
to do exactlyدقیقا that.
42
140146
1818
تا دقیقاً همین کار را کند.
02:34
It has now been widelyبه طور گسترده ای embracedدر آغوش گرفت
acrossدر سراسر the worldجهان
43
142393
2866
اکنون این موضوع بطور فراگیر
در جهان، سیاست،
02:37
in policyسیاست, businessکسب و کار and communitiesجوامع
44
145283
2351
کسب و کار و انجمن‌ها بعنوان چارچوبی
02:39
as a frameworkچارچوب for sustainableپایدار developmentتوسعه
45
147658
2330
برای توسعه پایدار در دوره انسان‌شناختی
02:42
in the Anthropoceneانترپوکسن.
46
150012
1351
انسان-اثر (انترپوکسن) معرفی شده است.
02:43
This slideاسلاید really showsنشان می دهد the frameworkچارچوب
with the nineنه environmentalمحیطی processesفرآیندهای
47
151387
6048
این اسلاید چارچوب
۹ فرآیند زیست‌محیطی را کاملاً نشان می‌دهد
02:49
that regulateتنظیم کنید the stabilityثبات
of the earthزمین systemسیستم,
48
157459
2316
که پایداری سیستم زمین را تنظیم می‌کند،
02:51
providingفراهم آوردن a safeبی خطر operatingعامل spaceفضا,
49
159799
1802
با مهیاسازی فضای عملیاتی امن،
02:53
where we'llخوب have a highبالا chanceشانس
of havingداشتن good humanانسان well-beingتندرستی
50
161625
3407
جایی که شانس بالایی برای
رفاه بشر
02:57
and prosperityرفاه and equityانصاف.
51
165056
1507
و شکوفایی و برابری خواهیم داشت.
02:58
If we moveحرکت into the yellowرنگ زرد zoneمنطقه,
we enterوارد a dangerousخطرناک است uncertaintyعدم قطعیت zoneمنطقه;
52
166587
4351
اگر وارد ناحیه زرد شویم،
وارد ناحیه نامطمئن خطرناکی شده‌ایم؛
03:02
and into the redقرمز, we have a highبالا
likelihoodاحتمال of crossingعبور tippingاوج گرفتن pointsنکته ها
53
170962
3457
و در ناحیه قرمز، به احتمال زیاد
از نقاط حساسی تجاوز خواهیم کرد
03:06
that could take us irreversiblyبرگشت ناپذیر away
from the abilityتوانایی of the earthزمین systemسیستم
54
174443
4048
که می‌تواند به شکل برگشت‌ناپذیر
ما را از توانایی سیستم زمین
03:10
to provideفراهم کند socialاجتماعی and economicاقتصادی
well-beingتندرستی for humanityبشریت.
55
178515
3940
برای مهیاسازی رفاه اجتماعی
و اقتصادی برای بشریت دور کند.
03:15
Now, we can todayامروز, scientificallyاز نظر علمی,
quantifyمقدار سنجی these boundariesمرزها,
56
183295
4818
اکنون، بطور علمی می‌توانیم
این مرزها را بسنجیم که
03:20
providingفراهم آوردن us a stableپایدار
earthزمین systemسیستم for humanityبشریت.
57
188137
3578
سیستم زمین را برای بشریت پایدار می‌سازد.
03:24
But we have to go beyondفراتر this
58
192192
1733
اما باید فراتر از این برویم و به
03:25
and recognizeتشخیص the Sustainableپایدار
Developmentتوسعه Goalsاهداف --
59
193949
2338
این شناخت برسیم که اهداف توسعه پایدار--
03:28
if we really want
to seriouslyبه طور جدی accomplishانجام دادن them --
60
196311
2337
اگر واقعاً می‌خواهیم آنها را تکمیل کنیم --
03:30
mustباید now occurبه وقوع پیوستن withinدر داخل
this safeبی خطر operatingعامل spaceفضا.
61
198658
3240
باید در این فضای عملیاتی امن اتفاق بیفتد.
03:33
We need to achieveرسیدن SDGsSDGs withinدر داخل PBsپی بی اس.
62
201922
3520
باید به اهداف توسعه پایدار
در میان مرزهای سیاره‌ای دست یابیم.
03:38
But dearعزیزم friendsدوستان, not even this is enoughکافی.
63
206159
2962
اما دوستان عزیز، حتی این هم کافی نیست.
03:41
We need to recognizeتشخیص
that the Sustainableپایدار Developmentتوسعه Goalsاهداف
64
209145
2810
باید بازشناسیم که اهداف توسعه پایدار
03:43
is 12 yearsسالها away.
65
211979
1492
۱۲ سال مهلت دارد.
03:45
It's only a milestoneنقطه عطف.
66
213495
1688
این فقط سنگ بناست.
03:47
It is the bull's-eyeچشم گاو
that we need to go throughاز طریق
67
215207
2954
این نقطه هدفی است که باید
از آن عبور کنیم
03:50
and zoomبزرگنمایی ourselvesخودمان towardsبه سمت transformationsتحولات
68
218185
2899
و تمرکز خود را روی تحولاتی بگذاریم
03:53
where we can have a good futureآینده
for all co-citizensهموطنان on earthزمین,
69
221108
3726
که می‌توانیم برای همه شهروندان زمین
آینده‌ای نیکو به ارمغان آوریم،
03:56
nineنه billionبیلیون plusبه علاوه,
70
224858
1265
بیش از نه میلیارد،
03:58
withinدر داخل a stableپایدار earthزمین systemسیستم
in 2050 and beyondفراتر.
71
226147
3602
با یک سیستم پایدار زمین
در سال ۲۰۵۰ و پس از آن.
04:02
This is a questجستجو,
72
230405
1784
این یک مطالبه است،
04:04
and in orderسفارش to really exploreکاوش کنید this
and not have only opinionsنظرات about it,
73
232213
3538
و برای اینکه واقعاً آن را کنکاش کنیم
و فقط ایده‌پردازی درباره آن نکنیم،
04:07
we gatheredجمع شد the scientificعلمی communityجامعه,
the bestبهترین thinkersمتفکران and modelersافسران
74
235775
3312
ما جامعه علمی را گرد هم آوردیم،
از بهترین متفکرین و مدلسازان
04:11
and startedآغاز شده to developتوسعه a completelyبه صورت کامل
newجدید complexپیچیده systemsسیستم های dynamicپویا modelمدل,
75
239111
3822
و یک مدل کاملاً جدید پیچیده
از سیستمی دینامیک را توسعه دادیم،
04:14
the Earth-زمین-3 modelمدل,
76
242957
1166
مدل زمین-۳،
04:16
buildingساختمان on modelsمدل ها that have been around
for the last 50 yearsسالها.
77
244147
4227
که بر مدل‌هایی که در ۵۰ سال اخیر
موجود بودند بنا شده است.
04:20
And here it is.
78
248815
2150
و اینجا می‌بینید.
04:22
This is a fantasticخارق العاده pieceقطعه of work.
79
250989
2112
این بخشی خارق‌العاده از کار است.
04:25
This has a climateآب و هوا moduleماژول, a biosphereبیوسفر
moduleماژول, a globalجهانی است economicاقتصادی modelمدل;
80
253125
4103
این شامل یک ماژول آب و هوا، یک ماژول
زیست-کره و یک مدل اقتصاد جهانی است؛
04:29
it has algorithmsالگوریتم ها, it has the wholeکل roomاتاق
of fantasticخارق العاده accomplishmentsدستاوردهای.
81
257252
5090
الگوریتم دارد و مجموعه کاملی
از دستاوردهای خارق‌العاده است.
04:34
This is what turnsچرخش us scientistsدانشمندان on.
82
262366
2161
این چیزی است که ما دانشمندان را
زنده نگه می‌دارد.
04:36
(Laughterخنده)
83
264551
1062
(خنده)
04:37
I mean, this is just
a beautifulخوشگل pieceقطعه of work?
84
265637
2223
منظورم این است، این بخش زیبایی از کار است؟
04:39
And I'd just love to spendخرج کردن the wholeکل
eveningشب walkingپیاده روی this throughاز طریق with you,
85
267884
3806
و مشتاقم تمام امشب را برای بیان
جزئیات آن در خدمت شما باشم،
04:43
but I'll make you disappointedناامید.
86
271714
1944
ولی شما را ناامید خواهم کرد.
04:45
I cannotنمی توان do that.
87
273682
1570
نمی‌توانم این کار را بکنم.
04:47
In factواقعیت, the only thing I can do with you
is just to assureاطمینان دادن you
88
275276
3215
در حقیقت، تنها کاری که می‌توانم بکنم
این است که به شما اطمینان دهم
04:50
that this is the first time it's doneانجام شده.
89
278515
2247
که این اولین بار است که انجام می‌شود.
04:52
Nobodyهيچ كس has ever triedتلاش کرد
to really analyticallyتحلیلی combineترکیب کردن
90
280786
3007
هیچ کس تابحال تلاشی برای ترکیب تحلیلی
04:55
the Sustainableپایدار Developmentتوسعه Goalsاهداف
with planetaryسیاره ای boundariesمرزها.
91
283817
2863
اهداف توسعه پایدار
با مرزهای سیاره‌ای نکرده است.
04:58
And we were ableتوانایی to find patternsالگوها
and really convergentهمگرا trendsروند
92
286704
5369
و ما قادر بودیم که الگوها
و روندهایی واقعاً همگرا بیابیم
05:04
that givesمی دهد us a lot of confidenceاعتماد به نفس
in our abilityتوانایی to now projectپروژه
93
292097
3969
که اعتماد به نفس زیادی به ما داد
در توانمندیمان برای پروژه حاضر
05:08
economicاقتصادی developmentتوسعه,
94
296090
1321
توسعه اقتصادی،
05:09
resourcesمنابع use from waterاب, foodغذا and energyانرژی,
95
297435
3054
استفاده از منابع آب، غذا و انرژی،
05:12
populationجمعیت growthرشد, incomeدرآمد perدر هر personفرد,
96
300513
2351
رشد جمعیت، درآمد سرانه،
05:14
yetهنوز alongدر امتداد these consistentاستوار
and systemicسیستمیک pathwaysمسیرها.
97
302888
3771
همچنان در کنار
این مسیرهای سیستمی و استوار.
05:18
So, it's the first time we have
a robustقدرتمند opportunityفرصت
98
306683
2822
بنابراین، اولین باری است
که فرصتی قوی در اختیار داریم
05:21
to really exploreکاوش کنید the futuresآینده of abilityتوانایی
of attainingرسیدن به the SDGsSDGs withinدر داخل PBsپی بی اس.
99
309529
4985
برای اینکه آینده دستیابی به اهداف توسعه
پایدار درون مرزهای سیاره‌ای را کنکاش کنیم.
05:26
Now, how do we do this?
100
314538
1184
حالا، چطور این کار را می‌کنیم؟
05:27
Well, look at this.
101
315746
1156
خب، به این نگاه کنید.
05:28
Here, you have the dataداده ها
comingآینده from the realواقعی worldجهان,
102
316926
3225
اینجا اطلاعاتی که از دنیای واقعی
بدست آمده را می‌بینید،
05:32
calibratedکالیبراسیون شده from 1970-2015:
103
320175
2604
که از سال ۱۹۷۰ تا ۲۰۱۵
کالیبراسیون شده است:
05:34
100,000 dataداده ها pointsنکته ها around the worldجهان,
104
322803
2643
صدهزار نقطه اطلاعاتی از سراسر جهان،
05:37
buildingساختمان on sevenهفت regions'مناطق' abilityتوانایی,
105
325470
2556
که بر توانایی هفت منطقه‌ بنا شده است،
05:40
of really pickingچیدن on all these
Sustainableپایدار Developmentتوسعه Goalsاهداف.
106
328050
2989
که می‌توانند تمام اهداف توسعه پایدار را
نابود کنند.
05:43
Now, one exampleمثال of how
we calibratedکالیبراسیون شده this,
107
331063
2012
حالا، یک مثال از نحوه کالیبراسیون،
05:45
here you have [dataداده ها] for
Sustainableپایدار Developmentتوسعه Goalsاهداف
108
333099
2757
اینجا شما اطلاعاتی
از اهداف توسعه پایدار در اختیار دارید
05:47
on eradicatingریشه کن کردن povertyفقر, healthسلامتی,
educationتحصیلات and foodغذا.
109
335880
3537
برای ریشه‌کنی فقر، سلامت، آموزش و غذا.
05:51
And here you have in the bubblesحباب ها
the sevenهفت regionsمناطق of the worldجهان,
110
339441
3971
و اینجا هفت منطقه جهان را
در حبابها می‌بینید،
05:55
how they moveحرکت up untilتا زمان 2015
in our empiricalتجربی observationsمشاهدات
111
343436
4427
چگونه در مشاهدات تجربی ما
تا سال ۲۰۱۵ بر اساس
05:59
in relationرابطه to GDPتولید ناخالص ملی perدر هر capitaسرانه,
112
347887
2177
سرانه تولید ناخالص ملی رشد می‌کنند،
06:02
givingدادن these universalجهانی است convergentهمگرا trendsروند,
113
350088
2581
که این روندهای
همگرای جهانی را بدست می‌دهد،
06:04
whichکه enabledفعال شده است us to createايجاد كردن regressionsرگرسیون
114
352693
3085
که ما را بر ایجاد برون‌یابی‌ها قادر ساخته
06:07
that could make us ableتوانایی to do
simulationsشبیه سازی ها into the futureآینده,
115
355802
3655
تا شبیه‌سازیهایی برای
پیش‌بینی آینده بسازیم،
06:11
all the way untilتا زمان 2050,
116
359481
1957
تمام مسیر تا ۲۰۵۰،
06:13
showingنشان دادن the abilityتوانایی alongدر امتداد
the linesخطوط here to attainرسیدن the SDGsSDGs.
117
361462
4815
که توانمندی مشابه برای بدست آمدن
اهداف توسعه پایدار را نشان می‌دهد.
06:18
Now, this gaveداد us the opportunityفرصت
of doing severalچند scenariosسناریوها,
118
366734
4633
حالا، این موضوع به ما
فرصت ایجاد چند سناریو را داد،
06:23
testingآزمایش کردن differentناهمسان possibleامکان پذیر است futuresآینده:
119
371391
2515
آزمایش چند آینده محتمل:
06:25
businessکسب و کار as usualمعمولی, globalجهانی است transformationsتحولات,
120
373930
2555
کسب و کار مثل همیشه، تحولات جهانی،
06:28
investmentسرمایه گذاری schemesطرح ها in businessکسب و کار,
differentناهمسان governanceحکومت optionsگزینه ها,
121
376509
3369
طرح‌های سرمایه‌گذاری در کسب و کار،
گزینه‌های حکومتی متفاوت،
06:31
policiesسیاست های, financeمالی --
122
379902
2273
سیاست‌ها، تأمین مالی --
06:34
really, to exploreکاوش کنید what
the futureآینده can look like
123
382199
3146
کنکاش اینکه واقعاً آینده بر اساس توانمندی
06:37
in our abilityتوانایی to attainرسیدن
the SDGsSDGs withinدر داخل PBsپی بی اس.
124
385369
2905
ما برای حصول اهداف توسعه پایدار
در مرزهای سیاره‌ای چگونه است.
06:40
And the resultsنتایج, I can tell you,
really surprisedغافلگیر شدن us.
125
388659
3103
و می‌توانم بگویم
واقعاً نتایج ما را شگفت‌زده کرد.
06:43
And this will be
the first time it's shownنشان داده شده.
126
391786
2058
و این اولین باری است
که نشان داده می‌شود.
06:45
It should actuallyدر واقع not even
be referencedاشاره کرد outsideخارج از of this roomاتاق.
127
393868
3153
حتی خارج از این سالن
هم واقعاً نباید ارائه شود.
06:49
Now, it actuallyدر واقع is presentedارایه شده
alongدر امتداد two axesمحورها.
128
397045
3784
حالا، در دو محور رسم شده است.
06:52
The y-axisمحور Y here showsنشان می دهد our abilityتوانایی
to stayاقامت کردن withinدر داخل planetaryسیاره ای boundariesمرزها.
129
400853
3954
محور y توانمندی ما را در ماندن
در مرزهای سیاره‌ای نشان می‌دهد.
06:56
The higherبالاتر up, the closerنزدیک تر you are
to the safeبی خطر operatingعامل spaceفضا.
130
404831
3777
هر چه بالاتر،
به فضای عملیاتی امن نزدیکتر هستیم.
07:00
On the x-axisمحور x are
the Sustainableپایدار Developmentتوسعه Goalsاهداف;
131
408632
2522
در محور x، اهداف توسعه پایدار؛
07:03
the furtherبیشتر to the right,
the more of the SDGsSDGs we fulfillتحقق یابد.
132
411178
3125
هر چه به سمت راست حرکت کنیم در نیل
به اهداف توسعه پایدار نزدیکتر می‌شویم.
07:06
We all want to be in
the upperبالا right-handدست راست cornerگوشه,
133
414327
2418
همه دوست داریم
در گوشه بالا سمت راست باشیم،
07:08
the safeبی خطر and just worldجهان for the futureآینده.
134
416769
3015
امن و جهانی مناسب برای آینده.
07:11
Now, the pointنقطه you see there is 1980.
135
419808
2477
حالا، نقطه‌ای که آنجا می‌بینید ۱۹۸۰ است.
07:14
We were in a situationوضعیت where we actuallyدر واقع
were in a safeبی خطر operatingعامل spaceفضا
136
422309
3474
در وضعیتی بودیم
که در واقع فضای عملیاتی امن بود.
07:17
but not meetingملاقات so manyبسیاری of the SDGsSDGs.
137
425807
2104
ولی بسیاری از اهداف توسعه پایدار محقق نشد.
07:19
Here'sاینجاست the trendروند up untilتا زمان 2015.
138
427935
2972
اینجا روند تا ۲۰۱۵ را داریم.
07:22
So this is the conventionalمرسوم worldجهان,
139
430931
1826
پس این همان جهان متداول فعلی است،
07:24
whichکه is actuallyدر واقع deliveringتحویل
on an increasingافزایش می یابد numberعدد of SDGsSDGs,
140
432781
3115
که بطور فزاینده‌ای در حال
تحقق اهداف توسعه پایدار است،
07:27
liftingبلند کردن millionsمیلیون ها نفر of people out of povertyفقر,
141
435920
2208
میلیونها نفر از فقر خارج شده‌اند،
07:30
but doing it at the expenseهزینه
of the safeبی خطر operatingعامل spaceفضا on earthزمین.
142
438152
4693
ولی با فدا کردن فضای عملیاتی امن
بر روی زمین
07:35
Now, this is the scenarioسناریو
businessکسب و کار as usualمعمولی, into the futureآینده.
143
443327
3525
حالا، این سناریویی است
بر اساس نحوه عمل فعلی تا آینده.
07:38
If we just moveحرکت on as todayامروز,
144
446876
1854
اگر با همین روند ادامه دهیم مثل امروز،
07:40
we will be ableتوانایی to deliverارائه
on some of the SDGsSDGs,
145
448754
2767
می‌توانیم برخی از
اهداف توسعه پایدار را محقق کنیم،
07:43
but we'llخوب do it at the expenseهزینه
of the stabilityثبات of the earthزمین systemسیستم.
146
451545
3812
ولی به قیمت فدا کردن پایداری سیستم زمین.
07:48
Now, what if we go fasterسریعتر
on economicاقتصادی growthرشد
147
456061
2714
حالا، اگر سریعتر حرکت کنیم
بر اساس رشد اقتصادی
07:50
and really allyمتحد on one percentدرصد
increaseافزایش دادن perدر هر yearسال of incomeدرآمد
148
458799
4924
و واقعاً بر روی یک درصد
افزایش درآمد سالانه متفق باشیم
07:55
and an even triplingسه برابر شدن
of the worldجهان economyاقتصاد by 2050?
149
463747
3360
و اقتصاد جهانی تا ۲۰۵۰ سه برابر شود؟
07:59
That would give us
the followingذیل trajectoryمسیر.
150
467131
2216
این مسیر را به ما می‌دهد.
08:01
We would, yes, go a little bitبیت furtherبیشتر
on SDGSDG accomplishmentsدستاوردهای,
151
469371
3819
بله، به تکمیل اهداف توسعه پایدار
نزدیکتر می‌شویم،
08:05
but still at the expenseهزینه of the riskخطر
of destabilizingبی ثبات کننده the planetسیاره.
152
473214
4294
ولی همچنان به قیمت
خطر ناپایدار کردن سیاره.
08:10
But what if we really go harderسخت تر?
153
478119
2000
اما اگر واقعاً سخت‌تر پیش برویم؟
08:12
What if we increaseافزایش دادن our abilityتوانایی
to deliverارائه on our promisesوعده می دهد by 30 percentدرصد
154
480143
4701
اگر توانمندیمان برای تحقق تعهدات را
سی درصد افزایش دهیم
08:16
acrossدر سراسر all sectorsبخش ها in societyجامعه,
155
484868
2642
در تمام بخشهای اجتماع،
08:19
from climateآب و هوا to our tradeتجارت agreementsموافقتنامه ها?
156
487534
3243
از آب و هوا تا قراردادهای تجاری؟
08:23
A harderسخت تر scenarioسناریو would take us
a little bitبیت better,
157
491188
4240
یک سناریوی سخت‌تر
وضعیت ما را کمی بهتر می‌کند،
08:27
but still, we're failingشکست خوردن on the SDGsSDGs,
158
495452
2971
اما همچنان،
در اهداف توسعه پایدار رد می‌شویم،
08:30
and we are not accomplishingانجام دادن
a safeبی خطر operatingعامل spaceفضا for humanityبشریت.
159
498447
3987
و فضای عملیاتی امن برای بشریت را
نمی‌توانیم به نتیجه برسانیم.
08:34
So this really led us to a quiteکاملا
disappointingناامید کننده conclusionنتیجه,
160
502458
4526
پس این روند ما را به نتیجه‌ای ناامیدکننده
سوق می‌دهد،
08:39
that we will actuallyدر واقع, even if we go
conventionalمرسوم futuresآینده, failشکست on the SDGsSDGs
161
507008
5449
حتی اگر به روش فعلی به آینده برویم
در اهداف توسعه پایدار رد می‌شویم
08:44
and transgressانتقام planetaryسیاره ای boundariesمرزها.
162
512481
1964
و از مرزهای سیاره‌ای تجاوز می‌کنیم.
08:46
We need some radicalافراطی thinkingفكر كردن.
163
514469
1472
ما به تفکری رادیکال نیازمندیم.
08:47
We need to go into
a transformativeدگرگونی, disruptiveمخرب futureآینده,
164
515965
4072
باید آینده‌ای متحول و مخرب را
پیش‌بینی کنیم
08:52
where we startشروع کن thinkingفكر كردن
outsideخارج از of the boxجعبه.
165
520061
3094
اگر تفکر خارج از جعبه داشته باشیم.
08:55
The modelingمدل سازی and engagementنامزدی
and dialoguesگفتگوها enableفعال کردن us to identifyشناسایی
166
523179
3345
مدل‌سازی، تعامل و گفتگوها ما را
قادر می سازد پنج تحولی را تعیین کنیم
08:58
fiveپنج transformationsتحولات that could
actuallyدر واقع potentiallyبالقوه take us there.
167
526548
3982
که می‌تواند ما را
بطور بالقوه به آنجا برساند.
09:02
The first one is to cutبرش emissionsانتشارات
by halfنیم everyهرکدام decadeدهه
168
530554
3218
اول انتشارات گازی را هر دهه به نصف برسانیم
09:05
alongدر امتداد the scientificعلمی pathwayمسیر to Parisپاریس,
169
533796
2266
در امتداد مسیر علمی توافق پاریس،
09:08
doublingدو برابر شدن investmentsسرمایه گذاری in renewableتجدید پذیر energyانرژی,
170
536086
2422
دو برابر کردن سرمایه‌گذاری
در انرژی‌های تجدیدپذیر،
09:10
creatingپدید آوردن a globalجهانی است energyانرژی democracyدموکراسی,
171
538532
2413
خلق یک دموکراسی انرژی جهانی،
09:12
allowingاجازه می دهد us to meetملاقات severalچند of the SDGsSDGs.
172
540969
2650
که امکان تحقق چند هدف
توسعه پایدار را به ما می‌دهد.
09:16
The secondدومین is a rapidسریع shiftتغییر مکان
towardsبه سمت sustainableپایدار foodغذا systemsسیستم های,
173
544157
4775
دوم تغییر سریع به سمت
سیستم غذایی پایدار است،
09:20
investingسرمایه گذاری one percentدرصد perدر هر yearسال
in sustainableپایدار intensificationتشدید
174
548956
3872
سرمایه‌گذاری سالانه ۱% در تشدید پایدار
(افزایش تولید کشاوزی از زمینهای موجود)
09:24
and really movingدر حال حرکت towardsبه سمت implementingپیاده سازی
and investingسرمایه گذاری in solutionsراه حل ها
175
552852
3119
و حرکت واقعی به سمت
عمل و سرمایه‌گذاری در راه‌حلها
09:27
that we alreadyقبلا have availableدر دسترس است todayامروز.
176
555995
2673
چیزی که امروز در دسترس ما است.
09:31
The thirdسوم is really to shiftتغییر مکان
our developmentتوسعه paradigmالگو
177
559286
3948
سوم تغییر واقعی پارادایم توسعه است
09:35
and learnیاد گرفتن from manyبسیاری
of the developingدر حال توسعه countriesکشورها
178
563258
2238
و یاد گرفتن از بسیاری
از کشورهای در حال توسعه
09:37
that have movedنقل مکان کرد very fastسریع.
179
565520
1259
که خیلی سریع حرکت کرده‌اند.
09:38
What if we could have
an economicاقتصادی growthرشد suchچنین as in Chinaچين,
180
566803
3349
چه می‌شد اگر ما رشدی اقتصادی
همچون چین می‌داشتیم،
09:42
while doing it withinدر داخل
the environmentalمحیطی parametersمولفه های
181
570176
3023
در حالی که در چارچوب پارامترهای زیست‌محیطی
09:45
of an ecologicalاکولوژیکی civilizationتمدن?
182
573223
2150
از یک تمدن اکولوژیک عمل می‌کردیم؟
09:47
Fourthچهارم, a redistributionتوزیع مجدد of wealthثروت.
183
575889
2622
چهارم، توزیع مجدد ثروت.
09:50
What if we could [agreeموافق]
that the richestثروتمندترین 10 percentدرصد
184
578535
3078
چه می‌شد اگر می‌توانستیم
که ده درصد اول ثروتمندان
09:53
could not allowاجازه دادن themselvesخودشان to amassجمع کن
more than 40 percentدرصد, maximumبیشترین,
185
581637
3240
به خود اجازه نمی‌دادند
که حداکثر بیش از ۴۰ درصد
09:56
of nationalملی incomesدرآمد --
186
584901
1165
از ثروت‌ ملتها را جمع کنند --
09:58
a drasticشدید redistributionتوزیع مجدد of wealthثروت,
187
586090
2132
توزیع مجدد و فوری ثروت،
10:00
reformingاصلاح the abilityتوانایی
of equityانصاف acrossدر سراسر regionsمناطق?
188
588246
3574
ترمیم توانایی برقراری عدالت
در سراسر مناطق؟
10:03
And finallyسرانجام, fifthپنجم, a radicalافراطی increaseافزایش دادن
in more educationتحصیلات, healthسلامتی,
189
591844
3795
و در نهایت، پنجم، افزایشی شدید
در تحصیلاتو بهداشت بیشتر،
10:07
accessدسترسی به to work, contraceptionپیشگیری از بارداری,
190
595663
1533
دسترسی به کار، کنترل زاد و ولد،
10:09
investingسرمایه گذاری largelyتا حد زیادی in womenزنان
acrossدر سراسر the worldجهان,
191
597220
3285
سرمایه‌گذاری کلان در حوزه زنان
در سراسر جهان،
10:12
allowingاجازه می دهد us to deliverارائه on SDGsSDGs
on genderجنسیت, inequalityنابرابری,
192
600529
4976
که به ما امکان تحقق اهداف توسعه پایدار
مثل جنسیت، نابرابری
10:17
economicsاقتصاد and urbanشهری developmentتوسعه.
193
605529
2485
توسعه اقتصادی و شهری را بدهد.
10:20
Now, if we would pushفشار دادن ourselvesخودمان
acrossدر سراسر all these fiveپنج --
194
608038
3883
حالا، اگر خود را
در همه این پنج مورد ملزم کنیم --
10:23
we testedتست شده this, and it would give us
an amazingحیرت آور journeyسفر
195
611945
5143
این را آزمایش کرده‌ایم،
مسیری شگفت‌انگیز بسوی
10:29
towardsبه سمت the safeبی خطر and just
operatingعامل spaceفضا on earthزمین.
196
617112
3707
فضای عملیاتی امن روی زمین حاصل شده است.
10:33
It showsنشان می دهد us that even with
a conservativeمحافظه کار, empiricallyتجربی basedمستقر,
197
621445
4207
که نشان می‌دهد حتی بر اساس مدلی
محافظه‌کارانه، مبتنی بر تجربه
10:37
complexپیچیده systemسیستم dynamicsدینامیک modelمدل,
198
625676
1772
و دارای سیستم پیچیده دینامیک،
10:39
we are at a stateحالت where we can
actuallyدر واقع think of transformationsتحولات
199
627472
3991
در وضعیتی هستیم
که می‌تواتیم به تحولات طی
10:43
over the nextبعد 12 yearsسالها and beyondفراتر
200
631487
1916
۱۲ سال آینده و پس از آن فکر کنیم
10:45
that can take us up into
the safeبی خطر operatingعامل spaceفضا
201
633427
3205
که می‌تواند ما را به
فضای عملیاتی امن برساند
10:48
and deliverارائه on aspirationalامیدوار کننده
socialاجتماعی and economicاقتصادی goalsاهداف.
202
636656
3470
و اهداف امیدوارکننده اجتماعی و اقتصادی را
محقق کند.
10:52
This is actuallyدر واقع quiteکاملا upliftingبالا بردن,
203
640598
2701
واقعا شگفت‌انگیز و متعالی است،
10:55
despiteبا وجود the factواقعیت that we're
not movingدر حال حرکت alongدر امتداد this trajectoryمسیر.
204
643323
3309
علی رغم اینکه در طول این مسیر
حرکت نمی‌کنیم.
10:58
So, in summaryخلاصه:
205
646656
1407
پس، بطور خلاصه:
11:00
we now, threeسه yearsسالها into
the operationalعملیاتی deliveryتحویل on the SDGsSDGs,
206
648087
4161
در حال حاضر، ما در سه سال تحقق عملی
اهداف توسعه پایدار
11:04
mustباید drawقرعه کشی a lineخط
207
652272
2107
باید یک خط رسم کنیم
11:06
and concludeنتیجه گرفتن that we're not
deliveringتحویل on our promisesوعده می دهد,
208
654403
3472
و نتیجه بگیریم
که به قولهایمان عمل نمی‌کنیم،
11:09
and not only that, we're runningدر حال اجرا the risksخطرات
209
657899
2472
و نه فقط این، بلکه نسل‌های آینده را که حتی
11:12
of futureآینده generationsنسل ها havingداشتن
an even tougherسخت تر abilityتوانایی,
210
660395
3327
توانمندی بالاتری دارند، به خطر میاندازیم،
11:15
because of the riskخطر of pushingهل دادن
the earthزمین systemسیستم beyondفراتر tippingاوج گرفتن pointsنکته ها.
211
663746
3643
زیرا سیستم زمین را
از نقاط حساس فراتر می‌بریم.
11:19
In factواقعیت, we are facingروبرو شدن even
a riskخطر of a hothouseگلخانه earthزمین,
212
667413
3817
در حقیقت، حتی خطر مواجهه
با زمین داغ گلخانه‌ای را هم در پیش داریم،
11:23
where we will undermineتضعیف
and createايجاد كردن geopoliticalژئوپولیتیک instabilitiesناپایداری
213
671254
3611
که به تعضیف و خلق ناپایداری‌های ژئوپلیتک منجر می‌شود
11:26
that could actuallyدر واقع make life
even more toughسخت است
214
674889
2319
که به سخت‌تر شدن حیات برای میلیاردها
11:29
for billionsمیلیاردها دلار of people on earthزمین.
215
677232
2414
انسان روی زمین دامن خواهد زد.
11:31
This, in all honestyصادقانه,
really, really scaresترسناک me.
216
679670
3637
و صادقانه بگویم
این قضیه من را خیلی زیاد می‌ترساند.
11:35
But that's alsoهمچنین why
I'm standingایستاده here tonightامشب,
217
683998
2578
و همچنین این قضیه من را
امشب به اینجا کشانده است،
11:38
because the windowپنجره
of successموفقیت is still openباز کن.
218
686600
3118
چون دریچه موفقیت همچنان باز است.
11:41
The earthزمین systemسیستم is still resilientارتجاعی.
219
689742
2441
سیستم زمین همچنان انعطاف لازم را دارد.
11:44
She is still providingفراهم آوردن us
with ecosystemزیست بوم servicesخدمات and functionsتوابع
220
692207
3831
همچنان زمین، وظایف و خدمات اکوسیستمی را
برای ما انجام می‌دهد
11:48
that can allowاجازه دادن us a transitionگذار
back into a safeبی خطر operatingعامل spaceفضا.
221
696062
3370
که به ما امکان بازگشت
به فضای عملیاتی امن را می‌دهد.
11:51
But we need radicallyبه طور اساسی differentناهمسان thinkingفكر كردن.
222
699456
2562
ولی نیازمند تفکر رادیکال و متفاوتی هستیم.
11:54
We need to see this
as an incredibleباور نکردنی wake-upبیدار شدن call
223
702042
3963
این وضعیت را باید به عنوان
زنگ خطر بیدارباش تصور کنیم
11:58
but alsoهمچنین an opportunityفرصت
for transformativeدگرگونی changeتغییر دادن,
224
706029
2755
اما همچنین بعنوان فرصتی
برای تغییر به سمت تحول
12:00
where we shiftتغییر مکان gearsدنده ها
225
708808
1300
جایی که دنده‌ عوض می‌کنیم
12:02
and really startشروع کن thinkingفكر كردن
of the SDGsSDGs as a transformativeدگرگونی agendaدستور جلسه
226
710132
3451
و واقعاً اهداف توسعه پایدار را
بعنوان مبحث تحول در فضای
12:05
withinدر داخل a safeبی خطر operatingعامل spaceفضا on earthزمین.
227
713607
2305
عملیاتی امن بر روی زمین تصور می‌کنیم.
12:07
In other wordsکلمات, we can buildساختن
a safeبی خطر and just worldجهان.
228
715936
4232
به عبارت دیگر، می‌توانیم جهانی امن
و به معنای کلمه جهان بسازیم
12:12
We just have to really,
really get on with it.
229
720192
3006
ولی باید واقعاً این مأموریت را جدی بگیریم.
12:15
And let's do it. Thank you.
230
723222
1823
و بیایید انجامش دهیم. متشکرم.
12:17
(Applauseتشویق و تمجید)
231
725069
3702
(تشویق)
Translated by Mohammad Badsar
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Johan Rockstrom - Sustainability expert
Johan Rockström works to redefine sustainable development, and figure out what needs to happen.

Why you should listen

Johan Rockström leads the Stockholm Resilience Centre, focusing on a new approach to sustainability: the capacity to use change and crisis to spur renewal and innovative thinking. In 2009, working with an international team of scientists, he identified and quantified a set of nine planetary boundaries within which humanity can continue to develop and thrive for generations to come -- while crossing them could generate abrupt or irreversible environmental changes.

Since then, the boundaries research has spread among international organizations, governments, NGOs and companies and has been adopted as a new framework to guide the discussion about "sustainable growth". It is currently debated as a core part of setting the criteria that will follow the UN's Millennium Development Goals. Rockström also chairs Future Earth, an initiative to advance integrated science for global sustainability.

More profile about the speaker
Johan Rockstrom | Speaker | TED.com