ABOUT THE SPEAKER
Nathan Wolfe - Virus hunter
Armed with blood samples, high-tech tools and a small army of fieldworkers, Nathan Wolfe hopes to re-invent pandemic control -- and reveal hidden secrets of the planet's dominant lifeform: the virus.

Why you should listen

Using genetic sequencing, needle-haystack research, and dogged persistence (crucial to getting spoilage-susceptible samples through the jungle and to the lab), Nathan Wolfe has proven what was science-fiction conjecture only a few decades ago -- not only do viruses jump from animals to humans, but they do so all the time. Along the way Wolfe has discovered several new viruses, and is poised to discover many more.

Wolfe's research has turned the field of epidemiology on its head, and attracted interest from philanthropists at Google.org and the Skoll foundation. Better still, the research opens the door to preventing epidemics before they happen, sidelining them via early-warning systems and alleviating the poverty from which easy transmission emerges.

More profile about the speaker
Nathan Wolfe | Speaker | TED.com
TED2009

Nathan Wolfe: The jungle search for viruses

ناتان والف: جستجوی جنگلی برای ویروس‌ها

Filmed:
1,660,987 views

شکارچی ویروس ناتان والف با بیان دوگام مقابل بیماری‌های همه‌گیر بعدی را فریب می‌دهد:کشف ویروس‌های مرگبار جدید در جایی که برای اولین بار پدیدار می‌شوند_انتقال این ویروس‌ها از حیوانات به انسان‌ها از میان شکارچی‌های ضعیف محروم در آفریقا_قبل از این که آن‌ها میلیون‌ها زندگی را بگیرند.
- Virus hunter
Armed with blood samples, high-tech tools and a small army of fieldworkers, Nathan Wolfe hopes to re-invent pandemic control -- and reveal hidden secrets of the planet's dominant lifeform: the virus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
When mostاکثر people think about the beginningsآغازین
0
0
2000
وقتی بیشتر مردم راجع به سرآغاز ایدز
00:20
of AIDSایدز, they're gonna think back to the 1980s.
1
2000
3000
فکر می‌کنند، یاد دهه ۱۹۸ میلادی می‌افتند.
00:23
And certainlyقطعا, this was the decadeدهه in whichکه we discoveredکشف شده AIDSایدز
2
5000
3000
و مطمئناً در همین دهه بود که ایدز
00:26
and the virusویروس that causesعلل it, HIVاچ آی وی.
3
8000
3000
و ویروس عامل آن، HIV را کشف کردیم.
00:29
But in factواقعیت this virusویروس crossedعبور کرد over into humansانسان manyبسیاری decadesچند دهه before,
4
11000
4000
اما در حقیقت، این ویروس از دهه‌ها قبل
از شامپانزه‌ها که منشا ویروس بودند
00:33
from chimpanzeesشامپانزه ها, where the virusویروس originatedنشات گرفته, into humansانسان who huntشکار these apesمرد عنکبوتی.
5
15000
4000
به انسان‌هایی که آنها را
شکار می‌کردند انتقال پیدا کرده بود،
00:37
This photoعکس was takenگرفته شده before the Great Depressionافسردگی
6
19000
3000
این عکس قبل از رکود بزرگ اقتصادی
00:40
in Brazzavilleبرازاویل, Congoکنگو.
7
22000
2000
در برازاویل، کنگو گرفته شده است.
00:42
At this time, there were thousandsهزاران نفر of individualsاشخاص حقیقی,
8
24000
2000
فکر می‌کنیم آن موقع،
هزاران نفر وجود داشتند
00:44
we think, that were infectedآلوده with HIVاچ آی وی.
9
26000
2000
که به HIV مبتلا شده بودند.
00:46
So I have a coupleزن و شوهر of really importantمهم questionsسوالات for you.
10
28000
2000
خُب من چند سوال واقعا مهم از شما دارم.
00:48
If this virusویروس was in thousandsهزاران نفر
11
30000
1000
اگراین ویروس در بدن
00:49
of individualsاشخاص حقیقی at this pointنقطه,
12
31000
2000
هزاران فرد درهمین موقع بوده
00:51
why was it the caseمورد that it tookگرفت us untilتا زمان 1984
13
33000
3000
چرا تا سال ۱۹۸۴ برای ما طول کشیده
00:54
to be ableتوانایی to discoverكشف كردن this virusویروس?
14
36000
2000
تا بتوانیم این ویروس را کشف کنیم؟
00:56
OK now, more importantlyمهم است,
15
38000
2000
خب حالا، مهم‌تر از همه،
00:58
had we been there in the '40s and '50s, '60s,
16
40000
3000
اگر بین دهه‌های ۴۰،۵۰،
و ۶۰ آنجا بودیم،
01:01
had we seenمشاهده گردید this diseaseمرض, had we understoodفهمید
17
43000
3000
اگر این بیماری را دیده بودیم،
اگر درک کرده بودیم
01:04
exactlyدقیقا what was going on with it, how mightممکن that have changedتغییر کرد and completelyبه صورت کامل
18
46000
3000
دقیقا چه اتفاقی در حال وقوع بود؟
ممکن بود چگونه تغییر کرده باشد
01:07
transformedتبدیل شده است the natureطبیعت of the way this pandemicپاندمی movedنقل مکان کرد?
19
49000
5000
و چطور راه انتقال این بیماری جهانی
کاملاً تغییر کرده باشد؟
01:12
In factواقعیت, this is not uniqueمنحصر بفرد to HIVاچ آی وی. The vastعظیم majorityاکثریت of
20
54000
3000
در حقیقت،این ویژگی منحصر به HIV نیست
01:15
virusesویروس ها come from animalsحیوانات.
21
57000
2000
اکثر ویروس‌ها از حیوانات می‌آیند.
01:17
And you can kindنوع of think of this as a pyramidهرم of this bubblingحباب up of virusesویروس ها
22
59000
3000
و شما می توانید آن را به عنوان
هرمی از فوران ویروس‌ها
01:20
from animalsحیوانات into humanانسان populationsجمعیت ها.
23
62000
2000
از حیوانات به جمعیت انسانی فرض کنید.
01:22
But only at the very topبالا of this pyramidهرم do these things becomeتبدیل شدن به completelyبه صورت کامل humanانسان.
24
64000
3000
اما فقط در بالای این هرم
این چیزها کاملا مرتبط با انسان می‌شوند.
01:25
Neverthelessبا این اوصاف, we spendخرج کردن the vastعظیم majorityاکثریت
25
67000
3000
با این وجود ما اکثر انرژی خودمان
01:28
of our energyانرژی focusedمتمرکز شده است on this levelسطح of the pyramidهرم,
26
70000
2000
را براین سطح از هرم متمرکز می‌کنیم،
01:30
tryingتلاش کن to tackleبرخورد با things that are alreadyقبلا completelyبه صورت کامل adaptedسازگار to humanانسان beingsموجودات,
27
72000
4000
چیزهایی را که به طور کامل
با وجود انسان وفق داده شدند،
01:34
that are going to be very very difficultدشوار to addressنشانی --
28
76000
2000
که نشان دادن‌شان بسیار سخت هست--
01:36
as we'veما هستیم seenمشاهده گردید in the caseمورد of HIVاچ آی وی.
29
78000
2000
همانطور که در نمونه HIV مشاهده کرده‌ایم.
01:38
So duringدر حین the last 15 yearsسالها,
30
80000
2000
خب در طول ۱۵ سال گذشته،
01:40
I've been workingکار کردن to actuallyدر واقع studyمطالعه the earlierقبلا interfaceرابط here --
31
82000
3000
من روی خط ارتباطی اینها
01:43
what I've labeledبرچسب گذاری شده "viralویروسی chatterپچ پچ," whichکه was a termدوره coinedمشتاق
32
85000
2000
که اسمش را گذاشتم «پچ پچ ویروسی»
کار کردم که
01:45
by my mentorمربی Donدون Burkeبرک.
33
87000
2000
توسط مربی من “دان بروک”ساخته شده بود.
01:47
This is the ideaاندیشه that we can studyمطالعه the sortمرتب سازی of
34
89000
2000
این ایده‌ای است که می‌توانیم
ورود
01:49
pingingپینگینگ of these virusesویروس ها into humanانسان populationsجمعیت ها,
35
91000
3000
ویروسها را به جمعیتهای انسانی مطالعه کنیم،
01:52
the movementجنبش of these agentsعاملان over into humansانسان;
36
94000
2000
حرکت این ویروسها به سمت انسان‌ها،
01:54
and by capturingضبط this momentلحظه,
37
96000
2000
و با یافتن این زمان،
01:56
we mightممکن be ableتوانایی to moveحرکت to a situationوضعیت where we can catchگرفتن them earlyزود.
38
98000
3000
به موقعیتی برسیم که می‌توانیم
آن‌ها را زودتر بشناسیم. خب
01:59
OK, so this is a pictureعکس, and I'm going to showنشان بده you
39
101000
2000
این تصویری است که
الان به شما نشان می‌دهم.
02:01
some picturesتصاویر now from the fieldرشته.
40
103000
2000
چند تاعکس در این زمینه است.
02:03
This is a pictureعکس of a centralمرکزی Africanآفریقایی hunterشکارچی.
41
105000
2000
این عکس شکارچی افریقای مرکزی هست.
02:05
It's actuallyدر واقع a fairlyمنصفانه commonمشترک pictureعکس.
42
107000
2000
در واقع این گونه تصویر نسبتا شایع هست.
02:07
One of the things I want you to noteتوجه داشته باشید from it
43
109000
2000
یکی ازچیزهایی که می‌خواهم به آن توجه کنید
02:09
is bloodخون -- that you see a tremendousفوق العاده amountمیزان of bloodخون contactتماس.
44
111000
3000
خون است--که شما مقدار
زیادی تماس خونی را می‌بینید.
02:12
This was absolutelyکاملا keyکلیدی for us. This is a
45
114000
2000
این برای ما کاملا کلیدی بود
02:14
very intimateصمیمی formفرم of connectionارتباط.
46
116000
2000
این یک شکل بسیار نزدیک اتصال هست،
02:16
So if we're going to studyمطالعه viralویروسی chatterپچ پچ, we need to
47
118000
2000
خب اگر بخواهیم
پچ پچ ویروسی را مطالعه کنیم
02:18
get to these populationsجمعیت ها who have intensiveشدید contactتماس with wildوحشی animalsحیوانات.
48
120000
3000
نیاز به جمعیت‌هایی داریم
که رابطه شدیدی با حیوانات دارند.
02:21
And so we'veما هستیم been studyingدر حال مطالعه people like this individualفردی.
49
123000
4000
خُب ما مردمی مثل این
شخص را مطالعه کرده‌ایم.
02:25
We collectجمع کن bloodخون from them, other specimensنمونه ها.
50
127000
3000
ما نمونه‌های خون و نمونه‌های دیگری
ازآن‌ها جمع‌آوری کردیم.
02:28
We look at the diseasesبیماری ها, whichکه are in the animalsحیوانات as well as the humansانسان.
51
130000
3000
به بیماری‌هایی که در حیوانات
و نیز انسانها هستند نگاه کرده‌ایم.
02:31
And ideallyایده آل, this is going to allowاجازه دادن us to catchگرفتن these things
52
133000
3000
وبه طور ایده‌ال این به ما اجازه می‌دهد
که این بیماری‌ها را
02:34
earlyزود on, as they're movingدر حال حرکت over into humanانسان populationsجمعیت ها.
53
136000
3000
قبل ازاینکه به
جمعیت انسانی برسند شناسایی کنیم.
02:37
And the basicپایه ای objectiveهدف، واقعگرایانه of this work is not to just
54
139000
2000
و هدف اصلی این نیست که فقط
02:39
go out onceیک بار and look at these individualsاشخاص حقیقی,
55
141000
2000
یک بار انجام دهیم
و به این افراد نگاه کنیم،
02:41
but to establishتاسيس كردن thousandsهزاران نفر of individualsاشخاص حقیقی
56
143000
2000
بلکه ایجاد هزاران نفر دراین گروه‌ها که
02:43
in these populationsجمعیت ها that we would monitorمانیتور
57
145000
3000
به طور مداوم و منظم
02:46
continuouslyبه طور مداوم on a regularمنظم basisپایه.
58
148000
2000
آن‌ها را کنترل می‌کردیم. وقتی بیمار بودند
02:48
When they were sickبیمار, we would collectجمع کن specimensنمونه ها from them.
59
150000
2000
نمونه‌ها را جمع‌آوری می‌کردیم.
02:50
We would actuallyدر واقع enlistدرخواست them --
60
152000
2000
در واقع آن‌ها را وادار جمع‌اوری نمونه‌ از
02:52
whichکه we'veما هستیم doneانجام شده now -- to collectجمع کن specimensنمونه ها from animalsحیوانات.
61
154000
2000
حیوانات می‌کردیم
که الان هم انجام می‌دهیم.
02:54
We give them these little piecesقطعات of filterفیلتر کردن paperکاغذ.
62
156000
2000
به آنها تکه‌های
کوچک فیلتر کاغذی می‌دهیم
02:56
When they sampleنمونه from animalsحیوانات,
63
158000
2000
وقتی آنها از حیوانات نمونه می‌گیرند،
02:58
they collectجمع کن the bloodخون on the filterفیلتر کردن paperکاغذ
64
160000
2000
آنها خون را روی فیلتر کاغذی
جمع‌آوری کرده
03:00
and this allowsاجازه می دهد us to identifyشناسایی yet-unknownهنوز ناشناخته است virusesویروس ها from exactlyدقیقا the right animalsحیوانات --
65
162000
4000
واین کار به ما اجازه می‌دهد تا ویروس‌های
ناشناخته‌ را که مستقیما از خون
03:04
the onesآنهایی که that are actuallyدر واقع beingبودن huntedشکار.
66
166000
3000
حیوانات شکارشده شناسایی کنیم
03:10
(Videoویدئو) Narratorراوی: Deepعمیق in a remoteاز راه دور regionمنطقه of Cameroonکامرون,
67
172000
2000
در عمق جنگل‌های منطقه کامرون،
03:12
two huntersشکارچیان stalkساقه theirخودشان preyطعمه.
68
174000
3000
دو شکارچی درتعقیب شکارشان هستند.
03:15
Theirآنها namesنام ها are Patriceپاتریس and PateePatee.
69
177000
2000
نام آنها پاتریک و پاتی هست.
03:17
They're searchingجستجوکردن for bushبوته meatگوشت;
70
179000
3000
آنها دنبال گوشت حیوانات وحشی هستند؛
03:20
forestجنگل animalsحیوانات they can killکشتن to feedخوراک theirخودشان familiesخانواده ها.
71
182000
4000
آنها حیوانات جنگلی را
میکشند تا خانواده‌شان را تغذیه کنند.
03:24
Patriceپاتریس and PateePatee setتنظیم out mostاکثر daysروزها to go out huntingشکار
72
186000
2000
پاتریک و پات بیشتر روزها به جنگل اطراف
03:26
in the forestجنگل around theirخودشان homesخانه ها.
73
188000
3000
خانه خود برای شکار می‌روند.
03:29
They have a seriesسلسله of trapsتله ها, of snaresتله ها that they'veآنها دارند setتنظیم up
74
191000
2000
آنها تله‌های خطرناکی دارند برای
03:31
to catchگرفتن wildوحشی pigsخوک ها, snakesمارها, monkeysمیمون ها,
75
193000
4000
به دام انداختن خوک‌های وحشی، مارها،
میمونها
03:35
rodentsجوندگان -- anything they can, really.
76
197000
4000
جوندگان -- و یا هر
چیزی را که وافعا بتوانند.
03:39
Patriceپاتریس and PateePatee have been out for hoursساعت ها but foundپیدا شد nothing.
77
201000
6000
پاتریک و پات ساعت‌ها بیرون بوده‌اند
ولی چیزی پیدا نکردند.
03:45
The animalsحیوانات are simplyبه سادگی goneرفته.
78
207000
4000
حیوانات به سادگی فرارکرده‌اند.
03:49
We stop for a drinkنوشیدن of waterاب.
79
211000
5000
ما برای نوشیدن آب توقف می‌کنیم.
03:54
Then there is a rustleخسته کننده in the brushقلم مو.
80
216000
5000
سپس صدای خش خش در بوته‌ها شنیده می‌شود.
03:59
A groupگروه of huntersشکارچیان approachرویکرد,
81
221000
5000
یک گروه از شکارچی‌ها ظاهر می‌شوند.
04:04
theirخودشان packsبسته ها loadedلود شده with wildوحشی gameبازی.
82
226000
4000
کوله پشتی آنها با شکارهای وحشی پر شده بود.
04:08
There's at leastکمترین threeسه virusesویروس ها
83
230000
2000
حداقل سه نوع ویروس که
04:10
that you know about, whichکه are in this particularخاص monkeyمیمون.
84
232000
3000
شما می‌شناسید در این یک میمون‌
وجود دارد.
04:13
Nathanناتان Wolfeولف: This speciesگونه ها, yeah. And there's manyبسیاری manyبسیاری more pathogensپاتوژن ها
85
235000
2000
ناتان وولف: این گونه‌ها، بله.
عوامل بیماری‌زای
04:15
that are presentحاضر in these animalsحیوانات.
86
237000
2000
بسیار زیادی در این حیوانات وجود دارند.
04:17
These individualsاشخاص حقیقی are at specificخاص riskخطر,
87
239000
3000
این افراد در معرض خطر خاصی هستند،
04:20
particularlyبه خصوص if there's bloodخون contactتماس, they're at riskخطر for transmissionانتقال
88
242000
3000
به خصوص اگر تماس خونی باشد
آنها در معرض خطر انتقال
04:23
and possiblyاحتمالا infectionعفونت with novelرمان virusesویروس ها.
89
245000
5000
و احتمالا عفونت با ویروس‌های جدید هستند.
04:28
Narratorراوی: As the huntersشکارچیان displayنمایش دادن theirخودشان killsمی کشد, something surprisingشگفت آور happensاتفاق می افتد.
90
250000
3000
راوی: وقتی شکارچیان شکارشان را
نشان می‌دهند اتفاق عجیبی می‌افتد.
04:31
They showنشان بده us filterفیلتر کردن paperکاغذ they'veآنها دارند used to collectجمع کن the animals'حیوانات bloodخون.
91
253000
4000
آنها فیلتر کاغذی که برای جمع آوری خون
حیوانات استفاده می‌کردند را نشان می‌دهند.
04:35
The bloodخون will be testedتست شده for zoonoticzoonotic virusesویروس ها,
92
257000
3000
خون برای ویروس‌های مشترک
بین انسان ودام آزمایش خواهند شد،
04:38
partبخشی of a programبرنامه Drدکتر. Wolfeولف has spentصرف شده yearsسالها settingتنظیمات up.
93
260000
3000
بخشی از برنامه دکتر وولف
که سالها برای آن برنامه‌ریزی کرده است.
04:41
NWشمال غربی: So this is from this animalحیوانات right here,
94
263000
2000
ناتان والف: خب این مال این حیوان است.
04:43
Greaterبزرگتر Spot-Nosedنقطه بینی Guenonگنون.
95
265000
2000
میمون بینی‌خال‌دار بزرگ.
04:45
Everyهرکدام personفرد who has one of those filterفیلتر کردن papersاوراق has at leastکمترین,
96
267000
2000
هر فرد که یکی از
فیلترهای کاغذی را دارد،
04:47
at a minimumکمترین, been throughاز طریق our basicپایه ای healthسلامتی educationتحصیلات
97
269000
3000
حداقل آموزش‌های
سلامتی پایه‌ای ما را راجع به خطرات
04:50
about the risksخطرات associatedهمراه with these activitiesفعالیت ها,
98
272000
3000
مرتبط با این فعالیت‌ها را یاد گرفته است.
04:53
whichکه presumablyاحتمالا, from our perspectiveچشم انداز,
99
275000
2000
که احتمالا از دیدگاه ما به آنها
04:55
givesمی دهد them the abilityتوانایی to decreaseنزول کردن theirخودشان ownخودت riskخطر,
100
277000
2000
توانایی کاهش خطر برای
خودشان را می‌دهد.
04:57
and then obviouslyبدیهی است the riskخطر to theirخودشان familiesخانواده ها,
101
279000
3000
و سپس بدیهی است که خطر برای خانواده‌‌شان
05:00
the villageدهکده, the countryکشور, and the worldجهان.
102
282000
4000
روستا وکشورشان و دنیا را کاهش بدهند.
05:04
NWشمال غربی: OK, before I continueادامه دهید, I think it's importantمهم to take just a momentلحظه
103
286000
3000
قبل از این که ادامه دهم فکر می‌کنم که
مهم است قدری راجع به
05:07
to talk about bushبوته meatگوشت. Bushبوته meatگوشت is the huntingشکار of wildوحشی gameبازی.
104
289000
3000
گوشت جنگلی صحبت کنم،
منظور گوشت حیوان وحشی است و شما می‌توانید
05:10
OK? And you can considerدر نظر گرفتن all sortsانواع of differentناهمسان bushبوته meatگوشت.
105
292000
2000
انواع مختلف گوشت حیوان وحشی را
تصور کنید.
05:12
I'm going to be talkingصحبت کردن about this.
106
294000
2000
می‌خواهم راجع به این صحبت کنم.
05:14
When your childrenفرزندان and grandchildrenنوه ها
107
296000
2000
وقتی بچه‌ها و نوه‌هایتان
05:16
sortمرتب سازی of poseژست questionsسوالات to you about this periodدوره زمانی of time,
108
298000
2000
راجع به این دوره از شما می‌پرسند،
05:18
one of the things they're gonna askپرسیدن you,
109
300000
2000
یکی از این چیزهایی
که از شما بپرسند این است
05:20
is how it was they we allowedمجاز some of our closestنزدیکترین livingزندگي كردن relativesبستگان,
110
302000
3000
که چطور ما به موجودات زنده مرتبط
با ما اجازه دادیم،
05:23
some of the mostاکثر valuableبا ارزش and endangeredدر معرض خطر speciesگونه ها
111
305000
2000
گونه‌های با ارزشی که در خطر انقراض هستند،
05:25
on our planetسیاره, to go extinctمنقرض شده because we
112
307000
3000
در سیاره ما رو به نابودی بروند
05:28
weren'tنبودند ableتوانایی to addressنشانی some of the issuesمسائل
113
310000
2000
به این دلیل که قادر نبودیم به
05:30
of povertyفقر in these partsقطعات of the worldجهان.
114
312000
2000
مسئله فقر در این بخش از جهان توجه کنیم.
05:32
But in factواقعیت that's not the only questionسوال they're going to askپرسیدن you about this.
115
314000
3000
اما درحقیقت تنها پرسشی نیست که
می‌خواهند از شما بپرسند.
05:35
They're alsoهمچنین going to askپرسیدن you the questionسوال
116
317000
2000
آنها همچنین
از شما این پرسش را می‌پرسند
05:37
that when we knewمی دانست that this was the way that HIVاچ آی وی enteredوارد شد
117
319000
2000
وقتی که می‌دانستیم
که HIV بدین صورت وارد
05:39
into the humanانسان populationجمعیت,
118
321000
2000
جوامع بشری وارد شده و باقی امراض نیز
05:41
and that other diseasesبیماری ها had the potentialپتانسیل to enterوارد like this,
119
323000
2000
همین قابلیت را برای ورود
به جامعه داشتند،
05:43
why did we let these behaviorsرفتار continueادامه دهید?
120
325000
2000
چرا اجازه دادیم که این روند
ادامه پیدا کند؟
05:45
Why did we not find some other solutionراه حل to this?
121
327000
2000
چرا ما راه‌حل دیگری برای آن پیدا نکردیم؟
05:47
They're going to say, in regionsمناطق of profoundعمیق
122
329000
3000
آنها می‌گویند، درمنطقه‌ای
05:50
instabilityبی ثباتی throughoutدر سراسر the worldجهان,
123
332000
2000
با ناپایداری ژرفی نسبت به سراسر جهان،
05:52
where you have intenseشدید povertyفقر, where populationsجمعیت ها are growingدر حال رشد
124
334000
3000
جایی که شما فقر شدید دارید،
جایی که جمعیت آن در حال رشد هست،
05:55
and you don't have sustainableپایدار resourcesمنابع like this,
125
337000
2000
و شما منابع برگشت‌پذیری
برای اینها ندارید
05:57
this is going to leadسرب to foodغذا insecurityناامنی.
126
339000
5000
این منجر به ناامنی غذایی می‌شود.
06:02
But they're alsoهمچنین going to askپرسیدن you probablyشاید a differentناهمسان questionسوال.
127
344000
2000
اما شاید آنها پرسش متفاوت
دیگری را بپرسید.
06:04
It's one that I think we all need to askپرسیدن ourselvesخودمان,
128
346000
2000
این همان پرسشی است که
باید از خود بپرسیم
06:06
whichکه is, why we thought the responsibilityمسئوليت restedاستراحت کرد with this individualفردی here.
129
348000
4000
و پرسش این هست، چرا فکرمی‌کنیم مسئولیت
با این شخصیت است.
06:10
Now this is the individualفردی -- you can see just right up over his right shoulderشانه --
130
352000
3000
خب حالااین فرد-- درست بالای شانه سمت
راست آن را می‌بینید
06:13
this is the individualفردی that huntedشکار the monkeyمیمون
131
355000
2000
که آن میمون که در آخرین تصویری
06:15
from the last pictureعکس that I showedنشان داد you.
132
357000
2000
که به شما نشان دادم را شکار کرد‌ه است.
06:17
OK, take a look at his shirtپیراهن.
133
359000
2000
خُب به لباسش نگاه کنید.
06:19
You know, take a look at his faceصورت.
134
361000
3000
به صورتش نگاه کنید
06:22
Bushبوته meatگوشت is one of the centralمرکزی crisesبحران ها,
135
364000
3000
گوشت حیوانات وحشی
یکی از بحران‌های مرکزی هستند،
06:25
whichکه is occurringاتفاق می افتد in our populationجمعیت right now,
136
367000
2000
که در جوامع بشری ما
06:27
in humanityبشریت, on this planetسیاره.
137
369000
2000
دراین سیاره رخ می‌دهند.
06:29
But it can't be the faultعیب of somebodyکسی like this.
138
371000
3000
نمی‌تواند تقصیر کسی مثل این فرد باشد.
06:32
OK? And solvingحل کردن it cannotنمی توان be his responsibilityمسئوليت aloneتنها.
139
374000
4000
و او به تنهایی نمی‌تواند
مسئول حل کردن این مشکل باشد.
06:36
There's no easyآسان solutionsراه حل ها,
140
378000
2000
راه‌حل ساده‌ای نیست
اما چیزی که می‌گویم
06:38
but what I'm sayingگفت: to you is that we neglectبی توجهی this problemمسئله
141
380000
2000
این هست که به دلیل ترس
خودمان از این مشکل
06:40
at our ownخودت perilخطرات.
142
382000
2000
غفلت می‌ورزیم.
06:42
So, in 1998, alongدر امتداد with my mentorsمربیان
143
384000
3000
خب در سال ۱۹۹۸ همراه با مربیانم
06:45
Donدون Burkeبرک and Colonelسرهنگ Mpoudi-NgoleMpoudi Ngole,
144
387000
2000
دون بروک و کلونل موپودی نگول،
06:47
we wentرفتی to actuallyدر واقع startشروع کن this work
145
389000
2000
ما کار را در فریقای مرکزی
06:49
in Centralمرکزی Africaآفریقا, to work with huntersشکارچیان
146
391000
2000
با شکارچی‌ها
06:51
in this partبخشی of the worldجهان.
147
393000
2000
در این بخش از جهان آغاز کردیم.
06:53
And my jobکار -- at that time I was a post-doctoralفوق دکترا fellowهمکار,
148
395000
3000
ونقش من در آن زمان که
دانشجوی پسا دکترا بودم،
06:56
and I was really taskedوظیفه with settingتنظیمات this up.
149
398000
2000
واقعا وظایف زیادی داشتم.
06:58
So I said to myselfخودم, "OK, great --
150
400000
2000
به خودم گفتم،"خوبه، عالیه--
07:00
we're gonna collectجمع کن all kindsانواع of specimensنمونه ها. We're gonna go to all these
151
402000
2000
ما می‌خواهیم همه نوع نمونه‌ها را جمع کنیم.
07:02
differentناهمسان locationsمکان ها. It's going to be wonderfulفوق العاده."
152
404000
3000
می‌خواهیم به همه نقاط مختلف بریم
شگفت انگیز خواهد شد."
07:05
You know, I lookedنگاه کرد at the mapنقشه; I pickedبرداشت out 17 sitesسایت های;
153
407000
2000
به نقشه نگاه کردم،
۱۷محل را انتخاب کردم؛
07:07
I figuredشکل گرفته, no problemمسئله.
154
409000
2000
من فهمیدم مشکلی نست
07:09
(Laughterخنده)
155
411000
2000
(خنده )
07:11
Needlessنیازی نیست to say, I was drasticallyبه شدت wrongاشتباه.
156
413000
2000
نیاز به گفتن نیست
که به شدت اشتباه کردم
07:13
This is challengingچالش برانگیز work to do.
157
415000
2000
این پُرچالش‌ترین کاری بود که کردم.
07:15
Fortunatelyخوشبختانه, I had and continueادامه دهید to have
158
417000
2000
خوشبختانه من تا به حال یک تیم فوق العاده
07:17
an absolutelyکاملا wonderfulفوق العاده teamتیم of colleaguesهمکاران and collaboratorsمشارکت کنندگان in my ownخودت teamتیم,
159
419000
3000
از همکاران داشتم و با آنها کاری می‌کنم.
07:20
and that's the only way that this work can really occurبه وقوع پیوستن.
160
422000
2000
و تنها راهی بود که
این کار صورت بپذیرد.
07:22
We have a wholeکل rangeدامنه of challengesچالش ها about this work.
161
424000
3000
ما طیف کاملی از
چالش‌ها را برای این کارداشتیم.
07:25
One of them is just obtainingبه دست آوردن trustاعتماد
162
427000
2000
یکی از آنها جلب اعتماد افرادی بود
07:27
from individualsاشخاص حقیقی that we work with in the fieldرشته.
163
429000
2000
که در این
زمینه با آنها کار می‌کردیم.
07:29
The personفرد you see on the right handدست sideسمت is Paulپل DeLong-MinutuDeLong Minutu.
164
431000
4000
فردی که در سمت
راست می‌بینید پُل دلانگو منوتوهست.
07:33
He's one of the bestبهترین communicatorsارتباطات that I've really ever dealtرسیدگی کرد with.
165
435000
2000
یکی از بهترین خبررسانها
که تابحال دیدم.
07:35
When I arrivedوارد شد I didn't speakصحبت a wordکلمه of Frenchفرانسوی,
166
437000
2000
وقتی رسیدم، اصلا
فرانسوی حرف نمی‌زدم.
07:37
and I still seemedبه نظر می رسید to understandفهمیدن what it was he was sayingگفت:.
167
439000
3000
وهنوز به نظر ‌می‌رسید آنچه که
می‌گفت را درک می‌کردم.
07:40
Paulپل workedکار کرد for yearsسالها
168
442000
2000
پُل سالها برای رادیو
07:42
on the Cameroonianکامرون nationalملی radioرادیو and televisionتلویزیون,
169
444000
2000
و تلویزیون ملی کامرون کار کرده بود و
07:44
and he spokeصحبت کرد about healthسلامتی issuesمسائل. He was a healthسلامتی correspondentخبرنگار.
170
446000
3000
راجع به مسائل بهداشت صحبت می‌کرد.
خبرنگار بخش بهداشت بود
07:47
So we figuredشکل گرفته we'dما می خواهیم hireاستخدام this personفرد -- when we got there he could
171
449000
2000
باید این فرد را استخدام کنیم چون وقتی
07:49
be a great communicatorارتباط دهنده.
172
451000
2000
آنجا رسیدیم می‌توانست
یک خبررسان عالی باشد.
07:51
When we would get to these ruralروستایی villagesروستاها, thoughگرچه, what we foundپیدا شد out
173
453000
2000
وقتی به روستاییها رسیدیم
فهمیدیم
07:53
is that no one had televisionتلویزیون,
174
455000
2000
که کسی در آنجا تلویزیون نداشت،
07:55
so they wouldn'tنمی خواهم recognizeتشخیص his faceصورت.
175
457000
3000
پس روستائیان نمی‌توانستند
او را بشناسند
07:58
But -- when he beganآغاز شد to speakصحبت
176
460000
3000
اما زمانی که او شروع به صحبت کرد
08:01
they would actuallyدر واقع recognizeتشخیص his voiceصدای from the radioرادیو.
177
463000
2000
آنها او را از
صدایش در رادیو شناختند
08:03
And this was somebodyکسی who had incredibleباور نکردنی
178
465000
2000
و این شخصی بود که پتانسیل باورنکردنی
08:05
potentialپتانسیل to spreadانتشار دادن aspectsجنبه های of our messageپیام,
179
467000
2000
برای توسعه جنبه‌های پیام ما را داشت.
08:07
whetherچه it be with regardsبا احترام to wildlifeحیات وحش conservationحفاظت
180
469000
3000
خواه با توجه به حفاظت حیات وحش
08:10
or healthسلامتی preventionجلوگیری.
181
472000
3000
خواه پیشگیر‌های بهداشتی.
08:13
Oftenغالبا we runاجرا کن into obstaclesموانع. This is us comingآینده back from
182
475000
2000
اغلب به موانع
می‌خوریم. این ما هستیم
08:15
one of these very ruralروستایی sitesسایت های,
183
477000
2000
که از یکی از
روستاهای بسیار پرت برمی‌گردیم،
08:17
with specimensنمونه ها from 200 individualsاشخاص حقیقی
184
479000
2000
با نمونه‌هایی از ۲۰۰ فرد
08:19
that we neededمورد نیاز است to get back to the labآزمایشگاه withinدر داخل 48 hoursساعت ها.
185
481000
2000
که باید ظرف ۴۸ ساعت
به ازمایشگاه می‌‌دادیم
08:21
I like to showنشان بده this shotشات -- this is
186
483000
2000
مایلم این تصویر را به شما نشان دهم--
08:23
UbaldUbald TamoufeTamoufe, who'sچه کسی است the leadسرب
187
485000
2000
این ابالد تاموف هست
08:25
investigatorمحقق in our Cameroonکامرون siteسایت.
188
487000
2000
که مسئول بررسی‌ها در منطقه کامرون هست.
08:27
UbaldUbald laughsمی خندد at me when I showنشان بده this photoعکس
189
489000
2000
وقتی عکس را به اوبالد
نشان دادم خندید،
08:29
because of courseدوره you can't see his faceصورت.
190
491000
2000
البته نمی‌توانید تصویرش را ببینید.
08:31
But the reasonدلیل I like to showنشان بده the shotشات
191
493000
2000
اما دلیلی که دوست دارم
تصویر را نشان دهم
08:33
is because you can see that he's about to solveحل this problemمسئله.
192
495000
3000
اینه که شما ببینید
که او سعی می‌کند این مشکل را حل کند.
08:36
(Laughterخنده)
193
498000
1000
(خنده)
08:37
Whichکدام -- whichکه he did, whichکه he did.
194
499000
3000
که او این مشکل را حل کرد.
08:40
Just a fewتعداد کمی quickسریع before and after shotsعکس ها.
195
502000
2000
درست کمی قبل و بعد از این تصویر.
08:42
This was our laboratoryآزمایشگاه before.
196
504000
3000
قبلا این ازمایشگاه ما بود.
08:45
This is what it looksبه نظر می رسد like now.
197
507000
2000
این چیزی ات که الان هست.
08:47
Earlyزود on, in orderسفارش to shipکشتی our specimensنمونه ها,
198
509000
2000
پیش‌تر، برای حمل نمونه‌های
یخ خشک لازم بود،
08:49
we had to have dryخشک iceیخ. To get dryخشک iceیخ we had to go
199
511000
2000
بخاطر یخ باید می‌رفتیم
به آبجوسازیها
08:51
to the breweriesکارخانه های شیرینی سازی -- begخواهش كردن, borrowامانت گرفتن, stealسرقت کن to get these folksمردمی to give it to us.
200
513000
3000
التماس یا قرض می‌کردیم
و یا یخ می‌دزدیم.
08:54
Now we have our ownخودت liquidمایع nitrogenنیتروژن.
201
516000
3000
حالا ما نیتروژن مایع خودمان را داریم
08:57
I like to call our laboratoryآزمایشگاه the coldestسردترین placeمحل in Centralمرکزی Africaآفریقا -- it mightممکن be.
202
519000
5000
من مایلم که آزمایشگاه مان را سردترین
مکان در افریقا بنامم -- که احتمالا هست
09:02
And here'sاینجاست a shotشات of me, this is the before shotشات of me.
203
524000
4000
واینجا تصویری از من هست
واین قبل از آن عکس هست.
09:06
(Laughterخنده)
204
528000
2000
(خنده)
09:08
No commentاظهار نظر.
205
530000
2000
بدون توضیح.
09:10
So what happenedاتفاق افتاد? So duringدر حین the 10 yearsسالها that we'veما هستیم been doing
206
532000
2000
خُب چه اتفاقی افتاد؟ در طول ده سال
09:12
this work, we actuallyدر واقع surprisedغافلگیر شدن ourselvesخودمان.
207
534000
3000
که این کار را انجام داده‌ایم
درواقع خودمان را شگفت زده کردیم.
09:15
We madeساخته شده a numberعدد of discoveriesاکتشافات.
208
537000
3000
ما تعداد زیادی اکتشاف داشتیم.
09:18
And what we'veما هستیم foundپیدا شد is that if you look in the right placeمحل,
209
540000
2000
و دریافتیم که
اگر به محل درست نگاه کنید
09:20
you can actuallyدر واقع monitorمانیتور the flowجریان
210
542000
2000
می‌توانید جریانی از ویروسها را
09:22
of these virusesویروس ها into humanانسان populationsجمعیت ها.
211
544000
2000
به سوی جوامع بشری رصد کنید.
09:24
That gaveداد us a tremendousفوق العاده amountمیزان of hopeامید.
212
546000
2000
این به ما امید بسیار بزرگی می‌دهد.
09:26
What we'veما هستیم foundپیدا شد is a wholeکل rangeدامنه of newجدید virusesویروس ها in these individualsاشخاص حقیقی,
213
548000
3000
آنچه یافته‌ایم دامنه
کامل ویروس‌های جدید دراین افراد است.
09:29
includingشامل newجدید virusesویروس ها in the sameیکسان groupگروه
214
551000
2000
از جمله ویروس‌های جدید
در همین گروه--
09:31
as HIVاچ آی وی -- so, brandنام تجاری newجدید retrovirusesرتروویروسها.
215
553000
3000
ویروس‌های پسگرد جدید.
09:34
And let's faceصورت it, any newجدید retrovirusرتروویروس in the
216
556000
2000
و بگذارید ببینیمش، هر رتروویروسی که
09:36
humanانسان populationجمعیت -- it's something we should be awareمطلع of.
217
558000
3000
در جوامع بشری هست --
این چیزیست که باید نسبت آن اگاه باشیم.
09:39
It's something we should be followingذیل. It's not something
218
561000
2000
این چیزی که ما باید دنبالش کنیم.
09:41
that we should be surprisedغافلگیر شدن by.
219
563000
2000
این چیزی نسیت که ما از آن متعجب شویم.
09:43
Needlessنیازی نیست to say in the pastگذشته
220
565000
2000
نیاز به گفتن نیست که در گذشته این ویروسها
09:45
these virusesویروس ها enteringورود into these ruralروستایی communitiesجوامع
221
567000
2000
که به جوامع روستایی وارد شده بودند
09:47
mightممکن very well have goneرفته extinctمنقرض شده.
222
569000
2000
ممکن است به خوبی از بین رفته باشند.
09:49
That's no longerطولانی تر the caseمورد. Loggingورود به سیستم roadsجاده ها provideفراهم کند accessدسترسی به to urbanشهری areasمناطق.
223
571000
4000
دیگر موضوعی وجود ندارد. جاده‌ها، دسترسی
به مناطق شهری را فراهم می‌کنند.
09:53
And criticallyانتقادی, what happensاتفاق می افتد in centralمرکزی Africaآفریقا
224
575000
4000
و به شکل بحرانی، آنچه در
آفریقای مرکزی اتفاق می‌افتد،
09:57
doesn't stayاقامت کردن in Centralمرکزی Africaآفریقا.
225
579000
3000
تنها در آفریقای مرکزی باقی نمی‌ماند.
10:00
So, onceیک بار we discoveredکشف شده that it was really possibleامکان پذیر است
226
582000
2000
خب از زمانی که فهمیدیم که ممکن هست
10:02
that we could actuallyدر واقع do this monitoringنظارت بر,
227
584000
2000
بتوانیم این نظارت را انجام دهیم
10:04
we decidedقرار بر این شد to moveحرکت this from researchپژوهش, to
228
586000
2000
تصمیم گرفتیم آن را از
تحقیق علمی به
10:06
really attemptتلاش کنید to phaseفاز up to a globalجهانی است monitoringنظارت بر effortتلاش.
229
588000
4000
به تلاش واقعی برای نظارت جهانی تبدیل کنیم.
10:10
Throughاز طریق generousسخاوتمندانه supportحمایت کردن and partnershipمشارکت
230
592000
2000
ازطریق حمایت‌های سخاوتمندانه
10:12
scientificallyاز نظر علمی with Googleگوگل.orgاردن and the SkollSkoll Foundationپایه,
231
594000
3000
ومشارکت علمی با گوگل و بنیاد اسکول
10:15
we were ableتوانایی to startشروع کن the Globalجهانی Viralویروسی Forecastingپیش بینی Initiativeابتکار عمل
232
597000
4000
ما توانستیم طرح پیش‌بینی
جهانی ویروسی را
10:19
and beginشروع work in fourچهار differentناهمسان sitesسایت های
233
601000
2000
در چهار محل مختلف
10:21
in Africaآفریقا and Asiaآسیا.
234
603000
3000
در آفریقا و آسیا شروع کنیم.
10:24
Needlessنیازی نیست to say, differentناهمسان populationsجمعیت ها from differentناهمسان partsقطعات of the worldجهان
235
606000
2000
نیاز به گفتن نیست جمعیت‌های
مختلف از جاهای
10:26
have differentناهمسان sortsانواع of contactتماس.
236
608000
2000
مختلف جهان ارتباط مختلفی دارند.
10:28
So it's not just huntersشکارچیان in Centralمرکزی Africaآفریقا.
237
610000
3000
خب فقط شکارچی‌ها درافریقای مرکزی
نیستند.
10:31
It's alsoهمچنین workingکار کردن in liveزنده animalحیوانات marketsبازارها --
238
613000
2000
در بازارهای حیوانات
زنده نیز هست--
10:33
these wetمرطوب marketsبازارها -- whichکه is exactlyدقیقا the placeمحل where
239
615000
2000
این بازارهای مرطوب--
که دقیقا جایی است
10:35
SARSسارس emergedظهور in Asiaآسیا.
240
617000
2000
سارس‌ در آسیا ظاهر شد.
10:37
But really, this is just the beginningشروع from our perspectiveچشم انداز.
241
619000
2000
اما واقعا، از دید ما این تازه
آغاز کار است.
10:39
Our objectiveهدف، واقعگرایانه right now, in additionعلاوه بر این to
242
621000
2000
هدف ما الان علاوه بر
10:41
deployingاستقرار to these sitesسایت های and gettingگرفتن everything movingدر حال حرکت,
243
623000
2000
اسقرار دراین محل‌ها وانتقال همه
10:43
is to identifyشناسایی newجدید partnersهمکاران
244
625000
2000
شناسایی شرکای جدیدی است
10:45
because we feel like this effortتلاش needsنیاز دارد to be extendedتمدید شده
245
627000
3000
زیرا ما احساس می‌کنیم که
که این تلاشها باید به احتمال زیاد به
10:48
to probablyشاید 20 or more sitesسایت های throughoutدر سراسر the worldجهان -- to viralویروسی hotspotsنقاط مهم --
246
630000
4000
نزدیک ۲۰ مکان یا بیشتر در کل دنیا
برای شناسایی نقاط فعال ویروسی توسعه یابد
10:52
because really the ideaاندیشه here is to castقالب an incrediblyطور باور نکردنی wideوسیع netخالص
247
634000
3000
زیرا هدف این است که یک شبکه
گسترده را به طرز باورنکردنی بسازیم
10:55
so that we can catchگرفتن these things, ideallyایده آل,
248
637000
2000
تا ویروس‌ها را بطور
مناسب شناسایی کنیم
10:57
before they make it to bloodخون banksبانک ها,
249
639000
2000
قبل از این که آنها به بانک‌های خون
10:59
sexualجنسیت networksشبکه های, airplanesهواپیما. And that's really our objectiveهدف، واقعگرایانه.
250
641000
4000
شبکه‌های جنسی، فرودگاه‌ها برسند
و این واقعا هدف ما است.
11:03
There was a time not very long agoپیش
251
645000
2000
زمان خیلی دوری نبود
11:05
when the discoveryکشف of unknownناشناخته organismsارگانیسم ها
252
647000
2000
که کشف ارگانیسم‌های ناشناخته
11:07
was something that heldبرگزار شد incredibleباور نکردنی aweهیاهو for us.
253
649000
3000
ترس باورنکردنی برای ما داشت.
11:10
It had potentialپتانسیل to really changeتغییر دادن the way that we saw ourselvesخودمان,
254
652000
3000
این توان بالقوه را داشت که شیوه‌ای
که به خودمان نگاه می‌کردیم
11:13
and thought about ourselvesخودمان.
255
655000
2000
و فکر کردیم را تغییر دهیم.
11:15
Manyبسیاری people, I think, on our planetسیاره right now
256
657000
2000
من فکر می‌کنم مردم زیادی
الان در سیاره ما
11:17
despairناامیدی, and they think
257
659000
3000
ناامید هستند، و فکر می‌کنند
11:20
we'veما هستیم reachedرسیده است a pointنقطه where we'veما هستیم discoveredکشف شده mostاکثر of the things.
258
662000
3000
به نقطه‌ای رسیده‌ایم،
که بیشتر چیزها را کشف کرده‌ایم
11:23
I'm going tell you right now: please don't despairناامیدی.
259
665000
3000
من الان می‌خواهم به شما بگویم
لطفا ناامید نباشید،
11:26
If an intelligentباهوش - هوشمند extra-terrestrialغیر زمینی
260
668000
2000
اگربه یک موجود فضایی هوشمند وظیفه نوشتن
11:28
was taxedمالیات می گیرد with writingنوشتن the encyclopediaدایره المعارف of life on our planetسیاره,
261
670000
3000
دایره المعارف زندگی روی سیاره ما داده شود
11:31
27 out of 30 of these volumesجلد
262
673000
2000
۲۷ از۳۰ مورد از این حجم به
11:33
would be devotedاختصاص داده شده است to bacteriaباکتری ها and virusویروس,
263
675000
3000
باکتری‌ها و ویروس اختصاص داده می‌شود،
11:36
with just a fewتعداد کمی of the volumesجلد left
264
678000
2000
و مقدار کمی که فقط
11:38
for plantsگیاهان, fungusقارچ and animalsحیوانات,
265
680000
2000
برای گیاهان، قارچها،
وحیوانات باقی می‌ماند
11:40
humansانسان beingبودن a footnoteپاورقی;
266
682000
3000
بخش انسانی آن پاورقی می‌شود.
11:43
interestingجالب هست footnoteپاورقی but a footnoteپاورقی nonethelessبا این وجود.
267
685000
3000
پاورقی جالب اما با وجود این پاورقی است.
11:46
This is honestlyصادقانه the mostاکثر excitingهیجان انگیز periodدوره زمانی
268
688000
3000
براستی هیجان انگیزترین دوره مطالعه
11:49
ever for the studyمطالعه of unknownناشناخته life formsتشکیل می دهد on our planetسیاره.
269
691000
4000
اشکال ناشناخته زندگی بر روی سیاره ما است.
11:53
The dominantغالب things that existوجود دارد here
270
695000
2000
این چیزهای غالب که در اینجا وجود دارند
11:55
we know almostتقریبا nothing about.
271
697000
2000
ما تقریبا چیزی راجع آنها نمی‌دانیم.
11:57
And yetهنوز finallyسرانجام, we have the toolsابزار, whichکه will allowاجازه دادن us to actuallyدر واقع exploreکاوش کنید that worldجهان
272
699000
3000
و در نهایت ابزارهایی داریم
که به ما اجازه می‌دهند
12:00
and understandفهمیدن them.
273
702000
4000
تا درواقع دنیا را کشف کنیم
وآن را بفهمیم.
12:04
Thank you very much.
274
706000
2000
خیلی از شما ممنونم.
12:06
(Applauseتشویق و تمجید)
275
708000
6000
(تشویق)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by mohammad ali masoum

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nathan Wolfe - Virus hunter
Armed with blood samples, high-tech tools and a small army of fieldworkers, Nathan Wolfe hopes to re-invent pandemic control -- and reveal hidden secrets of the planet's dominant lifeform: the virus.

Why you should listen

Using genetic sequencing, needle-haystack research, and dogged persistence (crucial to getting spoilage-susceptible samples through the jungle and to the lab), Nathan Wolfe has proven what was science-fiction conjecture only a few decades ago -- not only do viruses jump from animals to humans, but they do so all the time. Along the way Wolfe has discovered several new viruses, and is poised to discover many more.

Wolfe's research has turned the field of epidemiology on its head, and attracted interest from philanthropists at Google.org and the Skoll foundation. Better still, the research opens the door to preventing epidemics before they happen, sidelining them via early-warning systems and alleviating the poverty from which easy transmission emerges.

More profile about the speaker
Nathan Wolfe | Speaker | TED.com