ABOUT THE SPEAKER
Lalitesh Katragadda - Engineer
Lalitesh Katragadda builds tools that help groups of people compile information to build something greater than the sum of its parts. His latest fascination: collaborative maps.

Why you should listen

Lalitesh Katragadda is a software engineer at Google, working on geo-data, machine vision, machine learning and space robotics. Before joining Google, Lalitesh founded a robotics startup that was acquired by Google. At Google, Lalitesh co-founded Google India and was its founding Joint Center Head for two years. He co-started several projects including Google Finance and Hindi Transliteration, and is now working on maps.

More profile about the speaker
Lalitesh Katragadda | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Lalitesh Katragadda: Making maps to fight disaster, build economies

لالیتش کاتراگاددا(Lalitesh Katragadda):طراحی نقشه برای مقابله با بلایای طبیعی و بازسازی اقتصادی

Filmed:
405,132 views

از تاریخ 2005 , تنها 15 درصد از دنیا نقشه برداری شده بود. این باعث کند شدن یاری رسانی بعد از بلایای طبیعی -- و پنهان شدن پتانسیل های اقتصادی زمینهای غیر استقاده شده و جاده های ناشناخته میشود. در این صحبت کوتاه ,لالیتش کاتراگاددا نقشه ساز گوگل را نمایش میدهد ,یک وسیله نقشه ساز گروهی که مردم در سرتاسر دنیا از آن استفاده میکنند برای نقشه کردن دنیایشان .
- Engineer
Lalitesh Katragadda builds tools that help groups of people compile information to build something greater than the sum of its parts. His latest fascination: collaborative maps. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In 2008, Cycloneسیکلون Nargisنرگس devastatedویران Myanmarمیانمار.
0
1000
5000
در سال 2008 طوفان سهمگین نارگیس میانمار را شگفت زده کرد
00:21
Millionsمیلیون ها نفر of people were in severeشدید need of help.
1
6000
4000
میلیونها مردم گرفتار شده نیاز به کمک داشتند
00:25
The U.N. wanted to rushهجوم بردن people and suppliesتدارکات to the areaمنطقه.
2
10000
4000
سازمان ملل قصد کمک رسانی و امداد به مردم مناطق آسیب دیده را داشت
00:29
But there were no mapsنقشه ها, no mapsنقشه ها of roadsجاده ها,
3
14000
3000
اما هیچ نقشه ای موجود نبود, نه نقشه ای از جاده ها
00:32
no mapsنقشه ها showingنشان دادن hospitalsبیمارستان ها, no way for help to reachنائل شدن the cycloneسیکلون victimsقربانیان.
4
17000
5000
نه نقشه ای که بیمارستان ها را نشان بدهد, نه راهی برای کمک رسانی به قربانیان طوفان
00:37
When we look at a mapنقشه of Losلوس Angelesآنجلس or Londonلندن,
5
22000
3000
زمانی که ما به یک نقشه از لوس آنجلس یا لندن نگاه میکنیم
00:40
it is hardسخت to believe
6
25000
3000
باورش بسیار مشکل است
00:43
that as of 2005, only 15 percentدرصد of the worldجهان
7
28000
3000
که تا سال 2005 فقط 15 درصد از جهان
00:46
was mappedنقشه برداری شده to a geo-codablegeo-codable levelسطح of detailجزئیات.
8
31000
3000
قابلیت تعیین موقعیت های مکانی در حد جزئیات نقشه برداری شده بود
00:49
The U.N. ranفرار کرد headfirstسرپرست into a problemمسئله
9
34000
3000
حرکت سازمان ملل با یک مشکل روبرو شد
00:52
that the majorityاکثریت of the world'sجهان populousپرجمعیت facesچهره ها:
10
37000
2000
که اکثریت جمعیت دنیا با آن روبرو شده است
00:54
not havingداشتن detailedدقیق mapsنقشه ها.
11
39000
2000
نداشتن نقشه هایی با جزئیات
00:56
But help was comingآینده.
12
41000
2000
اما کمک سر رسید
00:58
At Googleگوگل, 40 volunteersداوطلبان
13
43000
2000
در گوگل , 40 داوطلب
01:00
used a newجدید softwareنرم افزار
14
45000
3000
از یک نرم افزار جدید استفاده کردند
01:03
to mapنقشه 120,000 kilometersکیلومتر of roadsجاده ها,
15
48000
3000
تا 120000 کیلومتر از جاده ها را نقشه برداری کنند
01:06
3,000 hospitalsبیمارستان ها, logisticsتدارکات and reliefتسکین pointsنکته ها.
16
51000
3000
3000 بیمارستان , واحد های ترابری و نقاط کمک رسانی
01:09
And it tookگرفت them fourچهار daysروزها.
17
54000
2000
وفقط 4 روز برای آنها طول کشید
01:11
The newجدید softwareنرم افزار they used? Googleگوگل MapmakerMapmaker.
18
56000
3000
نرم افزار جدیدی که آنها استفاده کردند؟ گوگل نقشه ساز
01:14
Googleگوگل MapmakerMapmaker is a technologyتکنولوژی that empowersتوانمندسازی می کند eachهر یک of us
19
59000
3000
گوگل نقشه ساز یک تکنولوژی است که به هر کدام از ما قدرت و اختیار میدهد
01:17
to mapنقشه what we know locallyبه صورت محلی.
20
62000
3000
تا بتوانیم نقشه ای ایجاد کنیم که ما به طور محلی میشناسیم
01:20
People have used this softwareنرم افزار
21
65000
2000
مردم از این نرم افزار استفاده کرده اند
01:22
to mapنقشه everything from roadsجاده ها to riversرودخانه ها,
22
67000
2000
برای نقشه برداری کردن هرچیزی از جاده تا رودخانه,
01:24
from schoolsمدارس to localمحلی businessesکسب و کار,
23
69000
3000
از مدرسه تا فروشگاه های محلی
01:27
and videoویدئو storesمغازه ها to the cornerگوشه storeفروشگاه.
24
72000
3000
از فروشگاه ویدیو تا مغازه کوچک
01:30
Mapsنقشه ها matterموضوع.
25
75000
2000
اهمیت نقشه ها
01:32
Nobelنوبل Prizeجایزه nomineeنامزد Hernandoهرناندو Deد Sotoسوتو
26
77000
2000
نامزد جایزه اسکار هرناندو دِ سوتو
01:34
recognizedشناسایی شده that the keyکلیدی to economicاقتصادی liftoffآسانسور
27
79000
2000
تشخیص داده است که کلید خیزش اقتصادی
01:36
for mostاکثر developingدر حال توسعه countriesکشورها
28
81000
2000
برای بیشتر کشور های در حال توسعه
01:38
is to tapشیر the vastعظیم amountsمقادیر of uncapitalizedبدون سرمایه landزمین.
29
83000
3000
بهره برداری کردن از مقدار وسیع از زمینهای که در آنها سرمایه گذاری نشده است
01:41
For exampleمثال, a trillionتریلیون dollarsدلار
30
86000
3000
برای مثال , یک تریلیون دلار
01:44
of realواقعی estateاملاک remainsبقایای uncapitalizedبدون سرمایه in Indiaهندوستان aloneتنها.
31
89000
3000
به تنهایی در هندوستان ,مستغلاتی است که بدون سرمایه گذاری باقی مانده اند
01:47
In the last yearسال aloneتنها,
32
92000
2000
تنها در سال گذشته,
01:49
thousandsهزاران نفر of usersکاربران in 170 countriesکشورها
33
94000
4000
هزاران کاربر در 170 کشور
01:53
have mappedنقشه برداری شده millionsمیلیون ها نفر of piecesقطعات of informationاطلاعات,
34
98000
3000
میلیونها تکه اطلاعات را نقشه برداری کردند
01:56
and createdایجاد شده a mapنقشه of a levelسطح of detailجزئیات never thought viableقابل اعتماد.
35
101000
3000
و نقشه با جزیئاتی که قبلاَ موجود نبودند را ایجاد کردند
01:59
And this was madeساخته شده possibleامکان پذیر است by
36
104000
2000
و این امکان پذیر شده بوسیله
02:01
the powerقدرت of passionateپرشور usersکاربران everywhereدر همه جا.
37
106000
4000
قدرت اشتیاق کاربران در همه جا
02:05
Let's look at some of the mapsنقشه ها
38
110000
3000
بیایید نگاهی به چند تا از نقشه ها بکنیم
02:08
beingبودن createdایجاد شده by usersکاربران right now.
39
113000
3000
که همین الان کاربران ایجاد کرده اند
02:11
So, as we speakصحبت, people are mappingنقشه برداری the worldجهان
40
116000
2000
خوب ,همزمان با صحبت ما مردم در حال نقشه کردن دنیا هستند
02:13
in these 170 countriesکشورها.
41
118000
2000
در این 170 کشور
02:15
You can see Bridgetبریجت in Africaآفریقا who just mappedنقشه برداری شده a roadجاده in Senegalسنگال.
42
120000
6000
شما میتوانید بریجیت در آفریقا را ببینید که در حال نقشه کردن یک جاده در سنگال هست
02:21
And, closerنزدیک تر to home, Chaluaچالوا, an N.G. roadجاده in Bangaloreبنگلور.
43
126000
5000
و نزدیکتر به خانه , چالئو , یک پیست مسابقه موتور سواری در بنگالور
02:26
This is the resultنتيجه of computationalمحاسباتی geometryهندسه,
44
131000
3000
این نتیجه کامپیوتری کردن اطلاعات جغرافیایی است
02:29
gestureژست recognitionبه رسمیت شناختن, and machineدستگاه learningیادگیری.
45
134000
3000
تشخیص حرکت , و یادگیری ماشین
02:32
This is a victoryپیروزی of thousandsهزاران نفر of usersکاربران,
46
137000
2000
و این پیروزی هزاران کاربری است ,
02:34
in hundredsصدها of citiesشهرها,
47
139000
2000
در صد ها شهر
02:36
one userکاربر, one editویرایش کنید at a time.
48
141000
2000
یک کاربر, یک ویرایش در یک زمان
02:38
This is an invitationدعوت نامه to the 70 percentدرصد
49
143000
4000
این یک دعوتنامه برای 70 درصد
02:42
of our unmappedunmapped planetسیاره.
50
147000
2000
غیر نقشه برداری شده سیاره ماست
02:44
Welcomeخوش آمدی to the newجدید worldجهان.
51
149000
2000
به دنیای جدید خوش آمدید
02:46
(Applauseتشویق و تمجید)
52
151000
3000
( تشویق حضار)
Translated by Mehdi Saberioon
Reviewed by Behrad Tehrani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lalitesh Katragadda - Engineer
Lalitesh Katragadda builds tools that help groups of people compile information to build something greater than the sum of its parts. His latest fascination: collaborative maps.

Why you should listen

Lalitesh Katragadda is a software engineer at Google, working on geo-data, machine vision, machine learning and space robotics. Before joining Google, Lalitesh founded a robotics startup that was acquired by Google. At Google, Lalitesh co-founded Google India and was its founding Joint Center Head for two years. He co-started several projects including Google Finance and Hindi Transliteration, and is now working on maps.

More profile about the speaker
Lalitesh Katragadda | Speaker | TED.com