ABOUT THE SPEAKER
Alan Siegel - Executive, simplicity guru
A branding expert and one of the leading authorities on business communication, Alan Siegel wants to put plain English into legal documents for government and business.

Why you should listen

Almost nothing so mundane renders as many beads of sweat on the foreheads of the citizens of the United States than the looming of April 15, the day of the dreaded yearly income tax mail-ins. But Alan Siegel says the better portion of that anxiety ain't necessarily the pay hit -- it's navigating the legendarily confusing jungle of jargon (and cluttered checkboxes) that constitutes the IRS's tax forms. It's more than a question of convenience to individuals, he emphasizes; as our society's systems get more complicated, the perplexing legal documents that make them run are becoming more of a drain, undermining our potential prosperity.

It's also a problem that's bigger than taxes; it's even bigger than the United States. Siegel, one of the world's foremost branding experts (he's founder and chairman of brand consultancy Siegel+Gale) notes that the world is suffering from an epidemic of legalese: fear of loopholes and lawsuits is forcing the world's attorneys, contract designers and EULA scribes to take their art form to historically impenetrable lows.

Better for us, Siegel has spent decades as a pioneer in the practice of simplification -- as he says, "bringing clarity to such daunting documents as insurance policies, bank loans, mutual fund agreements" and government communications. He hopes to transform the idea of document simplicity from a creative principle into an aggressive movement for change.

Siegel was recently director of a project for the IRS to simplify US income tax forms. He has written on the topic for the New York Times, Across the Board, and the National Law Journal.

See his simplified IRS form [pdf] >>

See his simplified credit card agreement [pdf] >>

More profile about the speaker
Alan Siegel | Speaker | TED.com
TED2010

Alan Siegel: Let's simplify legal jargon!

الن سیگل : بیایید اصطلاحات مزخرف قانونی را ساده کنیم!

Filmed:
980,643 views

الن سیگل میگوید فرم های مالیات, قراردادهای اعتباری, قوانین خدمات درمانی: با مزخرفات پر شده اند و بطور نامفهومی طولانی. او برای یک طراحی مجدد ساده و قابل مفهوم تلاش میکند -- و یک انگلیسی ساده -- تا کاغذ بازی های قانونی را برای ما ساده و قابل درک کند.
- Executive, simplicity guru
A branding expert and one of the leading authorities on business communication, Alan Siegel wants to put plain English into legal documents for government and business. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, basicallyاساسا we have publicعمومی leadersرهبران,
0
0
3000
خوب, اساسا ما رهبران مردمی داریم,
00:18
publicعمومی officialsمقامات who are out of controlکنترل;
1
3000
3000
مقامات رسمی که خارج از کنترل هستند.
00:21
they are writingنوشتن billsصورتحساب that are unintelligibleنامفهوم,
2
6000
2000
قوانین نامفهوم و پیچیده می نویسند.
00:23
and out of these billsصورتحساب are going to come
3
8000
2000
و از این قوانین شاید 40,000 صفحه مقررات,
00:25
maybe 40,000 pagesصفحات of regulationsآئین نامه, totalجمع complexityپیچیدگی,
4
10000
5000
در می آید, همش پیچیدگی,
00:30
whichکه has a dramaticallyبه طور چشمگیری negativeمنفی impactتأثیر on our life.
5
15000
3000
که تاثیر منفی زیادی در زندگی ما دارد.
00:33
If you're a veteranکهنه سرباز comingآینده back from Iraqعراق or Vietnamویتنام
6
18000
4000
اگر شما یک سرباز بازنشسته هستید که از عراق یا ویتنام بر می گردید
00:37
you faceصورت a blizzardکولاک of paperworkکاغذکاری to get your benefitsمنافع;
7
22000
4000
برای گرفتن مزایای خود با طوفانی از کاغذبازی های اداری مواجه می شوید.
00:41
if you're tryingتلاش کن to get a smallکوچک businessکسب و کار loanوام,
8
26000
2000
اگر تلاش می کنید که یک وام کوچک تجاری بگیرید,
00:43
you faceصورت a blizzardکولاک of paperworkکاغذکاری.
9
28000
2000
با کلی کاغذبازی و فرم اداری مواجه می شوید.
00:45
What are we going to do about it? I defineتعريف كردن simplicityسادگی
10
30000
2000
می خواهیم درباره اش چیکار کنیم؟ من سادگی را تعریف می کنم
00:47
as a meansبه معنای to achievingدستیابی به clarityوضوح,
11
32000
3000
به منظور دستیابی به وضوح,
00:50
transparencyشفافیت and empathyیکدلی,
12
35000
2000
شفافیت و یکدلی,
00:52
buildingساختمان humanityبشریت into communicationsارتباطات.
13
37000
3000
وارد کردن انسانیت در ارتباطات.
00:55
I've been simplifyingساده کردن things for 30 yearsسالها.
14
40000
3000
من به مدت 30 سال این چیزها را ساده می کنم.
00:58
I come out of the advertisingتبلیغات and designطرح businessکسب و کار.
15
43000
3000
من از تبلیغات و طراحی تجاری می آیم.
01:01
My focusتمرکز is understandingدرك كردن you people,
16
46000
4000
تمرکز من روی درک و فهمیدن شما مردم است,
01:05
and how you interactتعامل with the governmentدولت
17
50000
2000
و چطور با دولت برخورد می کنید
01:07
to get your benefitsمنافع,
18
52000
2000
تا مزایای خود را بگیرید,
01:09
how you interactتعامل with corporationsشرکت ها to decideتصميم گرفتن whomچه کسی you're going to do businessکسب و کار with,
19
54000
3000
چطور با شرکت ها مواجه می شوید تا تصمیم بگیرید با چه کسی
01:12
and how you viewچشم انداز brandsعلامت های تجاری.
20
57000
3000
قرار است کار کنید و چطور مارک های تجاری را می بینید.
01:15
So, very quicklyبه سرعت, when Presidentرئيس جمهور Obamaاوباما said,
21
60000
4000
خوب, خیلی سریع, زمانی که رییس جمهور اوباما گفت:
01:19
"I don't see why we can't
22
64000
2000
"من نمی فهمم چرا نمی توانیم
01:21
have a one-pageیک صفحه, plainجلگه Englishانگلیسی consumerمصرف كننده creditاعتبار agreementتوافق."
23
66000
4000
یک صفحه, به زبان انگلیسی ساده قرارداد اعتباری برای مصرف کننده داشته باشیم."
01:25
So, I lockedقفل شده است myselfخودم in a roomاتاق,
24
70000
2000
بنابراین, من خودم را در یک اتاق زندانی کردم,
01:27
figuredشکل گرفته out the contentمحتوا,
25
72000
3000
محتوا و مفهوم را پیدا کردم,
01:30
organizedسازمان یافته است the documentاسناد, and wroteنوشت it in plainجلگه Englishانگلیسی.
26
75000
3000
مدرک را تنظیم کردم و به زبان انگلیسی ساده نوشتم.
01:33
I've had this checkedچک شده by the two topبالا
27
78000
2000
و این را توسط دو نفر از معتبرترین وکیل های
01:35
consumerمصرف كننده creditاعتبار lawyersوکلا in the countryکشور.
28
80000
2000
کشور در زمینه اعتبار مصرف کننده چک کردم.
01:37
This is a realواقعی thing.
29
82000
2000
این یک چیز واقعی است.
01:39
Now, I wentرفتی one stepگام furtherبیشتر and said,
30
84000
3000
حالا, من یک قدم جلوتر رفتم و گفتم،
01:42
"Why do we have to stickچوب with the stodgyگمشده lawyersوکلا
31
87000
2000
"چرا ما مجبوریم به وکیل های قدیمی بچسبیم
01:44
and just have a paperکاغذ documentاسناد? Let's go onlineآنلاین."
32
89000
4000
و فقط یک صفحه مدرک داشته باشیم؟ برویم آنلاین بشویم."
01:48
And manyبسیاری people
33
93000
2000
خوب, بعضی از مردم
01:50
mightممکن need help in computationمحاسبات.
34
95000
2000
ممکن است در محاسبه کمک بخواهند.
01:52
Workingکار کردن with the Harvardهاروارد Businessکسب و کار Schoolمدرسه,
35
97000
2000
ضمن کارکردن با مدرسه بیزنس هاروارد,
01:54
you'llشما خواهید بود see this exampleمثال when you talk about minimumکمترین paymentپرداخت:
36
99000
4000
شما این مثال را خواهید دید زمانی که درباره کمترین میزان پرداخت صحبت می کنید.
01:58
If you spentصرف شده 62 dollarsدلار for a mealوعده غذایی,
37
103000
3000
اگر شما 62 دلار برای یک وعده غذا خرج کنید,
02:01
the longerطولانی تر you take to payپرداخت out that loanوام,
38
106000
3000
هر چه بیشتر بگذرد که آن قرض را پرداخت کنید,
02:04
you see, over a periodدوره زمانی of time usingاستفاده كردن the minimumکمترین paymentپرداخت
39
109000
2000
می بینید, با گذر از یک دوره زمانی با استفاده از کمترین میزان پرداخت
02:06
it's 99 dollarsدلار and 17 centsسنت ها.
40
111000
3000
آن 99 دلار و 17 سنت خواهد بود.
02:09
How about that? Do you think your bankبانک is going to showنشان بده that to people?
41
114000
3000
حالا چی؟ فکر می کنید بانک شما قرار است آن را به مردم نشان دهد؟
02:12
But it's going to work. It's more effectiveتاثير گذار
42
117000
2000
ولی این کار خواهد کرد. این از
02:14
than just computationalمحاسباتی aidsایدز.
43
119000
2000
کمک محاسباتی خالی تاثیر گذارتر است.
02:16
And what about termsاصطلاحات like
44
121000
2000
و نظرتون درباره عباراتی مانند
02:18
"over the limitحد"?
45
123000
3000
"بالاتر از حد" چی ؟
02:21
Perhapsشاید a stealthخفاش thing.
46
126000
2000
شاید یه چیز دزدکی.
02:23
Defineتعريف كردن it in contextزمینه. Tell people what it meansبه معنای.
47
128000
2000
آن را در متن مشخص کنید. به مردم بگویید این یعنی چه.
02:25
When you put it in plainجلگه Englishانگلیسی,
48
130000
2000
موقعی که شما این را به انگلیسی ساده می گذارید
02:27
you almostتقریبا forceزور the institutionموسسه
49
132000
2000
تقریبا موسسه را مجبور می کنید
02:29
to give the people a way, a defaultبه طور پیش فرض out of that,
50
134000
2000
که به مردم یک راهی دهد, یک حالت پیشفرض,
02:31
and not put themselvesخودشان at riskخطر.
51
136000
2000
و نه اینکه خودشان را به خطر بیندازند.
02:33
Plainجلگه Englishانگلیسی is about
52
138000
3000
انگلیسی ساده درباره
02:36
changingتغییر دادن the contentمحتوا.
53
141000
2000
تغییر محتواست.
02:38
And one of the things I'm mostاکثر proudمغرور of
54
143000
2000
و یکی از چیزهایی که من بیشتر از همه به آن افتخار می کنم
02:40
is this agreementتوافق for IBMآی بی ام.
55
145000
2000
این قرارداد برای IBM (یک شرکت کامپیوتری) است.
02:42
It's a gridتوری, it's a calendarتقویم.
56
147000
2000
این یک جدول, یک تقویم است.
02:44
At suchچنین and suchچنین a dateتاریخ, IBMآی بی ام has responsibilitiesمسئولیت ها,
57
149000
2000
که در تاریخ به تاریخ آن, IBM مسئولیت هایی دارد,
02:46
you have responsibilitiesمسئولیت ها.
58
151000
2000
و شما مسئولیت هایی دارید.
02:48
Receivedاخذ شده very favorablyمطلوب by businessکسب و کار.
59
153000
4000
که شرکت ها خیلی از آن استقبال کردند.
02:52
And there is some good newsاخبار to reportگزارش todayامروز.
60
157000
2000
و امروز خبرهای خوبی برای گزارش کردن وجود دارد.
02:54
Eachهر یک yearسال, one in 10 taxpayersمالیات دهندگان
61
159000
2000
هرسال یکی در 10 مالیات دهنده
02:56
receivesدریافت می کند a noticeاطلاع from the IRSIRS.
62
161000
2000
از IRS - اداره مالیاتی آمریکا - یک اخطار دریافت می کند.
02:58
There are 200 millionمیلیون lettersنامه ها that go out.
63
163000
3000
بیشتر از 200 میلیون نامه وجود دارد که بیرون می رود.
03:01
Runningدر حال اجرا throughاز طریق this typicalمعمول letterنامه that they had,
64
166000
3000
در حال بررسی این نامه متداول که داشتند,
03:04
I ranفرار کرد it throughاز طریق my simplicityسادگی labآزمایشگاه,
65
169000
2000
من آن را در آزمایشگاه ساده سازی خودم جلو بردم.
03:06
it's prettyبسیار unintelligibleنامفهوم.
66
171000
2000
بسیار نامفهوم و پیچیده است.
03:08
All the partsقطعات of the documentاسناد in redقرمز are not intelligibleقابل فهم است.
67
173000
4000
تمام قسمت های قرمزرنگ مدرک قابل فهم نیستند.
03:12
We lookedنگاه کرد at doing over 1,000 lettersنامه ها that coverپوشش
68
177000
2000
ما به بیش از 1000 نامه که 70 درصد معاملات IRS را تشکیل
03:14
70 percentدرصد of theirخودشان transactionsمعاملات in plainجلگه Englishانگلیسی.
69
179000
3000
می دهد نگاه کردیم تا به انگلیسی ساده برگردانیم.
03:17
They have been testedتست شده in the laboratoryآزمایشگاه.
70
182000
2000
آنها در لابراتوار امتحان شده اند.
03:19
When I runاجرا کن it throughاز طریق my labآزمایشگاه,
71
184000
2000
موقعی که من آن را در آزمایشگاهم بررسی می کنم
03:21
this heat-mappingگرمای نقشه برداری showsنشان می دهد everything
72
186000
2000
این نقشه طیفی نشان میدهد که
03:23
is intelligibleقابل فهم است.
73
188000
2000
همه چیز قابل درک است.
03:25
And the IRSIRS has introducedمعرفی کرد the programبرنامه.
74
190000
2000
و IRS این برنامه را رسما معرفی کرده است.
03:27
(Applauseتشویق و تمجید)
75
192000
5000
(تشویق)
03:32
There are a coupleزن و شوهر of things going on right now
76
197000
3000
چند چیز درحال حاضر وجود دارد
03:35
that I want to bringآوردن to your attentionتوجه.
77
200000
2000
که من می خواهم توجه شما را به آن جلب کنم.
03:37
There is a lot of discussionبحث now
78
202000
2000
بحث هایی زیادی الان وجود دارد
03:39
about a consumerمصرف كننده financialمالی protectionحفاظت agencyآژانس,
79
204000
2000
درباره آژانس محافظت از امور مالی مصرف کننده,
03:41
how to mandateمجوز simplicityسادگی.
80
206000
2000
و اینکه چطور سادگی را اجباری کند.
03:43
We see all this complexityپیچیدگی.
81
208000
2000
ما همه این پیچیدگی را می بینیم.
03:45
It's incumbentحاکم uponبر us,
82
210000
2000
من اعتقاد دارم وظیفه ما و
03:47
and this organizationسازمان, I believe,
83
212000
2000
این سازمان است که
03:49
to make clarityوضوح, transparencyشفافیت
84
214000
3000
که روشنی، شفافیت و یکدلی
03:52
and empathyیکدلی a nationalملی priorityاولویت.
85
217000
3000
را یک اولویت ملی کند.
03:55
There is no way that we should allowاجازه دادن governmentدولت
86
220000
2000
ما به هیچ وجه نباید به دولت اجازه دهیم
03:57
to communicateبرقراری ارتباط the way they communicateبرقراری ارتباط.
87
222000
2000
تا به همان زبانی که خودشان صحبت می کنند با ما صحبت کنند.
03:59
There is no way we should do businessکسب و کار
88
224000
2000
به هیچ وجه نباید با شرکتهایی تجارت کنیم
04:01
with companiesشرکت ها that have agreementsموافقتنامه ها
89
226000
3000
که قراردادهایی دارند با شروط
04:04
with stealthخفاش provisionsمقررات and that are unintelligibleنامفهوم.
90
229000
2000
دزدکی و مخفی که نامفهوم و غیرقابل درک هستند.
04:06
So, how are we going to changeتغییر دادن the worldجهان?
91
231000
2000
خوب, چطور ما می خواهیم دنیا را تغییر دهیم؟
04:08
Make clarityوضوح, transparencyشفافیت and simplicityسادگی a nationalملی priorityاولویت.
92
233000
5000
اینکه روشنی, شفافیت و سادگی را یک اولویت ملی کنیم.
04:13
I thank you.
93
238000
2000
سپاسگزارم.
04:15
(Applauseتشویق و تمجید)
94
240000
5000
(تشویق)
Translated by Behrad Tehrani
Reviewed by Iraj Hosseini

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alan Siegel - Executive, simplicity guru
A branding expert and one of the leading authorities on business communication, Alan Siegel wants to put plain English into legal documents for government and business.

Why you should listen

Almost nothing so mundane renders as many beads of sweat on the foreheads of the citizens of the United States than the looming of April 15, the day of the dreaded yearly income tax mail-ins. But Alan Siegel says the better portion of that anxiety ain't necessarily the pay hit -- it's navigating the legendarily confusing jungle of jargon (and cluttered checkboxes) that constitutes the IRS's tax forms. It's more than a question of convenience to individuals, he emphasizes; as our society's systems get more complicated, the perplexing legal documents that make them run are becoming more of a drain, undermining our potential prosperity.

It's also a problem that's bigger than taxes; it's even bigger than the United States. Siegel, one of the world's foremost branding experts (he's founder and chairman of brand consultancy Siegel+Gale) notes that the world is suffering from an epidemic of legalese: fear of loopholes and lawsuits is forcing the world's attorneys, contract designers and EULA scribes to take their art form to historically impenetrable lows.

Better for us, Siegel has spent decades as a pioneer in the practice of simplification -- as he says, "bringing clarity to such daunting documents as insurance policies, bank loans, mutual fund agreements" and government communications. He hopes to transform the idea of document simplicity from a creative principle into an aggressive movement for change.

Siegel was recently director of a project for the IRS to simplify US income tax forms. He has written on the topic for the New York Times, Across the Board, and the National Law Journal.

See his simplified IRS form [pdf] >>

See his simplified credit card agreement [pdf] >>

More profile about the speaker
Alan Siegel | Speaker | TED.com