ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TEDxChange

Hans Rosling: The good news of the decade? We're winning the war against child mortality

اخبار خوب دهه چیست؟

Filmed:
900,534 views

هَنس راسلینگ داده های 10 سالۀ سازمان ملل را با نمودارهای در خور توجهش در قالب جدیدی مطرح میکند؛ و خبرهای خوب وحیرت آوری -- عمدتاً گزارش نشده-- را آشکار می سازد.در این مسیر او نقص رویکرد آماری، که سبب محو گردیدن چنین موضوعات مهمی شده را بیان می کند.
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
We are here todayامروز
0
0
2000
ما امروز اینجا هستیم
00:17
because [the] Unitedیونایتد Nationsملت ها
1
2000
2000
زیرا سازمان ملل
00:19
have definedتعریف شده است goalsاهداف
2
4000
2000
اهدافی را
00:21
for the progressپیش رفتن of countriesکشورها.
3
6000
2000
برای پیشرفت کشورها تعریف کرده است.
00:23
They're calledبه نام Millenniumهزاره Developmentتوسعه Goalsاهداف.
4
8000
3000
آنها "اهداف توسعۀ هزاره" نامیده میشوند.
00:26
And the reasonدلیل I really like these goalsاهداف
5
11000
3000
و علت اینکه من خیلی این اهداف را دوست دارم
00:29
is that there are eightهشت of them.
6
14000
3000
به خاطر هر هشت تای اونهاست.
00:32
And by specifyingمشخص کردن eightهشت differentناهمسان goalsاهداف,
7
17000
2000
و با مشخص نمودن هشت هدف مختلف،
00:34
the Unitedیونایتد Nationsملت ها has said
8
19000
2000
سازمان ملل گفته است
00:36
that there are so manyبسیاری things neededمورد نیاز است
9
21000
2000
که عوامل بیشماری
00:38
to changeتغییر دادن in a countryکشور
10
23000
2000
برای تغییر در یک کشور
00:40
in orderسفارش to get the good life for people.
11
25000
2000
به مننظور برخورداری مردم از زندگی خوب، مورد نیاز است.
00:42
Look here -- you have to endپایان povertyفقر,
12
27000
2000
به اینجا نگاه کنید، شما باید به فقر و گرسنگی خاتمه دهید،
00:44
educationتحصیلات, genderجنسیت,
13
29000
2000
آموزش و تحصیل، جنسیت،
00:46
childکودک and maternalمادری healthسلامتی,
14
31000
2000
بهداشت وسلامت مادران و نوزادان،
00:48
controlکنترل infectionsعفونت ها, protectمحافظت the environmentمحیط
15
33000
3000
کنترل بیماریهای عفونی، حفظ محیط زیست
00:51
and get the good globalجهانی است linksلینک ها betweenبین nationsملت ها
16
36000
2000
و برقراری ارتباطات خوب جهانی میان ملتها
00:53
in everyهرکدام aspectجنبه
17
38000
2000
در تمام زمینه ها
00:55
from aidکمک to tradeتجارت.
18
40000
3000
از کمک رسانی گرفته تا تجارت.
00:58
There's a secondدومین reasonدلیل I like these developmentتوسعه goalsاهداف,
19
43000
3000
دلیل دوم علاقۀ من به این اهداف توسعه،
01:01
and that is because eachهر یک and everyهرکدام one is measuredاندازه گیری شده.
20
46000
3000
اینه که هر یک از آنها اندازه گیری میشوند.
01:04
Take childکودک mortalityمرگ و میر;
21
49000
3000
به طور مثال مرگ و میر کودکان(زیر پنج سال).
01:07
the aimهدف here is to reduceكاهش دادن childکودک mortalityمرگ و میر
22
52000
2000
در اینجا هدف این است که نسبت مرگ و میر کودکان(زیر پنج سال)
01:09
by two-thirdsدو سوم,
23
54000
2000
از 1990 تا 2015،
01:11
from 1990 to 2015.
24
56000
3000
تا دو سوم کاهش یابد.
01:14
That's a fourچهار percentدرصد reductionکاهش perدر هر yearسال --
25
59000
3000
یعنی چهار درصد کاهش در سال.
01:18
and this, with measuringاندازه گیری.
26
63000
2000
و این، همراه با اندازه گیریست.
01:20
That's what makesباعث می شود the differenceتفاوت
27
65000
2000
اون چیزیست که
01:22
betweenبین politicalسیاسی talkingصحبت کردن like this
28
67000
2000
بین صحبت های سیاسی از این قبیل
01:24
and really going for the importantمهم thing,
29
69000
2000
و اقدام واقعی برای عمل به امری مهم، تفاوت ایجاد میکنه
01:26
a better life for people.
30
71000
3000
یک زندگی بهتر برای مردم.
01:29
And what I'm so happyخوشحال about with this
31
74000
2000
و چیزی که از بابت اون خیلی خوشحالم
01:31
is that we have alreadyقبلا documentedثبت شده
32
76000
2000
این هست که ما پیش از این به طور مستند عنوان کرده ایم
01:33
that there are manyبسیاری countriesکشورها
33
78000
2000
که بسیاری از کشورها
01:35
in Asiaآسیا, in the Middleمیانه Eastشرق,
34
80000
2000
درآسیا، در خاور میانه،
01:37
in Latinلاتین Americaآمریکا and Eastشرق Europeاروپا
35
82000
3000
در آمریکای لاتین و اروپای شرقی
01:40
that [are] reducingكم كردن with this rateنرخ.
36
85000
2000
هستند که در حال پایین آوردن این نرخ می باشند.
01:42
And even mightyتوانا Brazilبرزیل is going down with fiveپنج percentدرصد perدر هر yearسال,
37
87000
3000
و حتی برزیل در حال کاهش این نرخ به میزان پنج درصد در سال است،
01:45
and Turkeyبوقلمون with sevenهفت percentدرصد perدر هر yearسال.
38
90000
2000
و ترکیه هفت درصد در سال.
01:47
So there's good newsاخبار.
39
92000
2000
بنابراین، خبرهای خوبی وجود داره.
01:49
But then I hearشنیدن people sayingگفت:, "There is no progressپیش رفتن in Africaآفریقا.
40
94000
3000
اما بعد من مبشنوم که مردم می گویند، "هیچ پیشرفتی در آفریقا صورت نگرفته.
01:52
And there's not even statisticsآمار on Africaآفریقا
41
97000
2000
وحتی در آفریقا آمارو ارقامی هم که نشون بده
01:54
to know what is happeningاتفاق می افتد."
42
99000
2000
چه در حال وقوعه، موجود نیست."
01:56
I'll proveثابت كردن them wrongاشتباه on bothهر دو pointsنکته ها.
43
101000
3000
من ثابت خواهم کرد که اونها در هر دو مورد اشتباه میکنند.
01:59
Come with me to the wonderfulفوق العاده worldجهان of statisticsآمار.
44
104000
3000
با من به دنیای آمار بیایید.
02:02
I bringآوردن you to the webpageصفحه وب, ChildMortalityChildMortality.orgاردن,
45
107000
3000
من شما را به صفحۀ وب ChildMortality.org، می برم،
02:05
where you can take deathsمرگ و میر in childrenفرزندان
46
110000
2000
جاییکه شما می تونید (آمار) مرگ و میر کودکان
02:07
belowدر زیر fiveپنج yearsسالها of ageسن for all countriesکشورها --
47
112000
3000
زیر پنج سال در تمام دنیا را داشته باشید.
02:10
it's doneانجام شده by U.N. specialistsمتخصصان.
48
115000
2000
این کار توسط متخصین سازمان ملل انجام شده.
02:12
And I will take Kenyaکنیا as an exampleمثال.
49
117000
2000
من کنیا را بعنوان نمونه مثال خواهم زد.
02:14
Here you see the dataداده ها.
50
119000
2000
شما اینجا داده ها را می بینید.
02:16
Don't panicوحشت -- don't panicوحشت now, I'll help you throughاز طریق this.
51
121000
3000
وحشت نکنید. فعلاً هراسی نداشته باشید. من کمکتون خواهم کرد.
02:19
It looksبه نظر می رسد nastyتند و زننده, like in collegeکالج
52
124000
2000
به نظر ناخوشاینده، مثل وقتی که
02:21
when you didn't like statisticsآمار.
53
126000
2000
ازآمار(ونمودارها) در دانشگاه زیاد خوشتون نمی یومد.
02:23
But first thing, when you see dotsنقطه ها like this,
54
128000
2000
اما، وقتی نقطه هایی (روی نمودار) مثل این را می بینید،
02:25
you have to askپرسیدن yourselfخودت:
55
130000
2000
باید اول از خودتون سؤال کنید:
02:27
from where do the dataداده ها come?
56
132000
2000
این داده ها از کجا آمده اند؟
02:29
What is the originاصل و نسب of the dataداده ها?
57
134000
2000
منشأ این داده ها چیست؟
02:31
Is it so that in Kenyaکنیا,
58
136000
2000
آیا در کنیا به این صورته که
02:33
there are doctorsپزشکان and other specialistsمتخصصان
59
138000
2000
دکترها و متخصصینی هستند که
02:35
who writeنوشتن the deathمرگ certificateگواهینامه at the deathمرگ of the childکودک
60
140000
2000
که گواهی فوت در صورت مرگ یک کودک صادر کرده،
02:37
and it's sentارسال شد to the statisticalآماری officeدفتر?
61
142000
2000
و اون را به ادارۀ آمار می فرستند؟
02:39
No -- low-incomeدرآمد کم countriesکشورها like Kenyaکنیا
62
144000
3000
خیر. کشورهای کم درآمد مانند کنیا
02:42
still don't have that levelسطح of organizationسازمان.
63
147000
3000
هنوز از اون سطح از سازماندهی برخوردار نیستند.
02:45
It existsوجود دارد, but it's not completeتکمیل
64
150000
2000
(سازماندهی) وجود داره، ولی کامل نیست،
02:47
because so manyبسیاری deathsمرگ و میر occurبه وقوع پیوستن in the home
65
152000
3000
زیرا خیلی از مرگ و میرها در خانه
02:50
with the familyخانواده,
66
155000
2000
و نزد خانواده وقوع پیدا میکنه،
02:52
and it's not registeredثبت نام شده.
67
157000
2000
و اونها ثبت نمی شوند.
02:54
What we relyتکیه on is not an incompleteناقص است systemسیستم.
68
159000
2000
چیزی که ما به اون استناد می کنیم یک سیستم ناقص نیست.
02:56
We have interviewsمصاحبه ها, we have surveysنظرسنجی ها.
69
161000
3000
ما مصاحبه هایی داریم، بررسی هایی کرده‌ایم.
02:59
And this is highlyبه شدت professionalحرفه ای
70
164000
2000
و این کار بسیار حرفه‌ای انجام شده،
03:01
femaleزن interviewersمصاحبه شوندگان
71
166000
2000
خانمهای مصاحبه کننده ای بوده اند
03:03
who sitنشستن down for one hourساعت with a womanزن
72
168000
2000
که برای یک ساعت با یک خانم نشسته و
03:05
and askپرسیدن her about [her] birthتولد historyتاریخ.
73
170000
2000
و از او در بارۀ سابقۀ زایمانهاش سؤال کرده اند.
03:07
How manyبسیاری childrenفرزندان did you have?
74
172000
2000
چند بجه تا به حال به دنیا آورده ای؟
03:09
Are they aliveزنده است?
75
174000
2000
آیا اونها زنده هستند؟
03:11
If they diedفوت کرد, at what ageسن and what yearسال?
76
176000
3000
اگر مرده اند، در چه سنی و چه سالی بوده؟
03:14
And then this is doneانجام شده in a representativeنماینده sampleنمونه
77
179000
2000
و سپس این کار با یک نمونۀ نماینده که
03:16
of thousandsهزاران نفر of womenزنان in the countryکشور
78
181000
3000
مشتمل بر هزاران زن در کشور بود انجام گردید
03:19
and put togetherبا یکدیگر in what used to be calledبه نام
79
184000
2000
و نتیجۀ آن در آنچه تحت عنوان
03:21
a demographicجمعیت شناسی healthسلامتی surveyنظر سنجی reportگزارش.
80
186000
3000
"گزارش آماری بررسی سلامت جمعیت"، نامیده می شد منعکس شد.
03:24
But these surveysنظرسنجی ها are costlyهزینه بر,
81
189000
2000
اما این تحقیقات بسیار پر هزینه اند،
03:26
so they can only be doneانجام شده [in] three-سه- to five-yearپنج سال intervalsفاصله ها.
82
191000
3000
بنابراین فقط درفواصل زمانی سه - تا پنج سال قابل انجامند.
03:29
But they have good qualityکیفیت.
83
194000
2000
در عین حال اونها از کیفیت خوبی برخوردارند.
03:31
So this is a limitationمحدودیت.
84
196000
2000
از اینرو اینکار با محدودیت همراه است.
03:33
And all these coloredرنگی linesخطوط here are resultsنتایج;
85
198000
3000
واینجا تمام این خطوط رنگی نتایج هستند؛
03:36
eachهر یک colorرنگ is one surveyنظر سنجی.
86
201000
2000
هر رنگ نماینده یک بررسیست.
03:38
But that's too complicatedبغرنج for todayامروز, so I'll simplifyساده کردن it for you,
87
203000
3000
اما چون برای امروز خیلی پیچیده است، پس اونرا براتون ساده میکنم.
03:41
and I give you one averageمیانگین pointنقطه for eachهر یک surveyنظر سنجی.
88
206000
3000
و برای شما حد میانی هر تحقیق را، ارائه می کنم.
03:44
This was 1977, 1988,
89
209000
3000
این (تحقیق) برای سالهای 1977، 1988
03:47
1992, '97
90
212000
2000
1992، 1997
03:49
and 2002.
91
214000
3000
و2002 بود.
03:52
And when the expertsکارشناسان in the U.N.
92
217000
2000
و وقتی متخصین در سازمان ملل،
03:54
have got these surveysنظرسنجی ها in placeمحل in theirخودشان databaseبانک اطلاعاتی,
93
219000
3000
این بررسی ها را در پایگاه اطلاعاتی خود دارند،
03:57
then they use advancedپیشرفته mathematicalریاضی formulasفرمول ها
94
222000
3000
با استفاده از فرمولهای پیشرفتۀ ریاضی
04:00
to produceتولید کردن a trendروند lineخط, and the trendروند lineخط looksبه نظر می رسد like this.
95
225000
3000
یک خط روند را ایجاد میکنند، که اون خط شبیه به این است.
04:03
See here -- it's the bestبهترین fitمناسب they can get of this pointنقطه.
96
228000
3000
به اینجا نگاه کنید. این بهترین تناسبی است که اونها از این لحاظ به دست آورده اند.
04:06
But watch out --
97
231000
2000
ولی مراقب باشید.
04:08
they continueادامه دهید the lineخط
98
233000
2000
آنها خط را فراتر
04:10
beyondفراتر the last pointنقطه
99
235000
2000
از آخرین نقطه
04:12
out into nothing.
100
237000
2000
بدون وجود نقطه ای دیگر ادامه داده اند.
04:14
And they estimatedتخمین زده that in 2008,
101
239000
3000
و تخمین زده اند که ، کنیا (سال) 2008،
04:17
Kenyaکنیا had perدر هر childکودک mortalityمرگ و میر of 128.
102
242000
3000
128 مورد مرگ و میر کودک داشته.
04:20
And I was sadغمگین,
103
245000
2000
که این منو ناراحت کرد،
04:22
because we could see
104
247000
2000
چرا که ما می توانستیم
04:24
this reversalواژگونی in Kenyaکنیا
105
249000
2000
این روند معکوس را در کنیا
04:26
with an increasedافزایش یافت childکودک mortalityمرگ و میر in the 90s.
106
251000
3000
با افزایش مرگ و میر کودک در دهۀ 90، شاهد باشیم.
04:29
It was so tragicغم انگیز.
107
254000
2000
اون بسیار غم انگیز بود.
04:31
But in Juneژوئن, I got a mailپست الکترونیکی in my inboxصندوق ورودی
108
256000
3000
اما در ماه جون یک نامه در صندوق پستی ام
04:34
from Demographicجمعیت شناسی Healthسلامتی Surveysنظرسنجی,
109
259000
2000
از " تحقیقات سلامت جمعیت" داشتم،
04:36
and it showedنشان داد good newsاخبار from Kenyaکنیا.
110
261000
2000
و اون حاوی اخبار خوبی از کنیا بود.
04:38
I was so happyخوشحال.
111
263000
2000
من بسیار خوشحال شدم.
04:40
This was the estimateتخمین زدن of the newجدید surveyنظر سنجی.
112
265000
3000
اون برآوردی طی یک بررسی تازه بود.
04:43
Then it just tookگرفت anotherیکی دیگر threeسه monthsماه ها
113
268000
2000
سپس سه ماه دیگر طول کشید
04:45
for [the] U.N. to get it into theirخودشان serverسرور,
114
270000
2000
تا سازمان ملل اونرا در سِروِر خود وارد کند،
04:47
and on Fridayجمعه we got the newجدید trendروند lineخط --
115
272000
3000
و ما روز جمعه خط روند جدید را داشتیم.
04:50
it was down here.
116
275000
2000
اون اینجا این پایینه.
04:52
Isn't it niceخوب -- isn't it niceخوب, yeah?
117
277000
2000
اون خوب نیست( به نظر شما)؟ هان؟ (واقعاً) خوب نیست؟
04:54
I was actuallyدر واقع, on Fridayجمعه, sittingنشسته in frontجلوی of my computerکامپیوتر,
118
279000
3000
من راستش، روز جمعه، پشت کامپیوترم نشسته بودم،
04:57
and I saw the deathمرگ rateنرخ fallسقوط
119
282000
2000
و دیدم نرخ مرگ و میر
04:59
from 128 to 84 just that morningصبح.
120
284000
3000
از 128 به 84 تنزل پیدا کرده.
05:02
So we celebratedجشن گرفت.
121
287000
2000
به این خاطر خیلی خوشحال شدیم.
05:04
But now, when you have this trendروند lineخط,
122
289000
2000
ولی حالا، وقتی شما این خط روند را دارید،
05:06
how do we measureاندازه گرفتن progressپیش رفتن?
123
291000
2000
چگونه می توانیم پیشرفت را اندازه بگیریم؟
05:08
I'm going into some detailsجزئیات here,
124
293000
2000
من اینجا وارد یک سری جزئیات می شوم،
05:10
because [the] U.N. do it like this.
125
295000
2000
زیرا سازمان ملل اینگونه عمل می کند.
05:12
They startشروع کن [in] 1990 -- they measureاندازه گرفتن to 2009.
126
297000
3000
اونها از 1990 شروع، (و) تا 2009 اندازه گیری می کنند.
05:15
They say, "0.9 percentدرصد, no progressپیش رفتن."
127
300000
3000
می گویند، "0.9 درصد، عدم پیشرفت."
05:18
That's unfairغیر منصفانه.
128
303000
2000
اون عادلانه نیست.
05:20
As a professorاستاد, I think I have the right to proposeپیشنهاد میکنم something differentlyمتفاوت است.
129
305000
3000
بعنوان یک استاد، فکر می کنم حق دارم چیزی متفاوت پیشنهاد کنم.
05:23
I would say, at leastکمترین do this --
130
308000
2000
من می گم ، حداقل این کار را بکنید؛
05:25
10 yearsسالها is enoughکافی to followدنبال کردن the trendروند.
131
310000
2000
10 سال برای دنبال کردن روند کافیست.
05:27
It's two surveysنظرسنجی ها, and you can see what's happeningاتفاق می افتد now.
132
312000
3000
به این طریق دو تحقیق داریم، و شما می تونید ببینید حالا به چه شکل میشه.
05:30
They have 2.4 percentدرصد.
133
315000
2000
اونها (نرخ) 2.4 درصد را دارند.
05:32
Had I been in the Ministryوزارت of Healthسلامتی in Kenyaکنیا,
134
317000
2000
اگر من در وزارت بهداشت کنیا بودم،
05:34
I mayممکن است have joinedپیوست these two pointsنکته ها.
135
319000
3000
این دو نقطه را احتمالاً به هم وصل کرده بودم.
05:37
So what I'm tellingگفتن you
136
322000
2000
بنابراین چیزی که دارم میگم
05:39
is that we know the childکودک mortalityمرگ و میر.
137
324000
2000
اینه که ما میدونیم مرگ و میر کودکان وجود داره.
05:41
We have a decentنجیب trendروند.
138
326000
2000
ما یک روند متناسب داریم.
05:43
It's comingآینده into some trickyروی حیله و تزویر things then
139
328000
2000
پس بعضی شگردها
05:45
when we are measuringاندازه گیری MDGsاهداف توسعه هزاره.
140
330000
2000
در زمان سنجش ام دی جی (اهداف توسعۀ هزاره) به کار میایند.
05:47
And the reasonدلیل here for Africaآفریقا is especiallyبه خصوص importantمهم,
141
332000
3000
ودر اینجا علت (مرگ و میر) در مورد افریقا اهمیت خاصی داره،
05:50
because '90s was a badبد decadeدهه,
142
335000
2000
زیرا دهۀ 90 دهۀ بدی بود،
05:52
not only in Kenyaکنیا, but acrossدر سراسر Africaآفریقا.
143
337000
3000
نه تنها در کنیا، بلکه در سراسر آفریقا.
05:55
The HIVاچ آی وی epidemicبیماری همه گیر peakedاوج گرفت.
144
340000
2000
همه گیری HIV (ایدز) به اوج خود رسید.
05:57
There was resistanceمقاومت for the oldقدیمی malariaمالاریا drugsمواد مخدر, untilتا زمان we got the newجدید drugsمواد مخدر.
145
342000
3000
مقاومت در برابر داروهای قدیمی مالاریا وجود داشت، تا اینکه داروهای جدید آمدند.
06:00
We got, laterبعد, the mosquitoپشه nettingشبکه کردن.
146
345000
2000
و بعد از اون، پشه بند را در اونجا داشتیم.
06:02
And there was socio-economicاجتماعی و اقتصادی است problemsمشکلات,
147
347000
2000
و مشکلات اجتماعی- اقتصادی وجود داشت،
06:04
whichکه are now beingبودن solvedحل شد at a much better scaleمقیاس.
148
349000
3000
که اکنون به مقیاس قابل توجهی در حال حل شدن هستند.
06:07
So look at the averageمیانگین here --
149
352000
2000
بنابراین اینجا به میانگین نگاه کنید.
06:09
this is the averageمیانگین for all of sub-Saharanجنوب صحرای غربی Africaآفریقا.
150
354000
2000
این یک میانگین برای تمام کشورهای جنوب صحرای آفریقا (ساهارا) است.
06:11
And [the] U.N. saysمی گوید
151
356000
2000
و سازمان ملل میگوید
06:13
it's a reductionکاهش with 1.8 percentدرصد.
152
358000
3000
اون یک کاهش 1.8 درصدی است.
06:16
Now this soundsبرای تلفن های موبایل a little theoreticalنظری,
153
361000
2000
این حالا یک کم تئوری به نظر میاد،
06:18
but it's not so theoreticalنظری.
154
363000
2000
ولی خیلی هم تئوری نیست.
06:20
You know, these economistsاقتصاددانان,
155
365000
2000
می دونید، این اقتصاددانان،
06:22
they love moneyپول, they want more and more of it, they want it to growرشد.
156
367000
3000
عاشق پول هستند، اونها بیشتر و بیشتر پول می خواهند، می خواهند اون افزایش پیدا کنه.
06:25
So they calculateمحاسبه the percentدرصد annualسالانه growthرشد rateنرخ of [the] economyاقتصاد.
157
370000
3000
بنابراین اونها درصد نرخ رشد سالیانۀ اقتصادی را محاسبه می کنند.
06:28
We in publicعمومی healthسلامتی, we hateنفرت childکودک deathمرگ,
158
373000
3000
ما در زمینۀ بهداشت عمومی، از مرگ کودکان بیزاریم،
06:31
so we want lessکمتر and lessکمتر and lessکمتر of childکودک deathsمرگ و میر.
159
376000
2000
به همین دلیل می خواهیم مرگ و میر کمتر و کمتر وکمتری از کودکان را داشته باشیم.
06:33
So we calculateمحاسبه the percentدرصد reductionکاهش perدر هر yearسال,
160
378000
2000
از اینرو ما درصد کاهش در سال را محاسبه می کنیم.
06:35
but it's sortمرتب سازی of the sameیکسان percentageدرصد.
161
380000
2000
اما اون تا اندازه ای درصد مشابهیست.
06:37
If your economyاقتصاد growsرشد می کند with fourچهار percentدرصد,
162
382000
2000
اگر اقتصادتون به میزان چهار درصد رشد داشته باشه،
06:39
you oughtباید to reduceكاهش دادن childکودک mortalityمرگ و میر fourچهار percentدرصد;
163
384000
2000
شما باید مرگ و میر کودکان را چهار درصد کاهش دهید،
06:41
if it's used well and people are really involvedگرفتار
164
386000
3000
درصورتی که از آن (رشد اقتصادی) خوب استفاده شود و مردم واقعاً مشارکت داشته باشند
06:44
and can get the use of the resourcesمنابع in the way they want it.
165
389000
3000
و منابع را در راه رسیدن به آنچه می خواهند به کار گیرند.
06:47
So is this fairنمایشگاه now to measureاندازه گرفتن this over 19 yearsسالها?
166
392000
3000
در این صورت آیا منصفانه هست که مبنای محاسباتیمون دوره ای بیش از 19 سال باشه؟
06:50
An economistاقتصاددان would never do that.
167
395000
3000
یک اقتصاددان هرگز اینگونه عمل نمیکنه.
06:53
I have just dividedتقسیم شده it into two periodsدوره ها.
168
398000
2000
من فقط اون (20سال) را به دو دوره تقسیم کرده ام.
06:55
In the 90s, only 1.2 percentدرصد,
169
400000
3000
در دهۀ 90، فقط 1.2 درصد،
06:58
only 1.2 percentدرصد.
170
403000
2000
تنها 1.2درصد.
07:00
Whereasدر حالیکه now, secondدومین gearدنده --
171
405000
2000
در حالیکه اکنون، در مرحلۀ دوم (هستیم) --
07:02
it's like Africaآفریقا had first gearدنده,
172
407000
2000
مانند آفریقا که مرحلۀ اول را پشت سر گذاشت،
07:04
now they go into secondدومین gearدنده.
173
409000
2000
اونها حالا وارد مرحلۀ دوم میشوند،
07:06
But even this
174
411000
2000
اما همین هم
07:08
is not a fairنمایشگاه representationنمایندگی of Africaآفریقا,
175
413000
2000
یک ملاک نمایانگر منصفانه از (وضیت) آفریقا نیست،
07:10
because it's an averageمیانگین,
176
415000
2000
چرا که یک میانگین است،
07:12
it's an averageمیانگین speedسرعت of reductionکاهش in Africaآفریقا.
177
417000
2000
اون متوسط سرعت کاهش در آفریقاست.
07:14
And look here when I take you into my bubbleحباب graphsنمودارها.
178
419000
3000
و اینجا را ببینید من شما را به نمودار حبابی خود می برم.
07:17
Still here,
179
422000
2000
اینجا هنوز،
07:19
childکودک deathمرگ perدر هر 1,000 on that axisمحور.
180
424000
3000
مرگ و میر کودکان روی محور در 1,000 است.
07:22
Here we have [the] yearسال.
181
427000
2000
ما اینجا سال را داریم.
07:24
And I'm now givingدادن you a widerگسترده تر pictureعکس than the MDGMDG.
182
429000
3000
و حالا من به شما تصویر وسیعتری از"ام دی جی"(اهداف توسعۀ هزاره) ارائه می کنم.
07:27
I startشروع کن 50 yearsسالها agoپیش
183
432000
2000
من از 50 سال پیش شروع می کنم
07:29
when Africaآفریقا celebratedجشن گرفت independenceاستقلال in mostاکثر countriesکشورها.
184
434000
3000
زمانیکه آفریفا در بیشتر کشورها جشن استقلال گرفت.
07:32
I give you Congoکنگو, whichکه was highبالا,
185
437000
2000
من از کنگو، که بالا بود،
07:34
Ghanaغنا -- lowerپایین تر. And Kenyaکنیا -- even lowerپایین تر.
186
439000
2000
غنا، پایین تر، و کنیا، حتی پایین تر(از اون) صحبت می کنم.
07:36
And what has happenedاتفاق افتاد over the yearsسالها sinceاز آنجا که then? Here we go.
187
441000
3000
و اینکه طی سالها از آن زمان چه اتفاقاتی افتاده؟ خوب حالا میگم.
07:39
You can see, with independenceاستقلال, literacyسواد آموزی improvedبهبود یافته
188
444000
3000
شما می تونید ببینید، به دنبال استقلال، سوادآموزی گسترش پیدا کرد
07:42
and vaccinationsواکسیناسیون startedآغاز شده, smallpoxکمپوت was eradicatedریشه کن,
189
447000
3000
و واکسیناسیون آغاز شد، آبله ریشه کن شد،
07:45
hygieneبهداشت was improvedبهبود یافته, and things got better.
190
450000
3000
بهداشت بهبود یافت، و اوضاع بهتر شد.
07:48
But then, in the '80s, watch out here.
191
453000
2000
اما بعد، در دهۀ 80، اینجا دقت کنید.
07:50
Congoکنگو got into civilمدنی warجنگ,
192
455000
2000
کنگو درگیر جنگ داخلی شد،
07:52
and they leveledزده شده off here.
193
457000
2000
و سطحشون به اینجا تنزل کرد.
07:54
Ghanaغنا got very aheadدر پیش, fastسریع.
194
459000
2000
غنا با سرعت خیلی زیاد، جلو افتاد.
07:56
This was the backlashواکنش in Kenyaکنیا, and Ghanaغنا bypassedدور زدن,
195
461000
3000
این یک واکنش مخالف در کنیا بود، و غنا آن را دور زد،
07:59
but then Kenyaکنیا and Ghanaغنا go down togetherبا یکدیگر --
196
464000
2000
اما بعد غنا و کنیا با هم پایین آمدند --
08:01
still a standstillمتوقف کردن in Congoکنگو.
197
466000
2000
کنگو کماکان در حالت سکونه.
08:03
That's where we are todayامروز.
198
468000
2000
جائیکه ما امروز هستیم.
08:05
You can see it doesn't make senseاحساس
199
470000
3000
شما (خودتون) ببینید، این معنی نمیده که
08:08
to make an averageمیانگین of this zeroصفر improvementبهبود
200
473000
3000
بتوان یک میانگین از بهبود بین صفر
08:11
and this very fastسریع improvementبهبود.
201
476000
3000
و این پیشرفت بسیار سریع داشت.
08:15
Time has come
202
480000
2000
زمان آن رسیده
08:17
to stop thinkingفكر كردن about sub-Saharanجنوب صحرای غربی Africaآفریقا as one placeمحل.
203
482000
4000
جنوب صحرای آفریقا را یکجا ارزیابی نکنیم.
08:21
Theirآنها countriesکشورها are so differentناهمسان,
204
486000
3000
کشورها در اونجا بسیار متفاوتند،
08:24
and they meritشایستگی to be recognizedشناسایی شده in the sameیکسان way,
205
489000
3000
و آنها سزاوارند مستقلاً مورد شناسایی قرار گیرند،
08:27
as we don't talk about Europeاروپا as one placeمحل.
206
492000
2000
همانطور که ما اروپا را به عنوان یک مکان عنوان نمیکنیم.
08:29
I can tell you that the economyاقتصاد in Greeceیونان and Swedenسوئد are very differentناهمسان --
207
494000
3000
می تونم بگم یونان و سوئد ار نظر اقتصادی با هم خیلی تفاوت دارند.
08:32
everyoneهر کس knowsمی داند that.
208
497000
2000
همه اینرو میدونند.
08:34
And they are judgedقضاوت شده, eachهر یک countryکشور, on how they are doing.
209
499000
3000
ودرمورد هر کشور(در اروپا) براساس آنچه که انجام میدهد قضاوت می شود.
08:37
So let me showنشان بده the widerگسترده تر pictureعکس.
210
502000
3000
بنابراین بگذارید تصویر بزرگتری را نشون بدم.
08:40
My countryکشور, Swedenسوئد:
211
505000
3000
کشور من، سوئد:
08:43
1800, we were up there.
212
508000
3000
1800، ما اینجا هستیم.
08:46
What a strangeعجیب personalityشخصیت disorderاختلال we mustباید have,
213
511000
3000
ما باید اختلال شخصیتی عجیبی داشته باشیم،
08:49
countingبا احتساب the childrenفرزندان so meticulouslyدقیق in spiteببخشید of a highبالا childکودک deathمرگ rateنرخ.
214
514000
3000
که علیرغم نرخ بالای مرگ و میر کودکان آمارسرشماریشون را با این دقت داشته باشیم.
08:52
It's very strangeعجیب. It's sortمرتب سازی of embarrassingشرم آور.
215
517000
3000
این خیلی عجیبه، و تا اندازه ای شرم آور.
08:55
But we had that habitعادت in Swedenسوئد, you know,
216
520000
2000
اما، می دونید، ما در سوئد عادت داشتیم،
08:57
that we countedشمارش شده all the childکودک deathsمرگ و میر,
217
522000
2000
که تمام موارد مرگ و میر کودکان را بشماریم،
08:59
even if we didn't do anything about it.
218
524000
2000
حتی اگر کاری در مورد آن انجام نمیدادیم.
09:01
And then, you see, these were famineقحطی yearsسالها.
219
526000
2000
و سپس، می بینید، که این سالها ، سالهای قحطی بودند.
09:03
These were badبد yearsسالها, and people got fedتغذیه شده up with Swedenسوئد.
220
528000
2000
اینها سالهای بدی بودند، و مردم از طریق سوئد تغذیه می شدند.
09:05
My ancestorsاجداد movedنقل مکان کرد to the Unitedیونایتد Statesایالت ها.
221
530000
3000
نیاکان من به ایالات متحده(امریکا) مهاجرت کردند.
09:08
And eventuallyدر نهایت, soonبه زودی they startedآغاز شده to get better and better here.
222
533000
3000
و سرانجام، خیلی زود، وضعیت آنها در اینجا بهتر و بهتر شد.
09:11
And here we got better educationتحصیلات, and we got healthسلامتی serviceسرویس,
223
536000
3000
و ما اینجا تحصیلات بهتری داشتیم، و از خدمات درمانی بهره مند بودیم،
09:14
and childکودک mortalityمرگ و میر cameآمد down.
224
539000
2000
و مرگ و میر کودکان کاهش یافت.
09:16
We never had a warجنگ; Swedenسوئد was in peaceصلح all this time.
225
541000
3000
ما هرگز درگیر جنگ نبودیم؛ سوئد در تمام این مدت در صلح بسر می برد.
09:19
But look, the rateنرخ of loweringپایین آوردن
226
544000
2000
ولی نگاه کنید، کاهش نرخ
09:21
in Swedenسوئد
227
546000
2000
در سوئد
09:23
was not fastسریع.
228
548000
2000
سریع نبود.
09:25
Swedenسوئد achievedبه دست آورد a lowکم childکودک mortalityمرگ و میر
229
550000
3000
درسوئد مرگ و میر کودکان کم بود
09:28
because we startedآغاز شده earlyزود.
230
553000
3000
زیرا ما زود اقدام کردیم.
09:31
We had primaryاولیه schoolمدرسه actuallyدر واقع
231
556000
2000
ما عملاً از سال 1864
09:33
startedآغاز شده in 1842.
232
558000
2000
مدرسۀ ابتدائی داشتیم.
09:35
And then you get that wonderfulفوق العاده effectاثر
233
560000
2000
و سپس شما تأثیر فوق العادۀ آن را
09:37
when we got femaleزن literacyسواد آموزی
234
562000
2000
دیدید که ما یک نسل بعد
09:39
one generationنسل laterبعد.
235
564000
2000
باسوادی زنان را داشتیم.
09:41
You have to realizeتحقق بخشیدن that the investmentsسرمایه گذاری we do in progressپیش رفتن
236
566000
3000
شما باید بدانید که سرمایه گذاریهایی که ما در امر توسعه می کنیم
09:44
are long-termبلند مدت investmentsسرمایه گذاری.
237
569000
2000
سرمایه گذاریهایی بلند مدتند.
09:46
It's not about just fiveپنج yearsسالها --
238
571000
2000
واینطور نیست که برای حدود فقط پنج سال باشه.
09:48
it's long-termبلند مدت investmentsسرمایه گذاری.
239
573000
2000
اونها سرمایه گذاریهای بلند مدت هستند.
09:50
And Swedenسوئد never reachedرسیده است [the] Millenniumهزاره Developmentتوسعه Goalهدف rateنرخ,
240
575000
3000
و سوئد هرگز به نرخ مورد نظر در اهداف توسعۀ هزاره نرسید،
09:53
3.1 percentدرصد when I calculatedمحاسبه شد.
241
578000
2000
وقتی محاسبه کردم 3.1 درصد(بود).
09:55
So we are off trackمسیر -- that's what Swedenسوئد is.
242
580000
3000
در نتیجه ما خارج از مسیر درستیم . بله، این چیزیست که در مورد سوئد صدق میکنه.
09:58
But you don't talk about it so much.
243
583000
2000
ولی زیاد حرفی از اون زده نمیشه.
10:00
We want othersدیگران to be better than we were, and indeedدر واقع, othersدیگران have been better.
244
585000
3000
ما میخواهیم دیگران از آنچه ما بودیم بهتر باشند. و در حقیقت، بهتر هم بوده اند.
10:03
Let me showنشان بده you Thailandتایلند,
245
588000
2000
بگذارید به شما تایلند را نشون بدم،
10:05
see what a successموفقیت storyداستان, Thailandتایلند from the 1960s --
246
590000
2000
ببینید تایلند چه داستان موفقیت آمیزی، از دهۀ 1960 داشته --
10:07
how they wentرفتی down here
247
592000
2000
چگونه اونها اینجا پایین آمدند
10:09
and reachedرسیده است almostتقریبا the sameیکسان childکودک mortalityمرگ و میر levelsسطوح as Swedenسوئد.
248
594000
3000
و تقریباً به سطح مشابهی از مرگ و میر کودکان در سوئد رسیدند.
10:12
And I'll give you anotherیکی دیگر storyداستان -- Egyptمصر,
249
597000
3000
و داستان دیگری را براتون خواهم گفت، مصر،
10:15
the mostاکثر hiddenپنهان, gloriousشکوهمند successموفقیت in publicعمومی healthسلامتی.
250
600000
3000
پنهانترین(مورد)، موفقیت پیروزمندانه در بهداشت عمومی.
10:18
Egyptمصر was up here in 1960,
251
603000
2000
مصردر سال 1960، دربالا، اینجا قرار داشت،
10:20
higherبالاتر than Congoکنگو.
252
605000
2000
بالاتر از کنگو.
10:22
The Nileنیل Deltaدلتا was a miseryبدبختی for childrenفرزندان
253
607000
3000
دلتای نیل عامل بدبختی برای کودکان بود
10:25
with diarrhealاسهال diseaseمرض
254
610000
2000
با بیماریهای اسهال
10:27
and malariaمالاریا and a lot of problemsمشکلات.
255
612000
2000
و مالاریا و مسائل فراوان دیگر.
10:29
And then they got the Aswanاسوان Damسد. They got electricityالکتریسیته in theirخودشان homesخانه ها,
256
614000
3000
تا اینکه اونها سد اسوان را احداث کردند.(به این طریق) برق به خونه هاشون رفت.
10:32
they increasedافزایش یافت educationتحصیلات
257
617000
2000
اونها آموزش وپرورش را ارتقاء دادند.
10:34
and they got primaryاولیه healthسلامتی careاهميت دادن.
258
619000
2000
و مراقبت های اولیۀ بهداشتی را داشتند.
10:36
And down they wentرفتی, you know.
259
621000
2000
ومیدونید، (اینطوری) اونها پایین رفتند.
10:38
And they got saferامن تر waterاب, they eradicatedریشه کن malariaمالاریا.
260
623000
3000
و اونها آب سالمتری داشتند، اونها مالاریا را ریشه کن کردند.
10:41
And isn't it a successموفقیت storyداستان.
261
626000
2000
و داستان موفقیت آمیزی هست اینطور نیست.
10:43
Millenniumهزاره Developmentتوسعه Goalهدف ratesنرخ ها for childکودک mortalityمرگ و میر
262
628000
3000
نرخهای اهداف توسعه برای مرگ ومیر کودکان
10:46
is fullyبه طور کامل possibleامکان پذیر است.
263
631000
2000
کاملاً دست یافتنی هستند.
10:48
And the good thing is
264
633000
2000
و نکتۀ مثبت اینه که
10:50
that Ghanaغنا todayامروز is going with the sameیکسان rateنرخ
265
635000
2000
غنا امروز با نرخی مشابه با
10:52
as Egyptمصر did at its fastestسریعترین.
266
637000
3000
مصرکه سریع ترین( رشد) را داشت، در حال پیشرفت است.
10:55
Kenyaکنیا is now speedingسرعت بالا up.
267
640000
2000
کنیا سرعتش را داره بیشتر می کنه.
10:57
Here we have a problemمسئله.
268
642000
2000
اینجا ما یک مشکل داریم.
10:59
We have a severeشدید problemمسئله in countriesکشورها whichکه are at a standstillمتوقف کردن.
269
644000
3000
ما یک مشکل جدی در مورد کشورهایی داریم که دچار وقفه شده اند.
11:03
Now, let me now bringآوردن you to a widerگسترده تر pictureعکس,
270
648000
3000
حالا، اجازه بدید تصویر وسیعتری را به شما نشون بدم،
11:06
a widerگسترده تر pictureعکس of childکودک mortalityمرگ و میر.
271
651000
2000
تصویر وسیعتری از مرگ و میر کودکان.
11:08
I'm going to showنشان بده you the relationshipارتباط
272
653000
2000
من قصد دارم به شما رابطۀ مرگ ومیر کودکان
11:10
betweenبین childکودک mortalityمرگ و میر on this axisمحور here --
273
655000
3000
را اینجا روی این محور نشون بدم --
11:13
this axisمحور here is childکودک mortalityمرگ و میر --
274
658000
3000
این محور اینجا مرگ و میر کودکان است --
11:16
and here I have the familyخانواده sizeاندازه.
275
661000
3000
و اینجا اندازۀ خانواده را داریم.
11:19
The relationshipارتباط betweenبین childکودک mortalityمرگ و میر and familyخانواده sizeاندازه.
276
664000
2000
ارتباط میان مرگ و میر کودکان و اندازۀ خانواده.
11:21
One, two, threeسه, fourچهار childrenفرزندان perدر هر womanزن:
277
666000
2000
یک، دو، سه، چهار فرزند برای هر زن.
11:23
sixشش, sevenهفت, eightهشت childrenفرزندان perدر هر womanزن.
278
668000
2000
شش، هفت، هشت فرزند برای هر زن.
11:25
This is, onceیک بار again, 1960 --
279
670000
2000
این، دوباره، در سال 1960 است،
11:27
50 yearsسالها agoپیش.
280
672000
2000
50 سال پیش.
11:29
Eachهر یک bubbleحباب is a countryکشور --
281
674000
2000
هر حباب یک کشور است.
11:31
the colorرنگ, you can see, a continentقاره.
282
676000
2000
هررنگ که می ببینید، یک قاره است.
11:33
The darkتاریک است blueآبی here is sub-Saharanجنوب صحرای غربی Africaآفریقا.
283
678000
2000
آبی تیره اینجا جنوب صحرای آفریقاست.
11:35
And the sizeاندازه of the bubbleحباب is the populationجمعیت.
284
680000
3000
و اندازۀ حباب (نشانگر) جمعیته.
11:39
And these are
285
684000
2000
و اینها
11:41
the so-calledباصطلاح "developingدر حال توسعه" countriesکشورها.
286
686000
2000
به اصطلاح کشورهای "در حال توسعه" هستند.
11:43
They had highبالا, or very highبالا, childکودک mortalityمرگ و میر
287
688000
3000
اونها مرگ و میر کودکان بالا، و یا بسیار بالا، داشتند
11:46
and familyخانواده sizeاندازه, sixشش to eightهشت.
288
691000
3000
و اندازۀ خانوادۀ بین شش تا هشت نفر.
11:49
And the onesآنهایی که over there,
289
694000
2000
و اونهایی که اونجا هستند،
11:51
they were so-calledباصطلاح Westernغربی countriesکشورها.
290
696000
2000
اصطلاحاً کشورهای غربی نامیده می شدند.
11:53
They had lowکم childکودک mortalityمرگ و میر
291
698000
2000
مرگ و میر کودکان در اونها پایین بود
11:55
and smallکوچک familiesخانواده ها.
292
700000
2000
و اندازۀ خانواده کوچک.
11:57
What has happenedاتفاق افتاد?
293
702000
2000
چه اتفاقی افتاده؟
11:59
What I want you [to do] now is to see with your ownخودت eyesچشم ها
294
704000
3000
چیزی که از شما میخوام اینه که با چشمهای خودتون
12:02
the relationرابطه betweenبین fallسقوط in childکودک mortalityمرگ و میر
295
707000
3000
رابطۀ بین پایین آمدن مرگ و میر کودکان
12:05
and decreaseنزول کردن in familyخانواده sizeاندازه.
296
710000
3000
و کاهش در اندازۀ خانواده را شاهد باشید.
12:08
I just want not to have any roomاتاق for doubtشک --
297
713000
2000
من فقط میخوام جایی برای تردید باقی نمونه.
12:10
you have to see that for yourselfخودت.
298
715000
2000
شما باید خودتون ببینید.
12:12
This is what happenedاتفاق افتاد. Now I startشروع کن the worldجهان.
299
717000
3000
این چیزیست که اتفاق افتاد. حالا من از کل دنیا شروع می کنم.
12:15
Here we come down with the eradicationقلع و قمع of
300
720000
2000
اینجا ما با ریشه کنی
12:17
smallpoxکمپوت, better educationتحصیلات,
301
722000
2000
آبله، آموزش و پرورش بهتر،
12:19
healthسلامتی serviceسرویس.
302
724000
2000
و خدمات بهداشتی درمانی، پایین آمدیم.
12:21
It got down there -- Chinaچين comesمی آید into the Westernغربی boxجعبه here.
303
726000
3000
اون به پایین دراونجا رسید --چین اینجا داخل قسمت غربی میشه.
12:24
And here Brazilبرزیل is in the Westernغربی Boxجعبه.
304
729000
2000
و برزیل اینجا در قسمت غربی هست.
12:26
Indiaهندوستان is approachingنزدیک شدن. The first Africanآفریقایی countriesکشورها comingآینده into the Westernغربی boxجعبه,
305
731000
3000
هند داره نزدیک میشه. اولین کشورهای افریقایی وارد قسمت غربی میشوند.
12:29
and we get a lot a newجدید neighborsهمسایه ها.
306
734000
2000
و ما همسایه های جدید زیادی داریم.
12:31
Welcomeخوش آمدی to a decentنجیب life.
307
736000
2000
ئبه یک زندگی مناسب و معقول خوش آمدید.
12:33
Come on. We want everyoneهر کس down there.
308
738000
2000
بیایید. ما میخواهیم همه اینجا این پایین باشند.
12:35
This is the visionچشم انداز we have, isn't it.
309
740000
2000
این تصورخوبییست که ما داشته باشیم، اینطور نیست؟
12:37
And look now, the first Africanآفریقایی countriesکشورها here are comingآینده in.
310
742000
3000
و حالا نگاه کنید، اولین کشورهای افریقایی اینجا وارد میشوند.
12:40
There we are todayامروز.
311
745000
2000
جاییکه ما امروز هستیم.
12:43
There is no suchچنین thing
312
748000
2000
(به نظرمن) چیزی تحت عنوان
12:45
as a "Westernغربی worldجهان" and "developingدر حال توسعه worldجهان."
313
750000
2000
"جهان غرب" و "جهان درحال توسعه" وجود نداره.
12:47
This is the reportگزارش from [the] U.N.,
314
752000
2000
این یک گزارش از سازمان ملل است،
12:49
whichکه cameآمد out on Fridayجمعه.
315
754000
2000
که روز جمعه صادر شده.
12:51
It's very good -- "Levelsسطوح and Trendsروند in Childکودک Mortalityمرگ و میر" --
316
756000
3000
اون خیلی خوبه --" سطوح و روند مرگ و میر کودکان" --
12:54
exceptبجز this pageصفحه.
317
759000
2000
به جز این صفحه.
12:56
This pageصفحه is very badبد;
318
761000
2000
این صفحه بسیار بده.
12:58
it's a categorizationطبقه بندی of countriesکشورها.
319
763000
3000
اون یک جور دسته بندی کردن کشورهاست.
13:01
It labelsبرچسب ها "developingدر حال توسعه countriesکشورها," -- I can readخواندن from the listفهرست here --
320
766000
3000
اون برچسب میزنه "کشورهای در حال توسعه" -- من میتونم اینجا از روی فهرست بخونم --
13:04
developingدر حال توسعه countriesکشورها: Republicجمهوری of Koreaکشور کره -- Southجنوب Koreaکشور کره.
321
769000
3000
کشورهای در حال توسعه: جمهوری کره -- کرۀ جنوبی.
13:07
Huh?
322
772000
2000
چی؟
13:09
They get Samsungسامسونگ, how can they be [a] developingدر حال توسعه countryکشور?
323
774000
3000
اونها سامسونگ را دارن، چطور می تونن (یک) کشور در حال توسعه باشند؟
13:12
They have here Singaporeسنگاپور.
324
777000
2000
اونها اینجا سنگاپور را دارند.
13:14
They have the lowestپایین ترین childکودک mortalityمرگ و میر in the worldجهان, Singaporeسنگاپور.
325
779000
2000
سنگاپور پایین ترین مرگ و میر کودک را در دنیا داره.
13:16
They bypassedدور زدن Swedenسوئد fiveپنج yearsسالها agoپیش,
326
781000
2000
اونها پنج سال پیش از سوئد جلو افتادند،
13:18
and they are labeledبرچسب گذاری شده a developingدر حال توسعه countryکشور.
327
783000
2000
و (حالا) به اونها برچسب کشورهای درحال توسعه زده اند.
13:20
They have here Qatarقطر.
328
785000
2000
اونها اینجا قطر را دارند.
13:22
It's the richestثروتمندترین countryکشور in the worldجهان with Alآل Jazeeraجازه.
329
787000
2000
که با الجزایر ثروتمندترین کشورهای جهان هستند.
13:24
How the heckهک could they be [a] developingدر حال توسعه countryکشور?
330
789000
2000
چطور آخه اونها میتونن کشورهای "در حال توسعه" باشند؟
13:26
This is crapچرندیات.
331
791000
2000
این ابلهانه است.
13:28
(Applauseتشویق و تمجید)
332
793000
3000
(تشویق حاضرین)
13:31
The restباقی مانده here is good -- the restباقی مانده is good.
333
796000
2000
بقیه چیزها اینجا خوبه. (بله) بقیه خوبه.
13:33
We have to have a modernمدرن conceptمفهوم,
334
798000
2000
ما باید ادراک جدیدی داشته باشیم،
13:35
whichکه fitsمتناسب است to the dataداده ها.
335
800000
2000
که با دادها متناسب باشه.
13:37
And we have to realizeتحقق بخشیدن
336
802000
2000
و باید بدونیم
13:39
that we are all going to into this, down to here.
337
804000
3000
که ما همه در حال رفتن به سمت اینجا، پایین هستیم.
13:42
What is the importanceاهمیت now with the relationsروابط here.
338
807000
3000
حالا اهمیت رابطه ها اینجا چیست.(؟)
13:45
Look -- even if we look in Africaآفریقا --
339
810000
2000
نگاه کنید. حتی در آفریقا هم ببینید.
13:47
these are the Africanآفریقایی countriesکشورها.
340
812000
2000
اینها کشورهای افریقاییند.
13:49
You can clearlyبه وضوح see the relationرابطه with fallingافتادن childکودک mortalityمرگ و میر
341
814000
3000
شما به وضوح رابطۀ میان تنزل مرگ ومیر کودکان
13:52
and decreasingکاهش می یابد familyخانواده sizeاندازه,
342
817000
2000
با کاهش اندازۀ خانواده را می بینید،
13:54
even withinدر داخل Africaآفریقا.
343
819000
2000
حتی در افریقا.
13:56
It's very clearروشن است that this is what happensاتفاق می افتد.
344
821000
2000
این بسیار واضحه که چی داره اتفاق میفته.
13:58
And a very importantمهم pieceقطعه of researchپژوهش cameآمد out on Fridayجمعه
345
823000
3000
و بخش مهمی از تحقیق که روز جمعه
14:01
from the Instituteمؤسسه of Healthسلامتی Metricsمعیارهای and Evaluationارزیابی in Seattleسیاتل
346
826000
4000
توسط موسسه متریکس بهداشت، درمان و ارزیابی در سیاتل ارائه شد،
14:05
showingنشان دادن that almostتقریبا 50 percentدرصد
347
830000
2000
نشون میده که تقریباً 50 درصد
14:07
of the fallسقوط in childکودک mortalityمرگ و میر
348
832000
2000
کاهش در مرگ ومیر کودکان
14:09
can be attributedنسبت داده to femaleزن educationتحصیلات.
349
834000
3000
میتونه بدلیل آموزش زنان صورت گرفته باشه.
14:12
That is, when we get girlsدختران in schoolمدرسه,
350
837000
3000
به این جهت، وقتی دختران ما به مدرسه بروند،
14:15
we'llخوب get an impactتأثیر 15 to 20 yearsسالها laterبعد,
351
840000
2000
تأثیر آنرا 15 تا 20 سال بعد خواهیم دید،
14:17
whichکه is a secularسکولار trendروند whichکه is very strongقوی.
352
842000
3000
که یک روند طولانی بسیار نیرومندیست.
14:20
That's why we mustباید have that long-termبلند مدت perspectiveچشم انداز,
353
845000
3000
به این دلیل است که ما باید چشم اندازی بلند مدت داشته باشیم،
14:23
but we mustباید measureاندازه گرفتن the impactتأثیر
354
848000
2000
اما ما باید تأثیرات را
14:25
over 10-yearساله periodsدوره ها.
355
850000
2000
روی دوره های 10ساله مورد سنجش قرار بدیم.
14:27
It's fullyبه طور کامل possibleامکان پذیر است
356
852000
2000
اون کاملاً امکان پذیره
14:29
to get childکودک mortalityمرگ و میر down in all of these countriesکشورها
357
854000
2000
که مرگ و میر کودکان در تمامی این کشورها پایین بیاد
14:31
and to get them down in the cornerگوشه
358
856000
2000
و همۀ اونها به پایین در این گوشه برسند
14:33
where we all would like to liveزنده togetherبا یکدیگر.
359
858000
3000
جاییکه همه دوست داریم با هم زندگی کنیم.
14:37
And of courseدوره, loweringپایین آوردن childکودک mortalityمرگ و میر
360
862000
3000
و البته، کاهش مرگ ومیر کودکان
14:40
is a matterموضوع of utmostبیشترین importanceاهمیت
361
865000
3000
موضوعیست که
14:43
from humanitarianانسان دوستانه aspectsجنبه های.
362
868000
2000
از جنیه های بشر دوستانه دارای بیشترین اهمیت است.
14:45
It's a decentنجیب life for childrenفرزندان,
363
870000
2000
این به معنای یک زندگی مناسب برای کودکانیست،
14:47
we are talkingصحبت کردن about.
364
872000
2000
که دربارۀ اونها صحبت میکنیم.
14:49
But it is alsoهمچنین a strategicاستراتژیک investmentسرمایه گذاری
365
874000
3000
بعلاوه اون یک سرمایه گذاری استراتژیک
14:52
in the futureآینده of all mankindبشر,
366
877000
2000
برای آیندۀ همۀ انسانهاست،
14:54
because it's about the environmentمحیط.
367
879000
3000
زیرا مرتبط با محیط زیست است.
14:57
We will not be ableتوانایی to manageمدیریت کردن the environmentمحیط
368
882000
2000
ما قادر به مدیریت محیط زیست و
14:59
and avoidاجتناب کردن the terribleوحشتناک climateآب و هوا crisisبحران
369
884000
2000
اجتناب از بحرانهای سخت آب و هوایی نخواهیم بود
15:01
if we don't stabilizeتثبیت کردن the worldجهان populationجمعیت.
370
886000
2000
اگر جمعیت جهان را تثبیت نکنیم.
15:03
Let's be clearروشن است about that.
371
888000
2000
بگذارید موضوع را واضح بگم.
15:05
And the way to do that,
372
890000
2000
و اون به این صورته که،
15:07
that is to get childکودک mortalityمرگ و میر down, get accessدسترسی به to familyخانواده planningبرنامه ریزی
373
892000
3000
برای دستیابی به کاهش مرگ و میر کودکان، تنظیم خانواده لازمه
15:10
and behindپشت that driveراندن femaleزن educationتحصیلات.
374
895000
3000
و آموزش زنان اونرا میسر میکنه.
15:13
And that is fullyبه طور کامل possibleامکان پذیر است. Let's do it.
375
898000
2000
و این کاملاً امکان پذیره. بیایید اینگونه عمل کنیم.
15:15
Thank you very much.
376
900000
2000
از شما بسیار سپاسگذارم.
15:17
(Applauseتشویق و تمجید)
377
902000
10000
(تشویق حاضرین)
Translated by Homeyra Jamshidi
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com