ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TEDxChange

Hans Rosling: The good news of the decade? We're winning the war against child mortality

هانس روزلينغ: ماهي الاخبار الجيدة في العقد المنصرم ؟

Filmed:
900,534 views

هانس روزلينغ يعرض معلومات من مركز معلومات الامم المتحدة للعقد الماضي بصورة مرئية رائعة .. ويلقي الضوء على تلك المعلومات التي أغفلها الاعلام .. وهو يكشف العيب في المعلومات المنتشرة عن بعض القضايا الحيوية
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
We are here todayاليوم
0
0
2000
نحن هنا اليوم
00:17
because [the] Unitedمتحد Nationsالأمم
1
2000
2000
بسبب ان الامم المتحدة
00:19
have definedتعريف goalsأهداف
2
4000
2000
قد حددت اهدافاً
00:21
for the progressتقدم of countriesبلدان.
3
6000
2000
لتقدم الدول
00:23
They're calledمسمي Millenniumألف Developmentتطوير Goalsالأهداف.
4
8000
3000
تدعى الاهداف الانمائية للألفية
00:26
And the reasonالسبب I really like these goalsأهداف
5
11000
3000
وسبب انني احب هذه الاهداف
00:29
is that there are eightثمانية of them.
6
14000
3000
هو انها ثمانية اهداف
00:32
And by specifyingتحديد eightثمانية differentمختلف goalsأهداف,
7
17000
2000
وكل واحدة منها يحدد مجالاً معيناً
00:34
the Unitedمتحد Nationsالأمم has said
8
19000
2000
وتقول الامم المتحدة
00:36
that there are so manyكثير things neededبحاجة
9
21000
2000
ان هنالك الكثير من الاشياء التي يجب القيام بها
00:38
to changeيتغيرون in a countryبلد
10
23000
2000
لتغير دولة ما
00:40
in orderطلب to get the good life for people.
11
25000
2000
لكي يتحسن وضع معيشة قاطنيها
00:42
Look here -- you have to endالنهاية povertyفقر,
12
27000
2000
فعليها .. ان تنهي الفقر
00:44
educationالتعليم, genderجنس,
13
29000
2000
وان تنشر التعليم .. وتلغي التميز ضد النساء
00:46
childطفل and maternalأمومية healthالصحة,
14
31000
2000
وان ترفع الصحة .. وان تخفض معدل وفيات الاطفال
00:48
controlمراقبة infectionsالعدوى, protectيحمي the environmentبيئة
15
33000
3000
وان تتحكم بانتشار الامراض المعدية .. وان تحمي البيئة
00:51
and get the good globalعالمي linksالروابط betweenما بين nationsالدول
16
36000
2000
وان تحرص على التواصل الملائم بين الدول المحيطة بها
00:53
in everyكل aspectجانب
17
38000
2000
في كل المفاهيم
00:55
from aidمساعدة to tradeتجارة.
18
40000
3000
سواء كان التواصل ذلك بالمساعدات .. او عن طريق تبادل البضائع
00:58
There's a secondثانيا reasonالسبب I like these developmentتطوير goalsأهداف,
19
43000
3000
وهنالك سبب آخر يجعلني احب هذه الاهداف الانمائية
01:01
and that is because eachكل and everyكل one is measuredقياس.
20
46000
3000
وهو ان جميعها يتم قياسه
01:04
Take childطفل mortalityمعدل الوفيات;
21
49000
3000
لنأخذ معدل وفيات الاطفال على سبيل المثال
01:07
the aimهدف، تصويب here is to reduceخفض childطفل mortalityمعدل الوفيات
22
52000
2000
ان الهدف هو خفض معدل وفيات الاطفال
01:09
by two-thirdsالثلثين,
23
54000
2000
الى الثلثين
01:11
from 1990 to 2015.
24
56000
3000
من عام 1990 الى عام 2015
01:14
That's a fourأربعة percentنسبه مئويه reductionاختزال perلكل yearعام --
25
59000
3000
اي خفض 4% كل عام
01:18
and this, with measuringقياس.
26
63000
2000
وهذا وبالقياس
01:20
That's what makesيصنع the differenceفرق
27
65000
2000
هو ما يفرق
01:22
betweenما بين politicalسياسي talkingالحديث like this
28
67000
2000
الكلام السياسي هكذا
01:24
and really going for the importantمهم thing,
29
69000
2000
والقيام بالامر الصحيح
01:26
a better life for people.
30
71000
3000
لتحسين حياة الافراد
01:29
And what I'm so happyالسعيدة about with this
31
74000
2000
وانا سعيد جداً حيال هذا الامر
01:31
is that we have alreadyسابقا documentedموثق
32
76000
2000
اقصد اننا نقوم بتوثيق كل شيء
01:33
that there are manyكثير countriesبلدان
33
78000
2000
وهنالك عدة دول
01:35
in Asiaآسيا, in the Middleوسط Eastالشرق,
34
80000
2000
في اسيا وفي الشرق الاوسط
01:37
in Latinلاتينية Americaأمريكا and Eastالشرق Europeأوروبا
35
82000
3000
وفي امريكا اللاتينية وفي اوروبا الشرقية
01:40
that [are] reducingتقليص with this rateمعدل.
36
85000
2000
قد خفضت معدل وفيات الاطفال
01:42
And even mightyالجبار Brazilالبرازيل is going down with fiveخمسة percentنسبه مئويه perلكل yearعام,
37
87000
3000
فالبرازيل خفضت نسبة وفيات الاطفال بمعدل 5% كل عام
01:45
and Turkeyديك رومي with sevenسبعة percentنسبه مئويه perلكل yearعام.
38
90000
2000
وتركيا 7% كل عام
01:47
So there's good newsأخبار.
39
92000
2000
وهذه اخبار رائعة جداً
01:49
But then I hearسمع people sayingقول, "There is no progressتقدم in Africaأفريقيا.
40
94000
3000
ولكن هنالك من يقول .. ولكن لا يوجد اي تقدم في افريقيا
01:52
And there's not even statisticsالإحصاء on Africaأفريقيا
41
97000
2000
ولا يوجد حتى احصائيات في افريقا
01:54
to know what is happeningحدث."
42
99000
2000
لكي نعلم مالذي يجري هناك
01:56
I'll proveإثبات them wrongخطأ on bothكلا pointsنقاط.
43
101000
3000
ولكني سوف ابرهن لهم هؤلاء انهم مخطئون في كلا الامرين
01:59
Come with me to the wonderfulرائع worldالعالمية of statisticsالإحصاء.
44
104000
3000
لننتقل الى عالم الاحصائيات الجميل
02:02
I bringاحضر you to the webpageصفحة ويب, ChildMortalityمعدل وفيات الأطفال.orgغزاله,
45
107000
3000
شوف اعرض لكم الصفحة الالكترونية لموقع " ChildMortality.org "
02:05
where you can take deathsوفاة in childrenالأطفال
46
110000
2000
حيث يمكنك ان تستعرض من خلالها
02:07
belowأدناه fiveخمسة yearsسنوات of ageعمر for all countriesبلدان --
47
112000
3000
معدل وفيات الاطفال دون الخمس سنوات في كل انحاء العالم
02:10
it's doneفعله by U.N. specialistsالمتخصصين.
48
115000
2000
وهي صفحة صممت من قبل الامم المتحدة
02:12
And I will take Kenyaكينيا as an exampleمثال.
49
117000
2000
لنأخذ كينيا على سبيل المثال
02:14
Here you see the dataالبيانات.
50
119000
2000
سنرى هنا المعلومات الخاصة بها
02:16
Don't panicهلع -- don't panicهلع now, I'll help you throughعبر this.
51
121000
3000
لاتفزعوا الان .. لا تفزعوا .. سوف اساعدكم في فهم هذه المعلومات
02:19
It looksتبدو nastyمقرف, like in collegeكلية
52
124000
2000
انها تبدو مبعثرة .. كما لو انها محاضرة جامعية
02:21
when you didn't like statisticsالإحصاء.
53
126000
2000
عندما لم نكن نحب الاحصاء حينها
02:23
But first thing, when you see dotsالنقاط like this,
54
128000
2000
حسنا.. ولكن اولا عندما ترى نقاط كهذه
02:25
you have to askيطلب yourselfنفسك:
55
130000
2000
عليك ان تسأل نفسك
02:27
from where do the dataالبيانات come?
56
132000
2000
من اين تأتي كل هذه المعلومات ؟
02:29
What is the originالأصل of the dataالبيانات?
57
134000
2000
اين هو مصدرها .. وما هو اساسها
02:31
Is it so that in Kenyaكينيا,
58
136000
2000
هل في كينيا
02:33
there are doctorsالأطباء and other specialistsالمتخصصين
59
138000
2000
يقوم الاطباء والمختصون
02:35
who writeاكتب the deathالموت certificateشهادة at the deathالموت of the childطفل
60
140000
2000
الذين يوقعون شهادات وفاة الاطفال
02:37
and it's sentأرسلت to the statisticalإحصائي officeمكتب. مقر. مركز?
61
142000
2000
برفع تقاريرهم الى مراكز الاحصاء
02:39
No -- low-incomeدخل منخفض countriesبلدان like Kenyaكينيا
62
144000
3000
لا .. ففي الدول ذات الدخل المنخفض مثل كينيا
02:42
still don't have that levelمستوى of organizationمنظمة.
63
147000
3000
لا تملك نظم مثل تلك ..
02:45
It existsموجود, but it's not completeاكتمال
64
150000
2000
لديها هذا النظام .. ولكنه ليس مكتمل بعد
02:47
because so manyكثير deathsوفاة occurتحدث in the home
65
152000
3000
لان معظم الوفيات تحدث في المنازل
02:50
with the familyأسرة,
66
155000
2000
ومعظم العائلات
02:52
and it's not registeredمسجل.
67
157000
2000
لا تكون في الاساس مسجلة في السجلات المدنية
02:54
What we relyاعتمد on is not an incompleteغير مكتمل systemالنظام.
68
159000
2000
ونحن لا نعتمد عادة على نُظم غير مكتملة
02:56
We have interviewsمقابلات, we have surveysالدراسات الاستقصائية.
69
161000
3000
نحن نقوم بمقابلات .. ونقوم باستقصاءات
02:59
And this is highlyجدا professionalالمحترفين
70
164000
2000
وهي عالية الكفاءة
03:01
femaleإناثا interviewersالمقابلات
71
166000
2000
حيث تقوم نسوة بعمل مقابلات
03:03
who sitتجلس down for one hourساعة with a womanالنساء
72
168000
2000
وتجلس مع النسوة الاخرى لمدة ساعة كاملة
03:05
and askيطلب her about [her] birthولادة historyالتاريخ.
73
170000
2000
تسئلها عن تاريخ ولاداتها
03:07
How manyكثير childrenالأطفال did you have?
74
172000
2000
وعن عدد الاطفال الذين انجبت
03:09
Are they aliveعلى قيد الحياة?
75
174000
2000
وعن كونهم على قيد الحياة او لا
03:11
If they diedمات, at what ageعمر and what yearعام?
76
176000
3000
وان كان منهم من لاقى حتفه .. فمتى تم ذلك ؟
03:14
And then this is doneفعله in a representativeوكيل sampleعينة
77
179000
2000
ويتم القيام بتلك المقابلات على عينات تمثل شريحة المجتمع
03:16
of thousandsالآلاف of womenنساء in the countryبلد
78
181000
3000
من عدة الالاف من النسوة في كينيا
03:19
and put togetherسويا in what used to be calledمسمي
79
184000
2000
ومن ثم يتم تجميع هذه المعلومات في ما يسمى
03:21
a demographicالسكانية healthالصحة surveyالدراسة الاستقصائية reportأبلغ عن.
80
186000
3000
تقرير استقصاء ديموغرافي صحي
03:24
But these surveysالدراسات الاستقصائية are costlyتكلفة,
81
189000
2000
وهذه الاستقصاءات مكلفة جداً
03:26
so they can only be doneفعله [in] three-ثلاثة- to five-yearخمس سنوات intervalsفترات.
82
191000
3000
وتحتاج من 3-5 سنوات لاتمامها
03:29
But they have good qualityجودة.
83
194000
2000
ولكنها تنتج معلومات عالية الجودة
03:31
So this is a limitationتحديد.
84
196000
2000
ولكنها محدودة
03:33
And all these coloredملون linesخطوط here are resultsالنتائج;
85
198000
3000
اذا هذه الخطوط الملونة هي النتائج
03:36
eachكل colorاللون is one surveyالدراسة الاستقصائية.
86
201000
2000
يعبر كل لون منها عن استقصاء
03:38
But that's too complicatedمعقد for todayاليوم, so I'll simplifyتبسيط it for you,
87
203000
3000
وهذا تعقيد كاف لليوم .. سوف ابسط الامر لكم
03:41
and I give you one averageمعدل pointنقطة for eachكل surveyالدراسة الاستقصائية.
88
206000
3000
سوف اعطيكم نقطة وسطية لكل استقصاء
03:44
This was 1977, 1988,
89
209000
3000
هذه لعام 1977 .. وهذه لعام 1988
03:47
1992, '97
90
212000
2000
وهذه 1992 .. وهذه ل 1997
03:49
and 2002.
91
214000
3000
و 2002
03:52
And when the expertsخبراء in the U.N.
92
217000
2000
وعندما تصل تلك الارقام الى الخبراء
03:54
have got these surveysالدراسات الاستقصائية in placeمكان in theirهم databaseقاعدة البيانات,
93
219000
3000
في الامم المتحدة .. ويتم وضعها في مركز المعلومات
03:57
then they use advancedالمتقدمة mathematicalرياضي formulasالصيغ
94
222000
3000
يتم استخدام معادلات رياضية متقدمة
04:00
to produceإنتاج a trendاتجاه lineخط, and the trendاتجاه lineخط looksتبدو like this.
95
225000
3000
لكي يُرسم خط منحى عام لتلك النقاط .. وهذه هو الخط
04:03
See here -- it's the bestالأفضل fitلائق بدنيا they can get of this pointنقطة.
96
228000
3000
انه افضل خط يمثل هذه النقاط
04:06
But watch out --
97
231000
2000
ولكن انظروا هنا
04:08
they continueاستمر the lineخط
98
233000
2000
انه يستمر بعد النقاط
04:10
beyondوراء the last pointنقطة
99
235000
2000
بعد آخر نقطة
04:12
out into nothing.
100
237000
2000
حتى المستقبل
04:14
And they estimatedمقدر that in 2008,
101
239000
3000
ويتوقع القيم في عام 2008
04:17
Kenyaكينيا had perلكل childطفل mortalityمعدل الوفيات of 128.
102
242000
3000
ان يكون معدل وفيات الاطفال 128
04:20
And I was sadحزين,
103
245000
2000
وهذا أمرٌ محزن لي
04:22
because we could see
104
247000
2000
لاننا نرى
04:24
this reversalانعكاس، ارتداد، انقلاب in Kenyaكينيا
105
249000
2000
انه في التسعينات انعكست الآية
04:26
with an increasedزيادة childطفل mortalityمعدل الوفيات in the 90s.
106
251000
3000
واصبح معدل الوفيات يرتفع بدلاً من الانخفاض
04:29
It was so tragicمأساوي.
107
254000
2000
لقد كان امراً مفزعاً
04:31
But in Juneيونيو, I got a mailبريد in my inboxصندوق الوارد
108
256000
3000
ولكن في شهر يونيو .. وصلني في بريدي
04:34
from Demographicالسكانية Healthالصحة Surveysالدراسات الاستقصائية,
109
259000
2000
من الاستقصاء الديموغرافي الصحي
04:36
and it showedأظهر good newsأخبار from Kenyaكينيا.
110
261000
2000
انباء جيدة من كينيا
04:38
I was so happyالسعيدة.
111
263000
2000
لقد كنت سعيداً جداً
04:40
This was the estimateتقدير of the newالجديد surveyالدراسة الاستقصائية.
112
265000
3000
لقد كان هنالك تقدير جديد تبعاً للاستقصاء
04:43
Then it just tookأخذ anotherآخر threeثلاثة monthsالشهور
113
268000
2000
واستغرق الامر ثلاثة اشهر لادخال معلوماته في بيانات
04:45
for [the] U.N. to get it into theirهم serverالخادم,
114
270000
2000
الامم المتحدة
04:47
and on Fridayيوم الجمعة we got the newالجديد trendاتجاه lineخط --
115
272000
3000
وفي يوم الجمعة الماضي حصلنا على منحى جديد
04:50
it was down here.
116
275000
2000
اصبح يهبط هكذا ..
04:52
Isn't it niceلطيف -- isn't it niceلطيف, yeah?
117
277000
2000
اليس هذا رائعاً .. رائعٌ جداً اليس كذلك
04:54
I was actuallyفعلا, on Fridayيوم الجمعة, sittingجلسة in frontأمامي of my computerالحاسوب,
118
279000
3000
لقد كنت يوم الجمعة اجلس امام جهاز الكمبيوتر خاصي
04:57
and I saw the deathالموت rateمعدل fallخريف
119
282000
2000
ورأيت كيف انخفض معدل وفيات الاطفال
04:59
from 128 to 84 just that morningصباح.
120
284000
3000
من 128 الى 84 خلال ذلك الصباح
05:02
So we celebratedمشهور.
121
287000
2000
لقد احتفلنا حينها
05:04
But now, when you have this trendاتجاه lineخط,
122
289000
2000
حسناً عندما نملك هذا المنحى
05:06
how do we measureقياس progressتقدم?
123
291000
2000
كيف يمكننا قياس التقدم ؟
05:08
I'm going into some detailsتفاصيل here,
124
293000
2000
سوف اريكم بعض التفاصيل هنا ..
05:10
because [the] U.N. do it like this.
125
295000
2000
لان الامم المتحدة تقوم بهذا الشيء
05:12
They startبداية [in] 1990 -- they measureقياس to 2009.
126
297000
3000
انها تبدأ من عام 1990 .. وتقيس التقدم الى عام 2009
05:15
They say, "0.9 percentنسبه مئويه, no progressتقدم."
127
300000
3000
وتقول انه 0.9 .. ليس تقدم جيد
05:18
That's unfairغير منصف.
128
303000
2000
ولكن هذا غير عادل
05:20
As a professorدكتور جامعى, I think I have the right to proposeاقترح something differentlyبشكل مختلف.
129
305000
3000
كبروفسور .. اعتقد ان لدي الحق بان اعترض على هذا
05:23
I would say, at leastالأقل do this --
130
308000
2000
اريد ان اقول .. على الاقل قوموا بالامر على هذا المنحى
05:25
10 yearsسنوات is enoughكافية to followإتبع the trendاتجاه.
131
310000
2000
10 اعوام هي فترة كافية لتقيم المنحى
05:27
It's two surveysالدراسات الاستقصائية, and you can see what's happeningحدث now.
132
312000
3000
انه استقصاءان .. يمكننا ان نرى ماذا يحدث هنا
05:30
They have 2.4 percentنسبه مئويه.
133
315000
2000
انه تقدم بنسبة 2.4
05:32
Had I been in the Ministryوزارة of Healthالصحة in Kenyaكينيا,
134
317000
2000
هل كنت اعمل مع وزارة الصحة في كينيا !
05:34
I mayقد have joinedانضم these two pointsنقاط.
135
319000
3000
ربما ضممت هاتين النقطتين
05:37
So what I'm tellingتقول you
136
322000
2000
ما اخبركم اياه
05:39
is that we know the childطفل mortalityمعدل الوفيات.
137
324000
2000
اننا نعي انه بالنسبة لمعدل وفيات الاطفال
05:41
We have a decentلائق trendاتجاه.
138
326000
2000
فانه لدينا منحى جيد
05:43
It's comingآت into some trickyصعب things then
139
328000
2000
لديه العديد من الخفايا
05:45
when we are measuringقياس MDGsالأهداف الإنمائية للألفية.
140
330000
2000
ولكن عندما نقيس تحقيق الاهداف الانمائية للالفية
05:47
And the reasonالسبب here for Africaأفريقيا is especiallyخصوصا importantمهم,
141
332000
3000
علينا أن ننظر الى افريقيا بعين مختلفة
05:50
because '90s was a badسيئة decadeعقد,
142
335000
2000
لان التسعينات كانت عقداً عصيباً في افريقيا
05:52
not only in Kenyaكينيا, but acrossعبر Africaأفريقيا.
143
337000
3000
ليس على كينيا فحسب .. بل على كل افريقيا
05:55
The HIVفيروس نقص المناعة البشرية epidemicوباء peakedبلغ ذروته.
144
340000
2000
حيث انتشر وباء نقص المناعة المكتسبة
05:57
There was resistanceمقاومة for the oldقديم malariaملاريا drugsالمخدرات, untilحتى we got the newالجديد drugsالمخدرات.
145
342000
3000
وكان هنالك ممانعة ضد لقاحات الملاريا .. وانتظرنا قدوم اللقاحات الجديدة
06:00
We got, laterفي وقت لاحق, the mosquitoبعوض nettingالمعاوضة.
146
345000
2000
ومن ثم وصول شبكات البعوض
06:02
And there was socio-economicالاجتماعية والاقتصادية problemsمشاكل,
147
347000
2000
وكان هنالك مشاكل اجتماعية اقتصادية كبيرة
06:04
whichالتي are now beingيجرى solvedتم حلها at a much better scaleمقياس.
148
349000
3000
وقد تم حل معظمها اليوم على نطاق واسع
06:07
So look at the averageمعدل here --
149
352000
2000
لذا علينا ان ننظر الى المعدل هنا
06:09
this is the averageمعدل for all of sub-Saharanجنوب الصحراء الكبرى Africaأفريقيا.
150
354000
2000
هذا هو معدل أفريقيا جنوب الصحراء
06:11
And [the] U.N. saysيقول
151
356000
2000
والامم المتحدة تقول
06:13
it's a reductionاختزال with 1.8 percentنسبه مئويه.
152
358000
3000
ان نسبة خفض معدل وفيات الاطفال كانت 1.8
06:16
Now this soundsاصوات a little theoreticalنظري,
153
361000
2000
ولكن هذا نظريٌ بعض الشيء ..
06:18
but it's not so theoreticalنظري.
154
363000
2000
انه ليس نظريٌ جداً
06:20
You know, these economistsالاقتصاد,
155
365000
2000
ولكن علينا ان نعي .. ان الاقتصادين
06:22
they love moneyمال, they want more and more of it, they want it to growتنمو.
156
367000
3000
يحبون الاموال .. ويحبون الكثير منها .. ويريدون النمو دوما
06:25
So they calculateحساب the percentنسبه مئويه annualسنوي growthنمو rateمعدل of [the] economyاقتصاد.
157
370000
3000
لذا هم يحسبون معدل النمو السنوي للاقتصاد
06:28
We in publicعامة healthالصحة, we hateاكرهه childطفل deathالموت,
158
373000
3000
ونحن في الصحة العامة .. نكره وفيات الاطفال
06:31
so we want lessأقل and lessأقل and lessأقل of childطفل deathsوفاة.
159
376000
2000
فنريد نسب الخفض .. والانخفاض لذلك المعدل
06:33
So we calculateحساب the percentنسبه مئويه reductionاختزال perلكل yearعام,
160
378000
2000
لذا قمنا بحساب نسبة الانخفاض السنوية
06:35
but it's sortفرز of the sameنفسه percentageالنسبة المئوية.
161
380000
2000
وهي نوعا ما نفس النسبة السابقة
06:37
If your economyاقتصاد growsينمو with fourأربعة percentنسبه مئويه,
162
382000
2000
وقلنا اذ نمى الاقتصاد بنسبة 4%
06:39
you oughtيجب to reduceخفض childطفل mortalityمعدل الوفيات fourأربعة percentنسبه مئويه;
163
384000
2000
يجب ان ينخفض معدل وفيات الاطفال بنسبة 4%
06:41
if it's used well and people are really involvedمتورط
164
386000
3000
ان قام كل شخص بما يتوجب عليه من عمل
06:44
and can get the use of the resourcesموارد in the way they want it.
165
389000
3000
واذا تم استغلال الموارد بالصورة الامثل
06:47
So is this fairمعرض now to measureقياس this over 19 yearsسنوات?
166
392000
3000
لذا هل من المنطقي ان قوم بقياس ذلك المعدل على 19 عاماً ؟
06:50
An economistعالم الاقتصاد would never do that.
167
395000
3000
ان الاقتصادين لن يقوموا بذلك على الاطلاق
06:53
I have just dividedمنقسم it into two periodsفترات.
168
398000
2000
بل سوف يقومون بتقسيمه الى نصفين كما سأفعل
06:55
In the 90s, only 1.2 percentنسبه مئويه,
169
400000
3000
في التسعينات كان معدل الانخفاض 1.2
06:58
only 1.2 percentنسبه مئويه.
170
403000
2000
فقط 1.2
07:00
Whereasبينما now, secondثانيا gearهيأ --
171
405000
2000
ولكن اليوم .. وعلى السرعة الثانية
07:02
it's like Africaأفريقيا had first gearهيأ,
172
407000
2000
كانت افريقيا في التسعينات تسير على السرعة الاولى
07:04
now they go into secondثانيا gearهيأ.
173
409000
2000
واليوم هم على السرعة الثانية
07:06
But even this
174
411000
2000
وحتى هذه
07:08
is not a fairمعرض representationالتمثيل of Africaأفريقيا,
175
413000
2000
النسبة لا تعبر عن افريقيا
07:10
because it's an averageمعدل,
176
415000
2000
لانها نسبة متوسطة
07:12
it's an averageمعدل speedسرعة of reductionاختزال in Africaأفريقيا.
177
417000
2000
نسبة المتوسط لكل افريقيا
07:14
And look here when I take you into my bubbleفقاعة graphsالرسوم البيانية.
178
419000
3000
وعندما ننظر الى فقاعاتي الاحصائية
07:17
Still here,
179
422000
2000
والتي هنا ..
07:19
childطفل deathالموت perلكل 1,000 on that axisمحور.
180
424000
3000
لدينا معدل وفيات الاطفال لكل 1000 طفل على محور الصادات
07:22
Here we have [the] yearعام.
181
427000
2000
وهنا لدينا محور السنوات
07:24
And I'm now givingإعطاء you a widerعلى نطاق أوسع pictureصورة than the MDGالأهداف الإنمائية للألفية.
182
429000
3000
وهذه صورة اوسع للاهداف الانمائية للالفية
07:27
I startبداية 50 yearsسنوات agoمنذ
183
432000
2000
سوف ابدأ من 50 سنة مضت
07:29
when Africaأفريقيا celebratedمشهور independenceاستقلال in mostعظم countriesبلدان.
184
434000
3000
عندما احتفلت معظم دول افريقيا باستقلالها
07:32
I give you Congoالكونغو, whichالتي was highمتوسط,
185
437000
2000
سوف اعرض الكونغو في الاعلى
07:34
Ghanaغانا -- lowerخفض. And Kenyaكينيا -- even lowerخفض.
186
439000
2000
و غانا .. وكينيا في الاسفل
07:36
And what has happenedحدث over the yearsسنوات sinceمنذ then? Here we go.
187
441000
3000
لننظر مالذي حدث خلال تلك الفترة الزمنية .. لننطلق
07:39
You can see, with independenceاستقلال, literacyمعرفة القراءة والكتابة improvedتحسن
188
444000
3000
كما ترون مع الاستقلال .. تحسن التعليم
07:42
and vaccinationsالتطعيمات startedبدأت, smallpoxجدري was eradicatedالقضاء,
189
447000
3000
وتم انتشار اللقاحات .. وتم القضاء على الجدري
07:45
hygieneالنظافة was improvedتحسن, and things got better.
190
450000
3000
وتحسنت الصحة العامة .. واخذت الامور تأخذ مجرى جيداً
07:48
But then, in the '80s, watch out here.
191
453000
2000
ولكن في الثمانينات .. انظروا هنا
07:50
Congoالكونغو got into civilمدني warحرب,
192
455000
2000
دخلت الكونغو في حرب اهلية
07:52
and they leveledتعادل off here.
193
457000
2000
فتوقفت هنا
07:54
Ghanaغانا got very aheadالمكانية, fastبسرعة.
194
459000
2000
وهنا اصبحت غانا تسرع الخُطى
07:56
This was the backlashرد فعل عنيف in Kenyaكينيا, and Ghanaغانا bypassedتجاوز,
195
461000
3000
وكينيا قامت بحركة عكسية .. فتقدمت غانا
07:59
but then Kenyaكينيا and Ghanaغانا go down togetherسويا --
196
464000
2000
ومن ثم هبط معدل وفيات الاطفال في غانا وكينيا معاً
08:01
still a standstillتراوح مكانها in Congoالكونغو.
197
466000
2000
ولكنه بقي متوقفاً في الكونغو
08:03
That's where we are todayاليوم.
198
468000
2000
وهي ارقام اليوم
08:05
You can see it doesn't make senseإحساس
199
470000
3000
كما ترون من غير المنطقي
08:08
to make an averageمعدل of this zeroصفر improvementتحسين
200
473000
3000
ان نأخذ معدل التطور المعدوم هنا
08:11
and this very fastبسرعة improvementتحسين.
201
476000
3000
مع هذا التطور الكبير
08:15
Time has come
202
480000
2000
لقد جاء الوقت
08:17
to stop thinkingتفكير about sub-Saharanجنوب الصحراء الكبرى Africaأفريقيا as one placeمكان.
203
482000
4000
الذي يجب فيه التوقف عن التفكير بأفريقيا جنوب الصحراء ككتلة واحدة
08:21
Theirهم countriesبلدان are so differentمختلف,
204
486000
3000
ان الدول مختلفة كثيراً عن بعضها البعض
08:24
and they meritميزة to be recognizedمعروف in the sameنفسه way,
205
489000
3000
ومن المجحف ان يتم النظر اليها بمنظار وحيد
08:27
as we don't talk about Europeأوروبا as one placeمكان.
206
492000
2000
فنحن لا نتحدث عن اوروبا وكأنها مكان واحد
08:29
I can tell you that the economyاقتصاد in Greeceاليونان and Swedenالسويد are very differentمختلف --
207
494000
3000
استطيع جازماً ان اخبركم ان هنالك فروقٌ جمة بين اقتصاد اليونان والسويد
08:32
everyoneكل واحد knowsيعرف that.
208
497000
2000
الجميع يعلم هذا
08:34
And they are judgedالحكم, eachكل countryبلد, on how they are doing.
209
499000
3000
وكل دولة منها يتم قياس ادائها على حدى
08:37
So let me showتبين the widerعلى نطاق أوسع pictureصورة.
210
502000
3000
دعوني اريكم صورة أوسع
08:40
My countryبلد, Swedenالسويد:
211
505000
3000
هذه هي موطني ، دولة السويد
08:43
1800, we were up there.
212
508000
3000
في عام 1800 .. كنا هنا فيما يتعلق في معدل وفيات الاطفال
08:46
What a strangeغريب personalityالشخصية disorderاضطراب we mustيجب have,
213
511000
3000
يالها من مفارقة كبيرة كنا نملكها
08:49
countingعد the childrenالأطفال so meticulouslyبدقة in spiteرغم of a highمتوسط childطفل deathالموت rateمعدل.
214
514000
3000
ان نحسب كل وفيات الاطفال التي تحدث بالرغم من رقمها المرتفع جداً
08:52
It's very strangeغريب. It's sortفرز of embarrassingمحرج.
215
517000
3000
انه امرٌ غريب جداً .. ومحرج ايضاً
08:55
But we had that habitعادة in Swedenالسويد, you know,
216
520000
2000
ولكن في السويد هذه هي عادتنا ..
08:57
that we countedمعدود all the childطفل deathsوفاة,
217
522000
2000
نحن نحسب معدل وفيات الاطفال
08:59
even if we didn't do anything about it.
218
524000
2000
حتى لو كنا لن نقوم بشيء حيالها
09:01
And then, you see, these were famineمجاعة yearsسنوات.
219
526000
2000
هنا كما ترون كان سنوات مجاعة
09:03
These were badسيئة yearsسنوات, and people got fedتغذيها up with Swedenالسويد.
220
528000
2000
وكانت سنوات عصيبة .. وكان الناس يتململون للحصول على الحرية
09:05
My ancestorsأسلاف movedانتقل to the Unitedمتحد Statesتنص على.
221
530000
3000
وانتقل بعض اجدادنا الى الولايات المتحدة الامريكية
09:08
And eventuallyفي النهاية, soonهكذا they startedبدأت to get better and better here.
222
533000
3000
وفي النهاية .. بدأت الامور تتحسن اكثر فاكثر
09:11
And here we got better educationالتعليم, and we got healthالصحة serviceالخدمات,
223
536000
3000
بدأنا نحصل على تعليم افضل .. وخدمات صحية اكثر
09:14
and childطفل mortalityمعدل الوفيات cameأتى down.
224
539000
2000
واخذ معدل وفيات الاطفال ينخفض
09:16
We never had a warحرب; Swedenالسويد was in peaceسلام all this time.
225
541000
3000
ولم نخض اي حروب .. كان السويد دولة مسالمة طيلة ذلك الوقت
09:19
But look, the rateمعدل of loweringخفض
226
544000
2000
انظروا الى نسبة الانخفاض
09:21
in Swedenالسويد
227
546000
2000
في السويد
09:23
was not fastبسرعة.
228
548000
2000
لم تكن سريعة جداً
09:25
Swedenالسويد achievedحقق a lowمنخفض childطفل mortalityمعدل الوفيات
229
550000
3000
لقد حققت السويد نسبة منخفضة لمعدل وفيات الاطفال
09:28
because we startedبدأت earlyمبكرا.
230
553000
3000
لاننا بدأنا مبكراً
09:31
We had primaryابتدائي schoolمدرسة actuallyفعلا
231
556000
2000
فقد حصلنا على التعليم الابتدائي
09:33
startedبدأت in 1842.
232
558000
2000
في عام 1842
09:35
And then you get that wonderfulرائع effectتأثير
233
560000
2000
وكان لهذا وقعٌ كبير على ذلك المعدل
09:37
when we got femaleإناثا literacyمعرفة القراءة والكتابة
234
562000
2000
وخاصة عندما بدأنا تعليم الاناث
09:39
one generationتوليد laterفي وقت لاحق.
235
564000
2000
وبعد جيل واحد
09:41
You have to realizeأدرك that the investmentsالاستثمارات we do in progressتقدم
236
566000
3000
يمكن رؤية نتيجة الاستثمار البشري .. وثماره
09:44
are long-termطويل الأمد investmentsالاستثمارات.
237
569000
2000
على المدى الطويل .. انه استثمار طويل الامد
09:46
It's not about just fiveخمسة yearsسنوات --
238
571000
2000
انه ليس نتاج خمس سنوات فحسب
09:48
it's long-termطويل الأمد investmentsالاستثمارات.
239
573000
2000
انه استثمار طويل الامد
09:50
And Swedenالسويد never reachedوصل [the] Millenniumألف Developmentتطوير Goalهدف rateمعدل,
240
575000
3000
ورغم كل هذا لم تصل السويد الى معدل انخفاض المحدد بالاهداف الانمائية للألفية
09:53
3.1 percentنسبه مئويه when I calculatedمحسوب.
241
578000
2000
لقد كان 3.1 كما قمت بحسابها انا
09:55
So we are off trackمسار -- that's what Swedenالسويد is.
242
580000
3000
اذا كنا متأخرين عن الركب .. أليس كذلك .. هذه هي السويد
09:58
But you don't talk about it so much.
243
583000
2000
ولكن لا تتحدثوا عن هذا كثيراً
10:00
We want othersالآخرين to be better than we were, and indeedفي الواقع, othersالآخرين have been better.
244
585000
3000
لقد كنا نريد ان يكون الآخرون افضل منا .. وقد كانوا كذلك فعلاً
10:03
Let me showتبين you Thailandتايلاند,
245
588000
2000
دعوني اريكم تايلند
10:05
see what a successنجاح storyقصة, Thailandتايلاند from the 1960s --
246
590000
2000
انظروا الى قصة النجاح هذه .. انها تايلند منذ عام 1960
10:07
how they wentذهب down here
247
592000
2000
انخفض معدل وفيات الاطفال لديها بهذه السرعة
10:09
and reachedوصل almostتقريبيا the sameنفسه childطفل mortalityمعدل الوفيات levelsمستويات as Swedenالسويد.
248
594000
3000
ووصلت تقريبا الى نفس معدل السويد
10:12
And I'll give you anotherآخر storyقصة -- Egyptمصر,
249
597000
3000
انظروا الى قصة أخرى .. الى مصر مثلاً
10:15
the mostعظم hiddenمخفي, gloriousالمجيد successنجاح in publicعامة healthالصحة.
250
600000
3000
انه الانجاز العظيم المتخفي في الصحة العامة
10:18
Egyptمصر was up here in 1960,
251
603000
2000
لقد كانت هنا مصر في 1960
10:20
higherأعلى than Congoالكونغو.
252
605000
2000
كان معدل الوفيات للاطفال لديها اكبر من الكونغو
10:22
The Nileنيل Deltaدلتا was a miseryبؤس for childrenالأطفال
253
607000
3000
وكانت دلتا النيل اسوء مكان للاطفال
10:25
with diarrhealالإسهال diseaseمرض
254
610000
2000
فقد كانت امراض الاسهال تفتك بهم
10:27
and malariaملاريا and a lot of problemsمشاكل.
255
612000
2000
والملاريا تسبب الكثير من المشاكل
10:29
And then they got the Aswanأسوان Damسد. They got electricityكهرباء in theirهم homesمنازل,
256
614000
3000
ولكن ومع بناء سد اسوان .. ومع دخول الكهرباء الى المنازل
10:32
they increasedزيادة educationالتعليم
257
617000
2000
ونمو التعليم
10:34
and they got primaryابتدائي healthالصحة careرعاية.
258
619000
2000
والحصول على الخدمات الصحية الاساسية
10:36
And down they wentذهب, you know.
259
621000
2000
هبط معدل وفيات الاطفال الى هنا .. كما ترون
10:38
And they got saferأكثر أمانا waterماء, they eradicatedالقضاء malariaملاريا.
260
623000
3000
عندما حصلوا على الماء النقي .. وتم محاربة الملاريا
10:41
And isn't it a successنجاح storyقصة.
261
626000
2000
وهذه قصة نجاح حقاً
10:43
Millenniumألف Developmentتطوير Goalهدف ratesمعدلات for childطفل mortalityمعدل الوفيات
262
628000
3000
ان الاهداف الانمائية للالفية فيما يتعلق بمعدل وفيات الاطفال
10:46
is fullyتماما possibleممكن.
263
631000
2000
يمكن تحقيقها
10:48
And the good thing is
264
633000
2000
والامر الجيد
10:50
that Ghanaغانا todayاليوم is going with the sameنفسه rateمعدل
265
635000
2000
ان غانا اليوم تسير بنفس السرعة
10:52
as Egyptمصر did at its fastestأسرع.
266
637000
3000
التي سارت بها مصر من قبل
10:55
Kenyaكينيا is now speedingسريع up.
267
640000
2000
وكينا اليوم تسارع الخُطى ايضا
10:57
Here we have a problemمشكلة.
268
642000
2000
ولكن هنا لدينا مشكلة
10:59
We have a severeشديدة problemمشكلة in countriesبلدان whichالتي are at a standstillتراوح مكانها.
269
644000
3000
مكشلة كبيرة جداً .. في مثل هذه الدول التي لا تتحسن
11:03
Now, let me now bringاحضر you to a widerعلى نطاق أوسع pictureصورة,
270
648000
3000
دعوني اظهر لكم صورة اكبر للامر
11:06
a widerعلى نطاق أوسع pictureصورة of childطفل mortalityمعدل الوفيات.
271
651000
2000
صورة اوسع فيما يتعلق بمعدل وفيات الاطفال
11:08
I'm going to showتبين you the relationshipصلة
272
653000
2000
سوف اريكم العلاقة بين ..
11:10
betweenما بين childطفل mortalityمعدل الوفيات on this axisمحور here --
273
655000
3000
معدل وفيات الاطفال .. والتي هي متوضعة هنا على هذا المحور
11:13
this axisمحور here is childطفل mortalityمعدل الوفيات --
274
658000
3000
هذا المحور هو لمعدل وفيات الاطفال
11:16
and here I have the familyأسرة sizeبحجم.
275
661000
3000
وعدد افراد الاسرة ..على هذا المحور
11:19
The relationshipصلة betweenما بين childطفل mortalityمعدل الوفيات and familyأسرة sizeبحجم.
276
664000
2000
هذه العلاقة بين عدد افراد الاسرة .. وبين معدل وفيات الاطفال
11:21
One, two, threeثلاثة, fourأربعة childrenالأطفال perلكل womanالنساء:
277
666000
2000
هنا .. طفل .. اثنين .. ثلاث .. لكل إمرأة
11:23
sixستة, sevenسبعة, eightثمانية childrenالأطفال perلكل womanالنساء.
278
668000
2000
ستة اطفال .. سبع .. ثمان
11:25
This is, onceذات مرة again, 1960 --
279
670000
2000
ومرة اخرى انه العام 1960
11:27
50 yearsسنوات agoمنذ.
280
672000
2000
منذ 50 عام
11:29
Eachكل bubbleفقاعة is a countryبلد --
281
674000
2000
كل فقاعة هنا .. تمثل دولة
11:31
the colorاللون, you can see, a continentقارة.
282
676000
2000
اللون يحدد القارة
11:33
The darkداكن blueأزرق here is sub-Saharanجنوب الصحراء الكبرى Africaأفريقيا.
283
678000
2000
والزرقاء الداكنة هي أفريقيا جنوب الصحراء
11:35
And the sizeبحجم of the bubbleفقاعة is the populationتعداد السكان.
284
680000
3000
وحجم الفقاعة يعبر عن عدد السكان
11:39
And these are
285
684000
2000
وهذه هي
11:41
the so-calledما يسمى "developingتطوير" countriesبلدان.
286
686000
2000
الدول التي تُسمى النامية
11:43
They had highمتوسط, or very highمتوسط, childطفل mortalityمعدل الوفيات
287
688000
3000
لديها عدد كبير من افرد الاسرة .. وعدد كبير من وفيات الاطفال
11:46
and familyأسرة sizeبحجم, sixستة to eightثمانية.
288
691000
3000
وعدد افراد الاسرة من 6-8
11:49
And the onesمنها over there,
289
694000
2000
والدول هنا
11:51
they were so-calledما يسمى Westernالغربي countriesبلدان.
290
696000
2000
هي ما يدعى الدول الغربية
11:53
They had lowمنخفض childطفل mortalityمعدل الوفيات
291
698000
2000
وهي تملك معدل وفيات اطفال منخفض
11:55
and smallصغير familiesأسر.
292
700000
2000
واسر صغيرة
11:57
What has happenedحدث?
293
702000
2000
مالذي حدث ..
11:59
What I want you [to do] now is to see with your ownخاصة eyesعيون
294
704000
3000
اريد ان اريكم بأم أعينكم
12:02
the relationعلاقة betweenما بين fallخريف in childطفل mortalityمعدل الوفيات
295
707000
3000
كيف ان معدل وفيات الاطفال ينخفض
12:05
and decreaseتخفيض in familyأسرة sizeبحجم.
296
710000
3000
مع انخفاض عدد افراد الاسرة
12:08
I just want not to have any roomمجال for doubtشك --
297
713000
2000
كل شخص هنا في هذه الغرفة
12:10
you have to see that for yourselfنفسك.
298
715000
2000
سوف يرى هذا بنفسه
12:12
This is what happenedحدث. Now I startبداية the worldالعالمية.
299
717000
3000
هذا الذي حدث .. لنبدأ حركة العالم
12:15
Here we come down with the eradicationاستئصال of
300
720000
2000
انظروا هنا . انتشار التعليم
12:17
smallpoxجدري, better educationالتعليم,
301
722000
2000
هنا هذا المربع الصغير .. فيه ينتشر التعليم الجيد
12:19
healthالصحة serviceالخدمات.
302
724000
2000
والخدمات الصحية
12:21
It got down there -- Chinaالصين comesيأتي into the Westernالغربي boxصندوق here.
303
726000
3000
ها هي الصين تدخل المربع الغربي هنا .. انظروا كيف تنزل
12:24
And here Brazilالبرازيل is in the Westernالغربي Boxصندوق.
304
729000
2000
وها هي البرازيل في مربع الدول الغربية
12:26
Indiaالهند is approachingتقترب. The first Africanالأفريقي countriesبلدان comingآت into the Westernالغربي boxصندوق,
305
731000
3000
وها هي الهند تتقدم .. وها هي اول دولة تدخل مربع الدول الغربية
12:29
and we get a lot a newالجديد neighborsالجيران.
306
734000
2000
وها نحن نحصل على جيران جدد
12:31
Welcomeأهلا بك to a decentلائق life.
307
736000
2000
اهلا بكم الى الحياة اللائقة
12:33
Come on. We want everyoneكل واحد down there.
308
738000
2000
اهلاً بكم .. نريدكم جميعاً هنا
12:35
This is the visionرؤية we have, isn't it.
309
740000
2000
هذه هي الرؤية التي نملك .. اليس كذلك
12:37
And look now, the first Africanالأفريقي countriesبلدان here are comingآت in.
310
742000
3000
انظروا الان الى الدول الافريقية .. التي تتقدم هنا
12:40
There we are todayاليوم.
311
745000
2000
ها نحن هنا اليوم
12:43
There is no suchهذه thing
312
748000
2000
لايوجد شيئاً
12:45
as a "Westernالغربي worldالعالمية" and "developingتطوير worldالعالمية."
313
750000
2000
يدعى العالم الغربي .. والعالم النامي
12:47
This is the reportأبلغ عن from [the] U.N.,
314
752000
2000
هذا هو احد تقارير الامم المتحدة
12:49
whichالتي cameأتى out on Fridayيوم الجمعة.
315
754000
2000
الذي نشر في الجمعة الماضي
12:51
It's very good -- "Levelsمستويات and Trendsاتجاهات in Childطفل Mortalityمعدل الوفيات" --
316
756000
3000
انه تقرير رائع .. في ارقام مرضية عن معدل وفيات الاطفال في العالم
12:54
exceptإلا this pageصفحة.
317
759000
2000
باستثناء هذه الصفحة
12:56
This pageصفحة is very badسيئة;
318
761000
2000
انها صفحة سيئةٌ جداً
12:58
it's a categorizationالتصنيف of countriesبلدان.
319
763000
3000
انها صفحة تصنيف الدول
13:01
It labelsتسميات "developingتطوير countriesبلدان," -- I can readاقرأ from the listقائمة here --
320
766000
3000
انها تصنف الدول كدول نامية .. انظروا الى الدول الموجودة هنا
13:04
developingتطوير countriesبلدان: Republicجمهورية of Koreaكوريا -- Southجنوب Koreaكوريا.
321
769000
3000
جمهورية كويا الجنوبية .. دولة نامية !!
13:07
Huh?
322
772000
2000
حقاً ؟؟
13:09
They get Samsungسامسونج, how can they be [a] developingتطوير countryبلد?
323
774000
3000
انهم يملكون " سامسونغ " كيف هم دولة نامية ..
13:12
They have here Singaporeسنغافورة.
324
777000
2000
لدينا سنغافورة .. !!
13:14
They have the lowestأدنى childطفل mortalityمعدل الوفيات in the worldالعالمية, Singaporeسنغافورة.
325
779000
2000
انها الدولة التي تملك اقل معدل وفيات اطفال في العالم
13:16
They bypassedتجاوز Swedenالسويد fiveخمسة yearsسنوات agoمنذ,
326
781000
2000
لقد تجاوزت السويد منذ 5 اعوام
13:18
and they are labeledالمسمى a developingتطوير countryبلد.
327
783000
2000
ولكنها مصنفة كدولة نامية !
13:20
They have here Qatarدولة قطر.
328
785000
2000
يوجد قطر !
13:22
It's the richestأغنى countryبلد in the worldالعالمية with Alشركة Jazeeraالجزيرة.
329
787000
2000
انها اغنى دولة في العالم .. وتملك قناة الجزيرة
13:24
How the heckتبا could they be [a] developingتطوير countryبلد?
330
789000
2000
كيف بحق الإله تصنف كدولة نامية ؟
13:26
This is crapحماقة.
331
791000
2000
انه هذا هراء
13:28
(Applauseتصفيق)
332
793000
3000
(تصفيق)
13:31
The restراحة here is good -- the restراحة is good.
333
796000
2000
اما باقي التقرير فهو رائع .. رائع
13:33
We have to have a modernحديث conceptمفهوم,
334
798000
2000
يجب ان يكون لدينا مفهوم جديد
13:35
whichالتي fitsتناسبها to the dataالبيانات.
335
800000
2000
مفهوم يتوافق مع البيانات الجديدة
13:37
And we have to realizeأدرك
336
802000
2000
وعلينا ان نعي
13:39
that we are all going to into this, down to here.
337
804000
3000
اننا جميعاً سندخل هذا المربع .. هنا في الاسفل
13:42
What is the importanceأهمية now with the relationsعلاقات here.
338
807000
3000
والمهم اليوم رؤيتنا لتلك العلاقة
13:45
Look -- even if we look in Africaأفريقيا --
339
810000
2000
انظروا حتى في افريقيا
13:47
these are the Africanالأفريقي countriesبلدان.
340
812000
2000
هذه هي الدول الافريقية
13:49
You can clearlyبوضوح see the relationعلاقة with fallingهبوط childطفل mortalityمعدل الوفيات
341
814000
3000
يمكننا ان نرى بوضوع كيف ان معدل وفيات الاطفال ينخفض
13:52
and decreasingتقليل familyأسرة sizeبحجم,
342
817000
2000
مع انخفاض عدد افراد الاسرة
13:54
even withinفي غضون Africaأفريقيا.
343
819000
2000
حتى في افريقيا
13:56
It's very clearواضح that this is what happensيحدث.
344
821000
2000
وهذا جليٌ جداً اليوم
13:58
And a very importantمهم pieceقطعة of researchابحاث cameأتى out on Fridayيوم الجمعة
345
823000
3000
وهنالك بحثٌ جديد ظهر يوم الجمعة
14:01
from the Instituteمعهد of Healthالصحة Metricsالمقاييس and Evaluationتقييم in Seattleسياتل
346
826000
4000
من معهد القياسات والتقيم الصحي في سياتل
14:05
showingتظهر that almostتقريبيا 50 percentنسبه مئويه
347
830000
2000
يقول ان 50% تقريباً
14:07
of the fallخريف in childطفل mortalityمعدل الوفيات
348
832000
2000
من انخفاض معدل وفيات الاطفال
14:09
can be attributedينسب to femaleإناثا educationالتعليم.
349
834000
3000
يرجع لتعليم الفتيات
14:12
That is, when we get girlsالفتيات in schoolمدرسة,
350
837000
3000
اذا عندما ندخل الاناث الى المدارس
14:15
we'llحسنا get an impactتأثير 15 to 20 yearsسنوات laterفي وقت لاحق,
351
840000
2000
سوف نحصل على النتائج بعد 15-20 عام قادمة
14:17
whichالتي is a secularعلماني trendاتجاه whichالتي is very strongقوي.
352
842000
3000
وهذا سينتج منحة جيدٌ جداً وقوي باتجاه خفض ذلك المعدل
14:20
That's why we mustيجب have that long-termطويل الأمد perspectiveإنطباع,
353
845000
3000
وهذا هو الذي يفرض علينا العمل بمفاهيم طويلة الامد
14:23
but we mustيجب measureقياس the impactتأثير
354
848000
2000
ولكن علينا ان نقيس النتائج
14:25
over 10-year-عام periodsفترات.
355
850000
2000
كل 10 سنوات
14:27
It's fullyتماما possibleممكن
356
852000
2000
انه امرٌ ممكن حدوثه
14:29
to get childطفل mortalityمعدل الوفيات down in all of these countriesبلدان
357
854000
2000
ان نخفض معدل وفيات الاطفال
14:31
and to get them down in the cornerركن
358
856000
2000
وان ندفع الدول الى المربع هذا في هذه الزاوية
14:33
where we all would like to liveحي togetherسويا.
359
858000
3000
حيث نريد ان نعيش جميعاً معاً هنا
14:37
And of courseدورة, loweringخفض childطفل mortalityمعدل الوفيات
360
862000
3000
وحتماً خفض معدل وفيات الاطفال
14:40
is a matterشيء of utmostقصارى importanceأهمية
361
865000
3000
هو امرٌ مهم جداً
14:43
from humanitarianإنساني aspectsالنواحي.
362
868000
2000
من الجانب الانساني..
14:45
It's a decentلائق life for childrenالأطفال,
363
870000
2000
انه امرٌ واجب .. ان نعطي للاطفال حياة لائقة
14:47
we are talkingالحديث about.
364
872000
2000
وهو الذي نتحدث عنه الان
14:49
But it is alsoأيضا a strategicإستراتيجي investmentاستثمار
365
874000
3000
ولكن الامر استثمار استراتيجي ايضاً
14:52
in the futureمستقبل of all mankindبشرية,
366
877000
2000
لكل البشرية .. ولمستقبلها
14:54
because it's about the environmentبيئة.
367
879000
3000
لانه متعلق بالبيئة ايضاً
14:57
We will not be ableقادر to manageتدبير the environmentبيئة
368
882000
2000
فنحن لن نستطيع ان نتحكم بالمشاكل البيئية
14:59
and avoidتجنب the terribleرهيب climateمناخ crisisأزمة
369
884000
2000
وتجنب التغيرات والازمات المناخية
15:01
if we don't stabilizeاستقرار the worldالعالمية populationتعداد السكان.
370
886000
2000
ان لم نستطيع ان نسيطر على النمو السكاني .. وعدد سكان كوكب الارض
15:03
Let's be clearواضح about that.
371
888000
2000
لنكن واضحين في هذا الخصوص
15:05
And the way to do that,
372
890000
2000
ولكي نقوم بذلك
15:07
that is to get childطفل mortalityمعدل الوفيات down, get accessالتمكن من to familyأسرة planningتخطيط
373
892000
3000
علينا ان نخفض معدل وفيات الاطفال .. وان نعمل على تنظيم النسل وتحديده
15:10
and behindخلف that driveقيادة femaleإناثا educationالتعليم.
374
895000
3000
وكل هذا بالتوازي مع نشر تعليم الاناث
15:13
And that is fullyتماما possibleممكن. Let's do it.
375
898000
2000
وهذا كله أمرٌ ممكن حدوثه .. وعلينا القيام به
15:15
Thank you very much.
376
900000
2000
شكراً جزيلا لكم
15:17
(Applauseتصفيق)
377
902000
10000
(تصفيق)
Translated by Mahmoud Aghiorly
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com