ABOUT THE SPEAKER
Charles Limb - Researcher
Charles Limb is a doctor and a musician who researches the way musical creativity works in the brain.

Why you should listen

Charles Limb is the Francis A. Sooy, MD Professor and Chief of Otology/Neurotology and Skull Base Surgery at the University of California, San Francisco, and he's a Faculty Member at the Peabody Conservatory of Music. He combines his two passions to study the way the brain creates and perceives music. He's a hearing specialist and surgeon at Johns Hopkins who performs cochlear implantations on patients who have lost their hearing. And he plays sax, piano and bass.

In search of a better understanding of how the mind perceives complex auditory stimuli such as music, he's been working with Allen Braun to look at the brains of improvising musicians and study what parts of the brain are involved in the kind of deep creativity that happens when a musician is really in the groove.

Read our Q&A about hip-hop studies with Charles Limb on the TED Blog >>

Plus our quick catchup Q&A at TEDMED 2011 -- including his top 5 songs of all time >>

Read the 2014 paper "Neural Substrates of Interactive Musical Improvisation: An fMRI Study of ‘Trading Fours’ in Jazz" >>

More profile about the speaker
Charles Limb | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Charles Limb: Your brain on improv

Charles Limb : Votre cerveau pendant une impro

Filmed:
1,351,678 views

Charles Limb, musicien et chercheur, s'est demandé comment le cerveau fonctionne pendant une improvisation musicale -- il a donc mis des musiciens de jazz et des rappeurs dans un I.R.M. fonctionnel pour le découvrir. Ce que son équipe et lui ont trouvé a de profondes implications pour notre compréhension de la créativité en tout genre.
- Researcher
Charles Limb is a doctor and a musician who researches the way musical creativity works in the brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I am a surgeonchirurgien who studiesétudes creativityla créativité,
0
0
3000
Je suis un chirurgien qui étudie la créativité,
00:18
and I have never had a patientpatient tell me
1
3000
3000
et aucun de mes patients ne m'a jamais dit
00:21
that "I really want you to be creativeCréatif duringpendant surgerychirurgie,"
2
6000
3000
"Je veux que vous soyez créatif pendant l'opération."
00:24
and so I guessdeviner there's a little bitbit of ironyironie to it.
3
9000
3000
Et je suppose donc que c'est un peu ironique.
00:27
I will say thoughbien que that, after havingayant doneterminé surgerychirurgie a lot,
4
12000
3000
Je dirai cependant qu'après avoir pratiqué par mal d'opérations,
00:30
it's somewhatquelque peu similarsimilaire to playingen jouant a musicalmusical instrumentinstrument.
5
15000
2000
c'est en quelque sorte similaire à la pratique d'un instrument de musique.
00:32
And for me, this sortTrier of deepProfond and enduringEnduring fascinationfascination with sounddu son
6
17000
3000
Et pour moi, cette sorte de fascination profonde et tenace pour le son
00:35
is what led me to bothtous les deux be a surgeonchirurgien
7
20000
2000
est ce qui m'a conduit à la fois à devenir chirurgien
00:37
and alsoaussi to studyétude the sciencescience of sounddu son, particularlyparticulièrement musicla musique.
8
22000
2000
et aussi à étudier la science du son, en particulier la musique.
00:39
And so I'm going to try to talk to you over the nextprochain fewpeu minutesminutes
9
24000
2000
Et je vais donc essayer de vous parler pendant les minutes qui vont suivre
00:41
about my careercarrière
10
26000
2000
de ma carrière
00:43
in termstermes of how I'm ablecapable to actuallyréellement try to studyétude musicla musique
11
28000
2000
en termes de la possibilité que j'ai d'essayer vraiment d'étudier la musique
00:45
and really try to grapplegrappin with all these questionsdes questions
12
30000
2000
et d'essayer réellement de m'attaquer à ces questions
00:47
of how the braincerveau is ablecapable to be creativeCréatif.
13
32000
3000
de la créativité du cerveau.
00:50
I've doneterminé mostles plus of this work at JohnsJohns HopkinsHopkins UniversityUniversité,
14
35000
2000
J'ai effectué la majeure partie de ce travail à l'Université Johns Hopkins.
00:52
but alsoaussi at the NationalNational InstituteInstitut of HealthSanté where I was previouslyprécédemment.
15
37000
2000
mais aussi à l'Institut National de la Santé où j'étais auparavant.
00:54
I'm going to go over some sciencescience experimentsexpériences
16
39000
2000
Je vais passer en revue des expériences scientifiques
00:56
and try to covercouverture threeTrois musicalmusical experimentsexpériences.
17
41000
2000
et tenter de couvrir 3 expériences musicales.
00:58
I'm going to startdébut off by playingen jouant a videovidéo for you.
18
43000
2000
Je vais commencer par vous montrer une vidéo.
01:00
And this videovidéo is a videovidéo of KeithKeith JarrettJarrett, who'squi est a well-knownbien connu jazzle jazz improviserimprovisateur
19
45000
3000
Et cette vidéo est une vidéo de Keith Jarrett, qui est un improvisateur de jazz bien connu
01:03
and probablyProbablement the mostles plus well-knownbien connu, iconiciconique exampleExemple
20
48000
3000
et probablement l'exemple le plus célèbre et représentatif
01:06
of someoneQuelqu'un who takes improvisationimprovisation to a really higherplus haute levelniveau.
21
51000
2000
de quelqu'un qui pousse l'improvisation à un très haut niveau.
01:08
And he'llenfer improviseimproviser entiretout concertsconcerts de
22
53000
2000
Et il improvisera des concerts entiers
01:10
off the topHaut of his headtête,
23
55000
2000
comme ça lui vient,
01:12
and he'llenfer never playjouer it exactlyexactement the sameMême way again,
24
57000
2000
et il ne jouera jamais plus exactement de la même manière.
01:14
and so, as a formforme of intenseintense creativityla créativité,
25
59000
2000
Et donc, comme forme de créativité intense,
01:16
I think this is a great exampleExemple.
26
61000
2000
je pense qu'il est un excellent exemple.
01:18
And so why don't we go and clickCliquez the videovidéo.
27
63000
2000
Et donc pourquoi ne pas lancer la vidéo.
01:21
(MusicMusique)
28
66000
4000
(Musique)
02:17
It's really a remarkableremarquable, awesomeimpressionnant thing that happensarrive there.
29
122000
3000
Ce qui se passe ici est vraiment remarquable, génial.
02:20
I've always -- just as a listenerécouteur, as just a fanventilateur --
30
125000
2000
J'ai toujours -- en tant que simple auditeur, en tant que fan --
02:22
I listen to that, and I'm just astoundedétonné.
31
127000
2000
j'écoute ça, et je suis stupéfait.
02:24
I think -- how can this possiblypeut-être be?
32
129000
2000
Je pense : "Comment est-ce possible ?"
02:26
How can the braincerveau generateGénérer that much informationinformation,
33
131000
2000
Comment le cerveau peut-il générer autant d'information,
02:28
that much musicla musique, spontaneouslyspontanément?
34
133000
2000
autant de musique spontanément ?
02:30
And so I setensemble out with this conceptconcept, scientificallyscientifiquement,
35
135000
3000
Et donc je pars de ce concept, scientifiquement,
02:33
that artisticartistique creativityla créativité, it's magicalmagique, but it's not magicla magie,
36
138000
3000
que la créativité artistique, c'est magique, mais ce n'est pas magique.
02:36
meaningsens that it's a productproduit of the braincerveau.
37
141000
2000
Je veux dire que c'est un produit du cerveau.
02:38
There's not too manybeaucoup brain-deadmort cérébrale people creatingcréer artart.
38
143000
3000
Il n'y a pas beaucoup de comateux qui créent de l'art.
02:41
And so with this notionnotion that artisticartistique creativityla créativité
39
146000
2000
Et donc avec cette notion que la créativité artistique
02:43
is in factfait a neurologicneurologiques productproduit,
40
148000
2000
est en fait un produit neurologique,
02:45
I tooka pris this thesisthèse that we could studyétude it
41
150000
3000
j'ai pris cette hypothèse pour que nous puissions l'étudier
02:48
just like we studyétude any other complexcomplexe neurologicneurologiques processprocessus.
42
153000
3000
tout comme nous pouvons étudier tout autre processus neurologique complexe.
02:51
And I think there's some sub-questionssous-questions there that I put there.
43
156000
2000
Et je pense qu'il y a des questions induites que je rajoute.
02:53
Is it trulyvraiment possiblepossible to studyétude creativityla créativité scientificallyscientifiquement?
44
158000
2000
Est-il vraiment possible d'étudier la créativité scientifiquement ?
02:55
And I think that's a good questionquestion.
45
160000
2000
et je pense que c'est une bonne question.
02:57
And I'll tell you that mostles plus scientificscientifique studiesétudes of musicla musique,
46
162000
3000
Et je vous dirai que la plupart des études scientifiques de la musique
03:00
they're very densedense,
47
165000
2000
sont très denses.
03:02
and when you actuallyréellement go throughpar them, it's very harddifficile to recognizereconnaître the musicla musique in it.
48
167000
3000
Et quand vous les parcourez, il est très difficile d'y reconnaître la musique.
03:05
In factfait, they seemsembler to be very unmusicalconstitués entirelyentièrement
49
170000
2000
En fait, elles semblent totalement non musicales
03:07
and to missmanquer the wholeentier pointpoint of the musicla musique.
50
172000
2000
et elles passent à côté de l'essentiel de la musique.
03:09
And so it bringsapporte the secondseconde questionquestion:
51
174000
2000
Et cela amène donc la deuxième question :
03:11
Why should scientistsscientifiques studyétude creativityla créativité?
52
176000
2000
"Pourquoi les scientifiques étudieraient-ils la créativité ?"
03:13
Maybe we're not the right people to do it.
53
178000
2000
Nous ne sommes peut-être pas les gens qu'il faut pour le faire.
03:15
Well it maymai be,
54
180000
2000
C'est peut-être le cas,
03:17
but I will say that, from a scientificscientifique perspectivela perspective --
55
182000
2000
mais je dirais que, d'un point de vue scientifique --
03:19
we talkeda parlé a lot about innovationinnovation todayaujourd'hui --
56
184000
2000
nous avons beaucoup parlé d'innovation aujourd'hui --
03:21
the sciencescience of innovationinnovation,
57
186000
2000
la science de l'innovation,
03:23
how much we understandcomprendre about how the braincerveau is ablecapable to innovateinnover
58
188000
2000
ce que nous comprenons de la capacité du cerveau à innover,
03:25
is in its infancypetite enfance,
59
190000
2000
n'en est qu'à ses débuts.
03:27
and trulyvraiment, we know very little about how we are ablecapable to be creativeCréatif.
60
192000
3000
Vraiment, nous en savons très peu quant à notre capacité de créativité.
03:30
And so I think that we're going to see
61
195000
2000
Et donc je pense que nous allons voir
03:32
over the nextprochain 10, 20, 30 yearsannées
62
197000
2000
dans les 10, 20, 30 prochaines années
03:34
a realréal sciencescience of creativityla créativité that's burgeoningen pleine croissance and is going to flourishfleurir.
63
199000
3000
une véritable science de la créativité qui bourgeonne et va prospérer.
03:37
Because we now have newNouveau methodsméthodes that can enableactiver us
64
202000
2000
Parce que nous avons à présent de nouvelles méthodes qui nous permettent
03:39
to take this processprocessus of something like this,
65
204000
2000
de prendre le processus de quelque chose comme ça,
03:41
complexcomplexe jazzle jazz improvisationimprovisation, and studyétude it rigorouslyrigoureusement.
66
206000
2000
une improvisation de jazz complexe, et de l'étudier rigoureusement.
03:43
And so it getsobtient down to the braincerveau.
67
208000
2000
Et donc on en revient au cerveau.
03:45
And so all of us have this remarkableremarquable braincerveau,
68
210000
2000
Et donc nous avons tous un cerveau remarquable,
03:47
whichlequel is poorlypauvrement understoodcompris to say the leastmoins.
69
212000
3000
et le moins qu'on puisse dire est que nous le connaissons mal.
03:50
I think that neuroscientistsneuroscientifiques
70
215000
2000
Je pense que les neuroscientifiques
03:52
have manybeaucoup more questionsdes questions than answersréponses,
71
217000
2000
ont beaucoup plus de questions que de réponses.
03:54
and I myselfmoi même, I'm not going to give you manybeaucoup answersréponses todayaujourd'hui,
72
219000
2000
Et pour ma part, je ne vais pas vous donner beaucoup de réponses aujourd'hui,
03:56
just askdemander a lot of questionsdes questions.
73
221000
2000
je vais seulement poser beaucoup de questions.
03:58
And fundamentallyfondamentalement that's what I do in my lablaboratoire.
74
223000
2000
Et en gros, c'est ce que je fais dans mon labo.
04:00
I askdemander questionsdes questions about what is this braincerveau doing to enableactiver us to do this.
75
225000
2000
Je pose des questions sur ce que ce cerveau fait pour nous permettre de faire ça.
04:02
This is the mainprincipale methodméthode that I use. This is calledappelé functionalfonctionnel MRIIRM.
76
227000
3000
C'est la principale méthode que j'utilise. On appelle ça une I.R.M. fonctionnelle
04:05
If you've been in an MRIIRM scannerscanner, it's very much the sameMême,
77
230000
3000
Si vous avez passé un scanner, c'est assez similaire,
04:08
but this one is outfittedDétendez-vous dans in a specialspécial way
78
233000
2000
mais celui-ci est équipé de façon spéciale
04:10
to not just take picturesdes photos of your braincerveau,
79
235000
2000
non pas pour simplement capturer des images de votre cerveau,
04:12
but to alsoaussi take picturesdes photos of activeactif areaszones of the braincerveau.
80
237000
3000
mais aussi pour capturer des images des zones actives du cerveau.
04:15
Now the way that's doneterminé is by the followingSuivant.
81
240000
2000
Maintenant la façon dont cela est fait est la suivante.
04:17
There's something calledappelé BOLD"BOLD" imagingd’imagerie,
82
242000
2000
Il y a ce qu'on appelle imagerie BOLD,
04:19
whichlequel is BloodSang OxygenOxygène LevelNiveau DependentDépendant imagingd’imagerie.
83
244000
2000
l'acronyme anglais pour Imagerie du Niveau d'Oxygène Sanguin.
04:21
Now when you're in an fMRIIRMf scannerscanner,
84
246000
2000
Quand vous êtes dans un appareil à I.R.M. fonctionnelle,
04:23
you're in a biggros magnetaimant
85
248000
2000
vous êtes dans un grand aimant
04:25
that's aligningen alignant your moleculesmolécules in certaincertain areaszones.
86
250000
2000
qui aligne vos molécules dans certaines zones.
04:27
When an arearégion of the braincerveau is activeactif, meaningsens a neuralneural arearégion is activeactif,
87
252000
3000
Quand une zone du cerveau est active, ce qui signifie qu'une zone neuronale est active,
04:30
it getsobtient blooddu sang flowcouler shuntedshunté to that arearégion.
88
255000
3000
elle reçoit un afflux de sang.
04:33
That blooddu sang flowcouler causescauses an increaseaugmenter
89
258000
2000
Ce flux sanguin provoque une augmentation
04:35
in locallocal blooddu sang to that arearégion
90
260000
2000
de sang local dans cette zone
04:37
with a deoxyhemoglobindésoxyhémoglobine changechangement in concentrationconcentration.
91
262000
3000
avec un changement de concentration de la désoxyhémoglobine.
04:40
DeoxyhemoglobinDésoxyhémoglobine can be detecteddétecté by MRIIRM,
92
265000
2000
On peut détecter la désoxyhémoglobine par I.R.M. fonctionnelle,
04:42
whereastandis que oxyhemoglobinoxyhémoglobine can't.
93
267000
2000
contrairement à l'oxyhémoglobine.
04:44
So throughpar this methodméthode of inferenceinférence --
94
269000
2000
Donc avec cette méthode d'inférence --
04:46
and we're measuringmesure blooddu sang flowcouler, not neuralneural activityactivité --
95
271000
2000
et nous mesurons le flux sanguin, pas l'activité neuronale --
04:48
we say that an arearégion of the braincerveau that's gettingobtenir more blooddu sang
96
273000
2000
nous disons qu'une zone du cerveau qui reçoit plus de sang
04:50
was activeactif duringpendant a particularparticulier tasktâche,
97
275000
2000
était active pendant une tâche particulière.
04:52
and that's the cruxCrux of how fMRIIRMf workstravaux.
98
277000
2000
Et c'est l'essentiel du fonctionnement de l'I.R.M. fonctionnelle.
04:54
And it's been used sincedepuis the '90s
99
279000
2000
Et on l'utilise depuis les années 1990
04:56
to studyétude really complexcomplexe processesprocessus.
100
281000
3000
pour étudier des processus vraiment complexes.
04:59
Now I'm going to reviewla revue a studyétude that I did,
101
284000
2000
Maintenant je vais passer en revue une étude que j'ai faite,
05:01
whichlequel was jazzle jazz in an fMRIIRMf scannerscanner.
102
286000
2000
le jazz dans un appareil à I.R.M. fonctionnelle
05:03
And this was doneterminé with a colleaguecollègue of minemien, AlanAlan BraunBraun, at the NIHNIH.
103
288000
2000
Et je l'ai fait avec un de mes collègues, Alan Braun, à l’Institut National de la Santé.
05:05
This is a shortcourt videovidéo of how we did this projectprojet.
104
290000
3000
Voici une courte vidéo de la manière dont nous avons fait ce projet
05:08
(VideoVidéo) CharlesCharles LimbLimb: This is a plasticPlastique MIDIMIDI pianopiano keyboardclavier
105
293000
2000
(Vidéo) Charles Limb : "Voici un clavier de piano MIDI en plastique
05:10
that we use for the jazzle jazz experimentsexpériences.
106
295000
2000
que nous utilisons pour l’expérience de jazz.
05:12
And it's a 35-key-clé keyboardclavier
107
297000
2000
Et c'est un clavier de 35 touches
05:14
that is designedconçu to fiten forme bothtous les deux insideà l'intérieur the scannerscanner,
108
299000
2000
qui est conçu pour pouvoir entrer dans l’appareil à I.R.M.,
05:16
be magneticallymagnétiquement safesûr,
109
301000
2000
être sûr du point de vue magnétique,
05:18
have minimalminimal interferenceingérence
110
303000
2000
d’avoir une interférence minimale
05:20
that would contributecontribuer to any artifactartefact
111
305000
2000
qui contribuerait à n'importe quel artefact,
05:22
and have this cushioncoussin so that it can restdu repos on the players'joueurs legsjambes
112
307000
3000
et a ce coussin pour pouvoir être posé sur les jambes du musicien
05:25
while they're lyingmensonge down in the scannerscanner, playingen jouant on theirleur back.
113
310000
3000
pendant qu'il est allongé dans le scanner et qu'il joue sur le dos.
05:28
And it workstravaux like this -- this doesn't actuallyréellement produceproduire any sounddu son.
114
313000
3000
Et ça marche comme ça -- ça ne produit en fait aucun son.
05:31
It sendsenvoie out what's calledappelé a MIDIMIDI signalsignal --
115
316000
2000
Ça envoie ce qu'on appelle un signal MIDI --
05:33
or a MusicalMusical InstrumentInstrument DigitalDigital InterfaceInterface --
116
318000
2000
l’acronyme anglais pour Interface Numérique d'Instrument de Musique --
05:35
throughpar these wiresfils into the boxboîte and then the computerordinateur,
117
320000
3000
à travers ces câbles jusque dans la boîte puis dans l'ordinateur,
05:38
whichlequel then triggergâchette high-qualityhaute qualité pianopiano sampleséchantillons like this.
118
323000
3000
ce qui déclenche alors des échantillons de piano de haute qualité comme ceci."
05:41
(MusicMusique)
119
326000
3000
(Musique)
05:47
(MusicMusique)
120
332000
20000
(Musique)
06:09
CLCL: Okay, so it workstravaux.
121
354000
2000
CL : "Bon, donc ça marche."
06:11
And so throughpar this pianopiano keyboardclavier,
122
356000
2000
Et donc à travers ce clavier de piano,
06:13
we now have the meansveux dire to take a musicalmusical processprocessus and studyétude it.
123
358000
2000
nous avons maintenant les moyens de prendre le processus musical et de l'étudier.
06:15
So what do you do now that you have this coolcool pianopiano keyboardclavier?
124
360000
3000
Alors que faisons-nous maintenant que nous avons ce chouette clavier ?
06:18
You can't just sortTrier of -- "It's great we'venous avons got this keyboardclavier."
125
363000
2000
On ne peut pas se contenter de -- "C'est super, j'ai ce clavier."
06:20
We actuallyréellement have to come up with a scientificscientifique experimentexpérience.
126
365000
2000
Nous devons en fait nous engager dans une expérience scientifique.
06:22
And so the experimentexpérience really restsrepose on the followingSuivant:
127
367000
3000
Et donc l'expérience repose vraiment sur les points suivants.
06:26
What happensarrive in the braincerveau duringpendant something that's memorizedmémorisés and over-learnedtrop appris,
128
371000
3000
Que se passe-t-il dans le cerveau pendant quelque chose qui est mémorisé et sur-appris,
06:29
and what happensarrive in the braincerveau duringpendant something
129
374000
2000
et que se passe-t-il dans un cerveau pendant une chose
06:31
that is spontaneouslyspontanément generatedgénéré, or improvisedimprovisé,
130
376000
2000
qui est générée spontanément, ou improvisée,
06:33
in a way that's matchedapparié motoricallymotorically
131
378000
2000
d'une manière qui correspond du point de vue moteur
06:35
and in termstermes of lower-levelniveau inférieur sensorysensoriel motormoteur featuresfonctionnalités?
132
380000
3000
et en termes des caractéristiques motrices sensorielles de niveau inférieur ?
06:38
And so, I have here what we call the "paradigmsparadigmes."
133
383000
3000
Et donc, j'ai là ce que nous appelons des paradigmes.
06:41
There's a scaleéchelle paradigmparadigme, whichlequel is just playingen jouant a scaleéchelle up and down, memorizedmémorisés.
134
386000
3000
Il y a un paradigme de gamme, qui consiste simplement à monter et descendre une gamme, de mémoire.
06:44
And then there's improvisingimproviser on a scaleéchelle --
135
389000
2000
Et puis il y a l'improvisation sur une gamme --
06:46
quartertrimestre notesRemarques, metronomemétronome, right handmain --
136
391000
2000
des noires, un métronome, la main droite --
06:48
scientificallyscientifiquement very safesûr,
137
393000
2000
c'est scientifiquement très sûr,
06:50
but musicallymusicalement really boringennuyeuse.
138
395000
2000
mais musicalement très ennuyeux.
06:52
And then there's the bottombas one, whichlequel is calledappelé the jazzle jazz paradigmparadigme.
139
397000
2000
Et puis il y a celle d'en bas, qu'on appelle le paradigme de jazz.
06:54
And so what we did was we broughtapporté professionalprofessionnel jazzle jazz playersjoueurs to the NIHNIH,
140
399000
2000
Et donc ce que nous avons fait, nous avons amené des musiciens de jazz professionnels à l'Institut National de la Santé,
06:56
and we had them memorizemémoriser this piecepièce of musicla musique on the left, the lower-leften bas à gauche --
141
401000
3000
et nous leur avons fait mémoriser ce morceau de musique à gauche, en bas à gauche --
06:59
whichlequel is what you heardentendu me playingen jouant --
142
404000
2000
c'est celui que vous m'avez entendu jouer --
07:01
and then we had them improviseimproviser to the sameMême exactexact chordChord changeschangements.
143
406000
3000
et puis nous les avons fait improviser sur les mêmes changements d'accords.
07:04
And if you can hitfrappé that lower-righten bas à droite sounddu son iconicône,
144
409000
2000
Et si vous pouvez cliquer sur cette icône de son en bas à droite,
07:06
that's an exampleExemple of what was recordedenregistré in the scannerscanner.
145
411000
2000
c'est un exemple de ce qui a été enregistré dans le scanner.
07:08
(MusicMusique)
146
413000
5000
(Musique)
07:36
So in the endfin, it's not the mostles plus naturalNaturel environmentenvironnement,
147
441000
2000
Donc en fin de compte, ce n'est pas l'environnement le plus naturel
07:38
but they're ablecapable to playjouer realréal musicla musique.
148
443000
2000
mais ils sont capables de jouer de la vraie musique.
07:40
And I've listenedécouté to that solosolo 200 timesfois,
149
445000
2000
Et j'ai écouté ce solo 200 fois,
07:42
and I still like it.
150
447000
2000
et je l'aime toujours.
07:44
And the musiciansles musiciens, they were comfortableconfortable in the endfin.
151
449000
2000
Et les musiciens, ils sont à l'aise à la fin.
07:46
And so we first measuredmesuré the numbernombre of notesRemarques.
152
451000
2000
Et donc nous avons d'abord mesuré le nombre de notes.
07:48
Were they in factfait just playingen jouant a lot more notesRemarques when they were improvisingimproviser?
153
453000
2000
Est-ce qu'en fait ils jouaient simplement beaucoup plus de notes quand ils improvisent ?
07:50
That was not what was going on.
154
455000
2000
Ce n'était pas ce qui se passait.
07:52
And then we lookedregardé at the braincerveau activityactivité.
155
457000
2000
Et ensuite nous avons examiné l'activité du cerveau.
07:54
I'm going to try to condensecondenser this for you.
156
459000
2000
Je vais essayer de vous résumer ça.
07:56
These are contrastcontraste mapscartes that are showingmontrer subtractionssoustractions
157
461000
3000
Voici les cartes de contraste qui montrent les soustractions
07:59
betweenentre what changeschangements when you're improvisingimproviser
158
464000
2000
entre ce qui change quand vous improvisez
08:01
versuscontre when you're doing something memorizedmémorisés.
159
466000
2000
et quand vous faites quelque chose de mémorisé.
08:03
In redrouge is an arearégion that activeactif in the prefrontalpréfrontal cortexcortex,
160
468000
2000
En rouge c'est une zone qui est active dans le cortex préfrontal,
08:05
the frontalfrontal lobelobe of the braincerveau,
161
470000
2000
le lobe frontal du cerveau.
08:07
and in bluebleu is this arearégion that was deactivateddésactivée.
162
472000
2000
Et en bleu c'est la zone qui a été désactivée.
08:09
And so we had this focalfocal arearégion calledappelé the medialMedial prefrontalpréfrontal cortexcortex
163
474000
2000
Et donc nous avons eu cette zone focale appelée le cortex préfrontal médian
08:11
that wentest allé way up in activityactivité.
164
476000
2000
dont l'activité a radicalement augmenté.
08:13
We had this broadvaste patchpièce of arearégion calledappelé the laterallatéral prefrontalpréfrontal cortexcortex
165
478000
3000
Nous avons eu cette grande portion de zone appelée le cortex préfrontal latéral
08:16
that wentest allé way down in activityactivité, and I'll summarizerésumer that for you here.
166
481000
3000
dont l'activité a radicalement diminué, et je vais vous résumer ça ici.
08:19
Now these are multifunctionalmultifonctionnel areaszones of the braincerveau.
167
484000
2000
Maintenant ce sont des zones multifonctionnelles du cerveau.
08:21
As I like to say, these are not the "jazzle jazz areaszones" of the braincerveau.
168
486000
3000
Comme j'aime le dire, ce ne sont pas les zones jazz du cerveau.
08:24
They do a wholeentier hosthôte of things
169
489000
2000
Elles font tout un tas de choses
08:26
that have to do with self-reflectionréflexion personnelle,
170
491000
2000
qui ont à voir avec l'auto-analyse,
08:28
introspectionintrospection, workingtravail memoryMémoire and so forthavant.
171
493000
2000
l'introspection, la mémoire de travail et ainsi de suite.
08:30
Really, consciousnessconscience is seatedassise in the frontalfrontal lobelobe.
172
495000
3000
L'état de conscience se trouve vraiment dans le lobe frontal.
08:33
But we have this combinationcombinaison
173
498000
2000
Mais nous avons cette combinaison
08:35
of an arearégion that's thought to be involvedimpliqué in self-monitoringSelf-monitoring, turningtournant off,
174
500000
3000
d'une zone qu'on pense impliquée dans l'auto-modération, la capacité à déconnecter,
08:38
and this arearégion that's thought to be autobiographicalautobiographique,
175
503000
2000
et cette zone qu'on pense être autobiographique,
08:40
or self-expressiveAuto-expressif, turningtournant on.
176
505000
2000
ou auto-expressive, impliquée dans la capacité à s'intéresser.
08:42
And we think, at leastmoins in this preliminarypréliminaire --
177
507000
2000
Et nous pensons, au moins dans ce préliminaire --
08:44
it's one studyétude; it's probablyProbablement wrongfaux,
178
509000
2000
c'est une étude, elle est probablement fausse.
08:46
but it's one studyétude --
179
511000
2000
Mais c'est une étude.
08:48
we think that at leastmoins a reasonableraisonnable hypothesishypothèse
180
513000
3000
Nous pensons qu'au moins une hypothèse raisonnable
08:51
is that, to be creativeCréatif,
181
516000
2000
est que, pour être créatif,
08:53
you have to have this weirdbizarre dissociationdissociation in your frontalfrontal lobelobe.
182
518000
2000
vous devez avoir cette étrange dissociation dans votre lobe frontal.
08:55
One arearégion turnsse tourne on, and a biggros arearégion shutss’arrête off,
183
520000
2000
Une zone est activée, et une grande zone est désactivée,
08:57
so that you're not inhibitedinhibé, so that you're willingprêt to make mistakeserreurs,
184
522000
3000
pour que vous ne soyez pas inhibé, pour que vous acceptiez de faire des erreurs,
09:00
so that you're not constantlyconstamment shuttingfermeture down
185
525000
2000
pour que vous ne déconnectiez pas constamment
09:02
all of these newNouveau generativegénératif impulsesimpulsions.
186
527000
3000
toutes ces nouvelles impulsions génératives.
09:05
Now a lot of people know that musicla musique is not always a solosolo activityactivité --
187
530000
3000
Maintenant beaucoup de gens savent que la musique n'est pas toujours une activité solo --
09:08
sometimesparfois it's doneterminé communicativelyintellectuellement.
188
533000
2000
elle est parfois effectuée de façon communicative.
09:10
And so the nextprochain questionquestion was:
189
535000
2000
Et donc la question suivante était :
09:12
What happensarrive when musiciansles musiciens are tradingcommerce back and forthavant,
190
537000
2000
Que se passe-t-il quand les musiciens échangent entre eux,
09:14
something calledappelé "tradingcommerce foursfours,"
191
539000
2000
ce qu'on appelle "trading fours",
09:16
whichlequel is something they do normallynormalement in a jazzle jazz experimentexpérience?
192
541000
2000
et qu'ils font normalement dans une expérience de jazz ?
09:18
So this is a twelve-bardouze-barre bluesBlues.
193
543000
2000
Donc voici un blues en 12 mesures.
09:20
And I've brokencassé it down into four-barquatre barres groupsgroupes here,
194
545000
2000
Et je l'ai divisé en groupes de quatre mesures ici,
09:22
so you would know how you would tradeCommerce.
195
547000
2000
pour que vous sachiez comment vous échangeriez.
09:24
Now what we did was we broughtapporté a musicianmusicien into the scannerscanner -- sameMême way --
196
549000
2000
Maintenant ce que nous avons fait, c'est amener un musicien dans le scanner -- de la même manière --
09:26
had them memorizemémoriser this melodymélodie
197
551000
2000
nous lui avons fait mémoriser cette mélodie
09:28
and then had anotherun autre musicianmusicien out in the controlcontrôle roomchambre
198
553000
2000
et puis nous avons mis un autre musicien dans la salle de contrôle
09:30
tradingcommerce back and forthavant interactivelymode interactif.
199
555000
3000
pour qu'ils échangent de façon interactive.
09:33
So this is a musicianmusicien, MikeMike PopePape,
200
558000
2000
Donc voici un musicien, Mike Pope,
09:35
one of the world'smonde bestmeilleur bassistsbassistes and a fantasticfantastique pianopiano playerjoueur.
201
560000
3000
un des meilleurs bassistes du monde et un pianiste fantastique.
09:43
So he's now playingen jouant the piecepièce
202
568000
2000
Il joue le morceau
09:45
that we just saw
203
570000
2000
que nous venons de voir
09:47
just a little better than I wrotea écrit it.
204
572000
2000
un peu mieux que je ne l'ai écrit.
09:49
(VideoVidéo) CLCL: MikeMike, come on in. MikeMike PopePape: MayMai the forceObliger be with you.
205
574000
2000
(Vidéo) CL : "Mike, c'est à toi. (Homme : "Que la force soit avec toi.")
09:51
NurseInfirmière: Nothing'sDe rien in your pocketsles poches, right MikeMike?
206
576000
2000
Infirmière : "Rien dans vos poches, Mike ?"
09:53
MPMP: NopeNope. Nothing'sDe rien in my pocketsles poches. NurseInfirmière: Okay.
207
578000
3000
Mike Pope : "Non. Rien dans mes poches." Infirmière : "Bien."
10:05
CLCL: You have to have the right attitudeattitude to agreese mettre d'accord to it.
208
590000
2000
CL : "Il faut que vous ayez la bonne attitude pour accepter ça."
10:07
(LaughterRires)
209
592000
2000
(Rires)
10:09
It's kindgentil of funamusement actuallyréellement.
210
594000
2000
CL : "En fait c'est assez drôle."
10:11
And so now we're playingen jouant back and forthavant.
211
596000
3000
Et donc à présent on fait des allers-retours.
10:14
He's in there. You can see his legsjambes up there.
212
599000
3000
Il est là-dedans. Vous voyez ses jambes là.
10:18
And then I'm in the controlcontrôle roomchambre here, playingen jouant back and forthavant.
213
603000
3000
Et ensuite je suis ici dans la salle de contrôle, à faire des allers-retours.
10:21
(MusicMusique)
214
606000
3000
(Musique)
10:33
(VideoVidéo) MikeMike PopePape: This is a prettyjoli good representationreprésentation
215
618000
3000
(Vidéo) Mike Pope: "C'est une assez bonne représentation
10:36
of what it's like.
216
621000
2000
de ce à quoi ça ressemble.
10:38
And it's good that it's not too quickrapide.
217
623000
2000
Et c'est bien que ça ne soit pas trop rapide.
10:40
The factfait that we do it over and over again
218
625000
2000
Le fait que nous faisions ça encore et encore
10:42
letspermet you acclimates’acclimater to your surroundingsalentours.
219
627000
3000
vous permet de vous acclimater à votre environnement.
10:46
So the hardestle plus dur thing for me was the kinesthetickinesthésique thing,
220
631000
3000
Donc la chose la plus dure à faire pour moi c'était le truc kinesthésique
10:49
of looking at my handsmains
221
634000
2000
de regarder mes mains
10:51
throughpar two mirrorsmiroirs,
222
636000
2000
dans deux miroirs,
10:53
layingportant on my back
223
638000
2000
en étant allongé sur le dos
10:55
and not ablecapable to movebouge toi at all exceptsauf for my handmain.
224
640000
2000
sans pouvoir bouger du tout à par mes mains.
10:57
That was challengingdifficile.
225
642000
2000
C'était un vrai défi.
10:59
But again,
226
644000
2000
Mais encore une fois,
11:01
there were momentsdes moments, for sure,
227
646000
3000
Il y a eu des moments, c'est clair,
11:04
there were momentsdes moments
228
649000
2000
Il y a eu des moments
11:06
of realréal, honest-to-Godhonnête-de-Dieu musicalmusical interplayréciproque, for sure.
229
651000
4000
de vrai de vrai échange musical, c'est clair."
11:10
CLCL: At this pointpoint, I'll take a fewpeu momentsdes moments.
230
655000
2000
CL : À ce stade, je vais prendre quelques instants.
11:12
And so what you're seeingvoyant here --
231
657000
2000
Et ce que vous voyez donc ici --
11:14
and I'm doing a cardinalCardinal sinSin in sciencescience,
232
659000
2000
et je commets un péché scientifique mortel,
11:16
whichlequel is to showmontrer you preliminarypréliminaire dataLes données.
233
661000
2000
qui est de vous montrer les données préliminaires.
11:18
This is one subject'sdu sujet dataLes données.
234
663000
2000
Voici les données d'un sujet.
11:20
This is, in factfait, MikeMike Pope'sDu pape dataLes données.
235
665000
2000
Ce sont en fait les données de Mike Pope.
11:22
So what am I showingmontrer you here?
236
667000
2000
Et donc qu'est-ce que je vous montre ici ?
11:24
When he was tradingcommerce foursfours with me, improvisingimproviser versuscontre memorizedmémorisés,
237
669000
3000
Quand il faisait des trading fours avec moi, l'improvisation contre la mémorisation,
11:27
his languagela langue areaszones litallumé up, his Broca'sBroca arearégion,
238
672000
3000
ses zones de langage s'éclairaient, son aire de Broca,
11:30
whichlequel is inferiorinférieure frontalfrontal gyrusgyrus on the left.
239
675000
2000
qui est la circonvolution frontale inférieure à gauche.
11:32
He actuallyréellement had it alsoaussi homologoushomologue on the right.
240
677000
2000
En fait il l'avait également à droite.
11:34
This is an arearégion thought to be involvedimpliqué in expressiveexpressive communicationla communication.
241
679000
3000
On pense que cette aire est impliquée dans la communication expressive.
11:37
This wholeentier notionnotion that musicla musique is a languagela langue --
242
682000
2000
Toute cette notion que la musique est un langage,
11:39
well maybe there's a neurologicneurologiques basisbase to it in factfait after all,
243
684000
3000
a en fait peut-être un fondement neurologique après tout,
11:42
and we can see it when two musiciansles musiciens are havingayant a musicalmusical conversationconversation.
244
687000
3000
et nous pouvons le voir quand deux musiciens ont une conversation musicale.
11:45
And so we'venous avons doneterminé this actuallyréellement on eighthuit subjectssujets now,
245
690000
2000
Et donc nous avons fait cette expérience avec huit sujets à présent,
11:47
and we're just gettingobtenir all the dataLes données togetherensemble,
246
692000
2000
et nous en sommes à assembler les données.
11:49
so hopefullyj'espère we'llbien have something to say about it meaningfullyjudicieusement.
247
694000
2000
Et nous espérons avoir de quoi le formuler de manière significative.
11:51
Now when I think about improvisationimprovisation and the languagela langue, well what's nextprochain?
248
696000
3000
Maintenant, quand je pense à l'improvisation et au langage, qu'est-ce qui vient ensuite ?
11:54
RapRap, of coursecours, raprap --
249
699000
2000
Le rap, bien sûr, le rap --
11:56
free-stylestyle libre.
250
701000
2000
free-style.
11:58
And so I've always been fascinatedfasciné by free-stylestyle libre.
251
703000
2000
Et donc j'ai toujours été fasciné par le free-style.
12:00
And let's go aheaddevant and playjouer this videovidéo here.
252
705000
2000
Allons-y et jouons cette vidéo.
12:02
(VideoVidéo) MosMOS DefDef: ♫ ... brownmarron skinpeau I be, standingpermanent five-tencinq-dix I be ♫
253
707000
2000
(Vidéo) Mos Def : ♫ ... marron est ma peau, 1 mètre 78 de haut ♫
12:04
Rockin'Rockin ' it when I be, in your vicinityproximité
254
709000
3000
♫ ça balance quand je suis, pas loin de toi ♫
12:07
Whole-styleEnsemble-style synergysynergie, recognizereconnaître symmetrysymétrie
255
712000
2000
♫ une synergie sans concession, une symétrie flagrante ♫
12:09
♫ Go and try to injureblesser me, brokecassé 'em'em down chemicallychimiquement
256
714000
3000
♫ essaye un peu de me blesser, je les ai brisés avec des produits ♫
12:12
Ain'tAin't the numbernombre 10 MCMC, talk about how been I be ♫
257
717000
2000
♫ Je suis pas le MC numéro 10, je parle de ce que je suis ♫
12:14
StyledDe style it like KennedyKennedy, lateen retard like a 10 to threeTrois
258
719000
3000
♫ autant de style que Kennedy, autant de retard que trois heures moins dix ♫
12:17
♫ When I say when I be, girlsfilles say bendpliez that keyclé cutCouper
259
722000
3000
♫ quand je dis quand je serai là, les filles disent plie cette clé ♫
12:20
CLCL: And so there's a lot of analogyanalogie
260
725000
2000
CL : Et il y a donc beaucoup d'analogies
12:22
betweenentre what takes placeendroit in free-stylestyle libre raprap and jazzle jazz.
261
727000
2000
entre ce qui se passe dans le rap free-style et le jazz.
12:24
There are, in factfait, a lot of correlationscorrélations betweenentre the two formsformes of musicla musique
262
729000
2000
Il y a en fait une forte corrélation entre ces deux formes de musique,
12:26
I think in differentdifférent time periodspériodes.
263
731000
2000
je pense dans des périodes de temps différentes.
12:28
In a lot a waysfaçons, raprap servessert the sameMême socialsocial functionfonction
264
733000
2000
De nombreuses façons, le rap a la même fonction sociale
12:30
that jazzle jazz used to serveservir.
265
735000
2000
qu'a eu le jazz dans le passé.
12:32
So how do you studyétude raprap scientificallyscientifiquement?
266
737000
2000
Alors comment étudie-t-on le rap scientifiquement ?
12:34
And my colleaguescollègues kindgentil of think I'm crazyfou,
267
739000
2000
Et mes collègues pensent que je suis fou,
12:36
but I think it's very viableviable.
268
741000
2000
mais je pense que c'est très viable.
12:38
And so this is what you do: you have a free-stylestyle libre artistartiste
269
743000
2000
ET donc voici ce qu'on fait : vous faites venir un artiste de free-style
12:40
come in and memorizemémoriser a raprap that you writeécrire for them,
270
745000
2000
et vous lui faites mémoriser un rap que vous écrivez pour lui,
12:42
that they'veils ont never heardentendu before,
271
747000
2000
et qu'il n'a jamais entendu avant,
12:44
and then you have them free-stylestyle libre.
272
749000
2000
et vous lui faites faire du free-style.
12:46
So I told my lablaboratoire membersmembres that I would raprap for TEDTED,
273
751000
2000
Donc j'ai dit aux membres de mon labo que je ferai un rap pour TED.
12:48
and they said, "No, you won'thabitude."
274
753000
2000
Et ils ont dit : "Non, pas question."
12:50
And then I thought --
275
755000
2000
Et puis j'ai pensé --
12:52
(ApplauseApplaudissements)
276
757000
6000
(Applaudissements)
12:58
But here'svoici the thing.
277
763000
2000
Mais voilà le truc.
13:00
With this biggros screenécran, you can all raprap with me. Okay?
278
765000
3000
Avec ce grand écran, vous pouvez tous faire du rap avec moi, d'accord ?
13:03
So what we had them do
279
768000
2000
Alors ce que nous leur avons fait faire
13:05
was memorizemémoriser this lower-leften bas à gauche sounddu son iconicône, please.
280
770000
2000
ce fut de mémoriser cette icône de son en bas à gauche s'il vous plait.
13:07
This is the controlcontrôle conditioncondition. This is what they memorizedmémorisés.
281
772000
3000
Voici la condition contrôle. C'est ce qu'ils ont mémorisé.
13:10
ComputerOrdinateur: ♫ MemoryMémoire, thumpThump. ♫
282
775000
2000
Ordinateur : ♫ Mémoire, boum. ♫
13:12
CLCL: ♫ ThumpThump of the beatbattre in a knownconnu repeatrépéter
283
777000
3000
CL : ♫ Le battement du tempo dans une reprise connue ♫
13:15
RhythmRythme and rhymerime, they make me completeAchevée
284
780000
3000
♫ Rythme et rime, ils me forgent ♫
13:18
♫ The climbmontée is sublimesublime when I'm on the micmicro
285
783000
2000
♫ La montée est sublime quand je suis au micro ♫
13:20
Spittin'Spittin' rhymescomptines that hitfrappé you like a lightningfoudre strikegrève
286
785000
3000
♫ que je crache des rimes qui vous frappent comme des éclairs ♫
13:23
♫ I searchchercher for the truthvérité in this eternaléternelle questquête
287
788000
2000
♫ Je recherche la vérité dans une quête éternelle ♫
13:25
♫ My passion'sde la passion not fashionmode, you can see how I'm dressedhabillé
288
790000
3000
♫ Ma passion n'est pas une passade, vous voyez comment je suis habillé ♫
13:28
PsychopathicPsychopathe wordsmots in my headtête appearapparaître
289
793000
3000
♫ Des mots psychopathes, apparaissent dans ma tête ♫
13:31
WhisperWhisper these lyricsParoles only I can hearentendre
290
796000
3000
♫ Murmurez ces paroles que je suis seul à entendre ♫
13:34
♫ The artart of discoveringdécouvrir and that whichlequel is hoveringvol stationnaire
291
799000
2000
♫ L'art de découvrir et celui de planer ♫
13:36
InsideÀ l’intérieur the mindesprit of those unconfinedUnconfined
292
801000
3000
♫ Dans l'esprit de ceux qui ne sont pas confinés ♫
13:39
♫ All of these wordsmots keep pouringverser out like rainpluie
293
804000
3000
♫ Tous ces mots qui pleuvent à verse ♫
13:42
♫ I need a madfurieux scientistscientifique to checkvérifier my braincerveau
294
807000
3000
♫ il me faut un savant fou pour vérifier mon cerveau ♫
13:45
(ApplauseApplaudissements)
295
810000
9000
(Applaudissements)
13:54
I guaranteegarantie you that will never happense produire again.
296
819000
3000
Je vous garantis que ça ne se reproduira pas.
13:57
(LaughterRires)
297
822000
2000
(Rires)
13:59
So now, what's great about these free-stylersgratuit-stylers,
298
824000
2000
Et maintenant, ce qui est génial chez les adeptes du free-style,
14:01
they will get cuedrepérée differentdifférent wordsmots.
299
826000
2000
c'est qu'on leur souffle différents mots.
14:03
They don't know what's comingvenir, but they'llils vont hearentendre something off the cuffBrassard.
300
828000
2000
Ils ne savent pas ce qui arrive, mais ils entendront quelque chose d'impromptu.
14:05
Go aheaddevant and hitfrappé that right sounddu son iconicône.
301
830000
2000
Allez-y et cliquons sur cette icône de son à droite.
14:07
They are going to be cuedrepérée these threeTrois squarecarré wordsmots: "like," "not" and "headtête."
302
832000
3000
On va leur souffler ces trois mots bien élémentaires : "aimer", "pas", "tête".
14:10
He doesn't know what's comingvenir.
303
835000
2000
Il ne sait pas ce qui arrive.
14:12
Free-stylerFree-styler: ♫ I'm like some kindgentil of [unclearpas clair] ♫
304
837000
2000
Free-styler : ♫ Je suis un genre de [confus] ♫
14:14
♫ [unclearpas clair] extraterrestrialextra-terrestre, celestialcéleste scenescène
305
839000
3000
♫ [confus] scène extraterrestre et céleste ♫
14:17
♫ Back in the daysjournées, I used to sitasseoir in pyramidspyramides and meditateméditer
306
842000
3000
♫ dans le temps je m'asseyais pur méditer sur les pyramides ♫
14:20
♫ With two microphonesmicrophones hoveringvol stationnaire over my headtête
307
845000
3000
♫ avec deux micros qui planaient au dessus de ma tête ♫
14:23
♫ See if I could still listen, spittin'spittin' off the sounddu son
308
848000
3000
♫ pour voir si je pouvais encore écouter, cracher le son ♫
14:26
♫ See what you grinningsourire
309
851000
2000
♫ voir ce qui vous fait sourire ♫
14:28
♫ I teachapprendre the childrenles enfants in the back of the classroomSalle de classe
310
853000
2000
♫ j'enseignerai aux enfants du fond de la classe ♫
14:30
♫ About the messagemessage of apocalypticalapocalyptiques
311
855000
3000
♫ le message d'apocalypse ♫
14:33
♫ Not really thoughbien que, 'causeparce que I've got to keep it simplesimple
312
858000
3000
♫ mais pas vraiment, parce que je dois faire simple ♫
14:36
♫ [unclearpas clair] instrumentalinstrumental
313
861000
2000
♫ [confus] instrumental ♫
14:38
DetrimentalNuisible playingen jouant SuperSuper MarioMario
314
863000
3000
♫ nuisible en jouant à Super Mario ♫
14:41
♫ [unclearpas clair] boxesdes boites [unclearpas clair] hiphanche hophoublon
315
866000
4000
♫ des boîtes [confus] hip hop ♫
14:45
CLCL: So again, it's an incredibleincroyable thing that's takingprise placeendroit.
316
870000
2000
CL : Donc encore une fois, une chose incroyable se passe.
14:47
It's doing something that, neurologicallyneurologiquement, is remarkableremarquable.
317
872000
2000
C'est remarquable du point de vue neurologique.
14:49
WhetherQue ce soit or not you like the musicla musique is irrelevantsans importance.
318
874000
2000
Qu'on aime la musique ou pas n'a aucune importance.
14:51
CreativelyFaçon créative speakingParlant, it's just a phenomenalphénoménal thing.
319
876000
2000
Du point de vue de la créativité, c'est simplement phénoménal.
14:53
This is a shortcourt videovidéo of how we actuallyréellement do this in a scannerscanner.
320
878000
3000
Voici une courte vidéo qui montre comment nous faisons ça dans le scanner.
14:56
(LaughterRires)
321
881000
3000
(Rires)
14:59
(VideoVidéo) CLCL: We're here with EmmanuelEmmanuel.
322
884000
2000
(Vidéo) CL : "Nous sommes ici avec Emmanuel."
15:01
CLCL: That was recordedenregistré in the scannerscanner, by the way.
323
886000
2000
(CL : "On a enregistré ça dans le scanner, en fait.")
15:03
(VideoVidéo) CLCL: That's EmmanuelEmmanuel in the scannerscanner.
324
888000
2000
(Vidéo) CL : "Voici Emmanuel dans le scanner.
15:06
He's just memorizedmémorisés a rhymerime for us.
325
891000
3000
Il vient de mémoriser une rime pour nous."
15:12
EmmanuelEmmanuel: ♫ TopRetour au début of the beatbattre with no repeatrépéter
326
897000
3000
Emmanuel : ♫ Couvre le rythme sans répéter
15:15
RhythmRythme and rhymerime make me completeAchevée
327
900000
3000
♫ Le rythme et la rime me forgent ♫
15:18
ClimbMontée is sublimesublime when I'm on the micmicro
328
903000
3000
♫ La montée est sublime quand je suis au micro ♫
15:21
Spittin'Spittin' rhymescomptines that'llça va hitfrappé you like a lightningfoudre strikegrève
329
906000
2000
♫ que je crache des rimes qui vous frappent comme des éclairs ♫
15:23
♫ I searchchercher for the truthvérité in this eternaléternelle questquête
330
908000
3000
♫ Je recherche la vérité dans une quête éternelle ♫
15:26
♫ I'm passingqui passe on fashionmode; you can see how I'm dressedhabillé
331
911000
3000
♫ Je fais la mode, vous voyez comment je suis habillé ♫
15:29
CLCL: Okay. So I'm going to stop that there. So what do we see in his braincerveau?
332
914000
3000
CL : Bon je vais arrêter là. Donc que voyons-nous dans son cerveau ?
15:32
Well, this is actuallyréellement fourquatre rappers'des rappeurs brainscerveaux.
333
917000
2000
En fait voilà quatre cerveaux de rappeurs.
15:34
And what we see, we do see languagela langue areaszones lightingéclairage up,
334
919000
2000
Et ce que nous voyons, nous voyons bien les zones du langage qui s'éclairent,
15:36
but then -- eyesles yeux closedfermé --
335
921000
2000
mais alors -- les yeux fermés --
15:38
when you are free-stylingstyle libre versuscontre memorizingmémorisation de,
336
923000
3000
quand vous faites du free-style plutôt que de la mémorisation,
15:41
you've got majorMajeur visualvisuel areaszones lightingéclairage up.
337
926000
2000
ce sont les zones principales de la vision qui s'éclairent.
15:43
You've got majorMajeur cerebellarcérébelleux activityactivité, whichlequel is involvedimpliqué in motormoteur coordinationcoordination.
338
928000
3000
Vous avez une grande activité cérébelleuse, qui est impliquée dans la coordination motrice.
15:46
You have heightenedintensifié braincerveau activityactivité when you're doing a comparablecomparable tasktâche,
339
931000
3000
Vous avez une activité cérébrale intensifiée quand vous faites une tâche comparable,
15:49
when that one tasktâche is creativeCréatif and the other tasktâche is memorizedmémorisés.
340
934000
3000
quand cette tâche est créative et que l'autre tâche est mémorisée.
15:53
It's very preliminarypréliminaire, but I think it's kindgentil of coolcool.
341
938000
2000
C'est très préliminaire, mais je pense que c'est cool.
15:55
So just to concludeconclure, we'venous avons got a lot of questionsdes questions to askdemander,
342
940000
3000
Donc pour conclure, nous devons poser beaucoup de questions.
15:58
and like I said, we'llbien askdemander questionsdes questions here, not answerrépondre them.
343
943000
3000
Et comme je l'ai dit, nous poserons des questions ici, sans y répondre.
16:01
But we want to get at the rootracine of what is creativeCréatif geniusgénie, neurologicallyneurologiquement,
344
946000
3000
Mais nous voulons aller à la racine de ce qu'est ce génie créatif, du point de vue neurologique.
16:04
and I think, with these methodsméthodes, we're gettingobtenir closeFermer to beingétant there.
345
949000
3000
Et je pense qu'avec ces méthodes, nous nous approchons de la solution.
16:07
And I think hopefullyj'espère in the nextprochain 10, 20 yearsannées
346
952000
2000
Et je crois et j'espère que dans les 10, 20 prochaines années
16:09
you'lltu vas actuallyréellement see realréal, meaningfulsignificatif studiesétudes
347
954000
2000
vous verrez pour de bon des études vraies et significatives
16:11
that say sciencescience has to catchcapture up to artart,
348
956000
4000
qui disent que la science doit rattraper l'art,
16:15
and maybe we're startingdépart now to get there.
349
960000
2000
et nous sommes peut-être en train d'y parvenir.
16:17
And so I want to thank you for your time. I appreciateapprécier it.
350
962000
2000
Et donc merci de m'avoir consacré votre temps. J’apprécie.
16:19
(ApplauseApplaudissements)
351
964000
5000
(Applaudissements)
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by Amélie Gourdon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Limb - Researcher
Charles Limb is a doctor and a musician who researches the way musical creativity works in the brain.

Why you should listen

Charles Limb is the Francis A. Sooy, MD Professor and Chief of Otology/Neurotology and Skull Base Surgery at the University of California, San Francisco, and he's a Faculty Member at the Peabody Conservatory of Music. He combines his two passions to study the way the brain creates and perceives music. He's a hearing specialist and surgeon at Johns Hopkins who performs cochlear implantations on patients who have lost their hearing. And he plays sax, piano and bass.

In search of a better understanding of how the mind perceives complex auditory stimuli such as music, he's been working with Allen Braun to look at the brains of improvising musicians and study what parts of the brain are involved in the kind of deep creativity that happens when a musician is really in the groove.

Read our Q&A about hip-hop studies with Charles Limb on the TED Blog >>

Plus our quick catchup Q&A at TEDMED 2011 -- including his top 5 songs of all time >>

Read the 2014 paper "Neural Substrates of Interactive Musical Improvisation: An fMRI Study of ‘Trading Fours’ in Jazz" >>

More profile about the speaker
Charles Limb | Speaker | TED.com