ABOUT THE SPEAKER
Regina Dugan - Former director of DARPA
As director of the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA), Regina Dugan oversaw the US armed forces' innovation engine. Now she deploys the same research tactics at Google.

Why you should listen

Businesswoman and technology developer Regina Dugan achieved national prominence when she became the first woman in charge of Darpa, the Pentagon's research arm. Dugan earned a reputation as a motivator and creative thinker, spurring non-traditional projects like a nationwide contest to find hidden balloons in order to test the power of social networks for intelligence gathering.

In a previous stint at the agency, Dugan investigated mine-detection technology, and her work wasn't limited to the lab. In Mozambique she drove a mine-clearing vehicle during a live detection exercise. Dugan currently is senior vice president at Motorola, where her mission is to advance the company's technology, which one day may include password tattoos. Ask her and she may show you hers.

More profile about the speaker
Regina Dugan | Speaker | TED.com
TED2012

Regina Dugan: From mach-20 glider to hummingbird drone

Regina Dugan : du planeur à mach 20 au drone-colibri

Filmed:
1,741,914 views

"Que tenteriez-vous si vous saviez que vous ne pouvez pas échouer?" se demande Regina Dugan, la directrice de la DARPA, l'agence des projets de recherche avancée de la Défense. Dans cette passionnante intervention, elle décrit quelques projets extraordinaires - un oiseau-mouche robot, une prothèse de bras contrôlée par la pensée, et, c'est vrai, l'internet- que son agence a créé en ne s'inquiétant pas de la possibilité d'un échec (suivi de questions-réponses avec Chris Anderson, de TED).
- Former director of DARPA
As director of the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA), Regina Dugan oversaw the US armed forces' innovation engine. Now she deploys the same research tactics at Google. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
You should be niceagréable
0
0
2000
Soyez gentils
00:17
to nerdsnerds.
1
2000
2000
avec les binoclards coincés.
00:19
In factfait, I'd go so farloin as to say,
2
4000
2000
En fait, j'ai envie d'aller jusqu'à dire,
00:21
if you don't alreadydéjà have a nerdnerd in your life,
3
6000
2000
que si vous n'en avez pas encore un dans votre vie,
00:23
you should get one.
4
8000
3000
vous devriez vous en trouver un.
00:26
I'm just sayingen disant.
5
11000
2000
Juste une idée.
00:28
ScientistsScientifiques and engineersingénieurs
6
13000
2000
Les scientifiques et les ingénieurs
00:30
changechangement the worldmonde.
7
15000
3000
transforment le monde
00:33
I'd like to tell you
8
18000
2000
J'aimerais vous entretenir
00:35
about a magicalmagique placeendroit calledappelé DARPADARPA
9
20000
3000
d'un endroit magique appelé la DARPA
00:38
where scientistsscientifiques and engineersingénieurs
10
23000
2000
où scientifiques et ingénieurs
00:40
defydefier the impossibleimpossible
11
25000
2000
défient l'impossible
00:42
and refuserefuser to fearpeur failureéchec.
12
27000
3000
et refusent la crainte de l'échec.
00:45
Now these two ideasidées
13
30000
2000
Bon, ces deux idées
00:47
are connectedconnecté more than you maymai realizeprendre conscience de,
14
32000
3000
sont liées bien plus que vous ne le pensez,
00:50
because when you removeretirer the fearpeur of failureéchec,
15
35000
4000
car quand vous vous affranchissez de la peur de l'échec,
00:54
impossibleimpossible things
16
39000
2000
l'impossible
00:56
suddenlysoudainement becomedevenir possiblepossible.
17
41000
4000
devient soudainement possible.
01:00
If you want to know how,
18
45000
2000
Si vous voulez découvrir comment,
01:02
askdemander yourselftoi même this questionquestion:
19
47000
3000
demandez-vous ceci:
01:05
What would you attempttentative to do
20
50000
2000
Qu'oseriez-vous
01:07
if you knewa connu you could not failéchouer?
21
52000
3000
si vous saviez que vous ne pouvez échouer ?
01:10
If you really askdemander yourselftoi même
22
55000
2000
si vous vous posez vraiment
01:12
this questionquestion,
23
57000
2000
cette question,
01:14
you can't help but feel uncomfortableinconfortable.
24
59000
3000
vous ne pouvez vous empêcher de vous sentir mal à l'aise.
01:17
I feel a little uncomfortableinconfortable.
25
62000
3000
Je suis un peu mal à l'aise.
01:20
Because when you askdemander it,
26
65000
2000
Parce que lorsqu'on se pose la question,
01:22
you begincommencer to understandcomprendre
27
67000
2000
on commence à comprendre
01:24
how the fearpeur of failureéchec constrainscontraint you,
28
69000
3000
comment la peur de l'échec devient un frein,
01:27
how it keepsgarde us
29
72000
2000
comme elle nous retient
01:29
from attemptingtenter great things,
30
74000
3000
d'oser de grandes choses,
01:32
and life getsobtient dullterne,
31
77000
3000
et la vie devient terne,
01:35
amazingincroyable things stop happeningévénement.
32
80000
3000
l'extraordinaire n'a pas lieu.
01:38
Sure, good things happense produire,
33
83000
2000
Certes, de bonnes choses arrivent,
01:40
but amazingincroyable things
34
85000
2000
mais l'extraordinaire
01:42
stop happeningévénement.
35
87000
2000
ne se produit plus.
01:44
Now I should be clearclair,
36
89000
3000
Là il me faut préciser,
01:47
I'm not encouragingencourageant failureéchec,
37
92000
3000
je n'encourage pas l'échec,
01:50
I'm discouragingdécourageant
38
95000
2000
je décourage
01:52
fearpeur of failureéchec.
39
97000
3000
la peur de l'échec.
01:55
Because it's not failureéchec itselfse
40
100000
2000
parce que ce n'est pas l'échec lui-même
01:57
that constrainscontraint us.
41
102000
2000
qui nous limite.
01:59
The pathchemin to trulyvraiment newNouveau,
42
104000
2000
la voie vers de véritables,
02:01
never-been-done-beforeété fait-jamais things
43
106000
2000
innovations-jamais-faites
02:03
always has failureéchec alongle long de the way.
44
108000
3000
comporte toujours des échecs.
02:06
We're testedtesté.
45
111000
2000
On nous teste.
02:08
And in partpartie, that testingessai feelsse sent an appropriateapproprié partpartie
46
113000
4000
Et pour partie, ce test ressemble à un élément essentiel
02:12
of achievingréalisation de something great.
47
117000
3000
de la réussite extraordinaire.
02:15
ClemenceauClemenceau said,
48
120000
2000
Clémenceau a dit,
02:17
"Life getsobtient interestingintéressant when we failéchouer,
49
122000
3000
"La vie devient intéressante quand on échoue,
02:20
because it's a signsigne
50
125000
2000
car c'est le signe
02:22
that we'venous avons surpasseda dépassé ourselvesnous-mêmes."
51
127000
3000
que l'on s'est dépassé soi-même."
02:25
In 1895,
52
130000
2000
En 1895,
02:27
LordSeigneur KelvinKelvin declareddéclaré
53
132000
2000
Lord Kelvin déclarait
02:29
that heavier-than-airvolante flyingen volant machinesmachines
54
134000
2000
que des engins volants plus lourds que l'air
02:31
were impossibleimpossible.
55
136000
2000
étaient impossibles.
02:33
In OctoberOctobre of 1903,
56
138000
2000
En Octobre 1903,
02:35
the prevailingrégnant opinionopinion
57
140000
2000
l'opinion dominante
02:37
of expertexpert aerodynamicistsaérodynamiciens
58
142000
3000
parmi les experts aérodynamiciens
02:40
was that maybe in 10 millionmillion yearsannées
59
145000
2000
était que peut-être dans 10 millions d'années
02:42
we could buildconstruire an aircraftavion that would flymouche.
60
147000
3000
nous pourrions construire un aéronef.
02:45
And two monthsmois laterplus tard on DecemberDécembre 17thth,
61
150000
3000
Et deux mois plus tard le 17 Décembre,
02:48
OrvilleOrville WrightWright poweredalimenté the first airplaneavion
62
153000
3000
Orville Wright propulsait le premier aéroplane
02:51
acrossà travers a beachplage in NorthNord CarolinaCaroline.
63
156000
3000
au dessus d'une plage de Caroline du Nord.
02:54
The flightvol lasteda duré 12 secondssecondes
64
159000
3000
Le vol dura 12 secondes
02:57
and coveredcouvert 120 feetpieds.
65
162000
3000
sur 40 mètres.
03:00
That was 1903.
66
165000
2000
C'était en 1903.
03:02
One yearan laterplus tard,
67
167000
2000
Un an plus tard,
03:04
the nextprochain declarationsdéclarations of impossibilitiesimpossibilités begana commencé.
68
169000
3000
les déclarations d'impossibilités suivantes apparurent.
03:07
FerdinandFerdinand FochFoch, a FrenchFrançais armyarmée generalgénéral
69
172000
3000
Ferdinand Foch, un général français
03:10
creditedcrédité with havingayant one of the mostles plus originaloriginal and subtlesubtil mindsesprits
70
175000
4000
considéré comme l'un des esprits les plus originaux et les plus fins
03:14
in the FrenchFrançais armyarmée,
71
179000
2000
de l'armée française,
03:16
said, "AirplanesAvions are interestingintéressant toysjouets,
72
181000
3000
a dit "les aéroplanes sont des jouets intéressants,
03:19
but of no militarymilitaire valuevaleur."
73
184000
4000
mais sans valeur militaire."
03:23
40 yearsannées laterplus tard,
74
188000
2000
40 ans après,
03:25
aeroAero expertsexperts coinedinventé the termterme transonictranssonique.
75
190000
3000
les experts en aéronautique créèrent le mot "transsonique"
03:28
They debatedobjet d’un débat, should it have one S or two?
76
193000
5000
Ils discutèrent pour savoir s'ils devaient y mettre un "S" ou 2.
03:33
You see, they were havingayant troubledifficulté in this flightvol regimerégime,
77
198000
3000
Ils avaient du mal avec le vol,voyez-vous, à cette allure,
03:36
and it wasn'tn'était pas at all clearclair
78
201000
2000
et ce n'était absolument pas évident
03:38
that we could flymouche fasterPlus vite than the speedla vitesse of sounddu son.
79
203000
4000
que nous pourrions franchir le mur du son.
03:42
In 1947,
80
207000
2000
En 1947,
03:44
there was no windvent tunneltunnel dataLes données
81
209000
2000
il n'y avait aucune donnée acquise en soufflerie
03:46
beyondau-delà MachMach 0.85.
82
211000
5000
au delà de Mach 0,85.
03:51
And yetencore,
83
216000
2000
Et pourtant,
03:53
on TuesdayMardi, OctoberOctobre 14thth, 1947,
84
218000
5000
le mardi 14 octobre 1947,
03:58
ChuckChuck YeagerYeager climbedgrimpé into the cockpitcockpit
85
223000
3000
Chuck Yeager grimpa dans le cockpit
04:01
of his BellBell X-X-1
86
226000
2000
de son Bell X-1
04:03
and he flewa volé
87
228000
2000
pour voler
04:05
towardsvers an unknowninconnu possibilitypossibilité,
88
230000
4000
vers une possibilité inconnue,
04:09
and in so doing,
89
234000
2000
et en le faisant,
04:11
he becamedevenu the first pilotpilote
90
236000
2000
il devint le premier pilote
04:13
to flymouche fasterPlus vite than the speedla vitesse of sounddu son.
91
238000
4000
à voler plus vite que la vitesse du son.
04:22
SixSix of eighthuit AtlasAtlas rocketsfusées
92
247000
2000
Six sur Huit des fusées Atlas
04:24
blewa soufflé up on the padtampon.
93
249000
2000
explosèrent au pas de tir.
04:26
After 11 completeAchevée missionmission failuresles échecs,
94
251000
2000
Après 11 échecs complets,
04:28
we got our first imagesimages from spaceespace.
95
253000
2000
nous eûmes nos premières images de l'espace
04:30
And on that first flightvol
96
255000
2000
Et dans ce premier vol
04:32
we got more dataLes données
97
257000
2000
nous obtinrent plus de données
04:34
than in all U-U-2 missionsmissions combinedcombiné.
98
259000
5000
que dans toutes les missions d'U-2 réunies.
04:39
It tooka pris a lot of failuresles échecs
99
264000
2000
Il a fallu beaucoup échouer
04:41
to get there.
100
266000
2000
pour en arriver là.
04:43
SinceDepuis we tooka pris to the skyciel,
101
268000
2000
Depuis que nous avons commencé à aller dans le ciel,
04:45
we have wanted to flymouche
102
270000
2000
nous avons désiré voler
04:47
fasterPlus vite and fartherplus loin.
103
272000
3000
plus vite et plus loin.
04:50
And to do so,
104
275000
2000
Et pour y parvenir,
04:52
we'venous avons had to believe in impossibleimpossible things.
105
277000
3000
il nous a fallu croire dans des choses impossibles.
04:55
And we'venous avons had to refuserefuser
106
280000
2000
Et nous avons dû refuser
04:57
to fearpeur failureéchec.
107
282000
3000
la peur de l'échec.
05:00
That's still truevrai todayaujourd'hui.
108
285000
3000
C'est toujours vrai aujourd'hui.
05:03
TodayAujourd'hui, we don't talk about flyingen volant transonicallytransonically,
109
288000
4000
Aujourd'hui, il n'est plus question de vol "transsonique",
05:07
or even supersonicallysupersonique,
110
292000
3000
ou même supersonique,
05:10
we talk about flyingen volant hypersonicallyhypersonically --
111
295000
3000
nous parlons de vol "hypersonique" --
05:13
not MachMach 2 or MachMach 3, MachMach 20.
112
298000
4000
pas Mach 2 ou 3 mais Mach 20.
05:17
At MachMach 20,
113
302000
2000
A mach 20,
05:19
we can flymouche from NewNouveau YorkYork to Long BeachPlage
114
304000
2000
on peut voler de New York à long Beach
05:21
in 11 minutesminutes and 20 secondssecondes.
115
306000
3000
en 11 minutes et 20 secondes.
05:24
At that speedla vitesse,
116
309000
2000
A cette vitesse-là,
05:26
the surfacesurface of the airfoilAirfoil
117
311000
2000
la surface portante
05:28
is the temperaturetempérature of moltenfondu steelacier --
118
313000
2000
monte à la température de fusion de l'acier --
05:30
3,500 degreesdegrés FahrenheitFahrenheit --
119
315000
3000
1900° C --
05:33
like a blastexplosion furnacefourneau.
120
318000
2000
comme le coeur d'une explosion.
05:35
We are essentiallyessentiellement burningbrûlant the airfoilAirfoil
121
320000
3000
En fait, on consume le revêtement
05:38
as we flymouche it.
122
323000
2000
a mesure qu'on le fait voler
05:40
And we are flyingen volant it,
123
325000
2000
Et on le fait voler,
05:42
or tryingen essayant to.
124
327000
2000
ou on essaie.
05:44
DARPA'sDARPA hypersonichypersonique testtester vehiclevéhicule
125
329000
3000
Le prototype hypersonique de la DARPA
05:47
is the fastestle plus rapide maneuveringmanœuvres aircraftavion
126
332000
2000
est l'avion manoeuvrant le plus rapide
05:49
ever builtconstruit.
127
334000
2000
jamais construit.
05:51
It's boostedboosté to near-spaceprès de l’espace
128
336000
3000
Il est propulsé vers le proche espace
05:54
atopun haut a MinotaurMinotaure IVIV rocketfusée.
129
339000
2000
par une fusée Minotaur IV
05:56
Now the MinotaurMinotaure IVIV has too much impulseimpulsion,
130
341000
2000
Pour l'instant, le Minotaur IV est trop puissant,
05:58
so we have to bleedfond perdu it off
131
343000
2000
il nous faut le ralentir
06:00
by flyingen volant the rocketfusée
132
345000
2000
en faisant voler la fusée
06:02
at an 89 degreedegré angleangle of attackattaque
133
347000
2000
avec un angle d'attaque de 89°
06:04
for portionsparties of the trajectorytrajectoire.
134
349000
3000
sur une partie de sa trajectoire.
06:07
That's an unnaturalnon naturel actacte
135
352000
2000
C'est anti-naturel
06:09
for a rocketfusée.
136
354000
2000
pour une fusée.
06:11
The thirdtroisième stageétape has a cameracaméra.
137
356000
3000
Le troisième étage embarque une caméra.
06:14
We call it rocketcamrocketcam.
138
359000
2000
On l'appelle la caméra-fusée.
06:16
And it's pointedpointu
139
361000
2000
Et elle est pointée
06:18
at the hypersonichypersonique gliderplaneur.
140
363000
3000
sur le planeur hypersonique.
06:21
This is the actualréel rocketcamrocketcam footagemétrage
141
366000
3000
Vous voyez là les prises de vues de la caméra-fusée
06:24
from flightvol one.
142
369000
2000
pendant le vol n°1.
06:26
Now to concealcacher the shapeforme, we changedmodifié the aspectaspect ratioratio a little bitbit.
143
371000
3000
Pour des raisons de protection du secret nous en avons un peu changé la forme
06:29
But this is what it looksregards like
144
374000
3000
Mais c'est à cela que cela ressemble
06:32
from the thirdtroisième stageétape of the rocketfusée
145
377000
2000
depuis le troisième étage de la fusée
06:34
looking at the unmannedsans équipage gliderplaneur
146
379000
2000
en regardant le planeur sans pilote
06:36
as it headstêtes into the atmosphereatmosphère
147
381000
3000
à l'instant où il entre dans l'atmosphère
06:39
back towardsvers EarthTerre.
148
384000
2000
pour retourner sur terre.
06:41
We'veNous avons flownvolé twicedeux fois.
149
386000
2000
Nous avons fait deux vols.
06:43
In the first flightvol,
150
388000
2000
Au premier, nous
06:45
no aerodynamicaérodynamique controlcontrôle of the vehiclevéhicule.
151
390000
3000
n'avions aucun contrôle aérodynamique sur le protype.
06:48
But we collectedrecueilli more hypersonichypersonique flightvol dataLes données
152
393000
3000
mais nous avons rassemblé plus de données de vol hypersonique
06:51
than in 30 yearsannées
153
396000
2000
qu'en 30 années
06:53
of ground-basedterrestres testingessai combinedcombiné.
154
398000
3000
de recherches à terre
06:56
And in the secondseconde flightvol,
155
401000
3000
Et au second vol,
06:59
threeTrois minutesminutes of fully-controlledentièrement contrôlée par,
156
404000
3000
trois minutes de contrôle complet,
07:02
aerodynamicaérodynamique flightvol
157
407000
2000
du vol aérodynamique
07:04
at MachMach 20.
158
409000
2000
à Mach 20.
07:06
We mustdoit flymouche again,
159
411000
2000
il nous faut recommencer,
07:08
because amazingincroyable, never-been-done-beforeété fait-jamais things
160
413000
4000
car des choses extraordinaires, jamais faites
07:12
requireexiger that you flymouche.
161
417000
3000
nécessitent de voler.
07:15
You can't learnapprendre to flymouche at MachMach 20
162
420000
3000
On ne peut apprendre à voler à Mach 20
07:18
unlesssauf si you flymouche.
163
423000
3000
tant qu'on ne vole pas.
07:21
And while there's no substituteremplacer for speedla vitesse,
164
426000
3000
Et si rien ne peut remplacer la vitesse,
07:24
maneuverabilitymanoeuvrabilité is a very closeFermer secondseconde.
165
429000
4000
la manoeuvrabilité vient juste après.
07:28
If a MachMach 20 gliderplaneur takes 11 minutesminutes and 20 secondssecondes
166
433000
3000
Si un planeur à Mach 20 met 11 minutes et 20 secondes
07:31
to get from NewNouveau YorkYork to Long BeachPlage,
167
436000
2000
pour aller de New York à Long Beach,
07:33
a hummingbirdColibri would take,
168
438000
2000
un colibri mettrait
07:35
well, daysjournées.
169
440000
3000
disons des jours.
07:38
You see, hummingbirdscolibris are not hypersonichypersonique,
170
443000
2000
Les colibris voyez-vous, ne sont pas hypersoniques,
07:40
but they are maneuverablemaniable.
171
445000
3000
mais ils sont maniables.
07:43
In factfait, the hummingbirdColibri is the only birdoiseau
172
448000
3000
En fait, le colibri est le seul oiseau
07:46
that can flymouche backwardsen arrière.
173
451000
2000
qui peut voler à reculons.
07:48
It can flymouche up, down,
174
453000
2000
Il peut voler vers le haut, le bas,
07:50
forwardsvers l’avant, backwardsen arrière,
175
455000
2000
en avant, en arrière,
07:52
even upside-downà l’envers.
176
457000
3000
et même à l'envers.
07:55
And so if we wanted to flymouche in this roomchambre
177
460000
3000
Et donc si nous voulions voler dans cette pièce
07:58
or placesdes endroits where humanshumains can't go,
178
463000
2000
ou dans des endroits où les humains ne peuvent pas aller,
08:00
we'dmer need an aircraftavion
179
465000
2000
nous aurions besoin d'un aéronef
08:02
smallpetit enoughassez and maneuverablemaniable enoughassez
180
467000
3000
assez réduit et assez maniable
08:05
to do so.
181
470000
2000
pour cela
08:07
This is a hummingbirdColibri dronedrone.
182
472000
3000
C'est le drone-colibri.
08:10
It can flymouche in all directionsdirections,
183
475000
2000
Il peut voler dans toutes les directions,
08:12
even backwardsen arrière.
184
477000
2000
même à reculons.
08:14
It can hovervol stationnaire and rotatetourner.
185
479000
3000
Il peut voler sur place faire une rotation.
08:17
This prototypeprototype aircraftavion
186
482000
2000
Ce prototype
08:19
is equippedéquipé with a videovidéo cameracaméra.
187
484000
3000
est doté d'une caméra vidéo
08:22
It weighspèse lessMoins than one AAAA batterybatterie.
188
487000
4000
plus légère qu'une pile AA.
08:26
It does not eatmanger nectarnectar.
189
491000
3000
Il ne se nourrit pas de nectar.
08:29
In 2008,
190
494000
2000
En 2008,
08:31
it flewa volé for a whoppingénorme 20 secondssecondes,
191
496000
3000
il a fait un vol gigantesque de 20 secondes,
08:34
a yearan laterplus tard, two minutesminutes,
192
499000
2000
un plus tard, deux minutes,
08:36
then sixsix,
193
501000
2000
puis six
08:38
eventuallyfinalement 11.
194
503000
2000
bientôt 11.
08:40
ManyDe nombreux prototypesprototypes crashedécrasé -- manybeaucoup.
195
505000
4000
Beaucoup de prototypes se sont écrasés-- beaucoup.
08:44
But there's no way
196
509000
2000
mais il n'y a pas de façon
08:46
to learnapprendre to flymouche like a hummingbirdColibri
197
511000
2000
d'apprendre à voler comme un colibri
08:48
unlesssauf si you flymouche.
198
513000
3000
autre que de voler.
08:56
(ApplauseApplaudissements)
199
521000
8000
(Applaudissements)
09:04
It's beautifulbeau, isn't it.
200
529000
4000
C'est beau non ?
09:08
WowWow.
201
533000
2000
Ouah.
09:10
It's great.
202
535000
2000
c'est génial.
09:15
MattMatt is the first ever hummingbirdColibri pilotpilote.
203
540000
3000
Matt est le tout premier pilote de Colibri.
09:18
(ApplauseApplaudissements)
204
543000
7000
(Applaudissements)
09:25
FailureÉchec is partpartie of creatingcréer
205
550000
3000
L'échec fait partie de la création
09:28
newNouveau and amazingincroyable things.
206
553000
2000
de choses nouvelles et extraordinaires.
09:30
We cannotne peux pas bothtous les deux fearpeur failureéchec
207
555000
3000
On ne peut à la fois craindre l'échec
09:33
and make amazingincroyable newNouveau things --
208
558000
4000
et réaliser des choses nouvelles extraordinaires --
09:37
like a robotrobot
209
562000
2000
comme un robot
09:39
with the stabilityla stabilité of a dogchien on roughrugueux terrainterrain,
210
564000
3000
avec la stabilité d'un chien en terrain difficile,
09:42
or maybe even icela glace;
211
567000
2000
et même peut-être sur la glace;
09:44
a robotrobot that can runcourir like a cheetahguépard,
212
569000
2000
un robot qui peut courir comme un guépard
09:46
or climbmontée stairsescaliers like a humanHumain
213
571000
3000
ou grimper un escalier comme un humain
09:49
with the occasionaloccasionnelle clumsinessmaladresse of a humanHumain.
214
574000
5000
avec la maladresse ponctuelle d'un humain.
09:54
Or perhapspeut être, SpiderAraignée Man
215
579000
3000
ou peut-être, Spiderman
09:57
will one day be GeckoGecko Man.
216
582000
3000
deviendra-t-il un jour Geckoman.
10:00
A geckoGecko can supportsoutien
217
585000
2000
un gecko peut supporter
10:02
its entiretout bodycorps weightpoids
218
587000
2000
le poids de tout son corps
10:04
with one toeorteil.
219
589000
2000
avec un seul orteil.
10:06
One squarecarré millimetermillimètre of a gecko'sGecko footpadcoussinet plantaire
220
591000
3000
Un millimètre carré de coussinet de Gecko
10:09
has 14,000 hair-likeressemblant à des cheveux structuresles structures
221
594000
3000
comporte 14,000 filaments
10:12
calledappelé setaesoies.
222
597000
2000
appelés setae
10:14
They are used to help it grippoignée to surfacessurfaces
223
599000
3000
Ils servent à s'accrocher sur les surfaces
10:17
usingen utilisant intermolecularintermoléculaire forcesles forces.
224
602000
3000
en se servant des forces intermoléculaires.
10:20
TodayAujourd'hui we can manufacturefabrication structuresles structures
225
605000
3000
On peut désormais fabriquer des filaments
10:23
that mimicimiter the hairspoils of a gecko'sGecko footpied.
226
608000
3000
imitant les poils du pied du gecko.
10:26
The resultrésultat,
227
611000
2000
Le résultat,
10:28
a four-by-four-inchquatre-by quatre pouces
228
613000
2000
un adhésif nano-gecko de 10 cm par 10
10:30
artificialartificiel nano-geckonano-gecko adhesiveadhésif.
229
615000
4000
artificiel
10:34
can supportsoutien a staticpublic static loadcharge
230
619000
2000
peut supporter une charge statique
10:36
of 660 poundslivres sterling.
231
621000
2000
de 300 kg.
10:38
That's enoughassez to stickbâton
232
623000
2000
Cela suffit pour fixer au mur
10:40
sixsix 42-inch-pouce plasmaplasma TV'sTV to your wallmur,
233
625000
3000
six télévisions de 106 cm de diagonale,
10:43
no nailsongles.
234
628000
2000
sans clous
10:45
So much for VelcroVelcro, right?
235
630000
3000
Voilà qui règle la question du Velcro, non ?
10:48
And it's not just passivepassif structuresles structures,
236
633000
3000
Et il ne s'agit pas seulement de structures passives,
10:51
it's entiretout machinesmachines.
237
636000
3000
mais de machines complètes.
10:54
This is a spiderAraign? e miteacarien.
238
639000
2000
Ceci est un acarien jaune
10:56
It's one millimetermillimètre long,
239
641000
2000
Un millimètre de long,
10:58
but it looksregards like GodzillaGodzilla
240
643000
2000
mais elle ressemble à Godzilla
11:00
nextprochain to these micromachinesmicromachines.
241
645000
3000
comparée à ces micromachines.
11:03
In the worldmonde of GodzillaGodzilla spiderAraign? e mitesacariens,
242
648000
3000
Au pays des acariens jaunes Godzilla,
11:06
we can make millionsdes millions of mirrorsmiroirs,
243
651000
3000
on peut faire des millions de miroirs,
11:09
eachchaque one-fifthun cinquième the diameterdiamètre
244
654000
2000
chacun de la taille du cinquième du diamètre
11:11
of a humanHumain haircheveux,
245
656000
2000
d'un cheveu humain.
11:13
movingen mouvement at hundredsdes centaines of thousandsmilliers of timesfois perpar secondseconde
246
658000
3000
bougeant des centaines de milliers de fois par seconde
11:16
to make largegrand screenécran displaysaffichages,
247
661000
3000
pour créer de grands écrans,
11:19
so that we can watch moviesfilms like "GodzillaGodzilla"
248
664000
2000
nous permettant de regarder des films comme "Godzilla"
11:21
in high-defhaute-def.
249
666000
3000
en HD
11:24
And if we can buildconstruire machinesmachines
250
669000
2000
Et si l'on peut construire des machines
11:26
at that scaleéchelle,
251
671000
2000
à cette échelle,
11:28
what about EiffelEiffel Tower-likeTour-comme trussesfermes de
252
673000
3000
qu'en serait-il de treillis genre tour eiffel
11:31
at the microscalea petite Echelle?
253
676000
2000
à l'échelle micro ?
11:33
TodayAujourd'hui we are makingfabrication metalsles métaux
254
678000
3000
Aujourd'hui, nous fabriquons des métaux
11:36
that are lighterplus léger than StyrofoamMousse de polystyrène,
255
681000
2000
plus légers que le Styrofoam,
11:38
so lightlumière
256
683000
2000
si légers
11:40
they can sitasseoir atopun haut a dandelionpissenlit puffPuff
257
685000
2000
qu'ils peuvent tenir sur le pappus d'un pissenlit
11:42
and be blownsoufflé away
258
687000
2000
et être soufflés
11:44
with a wispfeu follet of airair --
259
689000
2000
par un courant d'air
11:46
so lightlumière
260
691000
2000
si légers
11:48
that you can make a carvoiture that two people can liftascenseur,
261
693000
3000
que l'on pourrait construire une voiture que deux personnes pourraient soulever,
11:51
but so strongfort
262
696000
2000
mais si résistante
11:53
that it has the crash-worthinessCrash-worthiness of an SUVSUV.
263
698000
3000
qu'elle aurait résistance aux chocs d'un SUV.
11:56
From the smallestplus petit wispfeu follet of airair
264
701000
3000
Du plus petit courant d'air
11:59
to the powerfulpuissant forcesles forces of nature'sla nature stormstempêtes.
265
704000
3000
aux puissantes forces des orages.
12:02
There are 44 lightningfoudre strikesgrèves perpar secondseconde
266
707000
3000
Il y a 44 éclairs à la seconde
12:05
around the globeglobe.
267
710000
2000
autour du globe.
12:07
EachChaque lightningfoudre boltboulon heatschaleurs the airair
268
712000
3000
Chaque coup de foudre réchauffe l'air
12:10
to 44,000 degreesdegrés FahrenheitFahrenheit --
269
715000
2000
jusqu'à 25000°C --
12:12
hotterplus chaud than the surfacesurface of the SunSun.
270
717000
3000
plus chaud que la surface du soleil.
12:15
What if we could use
271
720000
2000
Et si on pouvait se servir
12:17
these electromagneticélectromagnétique pulsesimpulsions
272
722000
2000
de ces impulsions électromagnétiques
12:19
as beaconsbalises,
273
724000
2000
comme des balises,
12:21
beaconsbalises in a movingen mouvement networkréseau
274
726000
3000
des balises dans au sein d'un réseau en mouvement
12:24
of powerfulpuissant transmittersémetteurs?
275
729000
3000
de puissants transmetteurs ?
12:27
ExperimentsExpériences suggestsuggérer
276
732000
2000
L'expérience montre
12:29
that lightningfoudre could be the nextprochain GPSGPS.
277
734000
5000
que les éclairs pourraient être notre prochain GPS.
12:34
ElectricalÉlectrique pulsesimpulsions formforme the thoughtspensées in our brainscerveaux.
278
739000
3000
Des impulsions électriques à la pensée de nos cerveaux.
12:37
UsingÀ l’aide a gridla grille the sizeTaille of your thumbpouce,
279
742000
3000
En utilisant une grille de la taille de votre pouce,
12:40
with 32 electrodesélectrodes
280
745000
2000
avec 32 électrodes
12:42
on the surfacesurface of his braincerveau,
281
747000
2000
à la surface du cerveau,
12:44
TimTim usesles usages his thoughtspensées
282
749000
2000
Tim utilise sa pensée
12:46
to controlcontrôle an advancedAvancée prostheticprothétique armbras.
283
751000
6000
pour contrôler une prothèse évoluée de bras.
12:52
And his thoughtspensées
284
757000
2000
Et ses pensées
12:54
madefabriqué him reachatteindre for KatieKatie.
285
759000
2000
lui ont permis de toucher Katie.
12:56
This is the first time
286
761000
4000
C'est la première fois
13:00
a humanHumain has controlledcontrôlé a robotrobot
287
765000
2000
qu'un homme contrôlait un robot
13:02
with thought aloneseul.
288
767000
3000
par la seule pensée.
13:05
And it is the first time
289
770000
2000
Et c'est la première fois
13:07
that TimTim has heldtenu Katie'sDe Katie handmain
290
772000
2000
que Tim a pris la main de Katie dans la sienne
13:09
in sevenSept yearsannées.
291
774000
2000
en sept ans.
13:11
That momentmoment matteredimportait
292
776000
2000
Ce moment-là a été important
13:13
to TimTim and KatieKatie,
293
778000
2000
pour Tim et Katie,
13:15
and this greenvert googoo
294
780000
2000
et cette matière gluante verte,
13:17
maymai somedayun jour mattermatière to you.
295
782000
3000
pourrait être importante pour vous un jour.
13:20
This greenvert googoo
296
785000
2000
Cette matière gluante verte
13:22
is perhapspeut être the vaccinevaccin that could saveenregistrer your life.
297
787000
3000
est peut-être le vaccin qui vous sauvera la vie.
13:25
It was madefabriqué in tobaccotabac plantsles plantes.
298
790000
3000
Elle est tirée de la plante du tabac.
13:28
TobaccoTabac plantsles plantes
299
793000
2000
Du tabac
13:30
can make millionsdes millions of dosesdoses of vaccinevaccin
300
795000
3000
qui peut produire des millions de doses de vaccin
13:33
in weekssemaines insteadau lieu of monthsmois,
301
798000
3000
en quelques semaines plutôt qu'en quelques mois,
13:36
and it mightpourrait just be
302
801000
2000
et cela pourrait bien être
13:38
the first healthyen bonne santé use of tobaccotabac ever.
303
803000
4000
la première utilisation bénéfique du tabac.
13:42
And if it seemssemble far-fetchedfarfelu
304
807000
2000
Et si cela semble tiré par les cheveux
13:44
that tobaccotabac plantsles plantes could make people healthyen bonne santé,
305
809000
3000
que le tabac puisse redonner la santé aux gens,
13:47
what about gamersjoueurs that could solverésoudre problemsproblèmes
306
812000
3000
que dire alors des joueurs qui pourraient résoudre des problèmes
13:50
that expertsexperts can't solverésoudre?
307
815000
2000
que des experts ne peuvent résoudre ?
13:52
Last SeptemberSeptembre,
308
817000
2000
En Septembre dernier,
13:54
the gamersjoueurs of FolditFoldit
309
819000
2000
les joueurs de Foldit
13:56
solvedrésolu the three-dimensionaltridimensionnel structurestructure
310
821000
2000
ont résolu la structure tridimensionnelle
13:58
of the retroviralrétroviraux proteaseprotéase
311
823000
2000
de la protéase rétrovirale
14:00
that contributescontribue to AIDSSIDA in rhesusrhésus monkeyssinges.
312
825000
3000
qui est impliquée dans le SIDA du singe rhésus.
14:03
Now understandingcompréhension this structurestructure
313
828000
2000
Bien sûr, la compréhension de cette structure
14:05
is very importantimportant for developingdéveloppement treatmentstraitements.
314
830000
4000
est très importante pour promouvoir des traitements.
14:09
For 15 yearsannées,
315
834000
2000
Pendant 15 ans,
14:11
it was unsolvednon résolus
316
836000
2000
L'énigme est restée sans solution
14:13
in the scientificscientifique communitycommunauté.
317
838000
2000
dans la communauté scientifique.
14:15
The gamersjoueurs of FolditFoldit
318
840000
2000
Les joueurs de Foldit
14:17
solvedrésolu it in 15 daysjournées.
319
842000
3000
l'ont résolue en 15 jours.
14:20
Now they were ablecapable to do so
320
845000
2000
Et ils ont réussi à le faire
14:22
by workingtravail togetherensemble.
321
847000
2000
en travaillant ensemble.
14:24
They were ablecapable to work togetherensemble
322
849000
2000
Ils ont pu travailler ensemble
14:26
because they're connectedconnecté by the InternetInternet.
323
851000
2000
parce qu'ils sont connectés par Internet.
14:28
And othersautres, alsoaussi connectedconnecté to the InternetInternet,
324
853000
3000
Et d'autres, également connectés à Internet,
14:31
used it as an instrumentinstrument of democracyla démocratie.
325
856000
4000
l'ont utilisé comme un instrument de démocratie
14:35
And togetherensemble
326
860000
2000
Et ensemble
14:37
they changedmodifié the fatesort of theirleur nationnation.
327
862000
3000
ils ont changé le sort de leur nation.
14:40
The InternetInternet is home to two billionmilliard people,
328
865000
3000
L'internet est la maison de deux milliards de gens,
14:43
or 30 percentpour cent of the world'smonde populationpopulation.
329
868000
3000
de 30% de la population mondiale.
14:46
It allowspermet us to contributecontribuer
330
871000
3000
Il nous permet de contribuer
14:49
and to be heardentendu
331
874000
2000
et d'être écoutés
14:51
as individualspersonnes.
332
876000
2000
en tant qu'individus.
14:53
It allowspermet us to amplifyamplifier
333
878000
3000
Il nous permet d'amplifier
14:56
our voicesvoix and our powerPuissance
334
881000
3000
nos voix et notre puissance
14:59
as a groupgroupe.
335
884000
2000
en tant que groupe.
15:01
But it too had humblehumble beginningsdébuts.
336
886000
3000
Mais il a aussi commencé de façon modeste.
15:04
In 1969, the internetl'Internet was but a dreamrêver,
337
889000
3000
En 1969, l'internet n'était qu'un rêve,
15:07
a fewpeu sketchescroquis on a piecepièce of paperpapier.
338
892000
2000
quelques schémas sur un bout de papier.
15:09
And then on OctoberOctobre 29thth,
339
894000
3000
Et ainsi le 29 Octobre,
15:12
the first packet-switchedcommutation de paquets messagemessage was sentenvoyé
340
897000
2000
les premier message à été envoyé sous forme d'un paquet de données
15:14
from UCLAUCLA to SRISRI.
341
899000
3000
de UCLA à SRI
15:17
The first two lettersdes lettres of the wordmot "LoginOuverture de session,"
342
902000
3000
Les deux premières lettres du mot "Login",
15:20
that's all that madefabriqué it throughpar --
343
905000
2000
c'est tout ce qui est passé --
15:22
an L and an O --
344
907000
2000
un L et un O --
15:24
and then a buffermémoire tampon overflowdépassement de capacité crashedécrasé the systemsystème.
345
909000
2000
et une surcharge de la mémoire tampon a planté le système.
15:26
(LaughterRires)
346
911000
3000
(rires)
15:29
Two lettersdes lettres,
347
914000
2000
Deux lettres,
15:31
an L and an O,
348
916000
3000
un L et un O --
15:34
now a worldwideà l'échelle mondiale forceObliger.
349
919000
4000
maintenant une puissance mondiale.
15:38
So who are these scientistsscientifiques and engineersingénieurs
350
923000
3000
Alors qui sont ces scientifiques et ces ingénieurs
15:41
at a magicalmagique placeendroit calledappelé DARPADARPA?
351
926000
3000
de ce lieu magique qu'est la DARPA ?
15:44
They are nerdsnerds,
352
929000
3000
Ce sont des geeks,
15:47
and they are heroeshéros amongparmi us.
353
932000
3000
et ils sont nos héros.
15:50
They challengedéfi existingexistant perspectivespoints de vue
354
935000
2000
Ils remettent en cause les visions admises
15:52
at the edgesbords of sciencescience
355
937000
2000
aux limites de la science
15:54
and underen dessous de the mostles plus demandingexigeant of conditionsconditions.
356
939000
4000
et sous les conditions les plus exigentes.
15:58
They remindrappeler us
357
943000
2000
Ils nous rappellent
16:00
that we can changechangement the worldmonde
358
945000
2000
que nous pouvons changer le monde
16:02
if we defydefier the impossibleimpossible
359
947000
2000
si nous défions l'impossible
16:04
and we refuserefuser to fearpeur failureéchec.
360
949000
4000
et refusons de craindre l'échec.
16:08
They remindrappeler us
361
953000
2000
Ils nous rappellent
16:10
that we all have nerdnerd powerPuissance.
362
955000
3000
que nous disposons tous de cette énergie de geeks.
16:13
SometimesParfois we just forgetoublier.
363
958000
4000
Parfois nous l'oublions.
16:17
You see, there was a time
364
962000
2000
Il fut un temps, voyez-vous,
16:19
when you weren'tn'étaient pas afraidpeur of failureéchec,
365
964000
2000
où l'on n'avait pas peur de l'échec,
16:21
when you were a great artistartiste or a great dancerDanseur
366
966000
3000
où l'on était un grand peintre ou un grand danceur
16:24
and you could singchanter, you were good at mathmath,
367
969000
2000
et où l'on pouvait chanter, où on était bon en maths,
16:26
you could buildconstruire things, you were an astronautastronaute,
368
971000
3000
où on pouvait bâtir,être un astronaute,
16:29
an adventureraventurier, JacquesJacques CousteauCousteau,
369
974000
2000
un aventurier, Jacques Cousteau,
16:31
you could jumpsaut higherplus haute, runcourir fasterPlus vite,
370
976000
2000
on pouvait sauter plus haut, courir plus vite,
16:33
kickdonner un coup harderPlus fort than anyonen'importe qui.
371
978000
3000
taper dans la balle plus fort que quiconque.
16:36
You believeda cru in impossibleimpossible things
372
981000
2000
On croyait en l'Impossible
16:38
and you were fearlesssans peur.
373
983000
2000
et l'on avait peur de rien.
16:40
You were totallytotalement and completelycomplètement in touchtoucher
374
985000
4000
On était totalement et complètement en phase
16:44
with your innerinterne superherosuper-héros.
375
989000
4000
avec son superhéros intérieur.
16:48
ScientistsScientifiques and engineersingénieurs
376
993000
3000
Les scientifiques et les ingénieurs
16:51
can indeedeffectivement changechangement the worldmonde.
377
996000
3000
peuvent vraiment changer le monde.
16:54
So can you.
378
999000
2000
Et vous aussi.
16:56
You were bornnée to.
379
1001000
2000
Vous êtes nés pour cela.
16:58
So go aheaddevant,
380
1003000
2000
Alors allez-y,
17:00
askdemander yourselftoi même,
381
1005000
2000
demandez-vous,
17:02
what would you attempttentative to do
382
1007000
3000
qu'oseriez-vous faire
17:05
if you knewa connu you could not failéchouer?
383
1010000
2000
si vous saviez que vous ne pouviez échouer ?
17:07
Now I want to say,
384
1012000
2000
Cependant, je voudrais dire,
17:09
this is not easyfacile.
385
1014000
3000
que ce n'est pas facile,
17:12
It's harddifficile to holdtenir ontosur this feelingsentiment,
386
1017000
2000
c'est dur de se cramponner à ce sentiment-là,
17:14
really harddifficile.
387
1019000
2000
vraiment dur.
17:16
I guessdeviner in some way,
388
1021000
2000
Je suppose que d'une certaine façon
17:18
I sortTrier of believe it's supposedsupposé to be harddifficile.
389
1023000
2000
que je crois que c'est normal que ce soit dur.
17:20
DoubtDoute and fearpeur always creepfluage in.
390
1025000
3000
Les doutes et les peurs s'insinuent toujours.
17:23
We think someoneQuelqu'un elseautre, someoneQuelqu'un smarterplus intelligent than us,
391
1028000
3000
On pense que quelqu'un d'autre, quelqu'un de plus malin,
17:26
someoneQuelqu'un more capablecapable,
392
1031000
2000
quelqu'un de plus compétent,
17:28
someoneQuelqu'un with more resourcesRessources will solverésoudre that problemproblème.
393
1033000
3000
quelqu'un doté de plus de ressources résoudra le problème.
17:31
But there isn't anyonen'importe qui elseautre;
394
1036000
2000
Mais il n'y a personne d'autre;
17:33
there's just you.
395
1038000
3000
il y a juste vous.
17:36
And if we're luckychanceux,
396
1041000
2000
Et si vous avez de la chance,
17:38
in that momentmoment,
397
1043000
2000
à ce moment-là,
17:40
someoneQuelqu'un stepspas into that doubtdoute and fearpeur,
398
1045000
3000
quelqu'un s'interpose face à ces doutes et cette peur,
17:43
takes a handmain and saysdit,
399
1048000
3000
vous donne la main et dit,
17:46
"Let me help you believe."
400
1051000
3000
"Laisse-moi t'aider à y croire."
17:49
JasonJason HarleyHarley did that for me.
401
1054000
3000
Jason Harley l'a fait pour moi.
17:52
JasonJason startedcommencé at DARPADARPA
402
1057000
3000
Jason a commencé à la DARPA
17:55
on MarchMars 18thth, 2010.
403
1060000
2000
le 18 Mars 2010.
17:57
He was with our transportationtransport teaméquipe.
404
1062000
4000
Il était dans notre équipe transport.
18:01
I saw JasonJason nearlypresque everychaque day,
405
1066000
2000
Je voyais Jason presque chaque jour,
18:03
sometimesparfois twicedeux fois a day.
406
1068000
2000
parfois deux fois par jour.
18:05
And more so than mostles plus,
407
1070000
2000
Plus que tout autre,
18:07
he saw the highshauts and the lowsdépressions,
408
1072000
3000
il était témoin des hauts et des bas,
18:10
the celebrationscélébrations and the disappointmentsdéceptions.
409
1075000
4000
les fêtes et les déboires
18:14
And on one particularlyparticulièrement darkfoncé day for me,
410
1079000
4000
Et un jour particulièrement noir pour moi,
18:18
JasonJason satsam down
411
1083000
2000
Jason s'est assis
18:20
and he wrotea écrit an emailemail.
412
1085000
3000
et a écrit un email.
18:23
He was encouragingencourageant,
413
1088000
2000
Il était motivant,
18:25
but firmraffermir.
414
1090000
2000
mais ferme.
18:27
And when he hitfrappé sendenvoyer,
415
1092000
2000
Et quand il a appuyé sur envoi,
18:29
he probablyProbablement didn't realizeprendre conscience de what a differencedifférence it would make.
416
1094000
3000
il n'a probablement pas réalisé la différence que cela ferait.
18:32
It matteredimportait to me.
417
1097000
2000
C'était important pour moi.
18:34
In that momentmoment
418
1099000
2000
A ce moment-là
18:36
and still todayaujourd'hui
419
1101000
3000
et encore aujourd'hui
18:39
when I doubtdoute,
420
1104000
2000
quand je doute,
18:41
when I feel afraidpeur,
421
1106000
3000
quand j'ai peur,
18:44
when I need to reconnectreconnecter
422
1109000
2000
quand il me faut me reconnecter
18:46
with that feelingsentiment,
423
1111000
2000
à ce sentiment,
18:48
I rememberrappelles toi his wordsmots,
424
1113000
3000
je me remémore ses mots,
18:51
they were so powerfulpuissant.
425
1116000
2000
ils étaient si forts.
18:53
TextTexte: "There is only time enoughassez to ironle fer your capecap
426
1118000
3000
Texte: "Il ne te reste que le temps de repasser ta cape
18:56
and back to the skiesciels for you."
427
1121000
3000
avant de retourner au ciel."
19:00
SuperheroSuper-héros, superherosuper-héros. ♫
428
1125000
2000
♫ Superhero, superhero.♫
19:02
SuperheroSuper-héros, superherosuper-héros. ♫
429
1127000
3000
♫ Superhero, superhero.♫
19:07
SuperheroSuper-héros, superherosuper-héros. ♫
430
1132000
3000
♫ Superhero, superhero.♫
19:10
SuperheroSuper-héros, superherosuper-héros. ♫
431
1135000
2000
♫ Superhero, superhero.♫
19:12
SuperheroSuper-héros, superherosuper-héros. ♫
432
1137000
2000
♫ Superhero, superhero.♫
19:18
VoiceVoix: Because that's what beingétant a superherosuper-héros is all about.
433
1143000
4000
Voix off: Car être un superhéros c'est ça.
19:24
RDRD: "There is only time enoughassez
434
1149000
2000
"Il ne te reste que le temps
19:26
to ironle fer your capecap
435
1151000
2000
de repasser ta cape
19:28
and back to the skiesciels for you."
436
1153000
5000
et de retourner au ciel."
19:33
And rememberrappelles toi,
437
1158000
2000
Et n'oubliez pas,
19:35
be niceagréable to nerdsnerds.
438
1160000
2000
soyez gentils avec les geeks.
19:37
(ApplauseApplaudissements)
439
1162000
15000
(Applaudissements)
19:52
Thank you. Thank you.
440
1177000
2000
Merci. Merci.
19:54
(ApplauseApplaudissements)
441
1179000
2000
(Applaudissements)
19:56
ChrisChris AndersonAnderson: ReginaRegina, thank you.
442
1181000
2000
Chris Anderson: Regina, merci.
19:58
I have a couplecouple of questionsdes questions.
443
1183000
2000
J'ai quelques questions.
20:00
So that gliderplaneur of yoursle tiens,
444
1185000
2000
Ce planeur dont vous parlez,
20:02
the MachMach 20 gliderplaneur,
445
1187000
2000
le planeur à Mach 20
20:04
the first one, no controlcontrôle, it endedterminé up in the PacificDu Pacifique I think somewherequelque part.
446
1189000
3000
le premier, sans contrôle, a fini dans le Pacifique je pense quelque part.
20:07
RDRD: Yeah, yeah. It did. (CACA: What happenedarrivé on that secondseconde flightvol?)
447
1192000
3000
RD: Oui, oui, c'est ça. (CA: que c'est il passé au second vol ?)
20:10
Yeah, it alsoaussi wentest allé into the PacificDu Pacifique. (CACA: But this time underen dessous de controlcontrôle?)
448
1195000
4000
Ouais, il a aussi fini dans le Pacifique. (CA: Mais cette fois sous contrôle ?)
20:14
We didn't flymouche it into the PacificDu Pacifique.
449
1199000
3000
On ne l'a pas envoyé dans le Pacifique exprès.
20:17
No, there are multipleplusieurs portionsparties of the trajectorytrajectoire
450
1202000
3000
Non, il y a de multiples tronçons de la trajectoire
20:20
that are demandingexigeant
451
1205000
2000
qui sont très contraignants
20:22
in termstermes of really flyingen volant at that speedla vitesse.
452
1207000
3000
pour réellement voler à cette vitesse.
20:25
And so in the secondseconde flightvol,
453
1210000
3000
Et donc dans ce second vol,
20:28
we were ablecapable to get threeTrois minutesminutes
454
1213000
2000
nous avons réussi à garder pendant trois minutes
20:30
of fullypleinement aerodynamicaérodynamique controlcontrôle of the vehiclevéhicule before we lostperdu it.
455
1215000
4000
un total contrôle aérodynamique de l'engin avant de le perdre.
20:34
CACA: I imagineimaginer you're not planningPlanification to openouvrir up to passengerpassager serviceun service
456
1219000
3000
CA: J'imagine que vous n'êtes pas en train de vous préparer à transporter des passagers
20:37
from NewNouveau YorkYork to Long BeachPlage anytimeà tout moment soonbientôt.
457
1222000
2000
de New York à Long Beach prochainement.
20:39
RDRD: It mightpourrait be a little warmchaud.
458
1224000
3000
RD: ce serait un peu chaud.
20:42
CACA: What do you picturephoto that gliderplaneur beingétant used for?
459
1227000
3000
CA: A quoi imaginez-vous que ce planeur puisse servir ?
20:45
RDRD: Well our responsibilityresponsabilité
460
1230000
2000
RD: Bien, notre responsabilité
20:47
is to developdévelopper the technologyLa technologie for this.
461
1232000
2000
consiste à développer la technologie.
20:49
How it's ultimatelyen fin de compte used
462
1234000
2000
Comment elle est utilisée in fine
20:51
will be determineddéterminé by the militarymilitaire.
463
1236000
2000
sera décidé par les militaires.
20:53
Now the purposeobjectif of the vehiclevéhicule thoughbien que,
464
1238000
3000
Maintenant, l'objet de cet engin,
20:56
the purposeobjectif of the technologyLa technologie,
465
1241000
2000
la finalité de cette technologie,
20:58
is to be ablecapable to reachatteindre anywherenulle part in the worldmonde
466
1243000
2000
est de pouvoir atteindre n'importe quelle partie du monde
21:00
in lessMoins than 60 minutesminutes.
467
1245000
2000
en moins de 60 minutes.
21:02
CACA: And to carryporter a payloadcharge utile
468
1247000
2000
CA: Et de transporter une charge
21:04
of more than a fewpeu poundslivres sterling? (RDRD: Yeah.)
469
1249000
2000
de plus de quelques kilos , (RD: Ouais)
21:06
Like what's the payloadcharge utile it could carryporter?
470
1251000
4000
A peu près quelle charge pourrait-il emporter ?
21:10
RDRD: Well I don't think we ultimatelyen fin de compte know what it will be, right.
471
1255000
3000
RD: Eh bien je ne crois pas qu'on puisse savoir cela, n'est-ce pas.
21:13
We'veNous avons got to flymouche it first.
472
1258000
2000
Il nous faut d'abord expérimenter.
21:15
CACA: But not necessarilynécessairement just a cameracaméra?
473
1260000
2000
CA: Mais pas nécessairement une caméra ?
21:17
RDRD: No, not necessarilynécessairement just a cameracaméra.
474
1262000
4000
RD: Non, pas nécessairement juste une caméra.
21:21
CACA: It's amazingincroyable.
475
1266000
3000
CA: c'est extraordinaire.
21:24
The hummingbirdColibri?
476
1269000
2000
Le colibri ?
21:26
RDRD: Yeah?
477
1271000
2000
RD: Ouais ?
21:28
CACA: I'm curiouscurieuse, you startedcommencé your beautifulbeau sequenceséquence on flightvol
478
1273000
4000
CA: je suis curieux, vous avez démarré votre belle séquence sur le vol
21:32
with a planeavion kindgentil of tryingen essayant to flaprabat its wingsailes
479
1277000
2000
avec un avion en train d'essayer de battre des aîles
21:34
and failingéchouer horriblyhorriblement,
480
1279000
2000
et se plantant horriblement,
21:36
and there haven'tn'a pas been that manybeaucoup planesAvions builtconstruit sincedepuis
481
1281000
3000
et il n'y a pas eu beaucoup d'avions de construits depuis
21:39
that flaprabat wingsailes.
482
1284000
2000
qui battent des aîles.
21:41
Why did we think that this was the time to go biomimicrybiomimétisme
483
1286000
3000
Pourquoi avoir pensé que le moment était venu de reproduire le vivant
21:44
and copycopie a hummingbirdColibri?
484
1289000
2000
et de copier le colibri ?
21:46
Isn't that a very expensivecoûteux solutionSolution
485
1291000
2000
N'est-ce pas une solution très coûteuse
21:48
for a smallpetit maneuverablemaniable flyingen volant objectobjet?
486
1293000
4000
pour petit engin volant manoeuvrable ?
21:52
RDRD: So I mean, in partpartie,
487
1297000
2000
RD: Eh bien, en partie,
21:54
we wondereddemandé if it was possiblepossible to do it.
488
1299000
2000
nous nous demandions si c'était possible.
21:56
And you have to revisitrevenir sur these questionsdes questions
489
1301000
2000
Et il faut repenser ces questions
21:58
over time.
490
1303000
2000
au bout d'un certain temps.
22:00
The folksgens at AeroVironmentAeroVironment
491
1305000
2000
Les gars d'AeroVironnement
22:02
trieda essayé 300 or more differentdifférent wingaile designsconceptions,
492
1307000
3000
ont essayé 300 sortes de conceptions d'ailes et plus,
22:05
12 differentdifférent formsformes of the avionicsavionique.
493
1310000
3000
12 sortes de cellules.
22:08
It tooka pris them 10 fullplein prototypesprototypes
494
1313000
2000
Il leur a fallu 10 prototypes complets
22:10
to get something that would actuallyréellement flymouche.
495
1315000
2000
pour obtenir quelque chose qui puisse réellement voler.
22:12
But there's something really interestingintéressant
496
1317000
3000
Mais il y a quelque chose de réellement intéressant
22:15
about a flyingen volant machinemachine
497
1320000
2000
à propos d'un engin volant
22:17
that looksregards like something you'dtu aurais recognizereconnaître.
498
1322000
3000
qui ressemble à quelque chose que vous connaissez.
22:20
So we oftensouvent talk about stealthStealth
499
1325000
2000
Et donc, souvent on parle de furtivité
22:22
as a meansveux dire for avoidingéviter any typetype of sensingdétecter,
500
1327000
3000
comme d'un moyen d'échapper à tout type de détecteur,
22:25
but when things looksregards just naturalNaturel,
501
1330000
3000
mais quand une chose semble naturelle,
22:28
you alsoaussi don't see them.
502
1333000
2000
on ne la remarque pas.
22:30
CACA: AhAh. So it's not necessarilynécessairement just the performanceperformance.
503
1335000
3000
CA: Ah. Il ne s'agit donc pas simplement de spectacle.
22:33
It's partlypartiellement the look. (RDRD: Sure.)
504
1338000
2000
Il s'agit de l'apparence; (RD: Sure)
22:35
It's actuallyréellement, "Look at that cutemignon hummingbirdColibri
505
1340000
2000
C'est plutôt, "regarde le jolie colibri
22:37
flyingen volant into my headquartersquartier général."
506
1342000
2000
qui s'introduit dans mon quartier général."
22:39
(LaughterRires)
507
1344000
4000
(rires)
22:43
Because I think, as well as the aweAWE of looking at that,
508
1348000
2000
Car je pense qu'en même temps que l'admiration
22:45
I'm sure some people here are thinkingen pensant,
509
1350000
2000
je suis sûr que certaines personnes ici se disent,
22:47
technologyLa technologie catchescaptures up so quickrapide,
510
1352000
2000
la technologie est si rapide,
22:49
how long is it
511
1354000
2000
combien de temps faudra-t-il
22:51
before some crazedfolle de geekgeek with a little remoteéloigné controlcontrôle
512
1356000
2000
pour qu'un geek fou avec une petite télécommande
22:53
fliesmouches one throughpar a windowfenêtre of the WhiteBlanc HouseMaison?
513
1358000
2000
en face voler un à travers une fenêtre de la Maison Blanche ?
22:55
I mean, do you worryinquiéter about the Pandora'sDe Pandora boxboîte issueproblème here?
514
1360000
4000
C'est-à-dire, vous interrogez-vous sur la question de cette boîte de Pandore ?
22:59
RDRD: Well look, our singularsingulier missionmission
515
1364000
4000
RD: Bien voyez, notre mission particulière
23:03
is the creationcréation and preventionla prévention of strategicstratégique surprisesurprise.
516
1368000
3000
c'est la création et la prévention de la surprise stratégique.
23:06
That's what we do.
517
1371000
2000
C'est ce que nous faisons.
23:08
It would be inconceivableinconcevable
518
1373000
2000
Ce serait inconcevable.
23:10
for us to do that work
519
1375000
3000
pour nous de faire ce travail
23:13
if we didn't make people excitedexcité and uncomfortableinconfortable with the things that we do
520
1378000
3000
si nous ne rendions pas les gens enthousiastes et mal à l'aise avec ce que nous faisons
23:16
at the sameMême time.
521
1381000
2000
en même temps.
23:18
It's just the naturela nature of what we do.
522
1383000
3000
C'est dans la nature de ce que nous faisons.
23:21
Now our responsibilityresponsabilité
523
1386000
2000
Alors notre responsabilité
23:23
is to pushpousser that edgebord.
524
1388000
2000
est de tester cette limite.
23:25
And we have to be, of coursecours, mindfulconscient and responsibleresponsable
525
1390000
4000
Et nous faut être, bien sûr, conscients et responsables
23:29
of how the technologyLa technologie is developeddéveloppé
526
1394000
2000
de la manière dont la technologie est développée
23:31
and ultimatelyen fin de compte used,
527
1396000
2000
et utilisée in fine,
23:33
but we can't simplysimplement closeFermer our eyesles yeux
528
1398000
2000
mais on ne peut simplement fermer les yeux
23:35
and pretendfaire semblant that it isn't advancingavancer; it's advancingavancer.
529
1400000
3000
et faire comme si cela ne progressait pas, ça progresse.
23:38
CACA: I mean, you're clearlyclairement a really inspiringinspirant leaderchef.
530
1403000
4000
CA: C'est évident, vous êtes clairement une inspiratrice.
23:42
And you persuadepersuader people
531
1407000
2000
Et vous convainquez les gens
23:44
to go to these great featsprouesses of inventioninvention,
532
1409000
2000
d'aller vers ces grandes inventions,
23:46
but at a personalpersonnel levelniveau,
533
1411000
2000
mais à un niveau personnel,
23:48
in a way I can't imagineimaginer doing your jobemploi.
534
1413000
2000
d'une certaine façon je n'imagine pas faire votre travail.
23:50
Do you wakeréveiller up in the night sometimesparfois,
535
1415000
2000
Vous réveillez-vous la nuit,
23:52
just askingdemandant questionsdes questions
536
1417000
2000
avec des questions
23:54
about the possiblypeut-être unintendedinvolontaires consequencesconséquences
537
1419000
2000
sur les possibles conséquences inattendues
23:56
of your team'séquipe brillianceéclat?
538
1421000
2000
du génie de votre équipe ?
23:58
RDRD: Sure.
539
1423000
2000
RD: bien sûr
24:00
I think you couldn'tne pouvait pas be humanHumain
540
1425000
3000
Je pense que l'on ne serait pas humain
24:03
if you didn't askdemander those questionsdes questions.
541
1428000
2000
si l'on ne se posait pas ces questions.
24:05
CACA: How do you answerrépondre them?
542
1430000
2000
CA: Et comment y répondez-vous ?
24:07
RDRD: Well I don't always have answersréponses for them, right.
543
1432000
4000
RD: hé bien je n'ai pas toujours de réponses, ça va ?
24:11
I think that we learnapprendre
544
1436000
3000
Je pense que nous apprenons
24:14
as time goesva on.
545
1439000
2000
avec le temps.
24:16
My jobemploi is one of the mostles plus exhilaratinggrisante jobsemplois you could have.
546
1441000
6000
Mon boulot est l'un des plus exaltants qu'on puisse trouver.
24:22
I work with some of the mostles plus amazingincroyable people.
547
1447000
4000
Je travaille avec certaines des plus extraordinaires personnes qui soient.
24:26
And with that exhilarationjoie de vivre,
548
1451000
2000
Et avec cette exaltation,
24:28
comesvient a really deepProfond sensesens
549
1453000
2000
il y a ce sentiment de profonde
24:30
of responsibilityresponsabilité.
550
1455000
2000
responsabilité.
24:32
And so you have on the one handmain
551
1457000
2000
Et ainsi vous héritez d'un côté
24:34
this tremendousénorme liftascenseur
552
1459000
3000
de ce dopage immense
24:37
of what's possiblepossible
553
1462000
3000
de ce qui est possible
24:40
and this tremendousénorme seriousnessgravité
554
1465000
3000
et de cette gravité immense
24:43
of what it meansveux dire.
555
1468000
2000
quant à ce que cela signifie
24:45
CACA: ReginaRegina, that was jaw-droppingcouper le souffle, as they say.
556
1470000
3000
CA: Régina, c'était à tomber par terre comme ils disent.
24:48
Thank you so much for comingvenir to TEDTED. (RDRD: Thank you.)
557
1473000
3000
Merci beaucoup d'être venue à TED. (RD: Merci)
24:51
(ApplauseApplaudissements)
558
1476000
4000
(Applaudissements)
Translated by Didier Chambaretaud
Reviewed by Sylvain Herbaux

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Regina Dugan - Former director of DARPA
As director of the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA), Regina Dugan oversaw the US armed forces' innovation engine. Now she deploys the same research tactics at Google.

Why you should listen

Businesswoman and technology developer Regina Dugan achieved national prominence when she became the first woman in charge of Darpa, the Pentagon's research arm. Dugan earned a reputation as a motivator and creative thinker, spurring non-traditional projects like a nationwide contest to find hidden balloons in order to test the power of social networks for intelligence gathering.

In a previous stint at the agency, Dugan investigated mine-detection technology, and her work wasn't limited to the lab. In Mozambique she drove a mine-clearing vehicle during a live detection exercise. Dugan currently is senior vice president at Motorola, where her mission is to advance the company's technology, which one day may include password tattoos. Ask her and she may show you hers.

More profile about the speaker
Regina Dugan | Speaker | TED.com