ABOUT THE SPEAKER
Jean-Baptiste Michel - Data researcher
Jean-Baptiste Michel looks at how we can use large volumes of data to better understand our world.

Why you should listen

Jean-Baptiste Michel holds joint academic appointments at Harvard (FQEB Fellow) and Google (Visiting Faculty). His research focusses on using large volumes of data as tools that help better understand the world around us -- from the way diseases progress in patients over years, to the way cultures change in human societies over centuries. With his colleague Erez Lieberman Aiden, Jean-Baptiste is a Founding Director of Harvard's Cultural Observatory, where their research team pioneers the use of quantitative methods for the study of human culture, language and history. His research was featured on the covers of Science and Nature, on the front pages of the New York Times and the Boston Globe, in The Economist, Wired and many other venues. The online tool he helped create -- ngrams.googlelabs.com -- was used millions of times to browse cultural trends. Jean-Baptiste is an Engineer from Ecole Polytechnique (Paris), and holds an MS in Applied Mathematics and a PhD in Systems Biology from Harvard.

More profile about the speaker
Jean-Baptiste Michel | Speaker | TED.com
TED2012

Jean-Baptiste Michel: The mathematics of history

Jean-Baptiste Michel : Les mathématiques de l'histoire

Filmed:
1,279,350 views

Qu'est-ce que les mathématiques peuvent nous dire de l'histoire ? Selon Jean-Baptiste Michel, beaucoup de choses. De l'évolution des langues au caractère meurtrier des guerres, il montre comment la numérisation de l'histoire commence à peine à révéler de profondes tendances sous-jacentes.
- Data researcher
Jean-Baptiste Michel looks at how we can use large volumes of data to better understand our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So it turnsse tourne out that mathematicsmathématiques is a very powerfulpuissant languagela langue.
0
0
3671
Les mathématiques s'avèrent être un langage très puissant.
00:19
It has generatedgénéré considerableconsidérable insightperspicacité in physicsla physique,
1
3671
2312
Elles ont engendré des idées fortes en physique,
00:21
in biologyla biologie and economicséconomie,
2
5983
2100
en biologie, en économie,
00:23
but not that much in the humanitieshumanités and in historyhistoire.
3
8083
2817
mais pas tant en lettres et en histoire.
00:26
I think there's a beliefcroyance that it's just impossibleimpossible,
4
10900
2283
Je pense qu'on croit que c'est impossible,
00:29
that you cannotne peux pas quantifyquantifier the doingsfaits et gestes of mankindhumanité,
5
13183
2646
qu'on ne peut pas quantifier les actions de l'humanité,
00:31
that you cannotne peux pas measuremesure historyhistoire.
6
15829
2519
ou mesurer l'histoire.
00:34
But I don't think that's right.
7
18348
1527
Mais je ne pense pas que cela soit vrai.
00:35
I want to showmontrer you a couplecouple of examplesexemples why.
8
19875
2042
Je veux vous montrer quelques exemples.
00:37
So my collaboratorcollaborateur ErezErez and I were consideringcompte tenu de the followingSuivant factfait:
9
21917
2958
Mon collaborateur Erez et moi-même considérions le fait
00:40
that two kingsrois separatedséparé by centuriesdes siècles
10
24875
2729
que deux rois séparés par plusieurs siècles
00:43
will speakparler a very differentdifférent languagela langue.
11
27604
1767
parleront une langue très différente.
00:45
That's a powerfulpuissant historicalhistorique forceObliger.
12
29371
2304
C'est une force historique très puissante.
00:47
So the kingRoi of EnglandL’Angleterre, AlfredAlfred the Great,
13
31675
1773
Prenons le roi d'Angleterre, Alfred le Grand,
00:49
will use a vocabularyvocabulaire and grammargrammaire
14
33448
1640
qui utilise un vocabulaire et une grammaire
00:50
that is quiteassez differentdifférent from the kingRoi of hiphanche hophoublon, Jay-ZJay-Z.
15
35088
3700
assez différents du Roi du hip hop, Jay-Z.
00:54
(LaughterRires)
16
38788
1666
(Rires)
00:56
Now it's just the way it is.
17
40454
2171
C'est comme ça.
00:58
LanguageLangue changeschangements over time, and it's a powerfulpuissant forceObliger.
18
42625
2292
La langue change avec le temps et c'est une force puissante.
01:00
So ErezErez and I wanted to know more about that.
19
44917
2287
Ainsi Erez et moi voulions en savoir plus à ce sujet.
01:03
So we paidpayé attentionattention to a particularparticulier grammaticalgrammatical ruleRègle, past-tensepassé conjugationconjugaison.
20
47204
3657
Nous nous sommes donc intéressés à une règle de grammaire en particulier, la conjugaison au passé.
01:06
So you just addajouter "edEd" to a verbverbe at the endfin to signifysignifient the pastpassé.
21
50861
3264
Vous ajoutez par exemple « ed » à la fin d'un verbe pour signifier le passé.
01:10
"TodayAujourd'hui I walkmarche. YesterdayHier I walkedmarcha."
22
54125
1927
« Today I walk. Yesterday I walked. »
01:11
But some verbsverbes are irregularirrégulier.
23
56052
1344
Mais certains verbes sont irréguliers.
01:13
"YesterdayHier I thought."
24
57396
1396
« Yesterday I thought. »
01:14
Now what's interestingintéressant about that
25
58792
1666
Ce qui est intéressant ici
01:16
is irregularirrégulier verbsverbes betweenentre AlfredAlfred and Jay-ZJay-Z have becomedevenir more regularordinaire.
26
60458
3830
c'est que les verbes irréguliers entre Alfred et Jay-Z sont devenus plus réguliers.
01:20
Like the verbverbe "to wedFri" that you see here has becomedevenir regularordinaire.
27
64288
2735
Comme le verbe « to wed » qui est maintenant devenu régulier.
01:22
So ErezErez and I followedsuivi the fatesort of over 100 irregularirrégulier verbsverbes
28
67023
4022
Erez et moi avons donc suivi l'évolution de plus de 100 verbes irréguliers
01:26
throughpar 12 centuriesdes siècles of EnglishAnglais languagela langue,
29
71045
1919
à travers 12 siècles de langue anglaise
01:28
and we saw that there's actuallyréellement a very simplesimple mathematicalmathématique patternmodèle
30
72964
2911
et nous avons remarqué qu'il y a en fait un schéma mathématique très simple
01:31
that capturescapture this complexcomplexe historicalhistorique changechangement,
31
75875
2542
qui capture ce changement historique complexe,
01:34
namelyà savoir, if a verbverbe is 100 timesfois more frequentfréquent than anotherun autre,
32
78417
3660
à savoir si un verbe est 100 fois plus fréquent qu'un autre,
01:37
it regularizesrégularise 10 timesfois slowerRalentissez.
33
82077
2665
il se régularise 10 fois plus lentement.
01:40
That's a piecepièce of historyhistoire, but it comesvient in a mathematicalmathématique wrappingd’emballage.
34
84742
3935
C'est de l'histoire, mais présentée de façon mathématique.
01:44
Now in some casescas mathmath can even help explainExplique,
35
88677
3654
Dans certains cas les maths peuvent même aider à expliquer
01:48
or proposeproposer explanationsexplications for, historicalhistorique forcesles forces.
36
92331
2879
ou proposer des explications pour des forces historiques.
01:51
So here SteveSteve PinkerPinker and I
37
95210
1832
Steve Pinker et moi
01:52
were consideringcompte tenu de the magnitudeordre de grandeur of warsguerres duringpendant the last two centuriesdes siècles.
38
97042
3852
avons donc observé la magnitude des guerres au cours des deux derniers siècles.
01:56
There's actuallyréellement a well-knownbien connu regularityrégularité to them
39
100894
2495
On y voit en fait une régularité bien connue
01:59
where the numbernombre of warsguerres that are 100 timesfois deadlierplus mortelle
40
103389
3422
où le nombre des guerres qui sont 100 fois plus meurtrières
02:02
is 10 timesfois smallerplus petit.
41
106811
1952
est 10 fois plus petit.
02:04
So there are 30 warsguerres that are about as deadlymortel as the SixSix DaysJours WarGuerre,
42
108763
3344
Ainsi il y a 30 guerres qui sont presque aussi meurtrières que la Guerre de Six Jours,
02:08
but there's only fourquatre warsguerres that are 100 timesfois deadlierplus mortelle --
43
112107
2820
mais il n'y a que 4 guerres qui sont 100 fois plus meurtrières,
02:10
like WorldMonde WarGuerre I.
44
114927
1977
comme la Première Guerre Mondiale.
02:12
So what kindgentil of historicalhistorique mechanismmécanisme can produceproduire that?
45
116904
2923
Quelle sorte de mécanisme historique peut produire ça ?
02:15
What's the originorigine of this?
46
119827
2000
Quelle en est l'origine ?
02:17
So SteveSteve and I, throughpar mathematicalmathématique analysisune analyse,
47
121827
2265
Steve et moi, par une analyse mathématique,
02:19
proposeproposer that there's actuallyréellement a very simplesimple phenomenonphénomène at the rootracine of this,
48
124092
4241
proposons qu'il y a en fait un phénomène très simple à l'origine de ça,
02:24
whichlequel liesmentir in our brainscerveaux.
49
128333
1690
qui se trouve dans nos cerveaux.
02:25
This is a very well-knownbien connu featurefonctionnalité
50
130023
2019
C'est une caractéristique bien connue
02:27
in whichlequel we perceivepercevoir quantitiesquantités in relativerelatif waysfaçons --
51
132042
2975
qui fait que nous percevons les quantités de manière relative,
02:30
quantitiesquantités like the intensityintensité of lightlumière or the loudnessLoudness of a sounddu son.
52
135017
3716
des quantités comme l'intensité de la lumière ou du son.
02:34
For instanceexemple, committingcommettre 10,000 soldierssoldats to the nextprochain battlebataille soundsdes sons like a lot.
53
138733
5309
Par exemple, engager 10 000 soldats pour la prochaine bataille parait beaucoup.
02:39
It's relativelyrelativement enormousénorme if you've alreadydéjà committedengagé 1,000 soldierssoldats previouslyprécédemment.
54
144042
3444
C'est relativement énorme si vous avez déjà engagé 1000 soldats précédemment.
02:43
But it doesn't sounddu son so much,
55
147486
1827
Mais ça ne paraît pas tant,
02:45
it's not relativelyrelativement enoughassez, it won'thabitude make a differencedifférence
56
149313
3020
ce n'est pas relativement assez, cela ne fera aucune différence,
02:48
if you've alreadydéjà committedengagé 100,000 soldierssoldats previouslyprécédemment.
57
152333
2952
si par le passé vous aviez engagé 100 000 soldats.
02:51
So you see that because of the way we perceivepercevoir quantitiesquantités,
58
155285
3613
Vous voyez donc qu'à cause de la manière dont on perçoit les quantités,
02:54
as the warguerre dragsfait glisser on,
59
158898
1767
quand la guerre dure,
02:56
the numbernombre of soldierssoldats committedengagé to it and the casualtiesvictimes
60
160665
3085
le nombre de soldats engagés et les blessés
02:59
will increaseaugmenter not linearlylinéairement --
61
163750
1683
vont croitre non pas de manière linéaire,
03:01
like 10,000, 11,000, 12,000 --
62
165433
1888
comme 10 00, 11 000, 12 000,
03:03
but exponentiallyexponentiellement -- 10,000, laterplus tard 20,000, laterplus tard 40,000.
63
167321
4275
mais exponentielle ,10 000, puis 20 000, puis 40 000.
03:07
And so that explainsexplique this patternmodèle that we'venous avons seenvu before.
64
171596
3085
Et cela explique ce schéma que nous avons déjà observé.
03:10
So here mathematicsmathématiques is ablecapable to linklien a well-knownbien connu featurefonctionnalité of the individualindividuel mindesprit
65
174681
5498
Les mathématiques nous permettent donc de faire le lien entre une caractéristique bien connue de l'esprit
03:16
with a long-termlong terme historicalhistorique patternmodèle
66
180179
2989
et le schéma historique à long terme
03:19
that unfoldsse déroule over centuriesdes siècles and acrossà travers continentscontinents.
67
183168
2857
qui se déroule au fil des siècles et à travers les continents.
03:21
So these typesles types of examplesexemples, todayaujourd'hui there are just a fewpeu of them,
68
186025
4017
Ce genre d'exemples, aujourd'hui il n'y en a que quelques uns,
03:25
but I think in the nextprochain decadedécennie they will becomedevenir commonplacemonnaie courante.
69
190042
2689
mais je pense que dans la prochaine décennie ils deviendront monnaie courante.
03:28
The reasonraison for that is that the historicalhistorique recordrecord
70
192731
2392
La raison en est que les documents historiques
03:31
is becomingdevenir digitizednumérisés at a very fastvite pacerythme.
71
195123
2460
sont numérisés très rapidement.
03:33
So there's about 130 millionmillion bookslivres
72
197583
2610
Il y a donc à peu près 130 millions de livres
03:36
that have been writtenécrit sincedepuis the dawnAube of time.
73
200193
2311
qui ont été écrits depuis l'aube des temps.
03:38
CompaniesEntreprises like GoogleGoogle have digitizednumérisés manybeaucoup of them --
74
202504
2454
Des compagnies comme Google en ont numérisé beaucoup,
03:40
aboveau dessus 20 millionmillion actuallyréellement.
75
204958
1584
plus de 20 millions en fait.
03:42
And when the stuffdes trucs of historyhistoire is availabledisponible in digitalnumérique formforme,
76
206542
3578
Et quand l'histoire sera disponible numériquement,
03:46
it makesfait du it possiblepossible for a mathematicalmathématique analysisune analyse
77
210120
2380
il sera alors possible, en utilisant l'analyse mathématique
03:48
to very quicklyrapidement and very convenientlycommodément
78
212500
2375
de très rapidement et très facilement
03:50
reviewla revue trendsles tendances in our historyhistoire and our cultureCulture.
79
214875
2725
revoir les schémas dans notre histoire et notre culture.
03:53
So I think in the nextprochain decadedécennie,
80
217600
2721
Je pense donc que dans la prochaine décennie,
03:56
the sciencesles sciences and the humanitieshumanités will come closerplus proche togetherensemble
81
220321
2750
les sciences et les lettres se rapprocheront
03:58
to be ablecapable to answerrépondre deepProfond questionsdes questions about mankindhumanité.
82
223071
3329
afin de répondre à des questions profondes sur l'humanité.
04:02
And I think that mathematicsmathématiques will be a very powerfulpuissant languagela langue to do that.
83
226400
4121
Et je pense que les mathématiques seront un langage très puissant pour faire ça.
04:06
It will be ablecapable to revealrévéler newNouveau trendsles tendances in our historyhistoire,
84
230521
3146
Il sera possible de révéler les nouvelles tendances de notre histoire,
04:09
sometimesparfois to explainExplique them,
85
233667
1750
parfois de les expliquer,
04:11
and maybe even in the futureavenir to predictprédire what's going to happense produire.
86
235417
3306
et peut-être même dans le futur de prédire ce qui arrivera.
04:14
Thank you very much.
87
238723
1491
Merci beaucoup.
04:16
(ApplauseApplaudissements)
88
240214
3678
(Applaudissements)
Translated by Nathalie Zeoli
Reviewed by David Serb

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jean-Baptiste Michel - Data researcher
Jean-Baptiste Michel looks at how we can use large volumes of data to better understand our world.

Why you should listen

Jean-Baptiste Michel holds joint academic appointments at Harvard (FQEB Fellow) and Google (Visiting Faculty). His research focusses on using large volumes of data as tools that help better understand the world around us -- from the way diseases progress in patients over years, to the way cultures change in human societies over centuries. With his colleague Erez Lieberman Aiden, Jean-Baptiste is a Founding Director of Harvard's Cultural Observatory, where their research team pioneers the use of quantitative methods for the study of human culture, language and history. His research was featured on the covers of Science and Nature, on the front pages of the New York Times and the Boston Globe, in The Economist, Wired and many other venues. The online tool he helped create -- ngrams.googlelabs.com -- was used millions of times to browse cultural trends. Jean-Baptiste is an Engineer from Ecole Polytechnique (Paris), and holds an MS in Applied Mathematics and a PhD in Systems Biology from Harvard.

More profile about the speaker
Jean-Baptiste Michel | Speaker | TED.com