ABOUT THE SPEAKER
Jean-Baptiste Michel - Data researcher
Jean-Baptiste Michel looks at how we can use large volumes of data to better understand our world.

Why you should listen

Jean-Baptiste Michel holds joint academic appointments at Harvard (FQEB Fellow) and Google (Visiting Faculty). His research focusses on using large volumes of data as tools that help better understand the world around us -- from the way diseases progress in patients over years, to the way cultures change in human societies over centuries. With his colleague Erez Lieberman Aiden, Jean-Baptiste is a Founding Director of Harvard's Cultural Observatory, where their research team pioneers the use of quantitative methods for the study of human culture, language and history. His research was featured on the covers of Science and Nature, on the front pages of the New York Times and the Boston Globe, in The Economist, Wired and many other venues. The online tool he helped create -- ngrams.googlelabs.com -- was used millions of times to browse cultural trends. Jean-Baptiste is an Engineer from Ecole Polytechnique (Paris), and holds an MS in Applied Mathematics and a PhD in Systems Biology from Harvard.

More profile about the speaker
Jean-Baptiste Michel | Speaker | TED.com
TED2012

Jean-Baptiste Michel: The mathematics of history

Jean-Baptiste Michel: A matemática da história

Filmed:
1,279,350 views

Que pode a matemática dizer sobre a história? Segundo Jean-Baptiste Michel, TED Fellow, bastante. Desde mudanças na língua a guerras sangrentas, ele mostra como a história digitalizada começa agora a revelar profundos padrões subjacentes.
- Data researcher
Jean-Baptiste Michel looks at how we can use large volumes of data to better understand our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So it turnsgira out that mathematicsmatemática is a very powerfulpoderoso languagelíngua.
0
0
3671
Ao que parece a matemática é uma
linguagem muito poderosa.
00:19
It has generatedgerado considerableconsiderável insightdiscernimento in physicsfísica,
1
3671
2312
Já levou a um entendimento
significativo da física,
00:21
in biologybiologia and economicseconomia,
2
5983
2100
da biologia e da economia,
00:23
but not that much in the humanitieshumanidades and in historyhistória.
3
8083
2817
mas não tanto nas humanidades
e na história.
00:26
I think there's a beliefcrença that it's just impossibleimpossível,
4
10900
2283
Acho que existe uma crença
de que é impossível,
00:29
that you cannotnão podes quantifyquantificar the doingsações of mankindhumanidade,
5
13183
2646
de que não se podem quantificar
os feitos da humanidade,
00:31
that you cannotnão podes measurea medida historyhistória.
6
15829
2519
de que não se pode medir a história.
00:34
But I don't think that's right.
7
18348
1527
Mas eu não acho que seja correcto.
00:35
I want to showexposição you a couplecasal of examplesexemplos why.
8
19875
2042
Vou dar-vos alguns exemplos do porquê.
00:37
So my collaboratorcolaborador ErezErez and I were consideringConsiderando the followingSegue factfacto:
9
21917
2958
O meu colaborador Erez e eu
considerámos o seguinte:
00:40
that two kingsreis separatedseparado by centuriesséculos
10
24875
2729
dois reis separados por séculos
00:43
will speakfalar a very differentdiferente languagelíngua.
11
27604
1767
vão falar línguas muito diferentes.
00:45
That's a powerfulpoderoso historicalhistórico forceforça.
12
29371
2304
Isso é uma força histórica muito forte.
00:47
So the kingrei of EnglandInglaterra, AlfredAlfred the Great,
13
31675
1773
O rei de Inglaterra, Alfredo, o Grande,
00:49
will use a vocabularyvocabulário and grammargramática
14
33448
1640
terá usado vocabulário e gramática
00:50
that is quitebastante differentdiferente from the kingrei of hipquadril hopsalto, Jay-ZJay-Z.
15
35088
3700
muito distintos dos que são usados pelo
rei do hip hop, Jay-Z.
00:54
(LaughterRiso)
16
38788
1666
(Risos)
00:56
Now it's just the way it is.
17
40454
2171
É o que é.
00:58
LanguageLíngua changesalterar over time, and it's a powerfulpoderoso forceforça.
18
42625
2292
A linguagem muda com o tempo e
isso é uma força poderosa.
01:00
So ErezErez and I wanted to know more about that.
19
44917
2287
O Erez e eu queríamos saber mais sobre isto.
01:03
So we paidpago attentionatenção to a particularespecial grammaticalgramatical ruleregra, past-tensepassado conjugationconjugação.
20
47204
3657
Então analisámos uma determinada
regra gramatical, o pretérito perfeito.
01:06
So you just addadicionar "edEd" to a verbverbo at the endfim to signifysignificar the pastpassado.
21
50861
3264
Acrescentamos a terminação "-ed" a um verbo
para significar passado.
01:10
"TodayHoje I walkandar. YesterdayOntem I walkedcaminhou."
22
54125
1927
"Hoje ando. Ontem andei (walked)"
01:11
But some verbsverbos are irregularirregular.
23
56052
1344
Mas alguns verbos são irregulares.
01:13
"YesterdayOntem I thought."
24
57396
1396
"Ontem pensei (thought)".
01:14
Now what's interestinginteressante about that
25
58792
1666
O que é interessante é que
01:16
is irregularirregular verbsverbos betweenentre AlfredAlfred and Jay-ZJay-Z have becometornar-se more regularregular.
26
60458
3830
os verbos irregulares entre o rei Alfredo e
Jay-Z se tornaram mais regulares.
01:20
Like the verbverbo "to wedquarta-feira" that you see here has becometornar-se regularregular.
27
64288
2735
Como o verbo "casar" que vêem aqui
e se tornou regular.
01:22
So ErezErez and I followedseguido the fatedestino of over 100 irregularirregular verbsverbos
28
67023
4022
Assim, o Erez e eu seguimos o percurso de mais de 100 verbos irregulares
01:26
throughatravés 12 centuriesséculos of EnglishInglês languagelíngua,
29
71045
1919
através de 12 séculos de língua inglesa,
01:28
and we saw that there's actuallyna realidade a very simplesimples mathematicalmatemático patternpadronizar
30
72964
2911
e constatámos que há um padrão matemático
muito simples
01:31
that capturescaptura this complexcomplexo historicalhistórico changemudança,
31
75875
2542
que acompanha esta complexa mudança histórica,
01:34
namelynomeadamente, if a verbverbo is 100 timesvezes more frequentfreqüente than anotheroutro,
32
78417
3660
nomeadamente, se um verbo é 100 vezes mais frequente que outro,
01:37
it regularizesregulariza 10 timesvezes slowerMais devagar.
33
82077
2665
é 10 vezes mais lento a tornar-se regular.
01:40
That's a piecepeça of historyhistória, but it comesvem in a mathematicalmatemático wrappingenvolvimento.
34
84742
3935
É uma parte da história, mas vem embrulhada em matemática.
01:44
Now in some casescasos mathmatemática can even help explainexplicar,
35
88677
3654
Em alguns casos, a matemática pode
ajudar a explicar
01:48
or proposepropor explanationsexplicações for, historicalhistórico forcesforças.
36
92331
2879
ou propor explicações para forças históricas.
01:51
So here SteveSteve PinkerPinker and I
37
95210
1832
Aqui, o Steve Pinker e eu
01:52
were consideringConsiderando the magnitudemagnitude of warsguerras duringdurante the last two centuriesséculos.
38
97042
3852
considerámos a magnitude das guerras
durante os últimos dois séculos.
01:56
There's actuallyna realidade a well-knownbem conhecido regularityregularidade to them
39
100894
2495
Estas têm uma regularidade bem conhecida,
01:59
where the numbernúmero of warsguerras that are 100 timesvezes deadliermais mortal
40
103389
3422
onde o número de guerras que são
100 vezes mais mortais,
02:02
is 10 timesvezes smallermenor.
41
106811
1952
é 10 vezes menor.
02:04
So there are 30 warsguerras that are about as deadlymortal as the SixSeis DaysDias WarGuerra,
42
108763
3344
Assim, há 30 guerras que são tão fatais
quanto a Guerra dos Seis Dias,
02:08
but there's only fourquatro warsguerras that are 100 timesvezes deadliermais mortal --
43
112107
2820
mas temos apenas quatro guerras que
são 100 vezes mais mortais,
02:10
like WorldMundo WarGuerra I.
44
114927
1977
como é o caso da Primeira Guerra Mundial.
02:12
So what kindtipo of historicalhistórico mechanismmecanismo can produceproduzir that?
45
116904
2923
Que tipo de mecanismo histórico produz isto?
02:15
What's the originorigem of this?
46
119827
2000
Qual a origem disto?
02:17
So SteveSteve and I, throughatravés mathematicalmatemático analysisanálise,
47
121827
2265
O Steve e eu, através de análise matemática,
02:19
proposepropor that there's actuallyna realidade a very simplesimples phenomenonfenômeno at the rootraiz of this,
48
124092
4241
sugerimos que existe um fenómeno
muito simples na raiz desta questão
02:24
whichqual liesmentiras in our brainscérebro.
49
128333
1690
que reside no nosso cérebro.
02:25
This is a very well-knownbem conhecido featurecaracterística
50
130023
2019
É uma característica muito conhecida
02:27
in whichqual we perceiveperceber quantitiesquantidades in relativerelativo waysmaneiras --
51
132042
2975
pela qual entendemos as quantidades de modo relativo --
02:30
quantitiesquantidades like the intensityintensidade of lightluz or the loudnesssonoridade of a soundsom.
52
135017
3716
quantidades como a intensidade da luz
ou o volume de um som.
02:34
For instanceinstância, committingcometendo 10,000 soldierssoldados to the nextPróximo battlebatalha soundssoa like a lot.
53
138733
5309
Por exemplo, alocar 10.000 soldados
à próxima batalha parece muito.
02:39
It's relativelyrelativamente enormousenorme if you've already committedcomprometido 1,000 soldierssoldados previouslyanteriormente.
54
144042
3444
Em termos relativos, o número é enorme se já
tivermos alocado 1.000 soldados anteriormente.
02:43
But it doesn't soundsom so much,
55
147486
1827
Mas não parece tanto,
02:45
it's not relativelyrelativamente enoughsuficiente, it won'tnão vai make a differencediferença
56
149313
3020
em termos relativos, não é suficiente,
não fará diferença
02:48
if you've already committedcomprometido 100,000 soldierssoldados previouslyanteriormente.
57
152333
2952
se já tivermos alocado 100.000
soldados previamente.
02:51
So you see that because of the way we perceiveperceber quantitiesquantidades,
58
155285
3613
Devido à forma como percepcionamos as quantidades,
02:54
as the warguerra dragsarrasta-se on,
59
158898
1767
com o desenrolar da guerra,
02:56
the numbernúmero of soldierssoldados committedcomprometido to it and the casualtiesbaixas
60
160665
3085
o número de soldados alocados à mesma e as baixas
02:59
will increaseaumentar not linearlylinearmente --
61
163750
1683
irão aumentar, não linearmente,
03:01
like 10,000, 11,000, 12,000 --
62
165433
1888
tipo 10.000, 11.000, 12.000,
03:03
but exponentiallyexponencialmente -- 10,000, latermais tarde 20,000, latermais tarde 40,000.
63
167321
4275
mas exponencialmente, 10.000,
mais tarde 20.000, mais tarde 40.000.
03:07
And so that explainsexplica this patternpadronizar that we'venós temos seenvisto before.
64
171596
3085
Isto explica o padrão que observámos.
03:10
So here mathematicsmatemática is ablecapaz to linkligação a well-knownbem conhecido featurecaracterística of the individualIndividual mindmente
65
174681
5498
Aqui, a matemática consegue ligar uma
característica bem conhecida da mente humana
03:16
with a long-termlongo prazo historicalhistórico patternpadronizar
66
180179
2989
a um padrão histórico antigo
03:19
that unfoldsse desenrola over centuriesséculos and acrossatravés continentscontinentes.
67
183168
2857
que se desenrola ao longo de séculos e
atravessando continentes.
03:21
So these typestipos of examplesexemplos, todayhoje there are just a fewpoucos of them,
68
186025
4017
Este tipo de exemplos, hoje em dia temos poucos,
03:25
but I think in the nextPróximo decadedécada they will becometornar-se commonplacelugar-comum.
69
190042
2689
mas acredito que na próxima
década serão comuns.
03:28
The reasonrazão for that is that the historicalhistórico recordregistro
70
192731
2392
O motivo para isso é que o registo histórico
03:31
is becomingtornando-se digitizeddigitalizados at a very fastvelozes paceritmo.
71
195123
2460
está a ser digitalizado a um ritmo acelerado.
03:33
So there's about 130 millionmilhão bookslivros
72
197583
2610
Existem cerca de 130 milhões de livros
03:36
that have been writtenescrito sinceDesde a the dawnalvorecer of time.
73
200193
2311
escritos desde o início dos tempos.
03:38
CompaniesEmpresas like GoogleGoogle have digitizeddigitalizados manymuitos of them --
74
202504
2454
Empresas como a Google
digitalizaram muitos --
03:40
aboveacima 20 millionmilhão actuallyna realidade.
75
204958
1584
para cima de 20 milhões.
03:42
And when the stuffcoisa of historyhistória is availableacessível in digitaldigital formFormato,
76
206542
3578
E quando os acontecimentos históricos
estão disponíveis em formato digital,
03:46
it makesfaz com que it possiblepossível for a mathematicalmatemático analysisanálise
77
210120
2380
torna-se possível uma análise matemática
03:48
to very quicklyrapidamente and very convenientlyconvenientemente
78
212500
2375
para rever de forma rápida e adequada
03:50
reviewReveja trendstendências in our historyhistória and our culturecultura.
79
214875
2725
tendências na nossa história e cultura.
03:53
So I think in the nextPróximo decadedécada,
80
217600
2721
Penso que na próxima década
03:56
the sciencesciências and the humanitieshumanidades will come closermais perto togetherjuntos
81
220321
2750
as ciências e as humanidades se aproximarão
03:58
to be ablecapaz to answerresponda deepprofundo questionsquestões about mankindhumanidade.
82
223071
3329
para responder a perguntas importantes
sobre a humanidade.
04:02
And I think that mathematicsmatemática will be a very powerfulpoderoso languagelíngua to do that.
83
226400
4121
Acredito que a matemática será uma linguagem
muito poderosa nessa área.
04:06
It will be ablecapaz to revealrevelar newNovo trendstendências in our historyhistória,
84
230521
3146
Será possível revelar novas tendências
na nossa história,
04:09
sometimesas vezes to explainexplicar them,
85
233667
1750
por vezes explicá-las,
04:11
and maybe even in the futurefuturo to predictprever what's going to happenacontecer.
86
235417
3306
e talvez até no futuro prever
o que vai acontecer.
04:14
Thank you very much.
87
238723
1491
Muito obrigado.
04:16
(ApplauseAplausos)
88
240214
3678
(Aplausos)
Translated by Rita Maia
Reviewed by Ilona Bastos

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jean-Baptiste Michel - Data researcher
Jean-Baptiste Michel looks at how we can use large volumes of data to better understand our world.

Why you should listen

Jean-Baptiste Michel holds joint academic appointments at Harvard (FQEB Fellow) and Google (Visiting Faculty). His research focusses on using large volumes of data as tools that help better understand the world around us -- from the way diseases progress in patients over years, to the way cultures change in human societies over centuries. With his colleague Erez Lieberman Aiden, Jean-Baptiste is a Founding Director of Harvard's Cultural Observatory, where their research team pioneers the use of quantitative methods for the study of human culture, language and history. His research was featured on the covers of Science and Nature, on the front pages of the New York Times and the Boston Globe, in The Economist, Wired and many other venues. The online tool he helped create -- ngrams.googlelabs.com -- was used millions of times to browse cultural trends. Jean-Baptiste is an Engineer from Ecole Polytechnique (Paris), and holds an MS in Applied Mathematics and a PhD in Systems Biology from Harvard.

More profile about the speaker
Jean-Baptiste Michel | Speaker | TED.com