ABOUT THE SPEAKER
Jon Nguyen - Engineer
Jon Nguyen is an award winning aeronautics and graphics engineer at NASA.

Why you should listen

Jon Nguyen is the Visualization Software Engineer at NASA's Jet Propulsion Laboratory. He graduated from UCLA’s Henry Samueli School of Engineering and Applied Science in June 2009 with a B.S. Degree in Aeronautical Engineering, and served as the Chairman of the student branch of the American Institute of Aeronautics and Astronautics at UCLA. In 2008, Jon began working at NASAJPL as an academic part-time engineer in the Mars Science Laboratory project. He is now the principal architect and lead programmer for "Eyes on the Solar System" and has won several awards for his work at NASA, including the Mariner Individual Contribution Award.

More profile about the speaker
Jon Nguyen | Speaker | TED.com
TEDxSanDiego

Jon Nguyen: Tour the solar system from home

Jon Nguyen : Visitez le système solaire depuis chez vous

Filmed:
818,574 views

Vous voulez naviguer dans le système solaire sans devoir acheter un vaisseau spatial coûteux ? Jon Nguyen fait la démonstration du logiciel de la NASA "Eyes on the Solar System" (Regard sur le système solaire), un logiciel gratuit pour l'exploration des planètes, des lunes, des astéroïdes, et des vaisseaux spatiaux qui tournent autour de notre soleil en temps réel. (Filmé à TEDxSanDiego.)
- Engineer
Jon Nguyen is an award winning aeronautics and graphics engineer at NASA. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As a kidenfant, I was fascinatedfasciné with all things airair and spaceespace.
0
613
4438
Enfant, j'étais fasciné par tout ce qui concernait l'air et l'espace.
00:17
I would watch NovaNova on PBSPBS.
1
5051
2541
Je regarderais Nova sur PBS.
00:19
Our schoolécole would showmontrer BillProjet de loi NyeNye the ScienceScience Guy.
2
7592
2953
Notre école nous montrait Bill Nye, l'homme de la Science.
00:22
When I was in elementaryélémentaire schoolécole, my nextprochain doorporte neighborvoisin,
3
10545
4125
Quand j'étais à l'école primaire, mon voisin
00:26
he gavea donné me a booklivre for my birthdayanniversaire.
4
14670
1850
m'a offert un livre pour mon anniversaire.
00:28
It was an astronomyastronomie booklivre,
5
16520
1169
C'était un livre d'astronomie,
00:29
and I pouredversé over that thing for hoursheures on endfin,
6
17689
2952
et je m'y suis plongé pendant des heures et des heures,
00:32
and it was a combinationcombinaison of all these things
7
20641
2600
c'était une combinaison de toutes ces choses
00:35
that inspiredinspiré me to pursuepoursuivre spaceespace explorationexploration
8
23241
3668
qui m'ont amené à faire de l'exploration de l'espace
00:38
as my ownposséder personalpersonnel dreamrêver, and partpartie of that dreamrêver was,
9
26909
4468
mon rêve personnel ; une partie de ce rêve était
00:43
I always wanted to just flymouche around the solarsolaire systemsystème
10
31377
2609
que j'ai toujours voulu me balader dans le système solaire
00:45
and visitvisite differentdifférent planetsplanètes and visitvisite moonsdes lunes and spacecraftvaisseau spatial.
11
33986
3397
et visiter les différentes planètes, les lunes et les engins spatiaux.
00:49
Well, a numbernombre of yearsannées laterplus tard, I graduateddiplômé from UCLAUCLA
12
37383
4694
Des années plus tard, j'ai obtenu mon diplôme de l'UCLA
00:54
and I founda trouvé myselfmoi même at NASANASA,
13
42077
2182
et je me suis retrouvé à la NASA,
00:56
workingtravail for the jetjet propulsionpropulsion laboratorylaboratoire,
14
44259
2104
à travailler pour le laboratoire de propulsion à réaction ;
00:58
and there our teaméquipe was challengedcontesté
15
46363
2695
c'est là que notre équipe a été mise au défi
01:01
to createcréer a 3D visualizationvisualisation of the solarsolaire systemsystème,
16
49058
4389
de créer une visualisation 3D du système solaire.
01:05
and todayaujourd'hui I want to showmontrer you what we'venous avons doneterminé so farloin.
17
53447
3874
Aujourd'hui, je veux vous montrer ce que nous avons accompli jusqu'à présent.
01:09
Now, the kickerkicker is, everything I'm about to do here
18
57321
3386
Le plus beau, c'est que tout ce que je suis sur le point de le faire ici,
01:12
you can do at home, because we builtconstruit this
19
60707
3806
vous pouvez le faire chez vous, parce que nous l'avons construit
01:16
for the publicpublic for you guys to use.
20
64513
2810
pour que le grand public puisse l'utiliser.
01:19
So what you're looking at right now is the EarthTerre.
21
67323
1921
Ce que vous voyez à droite maintenant, c'est la Terre.
01:21
You can see the UnitedUnie StatesÉtats and CaliforniaCalifornie
22
69244
1971
Vous pouvez voir les États-Unis, la Californie
01:23
and SanSan DiegoDiego, and you can use the mouseSouris
23
71215
2779
et San Diego ; vous pouvez utiliser la souris
01:25
or the keyboardclavier to spintourner things around.
24
73994
2055
ou le clavier pour faire tourner les images.
01:28
Now, this isn't newNouveau. AnyoneN’importe qui who'squi est used GoogleGoogle EarthTerre
25
76049
3439
Ce n'est pas nouveau. Tous ceux qui ont utilisé Google Earth
01:31
has seenvu this before, but one thing we like to say
26
79488
3011
ont déjà vu ça, mais dans notre groupe, nous nous plaisons à dire
01:34
in our groupgroupe is, we do the oppositecontraire of GoogleGoogle EarthTerre.
27
82499
3813
que nous faisons le contraire de Google Earth.
01:38
GoogleGoogle EarthTerre goesva from this viewvue down to your backyardarrière-cour.
28
86312
4049
Google Earth part de ce point de vue pour descendre jusqu'à votre jardin.
01:42
We go from this viewvue out to the starsétoiles.
29
90361
3533
Nous partons de ce point de vue pour aller vers les étoiles.
01:45
So the EarthTerre is coolcool, but what we really want to showmontrer
30
93894
2927
La Terre, c'est sympa, mais ce que nous voulons vraiment montrer,
01:48
are the spacecraftvaisseau spatial,
31
96821
1866
ce sont les engins spatiaux.
01:50
so I'm going to bringapporter the interfaceinterface back up,
32
98687
2745
Je vais faire réapparaître l'interface,
01:53
and now you're looking at a numbernombre of satellitesles satellites
33
101432
2722
vous voyez un certain nombre de satellites
01:56
orbitingen orbite the EarthTerre.
34
104154
937
en orbite autour de la terre.
01:57
These are a numbernombre of our sciencescience spaceespace EarthTerre orbitersorbiteurs.
35
105091
3282
Il s'agit de certains de nos orbiteurs scientifiques.
02:00
We haven'tn'a pas includedinclus militarymilitaire satellitesles satellites and weatherMétéo satellitesles satellites
36
108373
2318
Nous n'avons inclus ni les satellites militaires, ni les satellites météorologiques
02:02
and communicationla communication satellitesles satellites and reconnaissancereconnaissance satellitesles satellites.
37
110691
2013
ni les satellites de télécommunications, ni les satellites de reconnaissance.
02:04
If we did, it would be a completeAchevée messdésordre,
38
112704
2499
Si nous l'avions fait, ça aurait été une pagaille totale,
02:07
because there's a lot of stuffdes trucs out there.
39
115203
2056
parce qu'il y a beaucoup de choses là-bas.
02:09
And the coolcool thing is, we actuallyréellement createdcréé 3D modelsdes modèles
40
117259
3805
Ce qui est sympa, c'est que nous avons effectivement créé des modèles 3D
02:13
for a numbernombre of these spacecraftvaisseau spatial, so if you want to visitvisite
41
121064
3265
d'un certain nombre de ces engins, donc si vous voulez en visiter,
02:16
any of these, all you need to do is double-clickdouble-cliquez sur on them.
42
124329
3026
vous n'avez qu'à double-cliquer dessus.
02:19
So I'm going to find the InternationalInternational SpaceEspace StationStation,
43
127355
3236
Je vais donc trouver la Station Spatiale Internationale,
02:22
double-clickdouble-cliquez sur, and it will take us all the way down to the ISSISS.
44
130591
5007
double-cliquer dessus et ça nous mènera jusqu'à elle.
02:27
And now you're ridingéquitation alongle long de with the ISSISS
45
135598
2609
Maintenant vous accompagnez la Station Spatiale Internationale
02:30
where it is right now.
46
138207
3195
là où elle se trouve en ce moment.
02:33
And the other coolcool thing is, not only can we
47
141402
1792
Ce qui est sympa aussi, c'est que nous pouvons non seulement
02:35
movebouge toi the cameracaméra around, we can alsoaussi controlcontrôle time,
48
143194
3275
déplacer la caméra, mais aussi contrôler le temps.
02:38
so I can slidefaire glisser this jogfaire du jogging dialcadran here
49
146469
2113
Je peux donc faire glisser ce curseur ici
02:40
to shuttlela navette time forwardvers l'avant, and now
50
148582
2295
pour faire avancer le temps, et maintenant
02:42
we can see what a sunsetle coucher du soleil on the ISSISS would look like,
51
150877
4433
nous voyons à quoi pourrait ressembler un coucher de soleil sur la Station Spatiale Internationale,
02:47
and they get one everychaque 90 minutesminutes. (LaughterRires)
52
155310
5453
ils en ont un toutes les 90 minutes. (Rires)
02:52
All right, so what about the restdu repos of it?
53
160763
2583
Très bien. Quoi d'autre ?
02:55
Well, I can clickCliquez on this home buttonbouton over here,
54
163346
2641
Eh bien, je peux cliquer sur ce bouton "Accueil" ici,
02:57
and that will take us up to the innerinterne solarsolaire systemsystème,
55
165987
2967
ce qui nous mènera jusqu'au centre du système solaire,
03:00
and now we're looking at the restdu repos of the solarsolaire systemsystème.
56
168954
2127
nous voyons maintenant le reste du système solaire.
03:03
You can see, there's SaturnSaturn, there's JupiterJupiter,
57
171081
2543
Vous le voyez, il y a Saturne, Jupiter,
03:05
and while we're here, I want to pointpoint out something.
58
173624
3116
et tant que nous sommes là, je tiens à souligner quelque chose.
03:08
It's actuallyréellement prettyjoli busyoccupé.
59
176740
2557
Le trafic y est en fait très intense.
03:11
Here we have the MarsMars ScienceScience LaboratoryLaboratoire
60
179297
2089
Nous avons ici le Mars Science Laboratory
03:13
on its way to MarsMars, just launchedlancé last weekendfin de semaine.
61
181386
2543
en route vers Mars, qui a été lancé le week-end dernier.
03:15
Here we have JunoJuno on its cruisecroisière to JupiterJupiter, there.
62
183929
3982
Ici nous avons Juno en route pour Jupiter.
03:19
We have DawnDawn orbitingen orbite VestaVesta,
63
187911
1962
Nous avons Dawn en orbite autour de Vesta,
03:21
and we have over here NewNouveau HorizonsHorizons
64
189873
2010
et ici nous avons New Horizons
03:23
on a straighttout droit shotcoup to PlutoPluto.
65
191883
2458
sur une ligne droite en direction de Pluton.
03:26
And I mentionmention this because
66
194341
1955
Si je vous dit tout ça,
03:28
there's this strangeétrange publicpublic perceptionla perception that
67
196296
2805
c'est que le public a l'étrange impression que
03:31
NASA'sNASA deadmort, that the spaceespace shuttlesnavettes stoppedarrêté flyingen volant
68
199101
2793
la NASA est morte, que les navettes spatiales ont cessé de voler
03:33
and all of the suddensoudain there's no more spacecraftvaisseau spatial out there.
69
201894
2584
et que d'un coup il n'y a plus aucun vaisseau spatial là-bas.
03:36
Well, a lot of what NASANASA does is roboticrobotique explorationexploration,
70
204478
4579
Eh bien, une grande part de ce que la NASA fait, c'est de l'exploration robotisée,
03:41
and we have a lot of spacecraftvaisseau spatial out there.
71
209057
2599
nous avons beaucoup de vaisseaux spatiaux là-bas.
03:43
GrantedAccordée, we're not sendingenvoi humanshumains up at the momentmoment,
72
211656
2273
Je vous l'accorde, nous n'y envoyons pas d'humains en ce moment,
03:45
well at leastmoins with our ownposséder launchlancement vehiclesVéhicules,
73
213929
2807
tout du moins avec nos propres véhicules de lancement,
03:48
but NASANASA is farloin from deadmort,
74
216736
2244
mais la NASA est loin d'être morte,
03:50
and one of the reasonsles raisons why we writeécrire a programprogramme like this
75
218980
3330
l'une des raisons pour laquelle nous développons un programme comme celui-ci
03:54
is so that people realizeprendre conscience de that there's so manybeaucoup other things
76
222310
2487
c'est pour que les gens se rendent compte que nous faisons
03:56
that we're doing.
77
224797
1691
beaucoup d'autres choses.
03:58
AnywayEn tout cas, while we're here, again,
78
226488
1722
Au fait, tant que nous sommes là, encore une fois,
04:00
if you want to visitvisite anything,
79
228210
1930
si vous voulez visiter quoi que ce soit,
04:02
all you need to do is double-clickdouble-cliquez sur.
80
230140
1917
tout ce que vous devez faire est double-cliquer dessus.
04:04
So I'm just going to double-clickdouble-cliquez sur on VestaVesta,
81
232057
2570
Je vais donc double-cliquer sur Vesta,
04:06
and here we have DawnDawn orbitingen orbite VestaVesta,
82
234627
4094
voici Dawn en orbite autour de Vesta,
04:10
and this is happeningévénement right now.
83
238721
2190
cela se passe en ce moment même.
04:12
I'm going to double-clickdouble-cliquez sur on UranusUranus, and we can see
84
240911
4207
Je vais double-cliquer sur Uranus, et nous voyons
04:17
UranusUranus rotatingtournantes on its sidecôté alongle long de with its moonsdes lunes.
85
245118
3308
Uranus en rotation ainsi que ses lunes.
04:20
You can see how it's tiltedinclinée at about 89 degreesdegrés.
86
248426
3792
Vous pouvez voir comment elle est inclinée à environ 89 degrés.
04:24
And just beingétant ablecapable to visitvisite differentdifférent placesdes endroits
87
252218
3960
Nous pouvons visiter des endroits différents
04:28
and go throughpar differentdifférent timesfois,
88
256178
1286
à des époques différentes,
04:29
we have dataLes données from 1950 to 2050.
89
257464
3095
nous disposons de données de 1950 à 2050.
04:32
GrantedAccordée, we don't have everything in betweenentre,
90
260559
2217
Certes, nous n'avons pas tout entre les deux,
04:34
because some of the dataLes données is harddifficile to get.
91
262776
1766
parce que certaines données sont difficiles à obtenir.
04:36
Just beingétant ablecapable to visitvisite placesdes endroits in differentdifférent timesfois,
92
264542
3915
Pouvoir visiter des lieux à différentes époques,
04:40
you can exploreexplorer this for hoursheures,
93
268457
3668
fait qu'on peut y passer des heures,
04:44
literallyLittéralement hoursheures on endfin,
94
272125
1956
littéralement des heures et des heures,
04:46
but I want to showmontrer you one thing in particularparticulier,
95
274081
2878
mais je veux vous montrer une chose en particulier,
04:48
so I'm going to openouvrir up the destinationdestination tablanguette,
96
276959
2385
je vais donc ouvrir l'onglet destination,
04:51
spacecraftvaisseau spatial outerextérieur planetplanète missionsmissions, VoyagerVoyager 1,
97
279344
3387
missions spatiales hors du système solaire, Voyager 1,
04:54
and I'm going to bringapporter up the TitanTitan flybySurvol.
98
282731
3000
et je vais faire apparaître le survol de Titan.
04:57
So now we'venous avons gonedisparu back in time.
99
285731
2790
Maintenant nous avons remonté le temps.
05:00
We're now ridingéquitation alongle long de with VoyagerVoyager 1.
100
288521
2937
Nous accompagnons Voyager 1.
05:03
The daterendez-vous amoureux here is NovemberNovembre 11, 1980.
101
291458
3397
Ici, la date est le 11 novembre 1980.
05:06
Now, there's a funnydrôle thing going on here.
102
294855
2329
Il y a une chose amusante ici.
05:09
It doesn't look like anything'sde quoi que ce soit going on.
103
297184
2193
On dirait qu'il ne se passe rien.
05:11
It looksregards like I've pausedmis en pause the programprogramme.
104
299377
2100
On dirait que j'ai mis le logiciel en pause.
05:13
It's actuallyréellement runningfonctionnement at realréal ratetaux right now,
105
301477
2026
Il tourne en fait à allure réelle en ce moment,
05:15
one secondseconde perpar secondseconde, and in factfait,
106
303503
2000
seconde par seconde et en fait,
05:17
VoyagerVoyager 1 here is flyingen volant by TitanTitan at
107
305503
3558
Voyager 1 survole ici Titan
05:21
I think it's 38,000 milesmiles perpar hourheure.
108
309061
4110
à 61000 km/h, de mémoire.
05:25
It only looksregards like nothing'sde rien movingen mouvement because, well,
109
313171
2703
S'il semble que rien ne se déplace, c'est parce qu'en fait,
05:27
SaturnSaturn here is 700,000 milesmiles away,
110
315874
2806
Saturne ici est à plus d'un million de kilomètres,
05:30
and TitanTitan here is 4,000 to 5,000 milesmiles away.
111
318680
2842
et Titan ici est éloigné, entre 6500 à 8000 kilomètres.
05:33
It's just the vastnessimmensité of spaceespace makesfait du it look like nothing'sde rien happeningévénement.
112
321522
4085
C'est simplement l'immensité de l'espace qui donne l'impression que rien ne se passe.
05:37
But to make it more interestingintéressant,
113
325607
1878
Mais pour rendre la chose plus intéressante,
05:39
I'm going to speedla vitesse up time, and we can watch
114
327485
2846
je vais accélérer le temps, et nous voyons
05:42
as VoyagerVoyager 1 fliesmouches by TitanTitan,
115
330331
2655
Voyager 1 survoler Titan,
05:44
whichlequel is a hazybrumeux moonlune of SaturnSaturn.
116
332986
2215
une lune brumeuse de Saturne.
05:47
It actuallyréellement has a very thicképais atmosphereatmosphère.
117
335201
2304
En fait, elle a une atmosphère très épaisse.
05:49
And I'm going to recenterse recentrer the cameracaméra on SaturnSaturn, here.
118
337505
3261
Je vais recentrer la caméra sur Saturne, ici.
05:52
I'm going to pulltirer out, and I want to showmontrer you
119
340766
3889
Je vais reculer, et je veux vous montrer
05:56
VoyagerVoyager 1 as it fliesmouches by SaturnSaturn.
120
344655
3230
Voyager 1 tel qu'il survole Saturne.
05:59
There's a pointpoint to be madefabriqué here.
121
347885
2250
Il y a un point qu'il faut souligner ici.
06:02
With a 3D visualizationvisualisation like this,
122
350135
2642
Avec une visualisation 3D comme celle-ci,
06:04
we can not only just say VoyagerVoyager 1 flewa volé by SaturnSaturn.
123
352777
3781
nous pouvons non seulement dire que Voyager 1 a survolé Saturne.
06:08
There's a wholeentier storyrécit to tell here.
124
356558
1622
Il y a toute une histoire toute à raconter ici.
06:10
And even better, because it's an interactiveinteractif applicationapplication,
125
358180
2856
Encore mieux, parce que c'est une application interactive,
06:13
you can tell the storyrécit for yourselftoi même.
126
361036
1980
vous pouvez vous raconter l'histoire vous-même.
06:15
If you want to pausepause it, you can pausepause it.
127
363016
2205
Si vous voulez mettre en pause, vous le pouvez.
06:17
If you want to keep going, if you want to changechangement
128
365221
1487
Si vous voulez continuer, si vous voulez modifier
06:18
the cameracaméra angleangle, you can do that,
129
366708
2324
l'angle de la caméra, vous pouvez le faire,
06:21
and because of that, I can showmontrer you
130
369032
2523
et pour cette raison, je peux vous montrer
06:23
that VoyagerVoyager 1 doesn't just flymouche by SaturnSaturn.
131
371555
2821
que Voyager 1 ne fait pas que survoler Saturne.
06:26
It actuallyréellement fliesmouches underneathsous SaturnSaturn.
132
374376
3979
En fait, il vole sous Saturne.
06:30
Now, what happensarrive is, as it fliesmouches underneathsous SaturnSaturn,
133
378355
3370
En fait, comme il vole sous Saturne,
06:33
SaturnSaturn grabsGrabs it gravitationallygravitationnellement and flingsflings it up
134
381725
2911
Saturne l'attire dans sa gravité et le dirige
06:36
and out of the solarsolaire systemsystème,
135
384636
2290
hors du système solaire,
06:38
so if I just keep lettinglocation this go,
136
386926
3038
donc si je laisse faire,
06:41
you can see VoyagerVoyager 1 flymouche up like that.
137
389964
4657
vous pouvez voir Voyager 1 s'envoler comme ça.
06:46
And, in factfait, I'm going to go back to the solarsolaire systemsystème.
138
394621
2132
En fait, je ne vais pas retourner dans le système solaire.
06:48
I'm going to go back to todayaujourd'hui, now,
139
396753
2908
Je vais revenir à aujourd'hui, à maintenant,
06:51
and I want to showmontrer you where VoyagerVoyager 1 is.
140
399661
3646
je veux vous montrer où Voyager 1 se trouve.
06:55
Right there, aboveau dessus, way aboveau dessus the solarsolaire systemsystème,
141
403307
4603
Pile ici, au dessus, bien au dessus du système solaire,
06:59
way beyondau-delà our solarsolaire systemsystème.
142
407910
2540
bien au-delà de notre système solaire.
07:02
And here'svoici the thing. Now you know how it got there.
143
410450
2587
Voici l'astuce. Maintenant vous savez comment il est arrivé là.
07:05
Now you know why, and to me,
144
413037
1628
Maintenant vous savez pourquoi et pour moi,
07:06
that's the pointpoint of this programprogramme.
145
414665
1788
c'est la raison d'être de ce logiciel.
07:08
You can manipulatemanipuler it yourselftoi même.
146
416453
3273
Vous pouvez le manipuler vous-même.
07:11
You can flymouche around yourselftoi même and you can learnapprendre for yourselftoi même.
147
419726
3296
Vous pouvez voler autour de vous et vous pouvez apprendre par vous-même.
07:15
You know, the themethème todayaujourd'hui is "The WorldMonde In Your GraspSaisir."
148
423022
3491
Le thème d'aujourd'hui est : « Le monde à votre portée. »
07:18
Well, we're tryingen essayant to give you
149
426513
1422
Nous essayons de mettre
07:19
the solarsolaire systemsystème in your graspsaisir — (LaughterRires) —
150
427935
1597
le système solaire à votre portée, (Rires)
07:21
and we hopeespérer onceune fois que it's there,
151
429532
1549
et nous espérons qu'une fois qu'il y sera,
07:23
you'lltu vas be ablecapable to learnapprendre for yourselftoi même
152
431081
2253
vous serez en mesure d'apprendre par vous-même
07:25
what we'venous avons doneterminé out there, and what we're about to do.
153
433334
2194
ce que nous avons accompli là-bas, et ce que nous sommes sur le point de le faire.
07:27
And my personalpersonnel dreamrêver is for kidsdes gamins to take this
154
435528
3499
Mon rêve personnel est que les enfants s'emparent de ça
07:31
and exploreexplorer and see the wondersmerveilles out there
155
439027
2685
pour explorer et voir les merveilles qui sont là-bas
07:33
and be inspiredinspiré, as I was as a kidenfant,
156
441712
3009
et qu'ils soient amenés, comme je l'ai été quand j'étais enfant,
07:36
to pursuepoursuivre STEMTIGE educationéducation
157
444721
1558
à suivre des études STEM (Science, Technologie, Ingénierie, et Maths)
07:38
and to pursuepoursuivre a dreamrêver in spaceespace explorationexploration.
158
446279
2750
et à poursuivre leur rêve dans l'exploration spatiale.
07:41
Thank you. (ApplauseApplaudissements)
159
449029
3222
Merci. (Applaudissements)
Translated by Elisabeth Buffard
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jon Nguyen - Engineer
Jon Nguyen is an award winning aeronautics and graphics engineer at NASA.

Why you should listen

Jon Nguyen is the Visualization Software Engineer at NASA's Jet Propulsion Laboratory. He graduated from UCLA’s Henry Samueli School of Engineering and Applied Science in June 2009 with a B.S. Degree in Aeronautical Engineering, and served as the Chairman of the student branch of the American Institute of Aeronautics and Astronautics at UCLA. In 2008, Jon began working at NASAJPL as an academic part-time engineer in the Mars Science Laboratory project. He is now the principal architect and lead programmer for "Eyes on the Solar System" and has won several awards for his work at NASA, including the Mariner Individual Contribution Award.

More profile about the speaker
Jon Nguyen | Speaker | TED.com