ABOUT THE SPEAKER
Jon Nguyen - Engineer
Jon Nguyen is an award winning aeronautics and graphics engineer at NASA.

Why you should listen

Jon Nguyen is the Visualization Software Engineer at NASA's Jet Propulsion Laboratory. He graduated from UCLA’s Henry Samueli School of Engineering and Applied Science in June 2009 with a B.S. Degree in Aeronautical Engineering, and served as the Chairman of the student branch of the American Institute of Aeronautics and Astronautics at UCLA. In 2008, Jon began working at NASAJPL as an academic part-time engineer in the Mars Science Laboratory project. He is now the principal architect and lead programmer for "Eyes on the Solar System" and has won several awards for his work at NASA, including the Mariner Individual Contribution Award.

More profile about the speaker
Jon Nguyen | Speaker | TED.com
TEDxSanDiego

Jon Nguyen: Tour the solar system from home

Džon Ingujen (Jon Nguyen): Obiđite Sunčev sistem od kuće

Filmed:
818,574 views

Želite da obiđete Sunčev sistem bez posedovanja skupe svemirske opreme? Džon Ingujen demonstrira Nasin besplatni softver za istraživanje planeta, meseca, asteroida i svemirskih letelica koje orbitiraju oko našeg sunca u realnom vremenu - „Pogled na Sunčev sistem“. (Snimak sa TEDxSanDiego).
- Engineer
Jon Nguyen is an award winning aeronautics and graphics engineer at NASA. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
As a kidклинац, I was fascinatedфасциниран with all things airваздух and spaceпростор.
0
613
4438
Dok sam bio dete, fascinirao me je svemir.
00:17
I would watch NovaNova on PBSPBS.
1
5051
2541
Gledao sam razne emisije te tematike na televiziji,
00:19
Our schoolшкола would showсхов BillBil NyeNye the ScienceNauka Guy.
2
7592
2953
a i u školi smo se sretali s njima.
00:22
When I was in elementaryелементарно schoolшкола, my nextследећи doorврата neighborкомшија,
3
10545
4125
Dok sam bio u osnovnoj školi, komšija mi je
00:26
he gaveдала me a bookкњига for my birthdayрођендан.
4
14670
1850
poklonio knjigu za rođendan.
00:28
It was an astronomyастрономија bookкњига,
5
16520
1169
To je bila knjiga o astronomiji
00:29
and I pouredсипао over that thing for hoursсати on endкрај,
6
17689
2952
i satima sam sedeo nad njome
00:32
and it was a combinationкомбинација of all these things
7
20641
2600
i kombinacija svega ovoga
00:35
that inspiredинспирирано me to pursueгонити spaceпростор explorationистраживање
8
23241
3668
inspirisala me je da se posvetim istraživanju svemira,
00:38
as my ownвластити personalлични dreamсан, and partдео of that dreamсан was,
9
26909
4468
što mi je bilo san, a deo tog sna
00:43
I always wanted to just flyлети around the solarсоларни systemсистем
10
31377
2609
uvek je bio da letim kroz Sunčev sistem
00:45
and visitпосетите differentразличит planetsпланете and visitпосетите moonsмесеци and spacecraftсвемирски брод.
11
33986
3397
i posećujem različite planete i mesece i svemirske letelice.
00:49
Well, a numberброј of yearsгодине laterкасније, I graduatedдипломирао from UCLAUCLA
12
37383
4694
Pa, godinama kasnije, diplomirao sam
na Kalifornijskom univerzitetu
00:54
and I foundнашао myselfЈа сам at NASANASA-E,
13
42077
2182
i zatekao se u NASI,
00:56
workingрад for the jetмлазни propulsionpogon laboratoryлабораторија,
14
44259
2104
gde sam radio u laboratoriji za mlazni pogon
00:58
and there our teamтим was challengedизазов
15
46363
2695
i naš tim se prihvatio izazova
01:01
to createстворити a 3D visualizationвизуелизација of the solarсоларни systemсистем,
16
49058
4389
da napravi 3D vizualizaciju Sunčevog sistema,
01:05
and todayданас I want to showсхов you what we'veми смо doneГотово so farдалеко.
17
53447
3874
a danas želim da vam pokažem
šta smo do sada napravili.
01:09
Now, the kickerdoplate is, everything I'm about to do here
18
57321
3386
E, sad, začkoljica je u tome da sve što ću vam pokazati
01:12
you can do at home, because we builtизграђен this
19
60707
3806
možete izvesti kod kuće, jer smo to napravili
01:16
for the publicјавно for you guys to use.
20
64513
2810
za javnost, za vas.
01:19
So what you're looking at right now is the EarthZemlja.
21
67323
1921
Sada vidite planetu Zemlju.
01:21
You can see the UnitedUjedinjeni StatesDržava and CaliforniaCalifornia
22
69244
1971
Vidite Sjedinjene Države i Kaliforniju
01:23
and SanSan DiegoDiego, and you can use the mouseмиш
23
71215
2779
i San Dijego i mišem
01:25
or the keyboardтастатура to spinзавртети things around.
24
73994
2055
ili tastaturom možete da se krećete.
01:28
Now, this isn't newново. AnyoneNikome who'sко је used GoogleGoogle EarthZemlja
25
76049
3439
Naravno da to nije novost. Ko god je koristio Google Earth
01:31
has seenвиђено this before, but one thing we like to say
26
79488
3011
ovo je već video, ali mi volimo da kažemo,
01:34
in our groupгрупа is, we do the oppositeсупротно of GoogleGoogle EarthZemlja.
27
82499
3813
međusobno, da radimo suprotno od Google Eartha.
01:38
GoogleGoogle EarthZemlja goesиде from this viewпоглед down to your backyardдвориште.
28
86312
4049
Iz ovog pregleda Google Earth ide ka vašem dvorištu.
01:42
We go from this viewпоглед out to the starsЗвездице.
29
90361
3533
Mi idemo ka zvezdama.
01:45
So the EarthZemlja is coolхладан, but what we really want to showсхов
30
93894
2927
Zemlja jeste zanimljiva, ali mi želimo da pokažemo
01:48
are the spacecraftсвемирски брод,
31
96821
1866
svemirske letelice,
01:50
so I'm going to bringдовести the interfaceприступ back up,
32
98687
2745
pa ću udaljiti prikaz
01:53
and now you're looking at a numberброј of satellitesсателити
33
101432
2722
i sada gledate u brojne satelite
01:56
orbitingорбитира the EarthZemlja.
34
104154
937
u Zemljinoj orbiti.
01:57
These are a numberброј of our scienceНаука spaceпростор EarthZemlja orbitersorbiters.
35
105091
3282
To su brojni Zemljini naučni orbiteri.
02:00
We haven'tније includedукључени militaryвојска satellitesсателити and weatherвреме satellitesсателити
36
108373
2318
Nismo uključili vojne i meteorološke satelite,
02:02
and communicationкомуникација satellitesсателити and reconnaissanceizviđanje satellitesсателити.
37
110691
2013
niti komunikacijske i istraživačke satelite.
02:04
If we did, it would be a completeкомплетан messнеред,
38
112704
2499
Da jesmo, videli bismo haos,
02:07
because there's a lot of stuffствари out there.
39
115203
2056
jer njih tamo gore ima mnogo.
02:09
And the coolхладан thing is, we actuallyзаправо createdстворено 3D modelsмодели
40
117259
3805
A zanimljivo je da smo, u stvari, napravili 3D modele
02:13
for a numberброј of these spacecraftсвемирски брод, so if you want to visitпосетите
41
121064
3265
mnogih od ovih svemirskih letelica,
pa ako želite da posetite
02:16
any of these, all you need to do is double-clickDvaput kliknite na ikonu on them.
42
124329
3026
neku od njih, dovoljan je dvoklik na letelicu.
02:19
So I'm going to find the InternationalMeđunarodni SpaceProstor StationStanica,
43
127355
3236
Ja ću sada pronaći Međunarodnu svemirsku stanicu,
02:22
double-clickDvaput kliknite na ikonu, and it will take us all the way down to the ISSISS.
44
130591
5007
a dvoklik će nas dovesti do nje.
02:27
And now you're ridingјахање alongзаједно with the ISSISS
45
135598
2609
Sada se krećemo sa njom,
02:30
where it is right now.
46
138207
3195
vidimo gde je sada.
02:33
And the other coolхладан thing is, not only can we
47
141402
1792
Druga zanimljiva stvar je da ne samo da možemo
02:35
moveпотез the cameraКамера around, we can alsoтакође controlконтрола time,
48
143194
3275
da pomeramo kameru, već i da kontrolišemo vreme,
02:38
so I can slideклизање this jogpodstaklo dialBiraj broj here
49
146469
2113
pa mogu da pomerim ovo dugme
02:40
to shuttleтрансфер time forwardнапред, and now
50
148582
2295
da bih ubrzao vreme i sada
02:42
we can see what a sunsetзалазак сунца on the ISSISS would look like,
51
150877
4433
možemo videti kako sa stanice
izgleda zalazak sunca,
02:47
and they get one everyсваки 90 minutesминута. (LaughterSmeh)
52
155310
5453
koji se vidi na svakih sat i po. (Smeh)
02:52
All right, so what about the restодмор of it?
53
160763
2583
Dobro, a šta je sa ostatkom?
02:55
Well, I can clickкликните on this home buttonдугме over here,
54
163346
2641
Pa, ako kliknem na dugme Početna,
02:57
and that will take us up to the innerунутрашњи solarсоларни systemсистем,
55
165987
2967
to će nas uvesti u unutrašnji Sunčev sistem,
03:00
and now we're looking at the restодмор of the solarсоларни systemсистем.
56
168954
2127
a sada gledamo ostatak Sunčevog sistema.
03:03
You can see, there's SaturnSaturn, there's JupiterJupiter,
57
171081
2543
Pogledajte, eno Saturna, eno Jupitera,
03:05
and while we're here, I want to pointтачка out something.
58
173624
3116
a kada smo već tu, hoću da vam
na nešto skrenem pažnju.
03:08
It's actuallyзаправо prettyприлично busyЗаузет.
59
176740
2557
Prilična je gužva.
03:11
Here we have the MarsMars ScienceNauka LaboratoryLaboratorija
60
179297
2089
Ovde vidimo Naučnu laboratoriju za Mars,
03:13
on its way to MarsMars, just launchedлансиран last weekendvikend.
61
181386
2543
koja putuje ka Marsu, lansirana je prošlog vikenda.
03:15
Here we have JunoJuno on its cruisekrstarenje to JupiterJupiter, there.
62
183929
3982
Ovde vidimo Junonu koja putuje ka Jupiteru.
03:19
We have DawnZora orbitingорбитира VestaVesta,
63
187911
1962
Ovo je Zora koja orbitira oko Veste,
03:21
and we have over here NewNovi HorizonsHorizonte
64
189873
2010
a ovde Novi horizonti,
03:23
on a straightравно shotпуцањ to PlutoPluton.
65
191883
2458
satelit upućen ka Plutonu.
03:26
And I mentionпомени this because
66
194341
1955
Sve ovo pominjem
03:28
there's this strangeчудан publicјавно perceptionПерцепција that
67
196296
2805
jer javno mnenje pogrešno veruje
03:31
NASA'sNASA-ina deadмртав, that the spaceпростор shuttlesљatlove stoppedпрестала flyingлети
68
199101
2793
da je NASA propala, da svemirski avioni više ne lete
03:33
and all of the suddenизненадан there's no more spacecraftсвемирски брод out there.
69
201894
2584
i da u svemiru odjednom više nema svemirskih letelica.
03:36
Well, a lot of what NASANASA-E does is roboticроботски explorationистраживање,
70
204478
4579
Pa, NASA se većinom bavi robotskim istraživanjima
03:41
and we have a lot of spacecraftсвемирски брод out there.
71
209057
2599
i u svemiru ima dosta svemirskih letelica.
03:43
GrantedOdobren, we're not sendingслање humansљуди up at the momentтренутак,
72
211656
2273
Istina je da se ljudi trenutno ne šalju u svemir,
03:45
well at leastнајмање with our ownвластити launchлансирање vehiclesвозила,
73
213929
2807
bar ne našim lansirnim raketama,
03:48
but NASANASA-E is farдалеко from deadмртав,
74
216736
2244
ali NASA nije ni blizu propasti,
03:50
and one of the reasonsразлоге why we writeпиши a programпрограм like this
75
218980
3330
i jedan od razloga zbog kojih se ovakvi programi pišu
03:54
is so that people realizeсхватите that there's so manyмноги other things
76
222310
2487
jeste da ljudi shvate da se mi bavimo
03:56
that we're doing.
77
224797
1691
i mnogim drugim stvarima.
03:58
AnywayIonako, while we're here, again,
78
226488
1722
Bilo kako bilo, kad smo već tu, da ponovim,
04:00
if you want to visitпосетите anything,
79
228210
1930
ako želite bilo šta da posetite,
04:02
all you need to do is double-clickDvaput kliknite na ikonu.
80
230140
1917
možete to uraditi običnim dvoklikom.
04:04
So I'm just going to double-clickDvaput kliknite na ikonu on VestaVesta,
81
232057
2570
Ja ću to sada uraditi na Vesti,
04:06
and here we have DawnZora orbitingорбитира VestaVesta,
82
234627
4094
ovde vidimo Zoru kako orbitira oko Veste,
04:10
and this is happeningдогађај right now.
83
238721
2190
i to baš u ovom trenutku.
04:12
I'm going to double-clickDvaput kliknite na ikonu on UranusUran, and we can see
84
240911
4207
Sada ću kliknuti dvoklikom na Uran, pa možemo videti
04:17
UranusUran rotatingRotiranje on its sideстрана alongзаједно with its moonsмесеци.
85
245118
3308
kako se Uran okreće zajedno sa svojim mesecima.
04:20
You can see how it's tiltednaginjete at about 89 degreesстепени.
86
248426
3792
Vidite da je nagnut oko 89 stepeni.
04:24
And just beingбиће ableу могуцности to visitпосетите differentразличит placesместа
87
252218
3960
A činjenica je da možete da posetite mesta
04:28
and go throughкроз differentразличит timesпута,
88
256178
1286
i da proputujete kroz različita vremena,
04:29
we have dataподаци from 1950 to 2050.
89
257464
3095
jer imamo podatke od 1950. do 2050. godine.
04:32
GrantedOdobren, we don't have everything in betweenизмеђу,
90
260559
2217
Ipak, nemamo baš sve između,
04:34
because some of the dataподаци is hardтешко to get.
91
262776
1766
jer je neke podatke teško dobiti.
04:36
Just beingбиће ableу могуцности to visitпосетите placesместа in differentразличит timesпута,
92
264542
3915
Jednostavno možete posetiti mesta
u različitim vremenima,
04:40
you can exploreистражити this for hoursсати,
93
268457
3668
možete to istraživati satima,
04:44
literallyбуквално hoursсати on endкрај,
94
272125
1956
bukvalno satima,
04:46
but I want to showсхов you one thing in particularпосебно,
95
274081
2878
ali hoću da vam pokažem nešto naročito,
04:48
so I'm going to openотворен up the destinationдестинацију tabтаб,
96
276959
2385
pa ću otvoriti traku sa odredištima,
04:51
spacecraftсвемирски брод outerспољашњи planetПланета missionsmisija, VoyagerVoyager 1,
97
279344
3387
misije svemirskih letelica za spoljašnje planete, Vojadžer 1,
04:54
and I'm going to bringдовести up the TitanTitan flybybliski kontakt.
98
282731
3000
i pokrenuću preletača Titana.
04:57
So now we'veми смо goneотишла back in time.
99
285731
2790
I sada smo se vratili kroz vreme.
05:00
We're now ridingјахање alongзаједно with VoyagerVoyager 1.
100
288521
2937
Sada putujemo sa Vojadžerom 1.
05:03
The dateдатум here is NovemberNovembra 11, 1980.
101
291458
3397
Datum je 11. novembar 1980. godine.
05:06
Now, there's a funnyсмешно thing going on here.
102
294855
2329
E, sad, tu se dešava nešto neobično.
05:09
It doesn't look like anything'sSve je going on.
103
297184
2193
A čini se kao da se ne dešava ništa.
05:11
It looksизглед like I've pausedпаузирана the programпрограм.
104
299377
2100
Izgleda kao da sam pauzirao program.
05:13
It's actuallyзаправо runningтрчање at realправи rateстопа right now,
105
301477
2026
U stvari se pokreće u realnom vremenu,
05:15
one secondдруго perпер secondдруго, and in factчињеница,
106
303503
2000
sekundu u sekundi i u stvari,
05:17
VoyagerVoyager 1 here is flyingлети by TitanTitan at
107
305503
3558
ovde Vojadžer 1 leti naporedo sa Titanom
05:21
I think it's 38,000 milesмиља perпер hourсат.
108
309061
4110
brzinom od, mislim, 61.142 km/h.
05:25
It only looksизглед like nothing'sništa nije movingкретање because, well,
109
313171
2703
Samo se čini kao da se ništa ne kreće jer je
05:27
SaturnSaturn here is 700,000 milesмиља away,
110
315874
2806
Saturn ovde udaljen 1.126.300 km,
05:30
and TitanTitan here is 4,000 to 5,000 milesмиља away.
111
318680
2842
a Titan je ovde udaljen 6500 - 8000 km.
05:33
It's just the vastnessprostranstvu of spaceпростор makesчини it look like nothing'sništa nije happeningдогађај.
112
321522
4085
Veličina svemira čini da izgleda kao da se ne dešava ništa.
05:37
But to make it more interestingзанимљиво,
113
325607
1878
Ali da bi sve bilo još zanimljivije,
05:39
I'm going to speedбрзина up time, and we can watch
114
327485
2846
ubrzaću vreme, pa možemo pogledati
05:42
as VoyagerVoyager 1 fliesлети by TitanTitan,
115
330331
2655
kako Vojadžer 1 proleće pored Titana,
05:44
whichкоја is a hazyмрзовољан moonмесец of SaturnSaturn.
116
332986
2215
a on je Saturnov lenji mesec.
05:47
It actuallyзаправо has a very thickдебео atmosphereатмосферу.
117
335201
2304
U stvari ima prilično gustu atmosferu.
05:49
And I'm going to recenterrecenter the cameraКамера on SaturnSaturn, here.
118
337505
3261
Sada ću pozicionirati kameru na Saturn, ovde.
05:52
I'm going to pullповући out, and I want to showсхов you
119
340766
3889
Sada ću se izvući i hoću da vam pokažem
05:56
VoyagerVoyager 1 as it fliesлети by SaturnSaturn.
120
344655
3230
kako Vojadžer 1 proleće pored Saturna.
05:59
There's a pointтачка to be madeмаде here.
121
347885
2250
Ovde imam poentu priče.
06:02
With a 3D visualizationвизуелизација like this,
122
350135
2642
Sa ovakvom 3D vizualizacijom,
06:04
we can not only just say VoyagerVoyager 1 flewполетела by SaturnSaturn.
123
352777
3781
ne možemo reći da je Vojadžer 1
samo proleteo pored Saturna.
06:08
There's a wholeцела storyприча to tell here.
124
356558
1622
Tu postoji cela priča.
06:10
And even better, because it's an interactiveинтерактивни applicationапликација,
125
358180
2856
I što je još bolje, pošto je u pitanju
interaktivna aplikacija,
06:13
you can tell the storyприча for yourselfсами.
126
361036
1980
možete priču ispričati sebi.
06:15
If you want to pauseпауза it, you can pauseпауза it.
127
363016
2205
Ako želite da je pauzirate, možete to uraditi.
06:17
If you want to keep going, if you want to changeпромена
128
365221
1487
Ako hoćete da nastavite ili da promenite
06:18
the cameraКамера angleугао, you can do that,
129
366708
2324
ugao kamere, možete to da uradite,
06:21
and because of that, I can showсхов you
130
369032
2523
i zbog toga mogu da vam pokažem
06:23
that VoyagerVoyager 1 doesn't just flyлети by SaturnSaturn.
131
371555
2821
da Vojadžer 1 nije samo proleteo pored Saturna.
06:26
It actuallyзаправо fliesлети underneathиспод SaturnSaturn.
132
374376
3979
U stvari je proleteo ispod Saturna.
06:30
Now, what happensсе дешава is, as it fliesлети underneathиспод SaturnSaturn,
133
378355
3370
Sada, dešava se da, pošto leti ispod Saturna,
06:33
SaturnSaturn grabsZgrabi it gravitationallygravitaciono and flingsafera it up
134
381725
2911
Saturn ga zarobljava svojom gravitacijom i podiže
06:36
and out of the solarсоларни systemсистем,
135
384636
2290
i izbacuje iz Sunčevog sistema,
06:38
so if I just keep lettingизнајмљивање this go,
136
386926
3038
i ako ja ovo dozvolim,
06:41
you can see VoyagerVoyager 1 flyлети up like that.
137
389964
4657
videćete Vojadžer kako leti baš tako.
06:46
And, in factчињеница, I'm going to go back to the solarсоларни systemсистем.
138
394621
2132
U stvari, sada ću se vratiti u Sunčev sistem.
06:48
I'm going to go back to todayданас, now,
139
396753
2908
I vratiću se u danas, u sada,
06:51
and I want to showсхов you where VoyagerVoyager 1 is.
140
399661
3646
da bih vam pokazao gde je Vojadžer 1.
06:55
Right there, aboveгоре, way aboveгоре the solarсоларни systemсистем,
141
403307
4603
Baš tamo, daleko, daleko iznad Sunčevog sistema,
06:59
way beyondизван our solarсоларни systemсистем.
142
407910
2540
daleko izvan našeg Sunčevog sistema.
07:02
And here'sево the thing. Now you know how it got there.
143
410450
2587
A stvar je u tome da vam je sada jasno otkud tamo.
07:05
Now you know why, and to me,
144
413037
1628
Sada znate zašto, a po mom mišljenju
07:06
that's the pointтачка of this programпрограм.
145
414665
1788
to i jeste suština ovog programa.
07:08
You can manipulateманипулирати it yourselfсами.
146
416453
3273
Njime možete upravljati sami.
07:11
You can flyлети around yourselfсами and you can learnучи for yourselfсами.
147
419726
3296
Možete „leteti“ okolo i sami učiti.
07:15
You know, the themeтема todayданас is "The WorldSvet In Your GraspRazumevanje."
148
423022
3491
Znate, današnja tema je „Svet na dohvat ruke“.
07:18
Well, we're tryingпокушавајући to give you
149
426513
1422
Zato pokušavamo da vam damo
07:19
the solarсоларни systemсистем in your graspРазумети — (LaughterSmeh) —
150
427935
1597
Sunčev sistem na dohvat ruke -- (Smeh) --
07:21
and we hopeнадати се onceједном it's there,
151
429532
1549
a nadamo se da ćete, kada ga jednom dobijete,
07:23
you'llти ћеш be ableу могуцности to learnучи for yourselfсами
152
431081
2253
moći sami da otkrijete
07:25
what we'veми смо doneГотово out there, and what we're about to do.
153
433334
2194
šta smo napravili i šta ćemo tek napraviti.
07:27
And my personalлични dreamсан is for kidsклинци to take this
154
435528
3499
Moja je lična želja da deca ovo prihvate
07:31
and exploreистражити and see the wondersчуда out there
155
439027
2685
i istraže i vide sva čuda koja se nalaze tamo negde
07:33
and be inspiredинспирирано, as I was as a kidклинац,
156
441712
3009
i da dobiju inspiraciju, kao i ja kada sam bio dete,
07:36
to pursueгонити STEMSTABLO educationобразовање
157
444721
1558
da se obrazuju u oblasti nauke, tehnologije,
inženjeringa i matematike,
07:38
and to pursueгонити a dreamсан in spaceпростор explorationистраживање.
158
446279
2750
i da se posvete istraživanju svemira.
07:41
Thank you. (ApplauseAplauz)
159
449029
3222
Hvala na pažnji. (Aplauz)
Translated by Marija Savić
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jon Nguyen - Engineer
Jon Nguyen is an award winning aeronautics and graphics engineer at NASA.

Why you should listen

Jon Nguyen is the Visualization Software Engineer at NASA's Jet Propulsion Laboratory. He graduated from UCLA’s Henry Samueli School of Engineering and Applied Science in June 2009 with a B.S. Degree in Aeronautical Engineering, and served as the Chairman of the student branch of the American Institute of Aeronautics and Astronautics at UCLA. In 2008, Jon began working at NASAJPL as an academic part-time engineer in the Mars Science Laboratory project. He is now the principal architect and lead programmer for "Eyes on the Solar System" and has won several awards for his work at NASA, including the Mariner Individual Contribution Award.

More profile about the speaker
Jon Nguyen | Speaker | TED.com