ABOUT THE SPEAKER
Aziza Chaouni - Architect + ecotourism specialist
Aziza Chaouni focuses on projects that integrate architecture and landscape, and that ultimately give back to their communities. For years, she has worked to revive the Fez River, which runs through her hometown of Fez, Morocco.

Why you should listen

Civil engineer and architect Aziza Chaouni creates sustainable, built environments in the developing world, focusing on the deserts of the Middle East. Chaouni’s design philosophy holds that it is not enough for sustainable buildings to have zero impact—they must give back to the community on social, economic, infrastructural and environmental levels too. The founding principal of Aziza Chaouni Projects, she collaborates closely with local communities and experts from other disciplines to integrate architecture, landscape and infrastructure in innovative ways.

Born and raised in Fez, Morocco, Chaouni has long found herself fascinated with the Fez River, which winds through the city's ancient Medina. Once considered the city's soul, sending water to both public and private fountains, in the 1950s, the stream started to become a toxic sewer because of overcrowding, over-development and pollution. The city responded by covering the river over with concrete slabs, bit by bit, in the process destroying houses and creating dumping grounds. When Fez received a grant to divert and clean the river's water, Chaouni proposed the Fez River Project to uncover the river, restore its riverbanks and create pedestrian pathways. Her vision: to reclaim these areas as public spaces and reconnect them to the rest of the city.

A project that Chaouni has been working on for two decades, her mission to transform the Fez River began with her thesis in graduate school and has continued throughout her career. Over the course of years, the river is gradually being uncovered—illegal parking lots are being transformed into playgrounds, trees and vegetation are being planted to create public spaces. Overall, the project is revitalizing Fez as a living city.

 

More profile about the speaker
Aziza Chaouni | Speaker | TED.com
TED2014

Aziza Chaouni: How I brought a river, and my city, back to life

Comment j'ai ramené une rivière et ma ville à la vie

Filmed:
732,804 views

La rivière serpente à travers la médina de Fès, au Maroc, une ville médiévale labyrinthique qui est un site du patrimoine mondial. Autrefois considérée comme « l'âme » de cette ville célèbre, la rivière a succombé à la pollution des et aux eaux usées, et dans les années 1950 a été recouverte peu à peu jusqu'à ce que rien ne reste. Aziza Chaouni raconte son effort de 20 ans pour rendre à cette rivière sa gloire passée et transformer sa ville dans la foulée.
- Architect + ecotourism specialist
Aziza Chaouni focuses on projects that integrate architecture and landscape, and that ultimately give back to their communities. For years, she has worked to revive the Fez River, which runs through her hometown of Fez, Morocco. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I would like to sharepartager with you todayaujourd'hui
0
806
1500
Je voudrais partager avec vous aujourd’hui
00:14
a projectprojet that has changedmodifié how I approachapproche
1
2306
2154
un projet qui a changé ma façon d’aborder
00:16
and practiceentraine toi architecturearchitecture:
2
4460
1911
et de pratiquer l’architecture :
00:18
the FezFès RiverRivière RehabilitationRemise en état ProjectProjet.
3
6371
2928
le Projet de Réhabilitation
de la Rivière de Fez.
00:21
My hometownville natale of FezFès, MoroccoMaroc,
4
9299
2341
Fez, ma ville, au Maroc,
00:23
boastsrevendique one of the largestplus grand walledà parois
medievalmédiéval citiesvilles in the worldmonde,
5
11640
3667
abrite l’une des plus grandes villes
médiévales murées au monde,
00:27
calledappelé the medinaMédina, nestledNiché in a riverrivière valleyvallée.
6
15307
2729
appelée la Médina, nichée dans
une vallée où coule une rivière.
00:30
The entiretout cityville is a UNESCOUNESCO WorldMonde HeritagePatrimoine SiteSite.
7
18046
3588
La ville entière est inscrite
au Patrimoine Mondial de l’UNESCO.
00:33
SinceDepuis the 1950s, as the
populationpopulation of the medinaMédina grewgrandi,
8
21634
3976
Depuis les années 50, alors que
la population de la Médina grandissait,
00:37
basicde base urbanUrbain infrastructureInfrastructure
9
25610
1920
des infrastructures urbaines basiques
00:39
suchtel as greenvert openouvrir spacesles espaces and sewageeaux usées
10
27530
2930
telles que les jardins publics
ou les égouts
00:42
quicklyrapidement changedmodifié and got highlytrès stresseda souligné.
11
30460
4650
ont rapidement changé et ont été soumis
à de fortes contraintes.
00:47
One of the biggestplus grand casualtiesvictimes of the situationsituation
12
35110
2955
Une des plus importantes
victimes de la situation
00:50
was the FezFès RiverRivière, whichlequel bisectscoupe en deux
the medinaMédina in its middlemilieu
13
38065
3963
était la rivière de Fez, qui sépare
la Médina en deux
00:54
and has been consideredpris en considération for manybeaucoup centuriesdes siècles
14
42028
2972
et a été considérée pendant des siècles
00:57
as the city'sla ville very soulâme.
15
45000
2572
comme l’âme même de la ville.
00:59
In factfait, one can witnesstémoin the presenceprésence
16
47572
2418
En fait, n’importe qui peut témoigner
de la présence
01:01
of the river'sde rivière extensiveune vaste watereau networkréseau
17
49990
3180
du vaste réseau d’eau de la rivière
01:05
all throughouttout au long de the cityville,
18
53170
1281
à travers toute la ville,
01:06
in placesdes endroits suchtel as privateprivé and publicpublic fountainsfontaines.
19
54451
3621
dans des endroits tels que
les fontaines publiques et privées.
01:10
UnfortunatelyMalheureusement, because of the pollutionla pollution of the riverrivière,
20
58072
3849
Malheureusement, à cause de la pollution,
la rivière a été recouverte petit à petit
01:13
it has been coveredcouvert little by little
21
61921
2436
01:16
by concretebéton slabsdalles sincedepuis 1952.
22
64357
3074
par des blocs de béton à partir de 1952
01:19
This processprocessus of erasureeffacement was coupledcouplé
23
67431
3428
Ce processus d’effacement était couplé
01:22
with the destructiondestruction of manybeaucoup housesMaisons
24
70859
2036
avec la destruction de plusieurs maisons
01:24
alongle long de the riverrivière banksbanques
25
72895
1492
le long des berges de la rivière
01:26
to be ablecapable to make machineriesmachineries
26
74387
1989
pour permettre à des engins
01:28
enterentrer the narrowétroit pedestrianpiéton networkréseau of the medinaMédina.
27
76376
4664
de pénétrer l’étroit réseau piétonnier
de la Médina
01:33
Those urbanUrbain voidsvides quicklyrapidement becamedevenu illegalillégal parkingparking
28
81040
3295
Ces vides urbains sont rapidement
devenus des parkings illégaux
01:36
or trashpoubelle yardsyards.
29
84335
1956
ou des dépôts d'ordures.
01:38
ActuallyEn fait, the stateEtat of the riverrivière
30
86291
1969
En fait, l’état de la rivière
01:40
before enteringentrer the medinaMédina is prettyjoli healthyen bonne santé.
31
88260
3275
avant d’entrer dans la Médina
était assez sain.
01:43
Then pollutionla pollution takes its tollpéage,
32
91535
2295
Puis la pollution a fait des ravages,
01:45
mainlyprincipalement due to untreatednon traitée sewageeaux usées
33
93830
2419
surtout, à cause
des eaux usées non traitées
01:48
and chemicalchimique dumpingdumping from craftsmétiers d’art suchtel as tanningbronzage.
34
96249
3651
et des rejets chimiques
des activités comme le tannage.
01:51
At some pointpoint, I couldn'tne pouvait pas bearours
35
99900
2050
Il est arrivé un moment où
je ne pouvais plus supporter
01:53
the desecrationprofanation of the riverrivière,
36
101950
1655
la profanation de la rivière,
01:55
suchtel an importantimportant partpartie of my cityville,
37
103605
2730
une part si importante de ma ville,
01:58
and I decideddécidé to take actionaction,
38
106335
1651
et j’ai décidé d’agir,
01:59
especiallynotamment after I heardentendu that the cityville
39
107986
2335
spécialement après
avoir appris que la ville
02:02
receivedreçu a grantsubvention to divertdétourner sewageeaux usées watereau
40
110321
3094
recevait une subvention
pour détourner les eaux usées
02:05
and to treattraiter it.
41
113415
1620
et les traiter.
02:07
With cleannettoyer watereau, suddenlysoudainement
42
115035
1957
Avec de l’eau propre, soudain,
02:08
the uncoveringdécouvrant of the riverrivière becamedevenu possiblepossible,
43
116992
2475
le recouvrement de la rivière
est devenu impossible,
02:11
and with luckla chance and actuallyréellement a lot of pushingen poussant,
44
119467
2880
et avec de la chance et beaucoup d’aide,
02:14
my partnerpartenaire TakakoTakako TajimaTajima and I
45
122347
2216
mon coéquipier Takako Tajima et moi
02:16
were commissionedmis en service by the cityville to
work with a teaméquipe of engineersingénieurs
46
124563
3631
avons été commissionnés par la ville
pour travailler avec
une équipe d’ingénieurs
02:20
to uncoverdécouvrir the riverrivière.
47
128194
2108
pour dévoiler la rivière.
02:22
HoweverCependant, we were sneakysournois,
48
130302
1955
Cependant nous étions ambitieux,
02:24
and we proposedproposé more:
49
132257
1317
et avons proposé plus :
02:25
to convertconvertir riverbanksberges into pedestrianpiéton pathwaysvoies,
50
133574
4676
transformer les berges de la rivière
en allées piétonnes,
02:30
and then to connectrelier these pathwaysvoies
51
138250
1960
et ensuite faire rejoindre ces allées
02:32
back to the cityville fabricen tissu,
52
140210
1643
au réseau de la ville,
02:33
and finallyenfin to convertconvertir the urbanUrbain voidsvides
53
141853
2553
et enfin aménager les vides urbains
02:36
alongle long de the riverbanksberges into publicpublic spacesles espaces
54
144406
3431
le long de la rivière en espaces publics,
02:39
that are lackingmanquant in the MedinaMedina of FezFès.
55
147837
2350
ce qui manque à la Médina de Fez.
02:42
I will showmontrer you brieflybrièvement now
56
150187
1767
Maintenant, je vais
brièvement vous montrer
02:43
two of these publicpublic spacesles espaces.
57
151954
3037
deux de ces espaces publics.
02:46
The first one is the RcifRCIF PlazaPlaza,
58
154991
2780
Le premier est la Place Rcif,
02:49
whichlequel sitsassis actuallyréellement right on topHaut of the riverrivière,
59
157771
3082
qui est situé juste
au-dessus de la rivière,
02:52
whichlequel you can see here in dottedpointillé lineslignes.
60
160853
3037
que vous pouvez voir ici en pointillés.
02:55
This plazaplace used to be a chaoticchaotique transportationtransport hubcentre
61
163890
3667
Cette place était utilisée comme
une plaque tournante des trnsports
02:59
that actuallyréellement compromisedcompromis the urbanUrbain integrityintégrité
62
167557
1924
qui compromettait l’intégrité urbaine
03:01
of the medinaMédina, that has the largestplus grand
63
169481
2368
de la Médina, qui a le plus grand
03:03
pedestrianpiéton networkréseau in the worldmonde.
64
171849
2599
réseau piéton au monde.
03:06
And right beyondau-delà the historichistorique
bridgepont that you can see here,
65
174448
3105
Et juste au-delà du pont historique
que vous pouvez voir ici,
03:09
right nextprochain to the plazaplace,
66
177553
1811
juste à côté de la place,
03:11
you can see that the riverrivière lookedregardé like
67
179364
2160
vous voyez que la rivière ressemblait
03:13
a riverrivière of trashpoubelle.
68
181524
2261
à une rivière de détritus.
03:15
InsteadAu lieu de cela, what we proposedproposé is to make
69
183785
2232
Au lieu de ça,
nous avons proposé de rendre
03:18
the plazaplace entirelyentièrement pedestrianpiéton,
70
186017
2358
la place entièrement piétonne,
03:20
to covercouverture it with recycledrecyclé leathercuir canopiesauvents,
71
188375
2903
de la couvrir d'auvents
en cuir recyclés
03:23
and to connectrelier it to the banksbanques of the riverrivière.
72
191278
3752
et de la relier aux berges de la rivière.
03:27
The secondseconde sitesite of interventionintervention
73
195030
1884
Le second site d'intervention
03:28
is alsoaussi an urbanUrbain voidSub alongle long de the riverrivière banksbanques,
74
196914
3006
est aussi un vide urbain
le long de la rive,
03:31
and it used to be an illegalillégal parkingparking,
75
199920
2347
qui autrefois était un parking illégal
03:34
and we proposedproposé to transformtransformer it
76
202267
1455
que nous avons proposé de transformer
03:35
into the first playgroundCour de récréation in the medinaMédina.
77
203722
3075
en un espace de jeu pour la Médina.
03:38
The playgroundCour de récréation is constructedconstruit usingen utilisant recycledrecyclé tirespneus
78
206797
3728
Cet espace est construit
à partir de pneus recyclés
03:42
and alsoaussi is coupledcouplé with a constructedconstruit wetlandzones humides
79
210525
2835
et est aussi associé
à un marécage construit
03:45
that not only cleansnettoie the watereau of the riverrivière
80
213360
2430
pour nettoyer l'eau de la rivière
03:47
but alsoaussi retainsconserve it when floodsinondations occurse produire.
81
215790
3591
ainsi que pour contenir
d'éventuelles inondations
A mesure que le projet évoluait
03:51
As the projectprojet progresseda progressé and
receivedreçu severalnombreuses designconception awardsprix,
82
219381
3031
et que nous recevions
des prix de conception,
03:54
newNouveau stakeholdersles parties prenantes intervenedest intervenu
83
222412
2268
de nouvelles parties prenantes
intervenaient
03:56
and changedmodifié the projectprojet goalsbuts and designconception.
84
224680
3778
et changeaient les objectifs et
la conception du projet.
04:00
The only way for us to be ablecapable to bringapporter
85
228458
2782
Le seul moyen pour nous d'atteindre
04:03
the mainprincipale goalsbuts of the projectprojet aheaddevant
86
231240
3292
les principaux objectifs du projet
04:06
was for us to do something very unusualinhabituel
87
234532
2430
était de faire quelque chose
d'assez inhabituel
04:08
that usuallyd'habitude architectsarchitectes don't do.
88
236962
1912
que généralement
les architectes ne font pas.
04:10
It was for us to take our designconception egoego
89
238874
3252
Il s'agissait de mettre notre égo
04:14
and our sensesens of authorshippaternité
90
242126
1476
et nos droits d'auteur de côté,
04:15
and put it in the backseatbanquette arrière
91
243602
2134
se mettre en retrait
04:17
and to focusconcentrer mainlyprincipalement on beingétant activistsmilitants
92
245736
2509
essentiellement militer
04:20
and on tryingen essayant to coalesceCOALESCE
93
248245
1905
et essayer de coordonner
04:22
all of the agendasordres du jour of stakeholdersles parties prenantes
94
250150
2291
les agendas des parties prenantes
04:24
and focusconcentrer on the mainprincipale goalsbuts of the projectprojet:
95
252441
2823
pour se concentrer
sur l'objectif principal :
04:27
that is, to uncoverdécouvrir the riverrivière, treattraiter its watereau,
96
255264
2532
libérer la rivière, retraiter son eau,
04:29
and providefournir publicpublic spacesles espaces for all.
97
257796
1994
et offrir des espaces publics pour tous.
04:31
We were actuallyréellement very luckychanceux,
98
259790
1492
Nous sommes en fait très chanceux,
04:33
and manybeaucoup of those goalsbuts happenedarrivé
99
261282
2543
et la plupart des objectifs sont atteints
04:35
or are in the processprocessus of happeningévénement.
100
263825
1593
ou le seront bientôt.
04:37
Like, you can see here in the RcifRCIF PlazaPlaza.
101
265418
2060
On peut ici le constater,
à la place Rcif
04:39
This is how it lookedregardé like about sixsix yearsannées agodepuis.
102
267478
2691
Voilà à quoi elle ressemblait
6 ans plus tôt
04:42
This is how it looksregards like todayaujourd'hui.
103
270169
2082
Et voici ce qu'elle est
devenue aujourd'hui
04:44
It's still underen dessous de constructionconstruction,
104
272251
1732
Elle est encore en travaux,
04:45
but actuallyréellement it is heavilyfortement used
105
273983
1497
mais est déjà très fréquentée
04:47
by the locallocal populationpopulation.
106
275480
1643
par la population locale.
04:49
And finallyenfin, this is how the RcifRCIF PlazaPlaza will look like
107
277123
2823
Au final, voilà à quoi
ressemblera la place Rcif
04:51
when the projectprojet is completedterminé.
108
279946
1885
quand le projet sera terminé.
04:53
This is the riverrivière, coveredcouvert, used as a trashpoubelle yardyard.
109
281831
3998
La rivière, recouverte, utilisée
comme une déchetterie
04:57
Then after manybeaucoup yearsannées of work,
110
285829
1822
Puis après plusieurs années de travail,
04:59
the riverrivière with cleannettoyer watereau, uncoverednon couvert.
111
287651
2734
l'eau propre de la rivière, découverte.
05:02
And finallyenfin, you can see here the riverrivière
112
290385
2025
Et finalement ici la rivière
05:04
when the projectprojet will be completedterminé.
113
292410
2441
lorsque le projet sera finalisé.
05:06
So for sure, the FezFès RiverRivière RehabilitationRemise en état
114
294851
2441
Le projet de Réhabilitation
de la Rivière de Fez
05:09
will keep on changingen changeant and adaptings’adaptant
115
297292
2418
continuera d'évoluer et de s'adapter
05:11
to the sociopoliticalsociopolitique landscapepaysage of the cityville,
116
299710
2228
au contexte socio-politique de la ville,
05:13
but we stronglyfortement believe that by reimaginingréinvente
117
301938
3060
mais nous croyons fortement
qu'en réinventant
05:16
the rolerôle and the agencyagence of the architectarchitecte,
118
304998
2441
le rôle et le métier de l'architecte,
05:19
we have setensemble up the corecoeur ideaidée
of the projectprojet into motionmouvement;
119
307439
3959
nous avons mis en place
le cœur du projet
05:23
that is, to transformtransformer the riverrivière from sewageeaux usées
120
311398
2509
qui est de métamorphoser
une rivière polluée
05:25
to publicpublic spaceespace for all,
121
313907
1654
en espace public pour tous,
05:27
therebyainsi makingfabrication sure that the cityville of FezFès
122
315561
3172
ainsi s'assurer que la ville de Fez
05:30
will remainrester a livingvivant cityville for its inhabitantshabitants
123
318733
2227
restera une ville vivante
pour ses habitants
05:32
ratherplutôt than a mummifiedmomifié heritagepatrimoine.
124
320960
2160
plutôt qu'un patrimoine disparu.
05:35
Thank you very much.
125
323120
1736
Merci beaucoup.
(Applaudissements)
05:36
(ApplauseApplaudissements)
126
324856
919
Translated by Edward Eschembrenner
Reviewed by Thomas Marteau

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aziza Chaouni - Architect + ecotourism specialist
Aziza Chaouni focuses on projects that integrate architecture and landscape, and that ultimately give back to their communities. For years, she has worked to revive the Fez River, which runs through her hometown of Fez, Morocco.

Why you should listen

Civil engineer and architect Aziza Chaouni creates sustainable, built environments in the developing world, focusing on the deserts of the Middle East. Chaouni’s design philosophy holds that it is not enough for sustainable buildings to have zero impact—they must give back to the community on social, economic, infrastructural and environmental levels too. The founding principal of Aziza Chaouni Projects, she collaborates closely with local communities and experts from other disciplines to integrate architecture, landscape and infrastructure in innovative ways.

Born and raised in Fez, Morocco, Chaouni has long found herself fascinated with the Fez River, which winds through the city's ancient Medina. Once considered the city's soul, sending water to both public and private fountains, in the 1950s, the stream started to become a toxic sewer because of overcrowding, over-development and pollution. The city responded by covering the river over with concrete slabs, bit by bit, in the process destroying houses and creating dumping grounds. When Fez received a grant to divert and clean the river's water, Chaouni proposed the Fez River Project to uncover the river, restore its riverbanks and create pedestrian pathways. Her vision: to reclaim these areas as public spaces and reconnect them to the rest of the city.

A project that Chaouni has been working on for two decades, her mission to transform the Fez River began with her thesis in graduate school and has continued throughout her career. Over the course of years, the river is gradually being uncovered—illegal parking lots are being transformed into playgrounds, trees and vegetation are being planted to create public spaces. Overall, the project is revitalizing Fez as a living city.

 

More profile about the speaker
Aziza Chaouni | Speaker | TED.com