ABOUT THE SPEAKER
Aziza Chaouni - Architect + ecotourism specialist
Aziza Chaouni focuses on projects that integrate architecture and landscape, and that ultimately give back to their communities. For years, she has worked to revive the Fez River, which runs through her hometown of Fez, Morocco.

Why you should listen

Civil engineer and architect Aziza Chaouni creates sustainable, built environments in the developing world, focusing on the deserts of the Middle East. Chaouni’s design philosophy holds that it is not enough for sustainable buildings to have zero impact—they must give back to the community on social, economic, infrastructural and environmental levels too. The founding principal of Aziza Chaouni Projects, she collaborates closely with local communities and experts from other disciplines to integrate architecture, landscape and infrastructure in innovative ways.

Born and raised in Fez, Morocco, Chaouni has long found herself fascinated with the Fez River, which winds through the city's ancient Medina. Once considered the city's soul, sending water to both public and private fountains, in the 1950s, the stream started to become a toxic sewer because of overcrowding, over-development and pollution. The city responded by covering the river over with concrete slabs, bit by bit, in the process destroying houses and creating dumping grounds. When Fez received a grant to divert and clean the river's water, Chaouni proposed the Fez River Project to uncover the river, restore its riverbanks and create pedestrian pathways. Her vision: to reclaim these areas as public spaces and reconnect them to the rest of the city.

A project that Chaouni has been working on for two decades, her mission to transform the Fez River began with her thesis in graduate school and has continued throughout her career. Over the course of years, the river is gradually being uncovered—illegal parking lots are being transformed into playgrounds, trees and vegetation are being planted to create public spaces. Overall, the project is revitalizing Fez as a living city.

 

More profile about the speaker
Aziza Chaouni | Speaker | TED.com
TED2014

Aziza Chaouni: How I brought a river, and my city, back to life

Aziza Chaouni: Como recuperei para a vida um rio e a minha cidade

Filmed:
732,804 views

O Rio Fez serpenteia através da medina de Fez, em Marrocos — uma cidade medieval labiríntica que é Património Mundial. Outrora considerado a "alma" desta cidade memorável, o rio sucumbiu ao esgoto e à poluição e, na década de 50, foi sendo tapado, pedaço a pedaço, até não restar nada. Aziza Chaouni conta o seu esforço de 20 anos para devolver a este rio a sua antiga glória e transformar assim a sua cidade.
- Architect + ecotourism specialist
Aziza Chaouni focuses on projects that integrate architecture and landscape, and that ultimately give back to their communities. For years, she has worked to revive the Fez River, which runs through her hometown of Fez, Morocco. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I would like to sharecompartilhar with you todayhoje
0
806
1500
Gostava de partilhar hoje convosco
00:14
a projectprojeto that has changedmudou how I approachabordagem
1
2306
2154
um projeto que transformou
o modo como eu abordo e pratico
a arquitetura:
00:16
and practiceprática architecturearquitetura:
2
4460
1911
00:18
the FezFez RiverRio RehabilitationReabilitação ProjectProjeto.
3
6371
2928
o Projeto de Reabilitação do Rio Fez.
00:21
My hometowncidade natal of FezFez, MoroccoMarrocos,
4
9299
2341
A minha cidade natal de Fez, em Marrocos,
00:23
boastsse orgulha one of the largestmaiores walledparedes
medievalmedieval citiescidades in the worldmundo,
5
11640
3667
gaba-se de ser uma das maiores
cidades medievais muradas do mundo,
00:27
calledchamado the medinaMedina, nestledaninhado in a riverrio valleyvale.
6
15307
2729
chamada a medina,
aninhada no vale de um rio.
00:30
The entireinteira citycidade is a UNESCOUNESCO WorldMundo HeritagePatrimónio SiteLocal.
7
18046
3588
Toda a cidade é
Património Mundial da UNESCO.
00:33
SinceDesde the 1950s, as the
populationpopulação of the medinaMedina grewcresceu,
8
21634
3976
Desde os anos 50, à medida que
a população da medina aumentava,
00:37
basicbásico urbanurbano infrastructurea infraestrutura
9
25610
1920
as infraestruturas urbanas básicas,
00:39
suchtal as greenverde openaberto spacesespaços and sewageesgoto
10
27530
2930
como os espaços verdes e os esgotos,
00:42
quicklyrapidamente changedmudou and got highlyaltamente stressedestressado.
11
30460
4650
mudaram rapidamente
e ficaram muito pressionadas.
00:47
One of the biggestmaior casualtiesbaixas of the situationsituação
12
35110
2955
Uma das maiores vítimas da situação
00:50
was the FezFez RiverRio, whichqual bisectsCorta
the medinaMedina in its middlemeio
13
38065
3963
foi o Rio Fez que divide a medina ao meio,
00:54
and has been consideredconsiderado for manymuitos centuriesséculos
14
42028
2972
considerado durante muitos séculos
00:57
as the city'scidade very soulalma.
15
45000
2572
como a verdadeira alma da cidade.
00:59
In factfacto, one can witnesstestemunha the presencepresença
16
47572
2418
Com efeito, podemos testemunhar a presença
01:01
of the river'sdo Rio extensiveextenso wateragua networkrede
17
49990
3180
da extensa rede hídrica do rio
01:05
all throughoutao longo the citycidade,
18
53170
1281
por toda a cidade,
01:06
in placeslocais suchtal as privateprivado and publicpúblico fountainsfontes.
19
54451
3621
em locais como
as fontes privadas e públicas.
01:10
UnfortunatelyInfelizmente, because of the pollutionpoluição of the riverrio,
20
58072
3849
Infelizmente, devido à poluição do rio,
01:13
it has been coveredcoberto little by little
21
61921
2436
este foi sendo coberto, pouco a pouco,
01:16
by concreteconcreto slabslajes sinceDesde a 1952.
22
64357
3074
por lajes de betão, a partir de 1952.
01:19
This processprocesso of erasureeliminação de was coupledjuntamente
23
67431
3428
Este processo de apagamento
foi acompanhado
01:22
with the destructiondestruição of manymuitos housescasas
24
70859
2036
pela destruição de muitas casas
01:24
alongao longo the riverrio banksbancos
25
72895
1492
ao longo das margens do rio
01:26
to be ablecapaz to make machineriesmachineries
26
74387
1989
para permitir que as máquinas entrassem
01:28
enterentrar the narrowlimitar pedestrianpedestre networkrede of the medinaMedina.
27
76376
4664
na estreita rede pedestre da medina.
01:33
Those urbanurbano voidsespaços vazios quicklyrapidamente becamepassou a ser illegalilegal parkingestacionamento
28
81040
3295
Esses espaços vazios urbanos
depressa se tornaram
em estacionamentos ilegais ou lixeiras.
01:36
or trashLixo yardsjardas.
29
84335
1956
01:38
ActuallyNa verdade, the stateEstado of the riverrio
30
86291
1969
Na verdade, o estado do rio,
01:40
before enteringentrando the medinaMedina is prettybonita healthysaudável.
31
88260
3275
antes de entrar na medida,
é bastante saudável.
01:43
Then pollutionpoluição takes its tollPedágio,
32
91535
2295
Depois entra em ação a poluição,
01:45
mainlyprincipalmente duevencimento to untreatednão tratada sewageesgoto
33
93830
2419
principalmente devido
aos esgotos sem tratamento
01:48
and chemicalquímico dumpingdumping from craftsartesanato suchtal as tanningbronzeamento artificial.
34
96249
3651
e ao despejo de químicos
de ofícios como o curtimento.
01:51
At some pointponto, I couldn'tnão podia bearUrso
35
99900
2050
A certa altura, não consegui suportar
01:53
the desecrationprofanação of the riverrio,
36
101950
1655
a profanação do rio
01:55
suchtal an importantimportante partparte of my citycidade,
37
103605
2730
— uma parte tão importante
da minha cidade —
01:58
and I decideddecidiu to take actionaçao,
38
106335
1651
e decidi entrar em ação,
01:59
especiallyespecialmente after I heardouviu that the citycidade
39
107986
2335
especialmente depois de ouvir dizer
que a cidade recebera um subsídio
02:02
receivedrecebido a grantconceder to divertdesviar sewageesgoto wateragua
40
110321
3094
para desviar a água dos esgotos
e tratá-la.
02:05
and to treattratar it.
41
113415
1620
02:07
With cleanlimpar \ limpo wateragua, suddenlyDe repente
42
115035
1957
Com água limpa, subitamente,
02:08
the uncoveringdescobrindo of the riverrio becamepassou a ser possiblepossível,
43
116992
2475
tornava-se possível destapar o rio
02:11
and with lucksorte and actuallyna realidade a lot of pushingempurrando,
44
119467
2880
e, com sorte e muita pressão,
02:14
my partnerparceiro TakakoTakako TajimaTajima and I
45
122347
2216
o meu parceiro Takako Tajima e eu
02:16
were commissionedencomendado by the citycidade to
work with a teamequipe of engineersengenheiros
46
124563
3631
fomos encarregados pela cidade
para trabalhar com
uma equipa de engenheiros
02:20
to uncoverdescobrir the riverrio.
47
128194
2108
para destapar o rio.
02:22
HoweverNo entanto, we were sneakysorrateiro,
48
130302
1955
No entanto, fomos audaciosos
02:24
and we proposedproposto more:
49
132257
1317
e propusemos mais:
02:25
to convertconverter riverbanksmargens dos rios into pedestrianpedestre pathwayscaminhos,
50
133574
4676
converter as margens do rio
em caminhos pedestres,
02:30
and then to connectconectar these pathwayscaminhos
51
138250
1960
depois ligar esses caminhos
ao tecido da cidade
02:32
back to the citycidade fabrictecido,
52
140210
1643
02:33
and finallyfinalmente to convertconverter the urbanurbano voidsespaços vazios
53
141853
2553
e, por fim, transformar os vazios urbanos,
02:36
alongao longo the riverbanksmargens dos rios into publicpúblico spacesespaços
54
144406
3431
ao longo das margens do rio,
em espaços públicos
02:39
that are lackingem falta in the MedinaMedina of FezFez.
55
147837
2350
que fazem falta na Medina de Fez.
02:42
I will showexposição you brieflybrevemente now
56
150187
1767
Vou mostrar-vos brevemente
02:43
two of these publicpúblico spacesespaços.
57
151954
3037
dois desses espaços públicos.
02:46
The first one is the RcifRcif PlazaPraça,
58
154991
2780
O primeiro é a Rcif Plaza
02:49
whichqual sitssenta actuallyna realidade right on toptopo of the riverrio,
59
157771
3082
que se situa mesmo por cima do rio.
02:52
whichqual you can see here in dottedpontilhada lineslinhas.
60
160853
3037
Podem vê-lo aqui nas linhas a tracejado.
02:55
This plazapraça used to be a chaoticcaótico transportationtransporte hubcubo
61
163890
3667
Esta praça costumava ser
um centro caótico de transportes
02:59
that actuallyna realidade compromisedcomprometido the urbanurbano integrityintegridade
62
167557
1924
que comprometia
a integridade urbana da medina
03:01
of the medinaMedina, that has the largestmaiores
63
169481
2368
que tem a maior rede pedestre do mundo.
03:03
pedestrianpedestre networkrede in the worldmundo.
64
171849
2599
03:06
And right beyondalém the historichistórico
bridgeponte that you can see here,
65
174448
3105
E mesmo para lá da ponte histórica
que aqui veem,
03:09
right nextPróximo to the plazapraça,
66
177553
1811
mesmo ao lado da praça,
03:11
you can see that the riverrio lookedolhou like
67
179364
2160
podem ver que o rio parecia um rio de lixo.
03:13
a riverrio of trashLixo.
68
181524
2261
03:15
InsteadEm vez disso, what we proposedproposto is to make
69
183785
2232
Em vez disso, propusemos tornar a praça
03:18
the plazapraça entirelyinteiramente pedestrianpedestre,
70
186017
2358
totalmente pedestre,
03:20
to covertampa it with recycledreciclado leathercouro canopiesdosséis,
71
188375
2903
cobri-la com toldos de couro reciclado
03:23
and to connectconectar it to the banksbancos of the riverrio.
72
191278
3752
e ligá-la às margens do rio.
03:27
The secondsegundo sitelocal of interventionintervenção
73
195030
1884
O segundo local de intervenção
03:28
is alsoAlém disso an urbanurbano voidvoid alongao longo the riverrio banksbancos,
74
196914
3006
também é um vazio urbano
ao longo das margens do rio.
03:31
and it used to be an illegalilegal parkingestacionamento,
75
199920
2347
Costumava ser um estacionamento ilegal.
03:34
and we proposedproposto to transformtransformar it
76
202267
1455
Propusemos transformá-lo
03:35
into the first playgroundParque infantil in the medinaMedina.
77
203722
3075
no primeiro parque infantil na medina.
03:38
The playgroundParque infantil is constructedconstruído usingusando recycledreciclado tirespneus
78
206797
3728
O parque infantil foi construído
usando pneus reciclados
03:42
and alsoAlém disso is coupledjuntamente with a constructedconstruído wetlandzonas húmidas
79
210525
2835
e também foi acoplado
a uma zona húmida artificial
03:45
that not only cleanslimpa the wateragua of the riverrio
80
213360
2430
que não só limpa a água do rio
03:47
but alsoAlém disso retainsmantém it when floodsinundações occurocorrer.
81
215790
3591
como a retém quando há cheias.
03:51
As the projectprojeto progressedprogrediu and
receivedrecebido severalde várias designdesenhar awardsprêmios,
82
219381
3031
À medida que o projeto avançava
e recebia vários prémios de "design"
03:54
newNovo stakeholderspartes interessadas intervenedinterveio
83
222412
2268
intervieram novas partes interessadas
03:56
and changedmudou the projectprojeto goalsmetas and designdesenhar.
84
224680
3778
e alteravam os objetivos
e o "design" do projeto.
04:00
The only way for us to be ablecapaz to bringtrazer
85
228458
2782
A única forma que tivemos
para conseguir atingir
04:03
the maina Principal goalsmetas of the projectprojeto aheadadiante
86
231240
3292
os principais objetivos do projeto
04:06
was for us to do something very unusualincomum
87
234532
2430
foi fazer uma coisa muito invulgar
04:08
that usuallygeralmente architectsarquitetos don't do.
88
236962
1912
que os arquitetos normalmente não fazem.
04:10
It was for us to take our designdesenhar egoego
89
238874
3252
Foi agarrar no nosso ego de "design"
04:14
and our sensesentido of authorshipautoria
90
242126
1476
e no nosso sentimento de autoria,
04:15
and put it in the backseatbanco de trás
91
243602
2134
atirá-los para trás das costas
04:17
and to focusfoco mainlyprincipalmente on beingser activistsativistas
92
245736
2509
e concentrar-nos principalmente
em sermos ativistas
04:20
and on tryingtentando to coalescese aglutinam
93
248245
1905
e em tentarmos compatibilizar
04:22
all of the agendasagendas of stakeholderspartes interessadas
94
250150
2291
todas as agendas das partes interessadas
04:24
and focusfoco on the maina Principal goalsmetas of the projectprojeto:
95
252441
2823
e concentrar-nos nos objetivos
principais do projeto,
04:27
that is, to uncoverdescobrir the riverrio, treattratar its wateragua,
96
255264
2532
ou seja, destapar o rio, tratar a água
04:29
and provideprovidenciar publicpúblico spacesespaços for all.
97
257796
1994
e proporcionar espaços públicos
para toda a gente.
04:31
We were actuallyna realidade very luckypor sorte,
98
259790
1492
Tivemos muita sorte.
04:33
and manymuitos of those goalsmetas happenedaconteceu
99
261282
2543
Concretizaram-se muitos desses objetivos
04:35
or are in the processprocesso of happeningacontecendo.
100
263825
1593
ou estão em vias de se concretizar.
04:37
Like, you can see here in the RcifRcif PlazaPraça.
101
265418
2060
Como podem ver aqui na Rcif Plaza.
04:39
This is how it lookedolhou like about sixseis yearsanos agoatrás.
102
267478
2691
Isto é o aspeto que
ela tinha há cerca de 6 anos.
04:42
This is how it looksparece like todayhoje.
103
270169
2082
Isto é o aspeto que tem hoje.
04:44
It's still undersob constructionconstrução,
104
272251
1732
Ainda está em construção,
04:45
but actuallyna realidade it is heavilyfortemente used
105
273983
1497
mas já está a ser muito utilizada
pela população local.
04:47
by the locallocal populationpopulação.
106
275480
1643
04:49
And finallyfinalmente, this is how the RcifRcif PlazaPraça will look like
107
277123
2823
Finalmente, isto é o aspeto
que a Rcif Plaza terá
04:51
when the projectprojeto is completedcompletado.
108
279946
1885
quando o projeto estiver terminado.
04:53
This is the riverrio, coveredcoberto, used as a trashLixo yardjardim.
109
281831
3998
Este é o rio, tapado, usado como lixeira.
04:57
Then after manymuitos yearsanos of work,
110
285829
1822
E, depois de muitos anos de trabalho,
04:59
the riverrio with cleanlimpar \ limpo wateragua, uncovereda descoberto.
111
287651
2734
o rio destapado, com água limpa.
05:02
And finallyfinalmente, you can see here the riverrio
112
290385
2025
Finalmente, podem ver aqui o rio,
05:04
when the projectprojeto will be completedcompletado.
113
292410
2441
quando o projeto estiver terminado.
05:06
So for sure, the FezFez RiverRio RehabilitationReabilitação
114
294851
2441
Certamente, a Reabilitação do Rio Fez
05:09
will keep on changingmudando and adaptingadaptando-se
115
297292
2418
vai continuar a alterar-se e a adaptar-se
05:11
to the sociopoliticalsociopolítica landscapepanorama of the citycidade,
116
299710
2228
à paisagem sociopolítica da cidade,
05:13
but we stronglyfortemente believe that by reimaginingreleitura
117
301938
3060
mas acreditamos profundamente
que, ao reimaginarmos
05:16
the roleFunção and the agencyagência of the architectarquiteto,
118
304998
2441
o papel e a ação do arquiteto,
05:19
we have setconjunto up the coretestemunho ideaidéia
of the projectprojeto into motionmovimento;
119
307439
3959
instituímos a ideia fundamental
do projeto em curso,
05:23
that is, to transformtransformar the riverrio from sewageesgoto
120
311398
2509
ou seja, transformar o rio
de um cano de esgoto
05:25
to publicpúblico spaceespaço for all,
121
313907
1654
num espaço público para toda a gente,
05:27
therebyassim makingfazer sure that the citycidade of FezFez
122
315561
3172
garantindo assim que a cidade de Fez
05:30
will remainpermanecer a livingvivo citycidade for its inhabitantshabitantes
123
318733
2227
continuará a ser uma cidade viva
para os seus habitantes
05:32
ratherem vez than a mummifiedmumificados heritagepatrimónio.
124
320960
2160
em vez duma herança mumificada.
05:35
Thank you very much.
125
323120
1736
Muito obrigada.
(Aplausos)
05:36
(ApplauseAplausos)
126
324856
919
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by João Costa Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aziza Chaouni - Architect + ecotourism specialist
Aziza Chaouni focuses on projects that integrate architecture and landscape, and that ultimately give back to their communities. For years, she has worked to revive the Fez River, which runs through her hometown of Fez, Morocco.

Why you should listen

Civil engineer and architect Aziza Chaouni creates sustainable, built environments in the developing world, focusing on the deserts of the Middle East. Chaouni’s design philosophy holds that it is not enough for sustainable buildings to have zero impact—they must give back to the community on social, economic, infrastructural and environmental levels too. The founding principal of Aziza Chaouni Projects, she collaborates closely with local communities and experts from other disciplines to integrate architecture, landscape and infrastructure in innovative ways.

Born and raised in Fez, Morocco, Chaouni has long found herself fascinated with the Fez River, which winds through the city's ancient Medina. Once considered the city's soul, sending water to both public and private fountains, in the 1950s, the stream started to become a toxic sewer because of overcrowding, over-development and pollution. The city responded by covering the river over with concrete slabs, bit by bit, in the process destroying houses and creating dumping grounds. When Fez received a grant to divert and clean the river's water, Chaouni proposed the Fez River Project to uncover the river, restore its riverbanks and create pedestrian pathways. Her vision: to reclaim these areas as public spaces and reconnect them to the rest of the city.

A project that Chaouni has been working on for two decades, her mission to transform the Fez River began with her thesis in graduate school and has continued throughout her career. Over the course of years, the river is gradually being uncovered—illegal parking lots are being transformed into playgrounds, trees and vegetation are being planted to create public spaces. Overall, the project is revitalizing Fez as a living city.

 

More profile about the speaker
Aziza Chaouni | Speaker | TED.com