ABOUT THE SPEAKER
Caleb Harper - Principal Investigator and Director of the Open Agriculture Initiative
Caleb Harper leads a group of engineers, architects, urban planners, economists and plant scientists in the exploration and development of high performance urban agricultural systems.

Why you should listen

What do we know about the food we eat? What if there was climate democracy? These and other questions inform the work of Caleb Harper and his colleagues as they explore the future of food systems. He is the principal investigator and director of the Open Agriculture Initiative (OpenAG) at the MIT Media Lab. Under his guidance, a diverse group of engineers, architects, urbanists, economists and plant scientists (what he calls an “anti-disciplinary group”) is developing an open-source agricultural hardware, software and data common aiming to create a more agile, transparent and collaborative food system.

More profile about the speaker
Caleb Harper | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

Caleb Harper: This computer will grow your food in the future

Caleb Harper: À l'avenir, cet ordinateur fera pousser votre nourriture

Filmed:
1,812,924 views

Et si nous pouvions cultiver de délicieux aliments, riche en nutriments, en intérieur, partout dans le monde ? Caleb Harper, directeur de CitiFARM au Media Lab du MIT, veut changer le système alimentaire en connectant les producteurs à la technologie. Découvrez ses « ordinateurs alimentaires » et regardez ce à quoi l'agriculture de demain pourrait ressembler.
- Principal Investigator and Director of the Open Agriculture Initiative
Caleb Harper leads a group of engineers, architects, urban planners, economists and plant scientists in the exploration and development of high performance urban agricultural systems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
FoodAlimentaire crisiscrise.
0
1157
1264
La crise alimentaire
00:14
It's in the newsnouvelles everychaque day.
1
2445
1578
est dans l'actu tous les jours.
00:16
But what is it?
2
4047
1322
Mais qu'est-ce que c'est ?
00:17
Some placesdes endroits in the worldmonde
it's too little foodaliments,
3
5393
2899
Dans certaines parties du monde,
il y a trop peu de nourriture,
00:20
maybe too much.
4
8316
1190
ou peut-être trop.
00:21
Other placesdes endroits, GMOOGM is savingéconomie the worldmonde.
5
9963
2329
Ailleurs, les OGM sauvent le monde.
00:24
Maybe GMOOGM is the problemproblème?
6
12821
1788
Peut-être que les OGM sont le problème ?
00:27
Too much agriculturalagricole runoffeaux de ruissellement
creatingcréer badmal oceansocéans, toxictoxique oceansocéans,
7
15355
3462
Trop de ruissellements agricoles
créent des océans toxiques,
la baisse de l'alimentation.
00:30
attenuationatténuation of nutritionnutrition.
8
18841
1637
00:32
They go on and on.
9
20836
1666
Et ainsi de suite.
00:34
And I find the currentactuel climateclimat
of this discussiondiscussion
10
22919
3225
Je trouve le climat actuel
de cette discussion
00:38
incrediblyincroyablement disempoweringdéresponsabilisent.
11
26168
2299
incroyablement décourageant.
Comment pouvons-nous ramener ce sujet
à quelque chose que nous comprenons ?
00:41
So how do we bringapporter that
to something that we understandcomprendre?
12
29110
3441
Que nous dit cette pomme
de la crise alimentaire ?
00:45
How is this applePomme foodaliments crisiscrise?
13
33508
2230
Vous avez tous mangé une pomme
la semaine dernière, j'en suis sûr.
00:48
You've all eatenmangé an applePomme
in the last weekla semaine, I'm sure.
14
36194
2615
Quel âge pensez-vous qu'elle
avait lorsqu'elle a été cueillie ?
00:51
How oldvieux do you think it was
from when it was pickedchoisi?
15
39468
2753
00:55
Two weekssemaines?
16
43264
1184
Deux semaines ?
00:56
Two monthsmois?
17
44472
1154
Deux mois ?
Onze mois.
00:58
ElevenOnze monthsmois --
18
46887
1153
C'est l'âge moyen d'une pomme
dans une épicerie aux États-Unis.
01:00
the averagemoyenne ageâge of an applePomme
in a groceryépicerie storele magasin in the UnitedUnie StatesÉtats.
19
48064
3355
Et je ne pense pas que cela
soit très différent en Europe
01:03
And I don't expectattendre it
to be much differentdifférent in EuropeL’Europe
20
51443
2499
ou partout ailleurs dans le monde.
01:05
or anywherenulle part elseautre in the worldmonde.
21
53966
1480
Nous les cueillons,
01:07
We pickchoisir them,
22
55470
1164
nous les mettons dans
des entrepôts frigorifiques,
01:08
we put them in colddu froid storageespace de rangement,
23
56658
2077
nous gazons les entrepôts.
01:10
we gasgaz the colddu froid storageespace de rangement --
24
58759
1268
01:12
there's actuallyréellement documenteddocumenté proofpreuve
25
60051
1897
Il y a en réalité des preuves documentées
01:13
of workersouvriers tryingen essayant to go
into these environmentsenvironnements
26
61972
2243
de travailleurs qui tentent d'aller
dans ces environnements
01:16
to retrieverécupérer an applePomme,
27
64239
1594
pour récupérer une pomme,
01:17
and dyingen train de mourir,
28
65857
1168
et qui meurent
01:19
because the atmosphereatmosphère
29
67606
1155
parce que l'atmosphère
01:20
that they slowlent down the processprocessus
of the applePomme with is alsoaussi toxictoxique to humanshumains.
30
68785
3965
pour ralentir la maturation de la pomme
est toxique pour les humains.
Comment se fait-il qu'aucun d'entre
vous ne le savait ?
01:25
How is it that noneaucun of you knewa connu this?
31
73152
1899
01:27
Why didn't I know this?
32
75075
1504
Pourquoi je ne le savais pas ?
01:29
NinetyQuatre vingt dix percentpour cent of the qualityqualité
of that applePomme --
33
77086
2208
90% de la qualité de cette pomme,
tous les antioxydants, sont partis
quand elle arrive chez nous.
01:31
all of the antioxidantsantioxydants -- are gonedisparu
by the time we get it.
34
79318
2960
En fait, ce n'est plus qu'une
petite boule de sucre.
01:34
It's basicallyen gros a little ballballon of sugarsucre.
35
82719
2183
Comment avons-nous si peu d'information
01:38
How did we get so informationinformation poorpauvre
36
86126
2782
et comment pouvons-nous mieux faire ?
01:40
and how can we do better?
37
88932
1458
Je pense que ce qui manque,
c'est une plate-forme.
01:43
I think what's missingmanquant is a platformPlate-forme.
38
91347
2856
Je connais les plates-formes.
Je connais les ordinateurs.
01:46
I know platformsplateformes -- I know computersdes ordinateurs,
39
94630
1809
On m'a collé devant Internet
quand j'étais jeune.
01:48
they put me on the InternetInternet
when I was youngJeune.
40
96463
2119
J'ai fait des choses très étranges...
01:50
I did very weirdbizarre things --
41
98606
1246
01:51
(LaughterRires)
42
99876
1001
... sur cette plate-forme.
01:52
on this platformPlate-forme.
43
100901
1151
Mais j'ai rencontré des gens,
et je pouvais m'exprimer.
01:54
But I metrencontré people,
and I could expressExpress myselfmoi même.
44
102076
2093
Comment peut-on s'exprimer
dans l'alimentation ?
01:56
How do you expressExpress yourselftoi même in foodaliments?
45
104193
2014
01:58
If we had a platformPlate-forme,
46
106556
1540
Si nous avions une plate-forme,
02:00
we mightpourrait feel empoweredhabilité
to questionquestion: What if?
47
108120
3147
nous pourrions nous sentir capables
de demander : Si seulement ?
Je me suis demandé :
02:04
For me, I questionedremise en question:
48
112005
1151
02:05
What if climateclimat was democraticdémocratique?
49
113180
2746
Et si... le climat était démocratique ?
Alors, voici une carte du
climat dans le monde.
02:09
So, this is a mapcarte of climateclimat in the worldmonde.
50
117830
2007
02:11
The mostles plus productiveproductif areaszones in greenvert,
the leastmoins productiveproductif in redrouge.
51
119861
3340
Les zones les plus productives en vert,
les moins productives en rouge.
Elles changent, se remplacent,
02:15
They shiftdécalage and they changechangement,
52
123606
1308
et les agriculteurs californiens
sont maintenant mexicains.
02:16
and CalifornianCalifornien farmersLes agriculteurs
now becomedevenir MexicanMexicain farmersLes agriculteurs.
53
124938
2671
La Chine prend des terres au Brésil
pour cultiver une meilleure nourriture,
02:19
ChinaLa Chine pickspics up landterre in BrazilBrésil
to growcroître better foodaliments,
54
127934
2897
02:22
and we're a slaveesclave to climateclimat.
55
130855
2026
et nous sommes les esclaves du climat.
Et si chaque pays avait
son propre climat productif ?
02:26
What if eachchaque countryPays had
its ownposséder productiveproductif climateclimat?
56
134056
3057
Qu'est-ce que cela changerait
à la façon dont nous vivons ?
02:29
What would that changechangement about how we livevivre?
57
137612
2120
Qu'est-ce que cela changerait pour la
qualité de la vie et de l'alimentation ?
02:32
What would that changechangement
about qualityqualité of life and nutritionnutrition?
58
140233
2984
Le problème de la génération précédente
était d'avoir plus de nourriture
02:36
The last generation'sGeneration problemproblème
was, we need more foodaliments
59
144257
3295
et de l'avoir moins cher.
02:39
and we need it cheappas cher.
60
147576
1181
02:41
WelcomeBienvenue to your globalglobal farmferme.
61
149194
2120
Bienvenue dans votre ferme globale.
Nous avons construit une
immense ferme analogique.
02:43
We builtconstruit a hugeénorme analoganalogique farmferme.
62
151338
2460
02:45
All these tracestraces --
63
153822
1430
Toutes ces lignes,
02:47
these are carsdes voitures, planesAvions,
trainsles trains and automobilesautomobiles.
64
155276
2900
ce sont les voitures, les avions,
les trains et transports.
02:50
It's a miraclemiracle that we feedalimentation
sevenSept billionmilliard people
65
158597
3185
C'est un miracle que nous alimentions
sept milliards de personnes
02:53
with just a fewpeu of us involvedimpliqué
in the productionproduction of foodaliments.
66
161806
3045
avec seulement quelques-uns d'entre nous
impliqués dans la production alimentaire.
Et que se passerait-il si...
02:57
What if ...
67
165709
1168
nous construisions une ferme numérique ?
02:59
we builtconstruit a digitalnumérique farmferme?
68
167758
1676
03:01
A digitalnumérique worldmonde farmferme.
69
169458
1163
Une ferme numérique mondiale.
03:02
What if you could take this applePomme,
70
170645
2809
Et si vous pouviez prendre cette pomme,
03:06
digitizenumériser it somehowen quelque sorte,
71
174052
1710
la numériser en quelque sorte,
03:07
sendenvoyer it throughpar particlesdes particules in the airair
72
175786
2468
l'envoyer sous forme de
particules dans les airs
03:10
and reconstitutereconstituer it on the other sidecôté?
73
178278
2410
et la reconstituer de l'autre côté ?
03:13
What if?
74
181337
1160
Que se passerait-il ?
03:15
Going throughpar some of these quotescitations,
75
183338
1675
Reprenons quelques citations.
03:17
you know, they inspireinspirer me to do what I do.
76
185037
2042
Elle m'inspirent dans ce que je fais.
03:19
First one:
77
187103
1155
La première :
03:20
["JapaneseJaponais farmingagriculture has no youthjeunesse,
no watereau, no landterre and no futureavenir."]
78
188282
4110
« L'agriculture nippone n'a pas d'enfance,
pas d'eau, pas de terre et pas d'avenir. »
Voilà ce j'ai découvert quand
je suis allé à Minamisanriku,
03:24
That's what I landeda atterri to the day
that I wentest allé to MinamisanrikuMinamisanriku,
79
192767
3738
03:28
one stop southSud of FukushimaFukushima,
80
196529
1573
au sud de Fukushima,
03:30
after the disastercatastrophe.
81
198126
1702
après la catastrophe.
03:31
The kidsdes gamins have headedà tête to SendaiSendai and TokyoTokyo,
82
199852
2551
Les enfants sont partis vers
Sendai et Tokyo,
03:34
the landterre is contaminatedcontaminés,
83
202427
1375
la terre est contaminée,
03:35
they alreadydéjà importimporter 70 percentpour cent
of theirleur ownposséder foodaliments.
84
203826
2321
ils importent déjà 70%
de leur propre nourriture.
03:38
But it's not uniqueunique to JapanJapon.
85
206171
2140
Mais cela ne concerne pas
seulement le Japon.
03:40
Two percentpour cent of the AmericanAméricain populationpopulation
is involvedimpliqué in farmingagriculture.
86
208749
3397
2% de la population américaine
est impliquée dans l'agriculture.
03:45
What good answerrépondre comesvient
from two percentpour cent of any populationpopulation?
87
213091
3542
Quelle bonne réponse peut venir de
seulement 2% de la population ?
03:49
As we go around the worldmonde,
88
217725
1585
En faisant le tour du monde,
03:51
50 percentpour cent of the AfricanAfricain
populationpopulation is underen dessous de 18.
89
219334
3611
50% de la population africaine
est âgée de moins de 18 ans.
03:55
EightyQuatre-vingts percentpour cent don't want to be farmersLes agriculteurs.
90
223905
2816
80% d'entre eux ne veut pas
devenir agriculteur.
03:58
FarmingAgriculture is harddifficile.
91
226745
1454
L'agriculture est difficile.
04:00
The life of a small-shareholderpetit-actionnaire
farmeragriculteur is miserablemisérable.
92
228651
3831
La vie d'un petit entrepreneur
agricole est misérable.
04:05
They go into the cityville.
93
233381
1292
Ils partent vers la ville.
04:06
In IndiaInde:
94
234697
1160
En Inde,
04:08
farmers'des agriculteurs familiesdes familles not beingétant ablecapable
to have basicde base accessaccès to utilitiesutilitaires,
95
236523
3190
les agriculteurs n'ont pas
accès aux services de base.
04:11
more farmeragriculteur suicidessuicides this yearan
and the previousprécédent 10 before that.
96
239737
3799
Il y a plus de suicides d'agriculteurs
cette année que les 10 précédentes.
04:15
It's uncomfortableinconfortable to talk about.
97
243560
1635
Cela met mal à l'aise d'en parler.
04:17
Where are they going?
98
245219
1168
Où partent-ils ?
04:18
Into the cityville.
99
246411
1208
À la ville.
Il n'y a plus de jeunes,
et tout le monde s'en va.
04:20
No youngJeune people, and everyone'stout le monde headedà tête in.
100
248719
2168
04:22
So how do we buildconstruire this platformPlate-forme
that inspiresinspire the youthjeunesse?
101
250911
3971
Alors, comment pouvons-nous construire une
plate-forme qui inspirerait les jeunes ?
04:27
WelcomeBienvenue to the newNouveau tractortracteur.
102
255687
1632
Bienvenue sur le nouveau tracteur.
04:29
This is my combinecombiner.
103
257754
1827
Ceci est ma moissonneuse-batteuse.
Il y a quelques années maintenant,
04:32
A numbernombre of yearsannées agodepuis now,
104
260224
1299
je suis allé chez Bed Bath & Beyond,
et Home Depot
04:33
I wentest allé to BedLit BathSalle de bain and BeyondAu-delà de
and Home DepotDépôt
105
261547
2162
et j'ai commencé à hacker.
04:35
and I startedcommencé hackingle piratage.
106
263733
1151
J'ai construit des trucs stupides,
04:36
And I builtconstruit sillyidiot things
107
264908
1215
04:38
and I madefabriqué plantsles plantes danceDanse
108
266147
1151
j'ai fait danser les plantes,
04:39
and I attachedattaché them to my computerordinateur
109
267322
1851
je les ai reliées à mon ordinateur,
04:41
and I killedtué them all --
110
269197
1290
et je les ai toutes tuées ;
04:42
a lot.
111
270966
1173
j'en ai tué beaucoup.
04:44
(LaughterRires)
112
272163
1000
(Rires)
J'ai finalement réussi à les faire vivre.
04:45
I eventuallyfinalement got them to survivesurvivre.
113
273773
1610
04:47
And I createdcréé one of the mostles plus
intimateintime relationshipsdes relations
114
275407
2466
Et j'ai créé une des relations
les plus intimes
04:49
I've ever had in my life,
115
277897
1215
de toute mon existence,
04:51
because I was learningapprentissage
the languagela langue of plantsles plantes.
116
279136
3105
parce que j'apprenais
le langage des plantes.
Je voulais faire plus grand.
04:55
I wanted to make it biggerplus gros.
117
283008
1318
On m'a dit : « Faites-vous plaisir,
jeune homme !
04:56
They said, "KnockKnock yourselftoi même out, kidenfant!
118
284350
1763
04:58
Here'sVoici an oldvieux electronicsélectronique roomchambre
that nobodypersonne wants.
119
286137
2901
Voici un ancien labo d'électronique
dont personne ne veut.
05:01
What can you do?"
120
289062
1302
Que pouvez-vous faire ? »
Avec mon équipe, nous avons construit
une ferme à l'intérieur du Media Lab,
05:03
With my teaméquipe, we builtconstruit a farmferme
insideà l'intérieur of the mediamédias lablaboratoire,
121
291031
2627
05:05
a placeendroit historicallyhistoriquement knownconnu
not for anything about biologyla biologie
122
293682
3934
un endroit réputé,
pas pour la biologie,
05:09
but everything about digitalnumérique life.
123
297640
2549
mais plutôt pour l'informatique.
05:12
InsideÀ l’intérieur of these 60 squarecarré feetpieds,
124
300213
2642
À l'intérieur de ces 6 m²,
nous avons produit assez de nourriture
pour nourrir environ 300 personnes
05:14
we producedproduit enoughassez foodaliments to feedalimentation
about 300 people onceune fois que a monthmois --
125
302879
3126
une fois par mois.
C'est peu de nourriture.
05:18
not a lot of foodaliments.
126
306029
1152
05:19
And there's a lot of interestingintéressant
technologyLa technologie in there.
127
307205
2515
Il y a plein de technologies
intéressantes là-dedans.
05:21
But the mostles plus interestingintéressant thing?
128
309744
1655
Mais la chose la plus intéressante ?
05:24
BeautifulBelle, whiteblanc rootsles racines,
129
312226
1705
De belles racines, blanches,
05:26
deepProfond, greenvert colorscouleurs
130
314478
2421
des couleurs vertes, profondes
05:29
and a monthlymensuel harvestrécolte.
131
317629
1532
et une récolte mensuelle.
05:31
Is this a newNouveau cafeteriacafétéria?
132
319668
2561
Est-ce une nouvelle cafétéria ?
05:34
Is this a newNouveau retailvente au détail experienceexpérience?
133
322787
3321
Est-ce une nouvelle expérience
de vente au détail ?
05:38
Is this a newNouveau groceryépicerie storele magasin?
134
326132
1574
Est-ce une nouvelle épicerie ?
05:39
I can tell you one thing for sure:
135
327730
1881
Je peux vous assurer quelque chose :
c'est la première fois que
quelqu'un dans le Media Lab
05:42
this is the first time
136
330127
1150
05:43
anybodyn'importe qui in the mediamédias lablaboratoire
rippeddéchiré the rootsles racines off of anything.
137
331301
2881
a arraché les racines de quoi que ce soit.
05:46
(LaughterRires)
138
334613
1417
(Rires)
Nous avons des salades en sachet,
05:48
We get our saladsalade in bagsdes sacs;
139
336528
1705
05:50
there's nothing wrongfaux with that.
140
338257
1736
il n'y a rien de mal à cela.
05:52
But what happensarrive
141
340400
1521
Mais ce qu'il se passe
05:53
when you have an image-basedbasé sur l’image
processingEn traitement expertexpert,
142
341945
3111
lorsque vous avez une experte
du traitement de l'image,
05:57
a dataLes données scientistscientifique,
143
345080
1415
un spécialiste des données,
05:58
a roboticistroboticien,
144
346996
1396
un roboticien,
qui arrachent des racines
et réfléchissent,
06:00
rippingdéchirure rootsles racines off and thinkingen pensant,
145
348933
1526
06:02
"Huh. I know something about --
146
350483
1880
« Je m'y connais un peu.
06:04
I could make this happense produire, I want to try."
147
352387
2193
Je peux y arriver, je veux essayer. »
Dans ce cadre, nous ferions
pousser les plantes
06:07
In that processprocessus we would
bringapporter the plantsles plantes out
148
355364
2275
et en ramènerions certaines
au laboratoire,
06:09
and we would take some back to the lablaboratoire,
149
357663
1909
car si vous les faites pousser,
06:11
because if you grewgrandi it,
you don't throwjeter it away;
150
359596
2256
vous ne jetez pas,
vous vous y attachez.
06:13
it's kindgentil of preciousprécieux to you.
151
361876
1397
J'ai de drôles de papilles maintenant ;
06:15
I have this weirdbizarre tonguelangue now,
152
363297
1397
j'ai peur de laisser quiconque manger
quelque chose sans y avoir goûté,
06:16
because I'm afraidpeur to let anybodyn'importe qui eatmanger
anything untiljusqu'à I've eatenmangé it first,
153
364718
3444
parce que je veux que ce soit bon.
06:20
because I want it to be good.
154
368186
1389
Je mange de la laitue tous les jours
06:21
So I eatmanger lettucelaitue everychaque day
155
369599
1246
06:22
and I can tell the pHpH
of a lettucelaitue withindans .1.
156
370869
2457
et je peux donner son pH à 0,1 près.
06:25
(LaughterRires)
157
373350
1005
(Rires)
06:26
I'm like, "No, that's 6.1 -- no,
no, you can't eatmanger it todayaujourd'hui."
158
374379
3171
Et je dis : « Non, son pH est de 6.1, vous
ne pouvez pas la manger aujourd'hui. »
06:29
(ApplauseApplaudissements)
159
377574
3145
(Applaudissements)
06:34
This lettucelaitue that day was hyperHyper sweetdoux.
160
382042
2588
Cette laitue ce jour-là était hyper douce.
Elle était hyper douce parce que
la plante était stressée
06:37
It was hyperHyper sweetdoux
because the plantplante had been stresseda souligné
161
385362
2548
et elle avait provoquée une réaction
chimique en elle pour se protéger :
06:39
and it createdcréé a chemicalchimique reactionréaction
in the plantplante to protectprotéger itselfse:
162
387934
3129
« Je ne vais pas mourir ! »
06:43
"I'm not going to diemourir!"
163
391087
1164
06:44
And the plantsles plantes not-going-to-dienon-aller-à-die,
tastegoût sweetdoux to me.
164
392275
3129
Et les plantes qui ne veulent pas mourir,
me paraissent sucrées.
Les technologues tombent à la renverse
face à la physiologie végétale.
06:48
TechnologistsTechnologues fallingchute backwardsen arrière
into plantplante physiologyphysiologie.
165
396683
2862
Nous avons pensé que d'autres
personnes devaient pouvoir essayer.
06:51
So we thought other people
needednécessaire to be ablecapable to try this.
166
399569
2705
Nous voulions voir ce que
les gens peuvent créer,
06:54
We want to see what people can createcréer,
167
402298
1857
06:56
so we conceivedconçu of a lablaboratoire
that could be shippedexpédié anywherenulle part.
168
404179
2689
nous avons conçu un laboratoire
qu'on peut expédier n'importe où.
06:59
And then we builtconstruit it.
169
407359
1232
Puis nous l'avons construit.
07:02
So on the facadefaçade
of the mediamédias lablaboratoire is my lablaboratoire,
170
410095
2623
Sur la façade du Media Lab,
il y a mon laboratoire,
07:04
that has about 30 pointspoints
of sensingdétecter perpar plantplante.
171
412742
2693
qui a environ 30 points
de détection par plante.
07:08
If you know about the genomegénome or geneticsla génétique,
172
416035
3169
Si vous connaissez le génome
ou la génétique,
07:11
this is the phenomeautant, right?
173
419228
2503
ça, c'est le phénome, d'accord?
07:13
The phenomenaphénomènes.
174
421755
1242
Les phénomènes.
07:15
When you say, "I like
the strawberriesfraises from MexicoMexique,"
175
423021
2480
Quand vous dites : « J'aime
les fraises du Mexique »,
07:17
you really like the strawberriesfraises
from the climateclimat
176
425525
2389
vous aimez vraiment
les fraises du climat
qui a produit l'expression
qui vous plait.
07:19
that producedproduit the expressionexpression
that you like.
177
427938
2088
Donc, si vous codez le climat
07:22
So if you're codingcodage climateclimat --
178
430050
2189
- cette quantité de CO2 et cette quantité
d'oxygène créent une recette -
07:24
this much COCO2, this much O2 createscrée
a reciperecette -- you're codingcodage
179
432263
3301
vous codez l'expression de cette plante,
07:27
the expressionexpression of that plantplante,
the nutritionnutrition of that plantplante,
180
435588
3275
la nutrition de cette plante,
la taille de cette plante, la forme,
la couleur, la texture.
07:30
the sizeTaille of that plantplante, the shapeforme,
the colorCouleur, the texturetexture.
181
438887
3258
Nous avons besoin de données,
07:35
We need dataLes données,
182
443683
1185
nous avons donc mis un tas de capteurs
07:36
so we put a bunchbouquet of sensorscapteurs in there
183
444892
1781
pour nous dire ce qui se passe.
07:38
to tell us what's going on.
184
446697
1303
Pensez à vos plantes d'intérieur !
07:40
If you think of your houseplantsplantes d’intérieur,
185
448024
1582
Vous êtes super triste
07:41
and you look at your houseplantplante d’intérieur
186
449630
1495
parce que vous vous demandez,
07:43
and you're supersuper sadtriste, because you're like,
187
451149
2012
« Pourquoi es-tu en train de mourir ?
07:45
"Why are you dyingen train de mourir? Won'tNe you talk to me?"
188
453185
2016
Pourquoi ne me parles-tu pas ? »
07:47
(LaughterRires)
189
455225
1000
(Rires)
Les agriculteurs acquièrent
une capacité unique
07:48
FarmersAgriculteurs developdévelopper the mostles plus beautifulbeau
fortune-tellingdiseur de bonne aventure eyesles yeux
190
456659
2822
quand ils passent le cap des 60 ou 70 ans.
07:51
by the time they're in theirleur
lateen retard 60s and 70s.
191
459505
2171
Ils peuvent dire lorsque
une plante meurt
07:53
They can tell you when you
see that plantplante dyingen train de mourir
192
461700
2193
que c'est une carence en azote,
une carence en calcium
07:55
that it's a nitrogenazote deficiencycarence en,
a calciumcalcium deficiencycarence en
193
463917
2539
07:58
or it needsBesoins more humidityhumidité.
194
466480
1404
ou qu'elle a besoin de plus d'eau.
07:59
Those beautifulbeau eyesles yeux
are not beingétant passedpassé down.
195
467908
2315
Cette capacité unique
ne se transmet pas.
Voici les présages de « l'agriculteur
dans le cloud ».
08:03
These are eyesles yeux in the cloudnuage of a farmeragriculteur.
196
471199
2318
08:06
We trendtendance those dataLes données pointspoints over time.
197
474080
2215
Nous suivons ces données au fil du temps.
Nous les corrélons avec des
plantes particulières.
08:08
We correlatecorréler those dataLes données pointspoints
to individualindividuel plantsles plantes.
198
476805
2475
08:11
These are all the broccolibrocoli
in my lablaboratoire that day, by IPPROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE addressadresse.
199
479304
4050
Ce sont tous les brocolis dans
mon laboratoire, par adresse IP.
08:15
(LaughterRires)
200
483378
1138
(Rires)
08:16
We have IP-addressableDotés d’adresses IP broccolibrocoli.
201
484540
2721
Nos brocolis sont joignables
par adresse IP.
(Applaudissements)
08:20
(ApplauseApplaudissements)
202
488176
4514
Et si cela n'est pas suffisamment bizarre,
08:24
So if that's not weirdbizarre enoughassez,
203
492714
2675
vous cliquez une fois et
obtenez le profil d'une plante.
08:27
you can clickCliquez one
and you get a plantplante profileVoir le profil.
204
495413
2489
Et ça vous donne l'évolution
téléchargeable de cette plante,
08:29
And what this tellsraconte you
is downloadabletéléchargeable progressle progrès on that plantplante,
205
497926
3016
mais pas comme vous le pensez,
08:32
but not like you'dtu aurais think,
206
500966
1206
pas seulement quand elle est prête.
08:34
it's not just when it's readyprêt.
207
502196
1445
08:35
When does it achieveatteindre
the nutritionnutrition that I need?
208
503665
2276
Quand atteint-elle la
nutrition dont j'ai besoin ?
08:37
When does it achieveatteindre
the tastegoût that I desireenvie?
209
505965
2780
Quand atteint-elle
le goût désiré ?
08:41
Is it gettingobtenir too much watereau?
210
509284
1676
Reçoit-elle trop d'eau ?
08:42
Is it gettingobtenir too much sunSoleil?
211
510984
1912
Reçoit-elle trop de soleil ?
08:44
AlertsAlertes.
212
512920
1164
Des alertes.
08:46
It can talk to me, it's conversantau fait,
213
514108
1834
Elle peut me parler, elle dialogue,
08:47
we have a languagela langue.
214
515966
1364
nous avons une langue.
08:50
(LaughterRires)
215
518043
1788
(Rires)
08:51
(ApplauseApplaudissements)
216
519855
4636
(Applaudissements)
08:56
I think of that as the first userutilisateur
on the plantplante FacebookFacebook, right?
217
524515
4779
Je pense qu'elle est la première
utilisatrice du Facebook des plantes !
C'est son profil de plante
09:01
That's a plantplante profileVoir le profil
218
529318
1206
et cette plante va commencer
à se faire des amis.
09:02
and that plantplante will startdébut makingfabrication friendscopains.
219
530548
1993
09:04
(LaughterRires)
220
532565
1007
(Rires)
09:05
And I mean it -- it will make
friendscopains with other plantsles plantes
221
533596
2619
Je le pense : elle fera
ami-ami avec d'autres plantes
09:08
that use lessMoins nitrogenazote, more phosphorusphosphore,
222
536239
2127
qui utilisent moins d'azote,
plus de phosphore,
09:10
lessMoins potassiumpotassium.
223
538390
1198
moins de potassium.
Nous en apprendrons plus
sur une complexité
09:11
We're going to learnapprendre about a complexitycomplexité
224
539910
1981
09:13
that we can only guessdeviner at now.
225
541915
1617
que nous ne pouvions que supposer.
Peut-être ne deviendront elles pas
nos amies, peut-être le feront-elles,
09:16
And they maymai not friendami us back --
I don't know, they mightpourrait friendami us back,
226
544048
3580
cela dépendra de nous.
09:19
it dependsdépend on how we actacte.
227
547652
1199
09:20
So this is my lablaboratoire now.
228
548875
1958
Ceci est mon laboratoire.
Il est un peu plus organisé,
09:23
It's a little bitbit more systematizedsystématisé,
229
551294
1738
mon métier est de concevoir des centres
de données pour les hôpitaux,
09:25
my backgroundContexte is designingconception dataLes données centerscentres
in hospitalshôpitaux of all things,
230
553056
3231
09:28
so I know a little bitbit about creatingcréer
a controlledcontrôlé environmentenvironnement.
231
556311
2968
je connais donc bien la création
d'environnements contrôlés.
09:31
And so --
232
559303
1150
Et donc,
à l'intérieur de cet environnement,
09:32
insideà l'intérieur of this environmentenvironnement,
233
560754
1643
nous expérimentons
toutes sortes de choses.
09:34
we're experimentingexpérimenter
with all kindssortes of things.
234
562421
2373
09:36
This processprocessus, aeroponicsaéroponique, was developeddéveloppé
by NASANASA for MirMir SpaceEspace StationStation
235
564818
4208
Ce processus, aéroponique, a été développé
par la NASA pour la station spatiale Mir
pour réduire la quantité d'eau
envoyée dans l'espace.
09:41
for reducingréduire the amountmontant of watereau
they sendenvoyer into spaceespace.
236
569050
2548
09:43
What it really does is give the plantplante
exactlyexactement what it wants:
237
571622
2859
Ce processus donne exactement
à la plante ce qu'elle veut :
de l'eau, des minéraux et de l'oxygène.
09:46
watereau, mineralsminéraux and oxygenoxygène.
238
574505
1635
09:48
RootsRacines are not that complicatedcompliqué,
239
576164
1492
Les racines ne sont pas si compliquées.
09:49
so when you give them that,
you get this amazingincroyable expressionexpression.
240
577680
3912
Quand vous leur donnez cela,
vous obtenez un résultat étonnant.
09:54
It's like the plantplante has two heartscœurs.
241
582472
3073
C'est comme si la plante avait deux cœurs.
09:57
And because it has two heartscœurs,
242
585569
1665
Et parce qu'elle a deux cœurs,
09:59
it growsgrandit fourquatre or fivecinq timesfois fasterPlus vite.
243
587958
2069
elle pousse quatre ou cinq fois plus vite.
C'est un monde parfait.
10:02
It's a perfectparfait worldmonde.
244
590657
1154
Nous avons avancé dans la techno et
les semences pour un monde défavorable
10:03
We'veNous avons gonedisparu a long way into technologyLa technologie
and seedla graine for an adverseeffets indésirables worldmonde
245
591835
3213
10:07
and we're going to continuecontinuer to do that,
246
595072
1865
et nous allons continuer de le faire,
10:08
but we're going to have a newNouveau tooloutil, too,
247
596961
1913
mais nous avons aussi un nouvel outil,
qui est un monde parfait.
10:10
whichlequel is perfectparfait worldmonde.
248
598898
1683
Nous avons fait pousser toutes
sortes de choses.
10:12
So we'venous avons growncultivé all kindssortes of things.
249
600605
1679
10:14
These tomatoestomates hadn'tn'avait pas been
in commercialcommercial productionproduction for 150 yearsannées.
250
602308
3808
Ces tomates n'avaient pas été produites
et vendues depuis 150 ans.
Savez-vous que nous avons des banques
de semences rares et anciennes ?
10:18
Do you know that we have
rarerare and ancientancien seedla graine banksbanques?
251
606515
3274
10:22
BanksBanques of seedla graine.
252
610312
1742
Des banques de semences.
C'est incroyable.
10:24
It's amazingincroyable.
253
612078
1157
Elles ont un matériel génétique, des
choses que vous n'avez jamais mangées.
10:25
They have germplasmmatériel génétique alivevivant
and things that you've never eatenmangé.
254
613259
2882
10:28
I am the only personla personne in this roomchambre
that's eatenmangé that kindgentil of tomatotomate.
255
616165
3281
Je suis la seule personne dans cette salle
qui a mangé ce genre de tomate.
10:31
ProblemProblème is it was a saucesauce tomatotomate
and we don't know how to cookcuisinier,
256
619837
3001
C'est une tomate pour sauce
que nous ne savons pas cuisiner.
Nous avons mangé cette tomate.
Et ce n'était pas top.
10:34
so we atea mangé a saucesauce tomatotomate,
whichlequel is not that great.
257
622862
2356
10:37
But we'venous avons doneterminé things with proteinprotéine --
we'venous avons growncultivé all kindssortes of things.
258
625242
3316
On a fait des choses avec des
protéines, toutes sortes de choses.
On a fait pousser des humains.
10:40
We'veNous avons growncultivé humanshumains --
259
628582
1173
10:41
(LaughterRires)
260
629779
1642
(Rires)
Peut-être le feriez-vous,
mais on ne l'a pas fait.
10:44
Well maybe you could, but we didn't.
261
632103
1732
10:45
But what we realizedréalisé is,
262
633859
1596
Ce que nous avons réalisé, c'est...
10:47
the tooloutil was too biggros,
it was too expensivecoûteux.
263
635479
2075
que l'outil était trop grand,
et trop cher.
Je commençais à le distribuer
autour du monde
10:49
I was startingdépart to put them
around the worldmonde
264
637578
2004
10:51
and they were about 100,000 dollarsdollars.
265
639606
1817
et il coûtait environ 100 000 $.
Trouver quelqu'un avec 100 000
dans sa poche n'est pas facile,
10:53
FindingConclusion somebodyquelqu'un with 100 grandgrandiose
in theirleur back pocketpoche isn't easyfacile,
266
641447
3009
alors on a cherché à faire plus petit.
10:56
so we wanted to make a smallpetit one.
267
644480
1580
10:58
This projectprojet was actuallyréellement
one of my student'sde l’étudiant --
268
646084
2297
C'était le projet d'une de mes étudiantes
11:00
mechanicalmécanique engineeringingénierie
undergraduatepremier cycle, CamilleCamille.
269
648405
2856
en premier cycle de génie mécanique,
Camille.
Camille et moi et toute l'équipe,
11:03
So CamilleCamille and I and my teaméquipe,
270
651851
1532
11:05
we iterateditérée all summerété,
271
653407
1858
nous avons essayé tout l'été,
11:07
how to make it cheapermoins cher,
how to make it work better,
272
655289
2420
comment faire moins cher,
que ça marche mieux,
que d'autres puissent le faire.
11:09
how to make it so other
people can make it.
273
657733
2024
Nous les avons déposés dans les écoles,
de la sixième à la terminale.
11:11
Then we droppedchuté them off in schoolsécoles,
seventhseptième throughpar eleventhonzième gradequalité.
274
659781
3303
Et si vous voulez rester humble,
essayer d'enseigner aux enfants.
11:15
And if you want to be humbledhumilié,
try to teachapprendre a kidenfant something.
275
663108
2999
Je suis allé dans l'école et j'ai dit :
11:18
So I wentest allé into this schoolécole and I said,
276
666131
1849
11:20
"SetEnsemble it to 65 percentpour cent humidityhumidité."
277
668004
1893
« Réglez l'humidité à 65%. »
Un collégien m'a dit :
« C'est quoi l'humidité ? »
11:21
The seventhseptième graderniveleuse
said, "What's humidityhumidité?"
278
669921
2266
J'ai répondu :
« De l'eau dans l'air. »
11:24
And I said, "Oh, it's watereau in airair."
279
672211
1865
Il a dit : « Il n'y a pas d'eau
dans l'air, vous êtes un idiot. »
11:26
He said, "There's no watereau
in airair, you're an idiotidiot."
280
674100
2444
11:28
(LaughterRires)
281
676568
1019
(Rires)
11:29
And I was like, "AlrightAlright, don't trustconfiance me.
282
677611
2009
Et j'ai répondu :
« Très bien...
Ne me fais pas confiance.
11:31
ActuallyEn fait -- don't trustconfiance me, right?
283
679644
1659
11:33
SetEnsemble it to 100.
284
681327
1151
Règle-le à 100. »
Il le met à 100 et que se passe-t-il ?
11:34
He setsensembles it to 100 and what happensarrive?
285
682502
1705
Ça commence à condenser, faire
du brouillard et, finalement, des gouttes.
11:36
It startsdéparts to condensecondenser, make a fogbrouillard
and eventuallyfinalement dripgoutte à goutte.
286
684231
2774
11:39
And he saysdit, "Oh. HumidityHumidité is rainpluie.
287
687457
3224
Et il dit : « Oh. L'humidité,
c'est de la pluie.
Pourquoi ne pas me l'avoir dit ? »
11:43
Why didn't you just tell me that?"
288
691372
1630
11:45
(LaughterRires)
289
693026
1970
(Rires)
Nous avons créé une interface
comme celle d'un jeu.
11:47
We'veNous avons createdcréé an interfaceinterface
for this that's much like a gameJeu.
290
695489
2843
Ils ont un environnement 3D,
11:50
They have a 3D environmentenvironnement,
291
698356
1316
ils peuvent se connecter
partout dans le monde
11:51
they can logbûche into it anywherenulle part in the worldmonde
292
699696
2016
depuis leur smartphone ou tablette.
11:53
on theirleur smartphonesmartphone, on theirleur tablettablette.
293
701736
1783
Ils ont les différentes parties des bots,
les capteurs.
11:55
They have differentdifférent partsles pièces of the botsbots --
the physicalphysique, the sensorscapteurs.
294
703543
3427
Ils choisissent des recettes
créées par d'autres enfants
11:58
They selectsélectionner recipesrecettes that have
been createdcréé by other kidsdes gamins
295
706994
2640
partout dans le monde.
12:01
anywherenulle part in the worldmonde.
296
709658
1150
Ils sélectionnent et activent cette
recette, ils plantent un semis.
12:02
They selectsélectionner and activateactiver that reciperecette,
they plantplante a seedlingsemis.
297
710832
3031
Pendant que ça pousse,
ils font des changements.
12:06
While it's growingcroissance, they make changeschangements.
298
714324
1837
« Pourquoi une plante a-t-elle besoin
de CO2 ?
12:08
They're like, "Why does a plantplante
need COCO2 anywayen tous cas? Isn't COCO2 badmal?
299
716185
3009
Le CO2 est mauvais ? Il tue des gens ! »
12:11
It killstue people."
300
719218
1151
Intensifiez le CO2, la plante meurt.
12:12
CrankManivelle up COCO2, plantplante diesmeurt.
301
720393
1371
12:14
Or crankmanivelle down COCO2, plantplante does very well.
302
722404
2997
Réduisez le CO2, la plante va très bien.
12:17
HarvestMoisson plantplante,
303
725425
1190
Récoltez la plante,
Vous venez de créer une
nouvelle recette numérique.
12:19
and you've createdcréé a newNouveau digitalnumérique reciperecette.
304
727130
2167
C'est une conception,
un développement itératif,
12:21
It's an iterativeitératif designconception and developmentdéveloppement
305
729821
2090
et un processus d'exploration.
12:23
and explorationexploration processprocessus.
306
731935
1912
Ils peuvent télécharger
12:25
They can downloadTélécharger, then,
307
733871
1412
toutes les données sur cette nouvelle
plante qu'ils ont développée
12:27
all of the dataLes données about that newNouveau plantplante
that they developeddéveloppé
308
735307
2717
ou la nouvelle recette numérique
et ce qu'elle a fait
12:30
or the newNouveau digitalnumérique reciperecette
and what did it do --
309
738048
2286
12:32
was it better or was it worsepire?
310
740358
1444
- était-ce mieux ou pire ?
Imaginez cela comme les petits
coeurs du processus.
12:33
ImagineImaginez these as little coresnoyaux
of processingEn traitement.
311
741826
2126
12:36
We're going to learnapprendre so much.
312
744771
1967
Nous allons tellement apprendre.
Voilà l'un des ordin-alimentaires,
comme nous les appelons,
12:39
Here'sVoici one of the foodaliments computersdes ordinateurs,
as we call them,
313
747764
2698
12:42
in a schoolécole in threeTrois weeks'des semaines time.
314
750486
2252
dans une école après
trois semaines.
C'est trois semaines de croissance.
12:45
This is threeTrois weekssemaines of growthcroissance.
315
753793
1439
12:47
But more importantlyimportant,
316
755256
1844
Mais plus important encore,
12:49
it was the first time that this kidenfant
ever thought he could be a farmeragriculteur --
317
757124
3960
ce fut la première fois que ce gamin
a pensé qu'il pouvait être agriculteur -
ou qu'il pourrait vouloir
être un agriculteur.
12:53
or that he would want to be a farmeragriculteur.
318
761658
2116
Nous avons tout mis en open source.
12:56
So, we'venous avons open-sourcedOpen-source all of this.
319
764187
2015
Tout est en ligne ; essayez de construire
votre premier ordin-alimentaire.
12:58
It's all onlineen ligne; go home, try to buildconstruire
your first foodaliments computerordinateur.
320
766226
3086
Ça va être difficile -
Je vous le dis.
13:01
It's going to be difficultdifficile --
I'm just tellingrécit you.
321
769336
2389
Nous en sommes au début,
mais tout est là.
13:03
We're in the beginningdébut,
but it's all there.
322
771749
2064
C'est très important pour moi
que ce soit facilement accessible.
13:05
It's very importantimportant to me
that this is easilyfacilement accessibleaccessible.
323
773837
2699
Nous allons continuer à
aller dans ce sens.
13:08
We're going to keep makingfabrication it more so.
324
776560
1847
13:10
These are farmersLes agriculteurs,
325
778946
1428
Ce sont des agriculteurs,
ingénieurs en électricité,
en mécanique,
13:13
electricalélectrique engineeringénieur, mechanicalmécanique engineeringénieur,
326
781016
1977
13:15
environmentalenvironnement engineeringénieur,
computerordinateur scientistscientifique,
327
783017
2033
en environnement,
informaticiens,
13:17
plantplante scientistscientifique,
economistéconomiste, urbanUrbain plannersplanificateurs.
328
785074
2594
scientifiques des plantes,
économistes, urbanistes,
sur une plate-forme unique,
faisant ce à quoi ils sont bons.
13:20
On one platformPlate-forme, doing
what they're good at.
329
788214
2754
13:22
But we got a little too biggros.
330
790992
1824
Mais nous avons vu un peu trop grand.
13:24
This is my newNouveau facilityétablissement
that I'm just startingdépart.
331
792840
2832
Ceci est ma nouvelle installation
que l'on vient de lancer.
13:27
This warehouseentrepôt could be anywherenulle part.
332
795696
1840
Cet entrepôt pourrait être partout.
13:30
That's why I chosechoisi it.
333
798088
1265
C'est pourquoi je l'ai choisi.
Et à l'intérieur de cet entrepôt
13:31
And insideà l'intérieur of this warehouseentrepôt
334
799718
1623
nous allons construire quelque
chose un peu comme cela.
13:33
we're going to buildconstruire something
kindgentil of like this.
335
801365
2369
13:35
These existexister right now.
336
803758
1462
Ceux-là existent déjà.
13:37
Take a look at it.
337
805244
1227
Regardez.
13:40
These existexister, too.
338
808053
1331
Ceux-ci existent aussi.
L'un permet de pousser du vert,
13:42
One growsgrandit greensverts,
339
810034
1280
L'autre permet de produire
le vaccin d'Ebola.
13:43
one growsgrandit EbolaEbola vaccinevaccin.
340
811338
1581
13:46
PrettyAssez amazingincroyable that plantsles plantes
and this DARPADARPA GrandGrand ChallengeDéfi winnergagnant
341
814212
3914
C'est cool que cette usine, grande
gagnante du challenge de la DARPA,
13:50
is one of the reasonsles raisons
we're gettingobtenir aheaddevant of EbolaEbola.
342
818150
2496
soit une des raisons du
progrès sur Ebola.
13:53
The plantsles plantes are producingproduisant
the proteinprotéine that's EbolaEbola resistantrésistant.
343
821130
3524
Les usines produisent la protéine
qui résiste au virus Ebola.
13:57
So pharmaceuticalsproduits pharmaceutiques, nutraceuticalsnutraceutiques,
344
825083
2538
Des produits pharmaceutiques,
des nutraceutiques,
13:59
all they way down to lettucelaitue.
345
827645
1516
jusqu'à la simple laitue.
Mais ces deux choses
ne se ressemblent en rien,
14:01
But these two things look nothing alikeressemblent,
346
829620
1938
14:03
and that's where I am with my fieldchamp.
347
831582
2277
et c'est là que je suis dans mon domaine.
14:05
Everything is differentdifférent.
348
833883
1389
Tout est différent.
Nous en sommes à cette étape bizarre du :
« On y est presque. »
14:07
We're in that weirdbizarre "We're alrightbien" stageétape
349
835629
3310
C'est un peu : « Voici ma boîte noire.
14:10
and it's like, "Here'sVoici my blacknoir boxboîte --"
350
838963
1863
-- Non, achetez la mienne.
14:12
"No, buyacheter minemien."
351
840850
1151
-- Non, non - J'ai la propriété
intellectuelle, tout à fait valable.
14:14
"No, no, no -- I've got intellectualintellectuel
propertypropriété that's totallytotalement valuablede valeur.
352
842025
3361
N'achetez pas le sien, achetez le mien. »
14:17
Don't buyacheter his, buyacheter minemien."
353
845410
1200
En fait, nous en sommes
juste au début,
14:18
And the realityréalité is,
we're just at the beginningdébut,
354
846634
2285
à un moment où la société
change également.
14:20
in a time when societysociété is shiftingdéplacement, too.
355
848943
2143
Alors que nous demandons plus
d'aliments mais moins chers,
14:23
When we askdemander for more, cheapermoins cher foodaliments,
356
851110
1715
14:24
we're now askingdemandant for better,
environmentallyenvironnement friendlyamical foodaliments.
357
852849
3340
nous demandons une meilleure
alimentation qui respecte l'environnement.
14:28
And when you have McDonald'sMcDonald advertisingLa publicité
what's in the ChickenPoulet McNuggetMcNugget,
358
856654
5313
Quand vous avez une pub McDonald qui
explique ce qu'il y a dans le McNuggets,
- le plus mystérieux produit
alimentaire de tous les temps -
14:33
the mostles plus mysteriousmystérieux
foodaliments itemarticle of all time --
359
861991
2095
14:36
they are now basingfondant
theirleur marketingcommercialisation planplan on that --
360
864110
2737
sur lequel est fondée
leur campagne marketing,
14:38
everything is changingen changeant.
361
866871
1470
tout est en train de changer.
14:40
So into the worldmonde now.
362
868365
1522
À partir de maintenant,
14:41
PersonalPersonnels foodaliments computersdes ordinateurs,
363
869911
1658
les ordinateurs alimentaires personnels,
14:44
foodaliments serversles serveurs
364
872764
1150
les serveurs d'aliments,
et les centres de données alimentaires,
14:47
and foodaliments dataLes données centerscentres
365
875261
1411
14:50
runcourir on the openouvrir phenomeautant.
366
878434
2419
fonctionnent sur le phénome ouvert.
Pensez génome ouvert, mais nous allons
ajouter des petites recettes climatiques,
14:53
Think openouvrir genomegénome, but we're going
to put little climateclimat recipesrecettes,
367
881245
3229
14:56
like WikipediaWikipedia,
368
884498
1161
comme Wikipedia,
que vous pouvez récupérer,
mettre à jour et faire pousser.
14:57
that you can pulltirer down, actuateactionner and growcroître.
369
885683
3481
À quoi cela ressemble-t-il
dans la réalité ?
15:03
What does this look like in a worldmonde?
370
891275
1730
Vous vous souvenez de la planète
reliée par des lignes ?
15:05
You rememberrappelles toi the worldmonde
connectedconnecté by stringscordes?
371
893029
2135
Nous commençons à avoir les balises.
15:07
We startdébut havingayant beaconsbalises.
372
895188
1547
Nous commençons à envoyer des
infos à propos de la nourriture,
15:09
We startdébut sendingenvoi informationinformation about foodaliments,
373
897338
2086
15:11
ratherplutôt than sendingenvoi foodaliments.
374
899448
1319
plutôt que d'envoyer la nourriture.
Ceci est non seulement mon rêve,
15:13
This is not just my fantasyfantaisie,
375
901249
1718
ce sont les lieux où nous déployons déjà.
15:14
this is where we're alreadydéjà deployingdéploiement de.
376
902991
2038
Des ordinateurs alimentaires,
des serveurs d'aliments,
15:17
FoodAlimentaire computersdes ordinateurs, foodaliments serversles serveurs,
377
905578
1689
15:19
soon-to-bedès-à-être foodaliments dataLes données centerscentres,
378
907291
1436
bientôt des centres de données
de nourriture,
15:20
connectingde liaison people togetherensemble
to sharepartager informationinformation.
379
908751
2414
reliant les gens pour
partager l'information.
L'avenir de la nourriture n'est pas de
se battre contre ce qui ne va pas.
15:24
The futureavenir of foodaliments is not about fightingcombat
over what's wrongfaux with this.
380
912723
5357
15:30
We know what's wrongfaux with this.
381
918556
1826
Nous savons ce qui ne va pas.
L'avenir de l'alimentation est sur la mise
en réseau du prochain milliard de paysans
15:33
The futureavenir of foodaliments is about networkingla mise en réseau
the nextprochain one billionmilliard farmersLes agriculteurs
382
921128
4515
et leur offrir le pouvoir
à l'aide d'une plate-forme
15:37
and empoweringautonomiser them with a platformPlate-forme
383
925667
2274
15:39
to askdemander and answerrépondre the questionquestion,
384
927965
2020
de poser et de répondre à la question,
15:42
"What if?"
385
930693
1335
« Que se passerait-il si ? »
15:44
Thank you.
386
932052
1171
Je vous remercie.
15:45
(ApplauseApplaudissements)
387
933247
8833
(Applaudissements)
Translated by Lionel FAUCHER
Reviewed by Anaë François

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caleb Harper - Principal Investigator and Director of the Open Agriculture Initiative
Caleb Harper leads a group of engineers, architects, urban planners, economists and plant scientists in the exploration and development of high performance urban agricultural systems.

Why you should listen

What do we know about the food we eat? What if there was climate democracy? These and other questions inform the work of Caleb Harper and his colleagues as they explore the future of food systems. He is the principal investigator and director of the Open Agriculture Initiative (OpenAG) at the MIT Media Lab. Under his guidance, a diverse group of engineers, architects, urbanists, economists and plant scientists (what he calls an “anti-disciplinary group”) is developing an open-source agricultural hardware, software and data common aiming to create a more agile, transparent and collaborative food system.

More profile about the speaker
Caleb Harper | Speaker | TED.com