ABOUT THE SPEAKER
Laolu Senbanjo - Artist, musician, lawyer, activist
Laolu Senbanjo's motto is: “Everything is my canvas.”

Why you should listen

A visual artist, musician, human rights lawyer and activist, Laolu Senbanjo puts his mark on everything from canvas, to shoes, to walls and buildings, to clothing and even the body with his Sacred Art of the Ori. Born and raised in Ilorin, Nigeria, his Yoruba heritage is ever-present in his work, which marries modern detail and ornate style to create a vision of Afrofuturism.

His preferred medium is charcoal, "because it’s something as natural as life and death," he writes, and he also works in acrylics, inks and even wood. Senbanjo created work for the astonishing "Sorry" video from Beyoncé's Lemonade, and he has worked with Angelique Kidjo, Kenneth Cole, Alicia Keys, Usher and many more. 

More profile about the speaker
Laolu Senbanjo | Speaker | TED.com
TED2017

Laolu Senbanjo: "The Sacred Art of the Ori"

Laolu Senbanjo: « L'Art sacré des Ori »

Filmed:
987,472 views

Chaque artiste a un nom. Chaque artiste a une histoire. Le récit de Laolu Senbanjo commence au Nigéria, quand il était entouré de la culture et de la mythologie des Yoruba. Il a étudié le droit à l'université et est allé à New York, où il a travaillé sur le clip « Lemonade » de Beyoncé. Il nous présente « l'Art sacré des Ori », un art qui utilise la peau comme toile, et qui connecte l'artiste et sa muse spirituellement et physiquement.
- Artist, musician, lawyer, activist
Laolu Senbanjo's motto is: “Everything is my canvas.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
[YorubaYoruba: FreebornFreeborn Ijebu-OdeIjebu-Ode sonfils,]
0
1120
1640
[Yoruba: Fils né libre Ijebu-Ode,
00:16
[of truevrai OgbogboORRU ClanClan,]
1
4920
2200
du vrai clan Ogbogbo,
00:21
[whosedont wealthrichesse and resourcesRessources
surpassSurpass all that EuropeL’Europe ever had,]
2
9640
2930
dont les richesses et les ressources
dépassent ce que l'Europe a jamais volé,
00:24
[whosedont altarautel is filledrempli with goldor.]
3
12640
2320
dont l'autel est rempli d'or.]
00:30
This chantchant is calledappelé the oríkì.
4
18360
1600
Ce chant s'appelle « oríkì ».
00:32
My grandmothergrand-mère used to singchanter it
to me when I was a childenfant in NigeriaNigeria.
5
20600
3400
Ma grand-mère me chantait ça
quand j'étais enfant, au Nigéria.
00:38
See, an oríkì is the songchant of praiselouange
of the YorubaYoruba people,
6
26000
3216
Voyez-vous, un oríkì est le chant
d'honneur du peuple Yoruba
00:41
and this particularlyparticulièrement speaksparle
of treasurestrésors that the WestOuest does not have.
7
29240
3760
qui parle des trésors
que l'Occident ne possède pas.
00:46
MamaMama -- that's what
I call my grandmothergrand-mère --
8
34840
2096
Mama, c'est ainsi que j'appelle
ma grand-mère,
00:48
told me manybeaucoup storieshistoires
about YorubaYoruba mythologymythologie.
9
36960
2480
m'a narré beaucoup de récits
sur la mythologie Yoruba.
00:52
You see, the YorubasYorubas are an ethnicethnique groupgroupe
from the southwesternle sud-ouest partpartie of NigeriaNigeria,
10
40000
3936
Les Yorubas sont un groupe ethnique
du sud-ouest du Nigéria.
00:55
and I was always fascinatedfasciné
by these storieshistoires.
11
43960
2136
Ces histoires m'ont toujours fasciné.
00:58
I was always intriguedintrigué.
12
46120
1200
Elles m'intriguaient toujours.
00:59
And YorubaYoruba cultureCulture has inspiredinspiré
my artart sincedepuis I was a childenfant.
13
47920
3040
La culture Yoruba m'a inspiré
depuis mon enfance.
01:03
You see, AfricanAfricain artart is not just what
you buyacheter at HarlemHarlem marketsles marchés in NewNouveau YorkYork.
14
51440
3600
L'Afrique ne se limite pas aux objets
sur les marchés à Harlem.
01:07
EveryChaque artistartiste has a nameprénom,
15
55520
3056
Chaque artiste a un nom,
01:10
and everychaque artistartiste has a storyrécit.
16
58600
1400
chaque artiste a une histoire.
01:12
This is my storyrécit.
17
60680
1320
Voici la mienne.
01:15
See, mamaMama had tattoostatouages
on her armsbras and her legsjambes.
18
63640
3616
Mama avait des tatouages
sur les bras et les jambes.
01:19
As a childenfant, I thought
she was bornnée with them,
19
67280
2256
Enfant, je pensais
qu'elle était née ainsi,
avec ces traits noirs magnifiques
et ces symboles ciselés.
01:21
with beautifulbeau blacknoir lineslignes
and detaileddétaillées symbolssymboles.
20
69560
2280
01:24
And then she told me
21
72240
1256
Elle m'a dit un jour
01:25
that they were actuallyréellement symbolssymboles
from the YorubaYoruba mythologymythologie.
22
73520
2840
que c'était des symboles
de la mythologie Yoruba.
01:29
I never knewa connu how this was going
to influenceinfluence the artistartiste that I am todayaujourd'hui.
23
77320
3440
Jamais je n'ai imaginé combien ça allait
influencer l'artiste que je suis devenu.
01:33
You see, as a youngJeune childenfant,
I saw artart everywherepartout.
24
81520
2416
Enfant, je voyais l'art partout.
01:35
I rememberrappelles toi the housemaison we livedvivait in
in IlorinIlorin, in StadiumStade RoadRoute.
25
83960
3736
Je me souviens de la maison
où nous vivions à Ilorin, Stadium Road.
01:39
We had marblemarbre floorsétages,
26
87720
1576
Le sol était en marbre.
01:41
and you know, I would look
at the marblemarbre floorsétages,
27
89320
2576
Quand je regardais ce marbre par terre,
01:43
and I would see all sortssortes
of patternsmodèles and designsconceptions in it,
28
91920
2656
j'y décelais toutes sortes
de dessins et de formes.
Je croyais que tout le monde
pouvait les voir.
01:46
and I thought everybodyTout le monde could see them.
29
94600
1896
01:48
So I would call my brotherfrère,
and I would be like,
30
96520
2256
J'appelais mon frère,
et je lui disais :
« Ikeolu, viens voir ces dessins dans
le marbre. Regarde, il y a un masque. »
01:50
"IkeoluIkeolu, come and see this marblemarbre designconception,
see this patternmodèle, see this maskmasque."
31
98800
3536
01:54
And he would tell me,
"LaoluMireille, I don't see anything."
32
102360
2456
Il me répondait qu'il ne voyait rien.
Alors je prenais de l'encre et je traçais
ce que je voyais dans le sol.
01:56
So I would use inkencre, and I would tracetrace out
what I saw on the floorsol.
33
104840
3096
01:59
And then when my mommaman noticedremarqué,
she got really upsetdérangé.
34
107960
2576
Quand ma mère s'en apercevait,
elle se fâchait.
02:02
(LaughterRires)
35
110560
1576
(Rires)
02:04
But that didn't stop me.
36
112160
1256
Mais ça ne m'a pas arrêté.
02:05
I switchedcommuté from inkencre to chalkcraie,
37
113440
1656
La craie a remplacé l'encre,
parce que j'avais des problèmes
avec mes professeurs et parents.
02:07
because I got in troubledifficulté a lot
with my teachersenseignants and my parentsParents.
38
115120
2976
02:10
So I rememberrappelles toi my mommaman said,
"LaoluMireille, we are ChristiansChrétiens.
39
118120
2896
Ma mère me disait :
« Laolu, nous sommes chrétiens.
Pourquoi ne dessines-tu pas
comme tout le monde ?
02:13
Why don't you drawdessiner like other people?
40
121040
1816
02:14
Why don't you drawdessiner landscapespaysages
or maybe you drawdessiner chairschaises or furnituremeubles,
41
122880
4296
Des paysages ou des meubles,
des chaises par exemple,
02:19
or maybe even drawdessiner JesusJésus?"
42
127200
1240
et pourquoi pas Jésus ? »
02:21
You know, I could paintpeindre
the wholeentier housemaison if I had a chancechance,
43
129400
2736
J'aurais peint toute la maison
si j'en avais eu l'occasion.
02:24
but when I grewgrandi up,
I knewa connu beingétant an artistartiste was not an optionoption,
44
132160
2936
J'ai grandi et devenir artiste
n'était pas une option.
02:27
so I wanted to be the personla personne
my parentsParents wanted me to be,
45
135120
2976
Je voulais devenir la personne
dont mes parents rêvaient,
alors je suis allé à la fac de droit.
02:30
so I wentest allé to lawloi schoolécole.
46
138120
1576
02:31
Of coursecours, that's my dadpapa there.
He was so proudfier that day.
47
139720
2680
C'est mon père.
Il était si fier ce jour-là.
02:35
And this was what my notebooksordinateurs portables
lookedregardé like in lawloi schoolécole.
48
143520
3296
Voilà à quoi ressemblaient mes syllabi
de mes cours de droit.
02:38
(LaughterRires)
49
146840
2576
(Rires)
02:41
Of coursecours I would missmanquer classesclasses,
50
149440
1496
Naturellement, je séchais des cours.
02:42
and I would make up excusesdes excuses
why I wasn'tn'était pas going to classclasse.
51
150970
3270
J'inventais des excuses
pour ne pas y être présent.
02:47
But when I startedcommencé workingtravail
at the HumanHumaine RightsDroits CommissionCommission
52
155160
2696
Quand j'ai commencé à travailler
à la Commission pour les Droits de l'Homme
02:49
as a humanHumain rightsdroits attorneyavocat,
53
157880
1336
en tant qu'avocat,
02:51
my mindesprit was elsewhereautre part.
54
159240
1200
mon esprit était ailleurs.
02:53
I saw a very toughdure realityréalité.
55
161320
1480
J'étais le témoin d'une réalité crue.
02:56
I workedtravaillé with childrenles enfants
56
164120
1256
J'ai travaillé avec des enfants
02:57
who had to choosechoisir
betweenentre gettingobtenir an educationéducation
57
165400
2816
qui devaient choisir entre éducation
03:00
and actuallyréellement beingétant forcedforcé into marriagemariage.
58
168240
1920
et mariage forcé.
03:02
I was so frustratedfrustré
seeingvoyant all the injusticeinjustice around me,
59
170960
3576
L'injustice autour de moi
me frustrait tant.
L'art était mon unique
moyen de l'exprimer.
03:06
and my only outletsortie was artart,
60
174560
1576
03:08
so I startedcommencé paintingLa peinture.
61
176160
1600
J'ai commencé à peindre.
03:10
This piecepièce is calledappelé "DreamscapeDreamscape."
62
178160
1856
Cette œuvre s'intitule « Dreamscape ».
03:12
So when you zoomZoom into this piecepièce,
63
180040
1616
En vous rapprochant,
03:13
you're going to see a girlfille childenfant
64
181680
1720
vous découvrirez une petite fille,
03:16
and the accidentalaccidentelle birthnaissance,
65
184080
1856
une naissance accidentelle,
03:17
the factfait that our futureavenir
is controlledcontrôlé by where we are bornnée.
66
185960
3960
et le fait que notre avenir est contrôlé
par le lieu où nous sommes né.
03:23
Now, the nextprochain one you see
a man and a man holdingen portant handsmains,
67
191320
3776
Ensuite, vous apercevrez un homme
qui tient la main à un autre homme,
et une femme qui tient
la main d'une femme.
03:27
a womanfemme and a womanfemme holdingen portant handsmains.
68
195120
1856
03:29
You see, in NigeriaNigeria,
same-sexmême sexe relationshiprelation is criminalizedcriminalisé.
69
197000
4136
Au Nigéria, les relations homosexuelles
sont criminelles.
03:33
You can actuallyréellement get 14 yearsannées for that.
70
201160
1880
On peut prendre une peine
de 14 ans pour ça.
03:35
With my artart, I like to tell storieshistoires.
71
203680
2016
À travers mon art, je raconte des récits.
03:37
ThroughPar le biais my artart,
I like to startdébut a conversationconversation.
72
205720
2216
À travers mon art,
je démarre une conversation.
03:39
So in this one, you see the mapcarte of AfricaL’Afrique,
73
207960
2216
Ici, vous distinguez
une carte de l'Afrique,
03:42
you see the questionsdes questions, you see cryingpleurs,
74
210200
1856
les questions, les larmes,
03:44
and there you see syringesseringues
pluggedbranché into AfricaL’Afrique
75
212080
2176
les seringues qui y sont plongées
et les ressources naturelles
qu'on en extrait.
03:46
and the naturalNaturel resourcesRessources
beingétant drainedégouttés out.
76
214280
2096
03:48
So I askeda demandé myselfmoi même, where does it go?
77
216400
2536
Je me demande où tout ça disparait.
03:50
Who benefitsavantages from all of this?
78
218960
1480
À qui profite tout ça ?
03:53
You see, with my artart,
79
221640
1256
À travers mon art,
03:54
the way I weavetisser my artart around
the patternsmodèles, the masksmasques, the storieshistoires,
80
222920
3856
la manière dont je tisse les dessins,
les masques, les récits,
et dont j'utilise mes traits,
03:58
and the way I use my lineslignes,
81
226800
1336
04:00
it's all from the YorubaYoruba cultureCulture.
82
228160
1736
provient de la culture Yoruba.
04:01
So in 2013, I madefabriqué a biggros gamblepari.
83
229920
2536
En 2013, j'ai fait un pari énorme.
04:04
I quitquitter my jobemploi and I moveddéplacé to NewNouveau YorkYork CityVille
to practiceentraine toi artart fullplein time.
84
232480
4336
J'ai quitté mon travail et déménagé
à New York, pour peindre à temps plein.
04:08
Of coursecours, my parentsParents were like,
85
236840
1550
Mes parents, évidemment,
pensaient que ça allait passer,
que j'allais reprendre mes esprits.
04:10
"Oh, [it's just a phasephase de.]
He'llIl va come back."
86
238440
1700
04:13
But life as an artistartiste
in NewNouveau YorkYork was not easyfacile,
87
241120
2976
Mais la vie d'artiste à New York
n'est pas facile.
04:16
because I was brokecassé,
88
244120
2016
J'étais à sec,
04:18
no moneyargent, no galleryGalerie agentsagents,
no representationreprésentation,
89
246160
2936
sans argent, sans agent,
sans représentation.
Aucune galerie ne présentait mon travail.
04:21
so no galleryGalerie would showmontrer my work.
90
249120
1616
04:22
So I thought to myselfmoi même, I need to survivesurvivre.
91
250760
2136
Je pensais que je devais survivre.
04:24
So I startedcommencé paintingLa peinture on clothesvêtements
to make a livingvivant.
92
252920
2720
J'ai donc commencé à peindre
sur des vêtements pour vivre.
04:28
I startedcommencé paintingLa peinture on shoeschaussures.
93
256519
1361
Sur des chaussures aussi.
04:30
I startedcommencé customizingpersonnalisation de things for people.
94
258519
2296
J'ai commencé à personnaliser des objets.
04:32
And then soonbientôt I realizedréalisé the powerPuissance,
95
260839
1697
J'ai vite compris le pouvoir de ça,
04:34
because people were so proudfier
to wearporter theirleur storieshistoires.
96
262560
3656
car les gens étaient si fiers
de porter leur histoire.
J'ai commencé à peindre
sur tous les supports.
04:38
So I startedcommencé paintingLa peinture on everything.
97
266240
1936
04:40
I paintedpeint on guitarsguitare,
98
268200
1536
Des guitares,
04:41
I startedcommencé doing muralspeintures murales,
99
269760
1216
des fresques.
04:43
anything I could find
my handmain on I paintedpeint,
100
271000
2056
Tout ce que ma main pouvait atteindre
04:45
and everything becamedevenu my canvasToile.
101
273080
1816
devenait ma toile.
04:46
So one day, I was just going
on my InstagramInstagram feedalimentation,
102
274920
3296
Un jour, quand j'ai accédé
à mon compte Instagram,
04:50
and I saw this picturephoto.
103
278240
1456
j'ai vu cette photo.
04:51
It was ReignRègne. She tooka pris a picturephoto
standingpermanent in frontde face my artart,
104
279720
3096
C'était Reign. Elle avait pris
une photo devant mon art.
Au moment où j'ai découvert cette photo,
04:54
and the momentmoment I saw that photophoto,
105
282840
1736
04:56
something happenedarrivé in that momentmoment.
106
284600
1656
quelque chose s'est passé.
04:58
I could actuallyréellement see my artworkouvrages d'art
go into her and come out of her literallyLittéralement,
107
286280
4416
J'ai visualisé mon art la pénétrer
et en ressortir, littéralement.
05:02
and that's how I startedcommencé paintingLa peinture
on humanHumain bodiescorps.
108
290720
2360
C'est ainsi que j'ai commencé
à peindre sur les corps humains.
05:06
As a childenfant I saw artart on the marblemarbre floorsétages,
109
294920
2856
Enfant, je voyais de l'art
sur le sol de marbre,
05:09
I saw artart on wallsdes murs,
110
297800
1616
sur les murs.
05:11
but now I see artart on people'sles gens facesvisages
and people'sles gens bodiescorps.
111
299440
2720
Aujourd'hui, je vois l'art
sur les visages et les corps.
05:14
I rememberrappelles toi my grandmothergrand-mère,
112
302920
1280
Je me souviens de ma grand-mère.
05:16
and I realizedréalisé that
mostles plus of my creativeCréatif instinctsinstincts
113
304960
2856
J'ai compris que la plupart
de mes instincts créatifs
05:19
were actuallyréellement basedbasé
on my childhoodenfance memoriessouvenirs
114
307840
2080
sont fondés sur mes souvenirs d'enfance
05:22
and the artart on my grandmother'sgrand-mère skinpeau.
115
310920
1800
et l'art gravé sur la peau
de ma grand-mère.
05:25
Now I look at all the people I paintedpeint,
and I think to myselfmoi même, like,
116
313320
3216
J'observe tous les gens que j'ai peints
et je pense ceci :
« À quoi ressemblerait le monde
si nous déhambulions tous
05:28
what would it look like
if we all walkedmarcha around
117
316560
2216
05:30
like godsdieux and goddessesdéesses
from YorubaYoruba mythologymythologie?
118
318800
2176
comme des dieux et des déesses
de la mythologie Yoruba ? »
05:33
And boomboom, that's how
The SacredSacré ArtArt of the OriOri was bornnée.
119
321000
2776
C'est ainsi qu'est né l'art sacré des Ori.
05:35
You see, OriOri in YorubaYoruba mythologymythologie
120
323800
2496
Ori, dans la mythologie Yoruba
05:38
meansveux dire your soulâme, it meansveux dire your essenceessence,
it meansveux dire your instinctsinstincts.
121
326320
3056
signifie l'âme, votre quintessence,
vos instincts.
05:41
And I realizedréalisé that only
when you taprobinet into your OriOri,
122
329400
2496
J'ai compris que
quand on s'appuie sur son Ori,
05:43
then you can actuallyréellement movebouge toi mountainsles montagnes.
123
331920
2536
on peut vraiment bouger les montagnes.
05:46
So there's something so immediateimmédiat
about paintingLa peinture on humanHumain bodiescorps.
124
334480
4760
Il y a une chose si instantanée
dans l'acte de peindre sur des corps.
05:51
It's like artart in motionmouvement.
125
339640
2816
C'est comme un art en mouvement,
05:54
It's like a 3D experienceexpérience.
126
342480
2056
une expérience en 3D.
05:56
So one day, I was just doing
my regularordinaire work in BrooklynBrooklyn,
127
344560
4776
Un jour, je travaillais
comme d'habitude à Brooklyn.
Je reçois un mail et l'auteur me dit :
06:01
and I got an emailemail that said,
128
349360
1696
06:03
"HiSalut, I'm a biggros fanventilateur of your work.
129
351080
2296
« J'adore votre travail.
Pourriez-vous peindre
pour la vidéo de ma musique ?
06:05
Would you like to paintpeindre
for my musicla musique videovidéo?
130
353400
2016
06:07
SignedSigné, BeyoncBeyoncé."
131
355441
1256
Signé : Beyoncé. »
06:08
Like, BeyoncBeyoncé emailedenvoyé par email me.
132
356720
1456
Beyoncé m'envoie un mail.
06:10
I was like, what?
133
358200
1336
J'en croyais pas mes yeux.
06:11
(LaughterRires)
134
359560
1656
(Rires)
06:13
I was like, what,
how did she even know me?
135
361240
2056
Comment pouvait-elle même me connaître ?
06:15
I thought this can't be truevrai.
Of coursecours I thought it was a scamarnaque.
136
363320
3016
Je pensais que c'étais un canular.
C'était impossible.
06:18
The NigerianNigérian in me was like, nahaucune.
137
366360
1616
Le Nigérian en moi disait : nooon.
06:20
(LaughterRires)
138
368000
1216
(Rires)
06:21
(ApplauseApplaudissements)
139
369240
2136
(Applaudissements)
06:23
But incrediblyincroyablement enoughassez,
it was realréal, it was truevrai,
140
371400
2456
Aussi incroyable que ce soit,
c'était vrai et réel.
Tout s'est déroulé très vite.
06:25
and things happenedarrivé really fastvite.
141
373880
1576
06:27
You see, BeyoncBeyoncé wanted
to payPayer homagehommage to NewNouveau OrleansOrleans,
142
375480
2496
Beyoncé voulait rendre hommage
à New Orleans,
06:30
and my artart remindedrappelé her
of her creolecréole originsorigines.
143
378000
3256
et mon art lui rappelait
ses origines créoles.
06:33
So when "LemonadeLimonade" droppedchuté, of coursecours,
144
381280
2336
Quand « Lemonade » est sorti,
06:35
boomboom, everything just wentest allé
from zerozéro to 100 realréal fastvite.
145
383640
3840
Boum ! On est passé de rien à tout
en un seul instant.
06:40
People featureden vedette me in magazinesles magazines,
146
388200
2376
Les journalistes parlaient
de moi dans les magazines,
06:42
interviewsinterviews.
147
390600
1216
m'interviewaient.
06:43
People stoppedarrêté me in the streetrue.
148
391840
1576
On m'arrêtait dans la rue.
Les gens me reconnaissaient.
06:45
People knewa connu my nameprénom, like --
149
393440
1456
06:46
And sometimesparfois I had to stepétape back
150
394920
1576
Parfois, je devais m'arrêter,
06:48
and just chillChill,
and, like, take everything in.
151
396520
3056
rester sans bouger,
pour encaisser ce qui m'arrivait.
06:51
You know, as artistsartistes,
we work so harddifficile all our livesvies
152
399600
2416
Les artistes travaillent si dur
toute leur vie
pour faire reconnaître leur art.
06:54
for our artart to be recognizedreconnu,
153
402040
1416
06:55
and for this I feel blessedbéni.
154
403480
1360
Je me sens privilégié.
06:57
HoweverCependant, the attorneyavocat
in me is still there,
155
405240
2056
Cependant, l'avocat en moi
est toujours vivant.
06:59
so I use my artart
to fightbats toi for what I believe in.
156
407320
2680
Alors, j'utilise mon art pour me battre
pour ce en quoi je crois.
07:03
My YorubaYoruba heritagepatrimoine is always there.
157
411160
2120
Mon héritage Yoruba est toujours présent.
07:05
I'd like to sharepartager with you tonightce soir
some of my artart in motionmouvement.
158
413800
4936
J'aimerais vous montrer
un peu de mon art en mouvement.
07:10
Please, welcomeBienvenue with me on stageétape.
159
418760
2336
Rejoignez-moi sur la scène,
s'il vous plait.
07:13
(MusicMusique)
160
421120
1736
(Musique)
07:14
(ApplauseApplaudissements)
161
422880
3240
(Applaudissements)
07:29
Now, this is GeliGeli, and this is ReignRègne.
162
437360
3416
Voici Geli, et Reign.
07:32
These are the first two people
I ever paintedpeint in my life,
163
440800
3296
Ce sont les deux premières
personnes que j'ai peintes.
07:36
and I spentdépensé the pastpassé day paintingLa peinture on them.
164
444120
2280
Je viens de passer la journée
entière à les peindre.
07:39
TonightCe soir, they representreprésenter
my hopesespère and my fearscraintes.
165
447880
3160
Aujourd'hui, elles représentent
mes espoirs et mes craintes.
07:43
Now, I put my fearscraintes on the back.
166
451960
2200
J'ai dessiné mes craintes dans leur dos,
07:48
I put my hopesespère in frontde face.
167
456840
2760
et mes espoirs devant.
07:52
What are my hopesespère?
168
460880
1240
Quels sont mes espoirs ?
07:56
I hopeespérer that people know
169
464440
1256
J'espère que les gens savent
07:57
that AfricaL’Afrique is not just
one hugeénorme, namelesssans nom continentcontinent
170
465720
4216
que l'Afrique n'est pas un simplement
un immense continent anonyme,
08:01
that is all the sameMême.
171
469960
1576
sans nuance.
08:03
I alsoaussi hopeespérer that people know
172
471560
1376
J'espère aussi que les gens savent
08:04
that in NigeriaNigeria, we have
over 350 ethnicethnique groupsgroupes and languageslangues,
173
472960
5976
qu'au Nigéria, nous avons plus
de 350 groupes ethniques et langues
08:10
and I am just one artistartiste from one of them.
174
478960
2120
et que je suis un artiste
parmi une multitude.
08:13
(ApplauseApplaudissements)
175
481720
4656
(Applaudissements)
08:18
I alsoaussi hopeespérer that you know
that I hopeespérer I will be ablecapable to changechangement
176
486400
2976
J'espère aussi que vous savez
que j'espère pouvoir changer un jour
08:21
the way people talk about AfricanAfricain artart
on the continentcontinent and here,
177
489400
3976
la manière dont on parle de l'art africain
sur le continent et ici,
08:25
and I hopeespérer you know that AfricanAfricain artart
178
493400
1736
et j'espère que vous savez
que l'art africain
08:27
is not just what you buyacheter
at HarlemHarlem marketsles marchés in NewNouveau YorkYork
179
495160
3496
ne se limite pas à ce que vous achetez
sur les marché de Harlem,
08:30
and that everychaque piecepièce of artart
you see has a storyrécit,
180
498680
2856
et que chaque œuvre d'art
que vous rencontrez a une histoire,
08:33
and everychaque artistartiste has a nameprénom.
181
501560
1616
et que chaque artiste a un nom.
08:35
Thank you very much.
182
503200
1216
Merci beaucoup.
08:36
(ApplauseApplaudissements)
183
504440
6440
(Applaudissements)
Translated by Claire Ghyselen
Reviewed by El Hacene BOULKROUNE

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laolu Senbanjo - Artist, musician, lawyer, activist
Laolu Senbanjo's motto is: “Everything is my canvas.”

Why you should listen

A visual artist, musician, human rights lawyer and activist, Laolu Senbanjo puts his mark on everything from canvas, to shoes, to walls and buildings, to clothing and even the body with his Sacred Art of the Ori. Born and raised in Ilorin, Nigeria, his Yoruba heritage is ever-present in his work, which marries modern detail and ornate style to create a vision of Afrofuturism.

His preferred medium is charcoal, "because it’s something as natural as life and death," he writes, and he also works in acrylics, inks and even wood. Senbanjo created work for the astonishing "Sorry" video from Beyoncé's Lemonade, and he has worked with Angelique Kidjo, Kenneth Cole, Alicia Keys, Usher and many more. 

More profile about the speaker
Laolu Senbanjo | Speaker | TED.com