ABOUT THE SPEAKER
Laolu Senbanjo - Artist, musician, lawyer, activist
Laolu Senbanjo's motto is: “Everything is my canvas.”

Why you should listen

A visual artist, musician, human rights lawyer and activist, Laolu Senbanjo puts his mark on everything from canvas, to shoes, to walls and buildings, to clothing and even the body with his Sacred Art of the Ori. Born and raised in Ilorin, Nigeria, his Yoruba heritage is ever-present in his work, which marries modern detail and ornate style to create a vision of Afrofuturism.

His preferred medium is charcoal, "because it’s something as natural as life and death," he writes, and he also works in acrylics, inks and even wood. Senbanjo created work for the astonishing "Sorry" video from Beyoncé's Lemonade, and he has worked with Angelique Kidjo, Kenneth Cole, Alicia Keys, Usher and many more. 

More profile about the speaker
Laolu Senbanjo | Speaker | TED.com
TED2017

Laolu Senbanjo: "The Sacred Art of the Ori"

Laolu Senbanjo: "A Arte Sagrada da Ori"

Filmed:
987,472 views

Todos os artistas têm um nome, e todos os artistas têm uma história. A história de Laolu Senbanjo começou na Nigéria, onde se encontrava rodeado pela cultura e mitologia dos ioruba, que o acompanharam na ida para a Escola de Direito, e depois na ida para Nova Iorque e, por fim, no trabalho sobre "Lemonade" de Beyoncé. Ele conta-nos aquilo a que chama "A Arte Sagrada da Ori", uma arte que usa a pele como tela e interliga o artista e a sua musa, através do espírito, do corpo e da alma.
- Artist, musician, lawyer, activist
Laolu Senbanjo's motto is: “Everything is my canvas.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
[YorubaYoruba: FreebornFreeborn Ijebu-OdeIjebu-Ode sonfilho,]
0
1120
1640
(Em ioruba): "O filho de Ijebu-Ode,
nascido livre,
00:16
[of trueverdade OgbogboOgbogbo ClanClã,]
1
4920
2200
"do verdadeiro clã Ogbogbo,
"cuja riqueza e recursos ultrapassam
tudo o que a Europa jamais teve,
00:21
[whosede quem wealthriqueza and resourcesRecursos
surpasssuperar all that EuropeEuropa ever had,]
2
9640
2930
00:24
[whosede quem altaraltar is filledpreenchidas with goldouro.]
3
12640
2320
"cujo altar está cheio de ouro."
00:30
This chantcanto is calledchamado the oríkì.
4
18360
1600
Este cântico chama-se o "oriki".
00:32
My grandmotheravó used to singcantar it
to me when I was a childcriança in NigeriaNigéria.
5
20600
3400
A minha avó costumava cantá-lo
para mim, quando era criança, na Nigéria.
00:38
See, an oríkì is the songcanção of praiseelogio
of the YorubaYoruba people,
6
26000
3216
Um "oriki" é a canção do orgulho
do povo oruba,
00:41
and this particularlyparticularmente speaksfala
of treasurestesouros that the WestOeste does not have.
7
29240
3760
e este fala, em especial,
dos tesouros que o Ocidente não tem.
00:46
MamaMamãe -- that's what
I call my grandmotheravó --
8
34840
2096
A Mama — era como eu chamava
à minha avó —
00:48
told me manymuitos storieshistórias
about YorubaYoruba mythologymitologia.
9
36960
2480
contou-me muitos histórias
sobre a mitologia ioruba.
00:52
You see, the YorubasYorubas are an ethnicétnico groupgrupo
from the southwesternsudoeste partparte of NigeriaNigéria,
10
40000
3936
Os iorubas são um grupo étnico
do sudoeste da Nigéria,
e eu ficava sempre fascinado
com essas histórias.
00:55
and I was always fascinatedfascinado
by these storieshistórias.
11
43960
2136
00:58
I was always intriguedintrigado.
12
46120
1200
ficava sempre intrigado.
00:59
And YorubaYoruba culturecultura has inspiredinspirado
my artarte sinceDesde a I was a childcriança.
13
47920
3040
A cultura ioruba inspirou a minha arte
desde que eu era criança.
01:03
You see, AfricanAfricano artarte is not just what
you buyComprar at HarlemHarlem marketsmercados in NewNovo YorkYork.
14
51440
3600
A arte africana não é o que se compra
nos mercados de Harlem, em Nova Iorque.
01:07
EveryCada artistartista has a namenome,
15
55520
3056
Todos os artistas têm um nome,
01:10
and everycada artistartista has a storyhistória.
16
58600
1400
todos os artistas têm uma história.
01:12
This is my storyhistória.
17
60680
1320
Esta é a minha história.
01:15
See, mamaMamãe had tattoostatuagens
on her armsbraços and her legspernas.
18
63640
3616
A Mama tinha tatuagens
nos braços e nas pernas.
Quando eu era miúdo, julgava
que ela tinha nascido com elas,
01:19
As a childcriança, I thought
she was bornnascermos with them,
19
67280
2256
01:21
with beautifulbonita blackPreto lineslinhas
and detailedDetalhado symbolssímbolos.
20
69560
2280
com belas linhas negras
e símbolos pormenorizados.
01:24
And then she told me
21
72240
1256
Mas ela contou-me
01:25
that they were actuallyna realidade symbolssímbolos
from the YorubaYoruba mythologymitologia.
22
73520
2840
que eram símbolos
da mitologia ioruba.
01:29
I never knewsabia how this was going
to influenceinfluência the artistartista that I am todayhoje.
23
77320
3440
Não me apercebi de como isso
ia influenciar o artista que sou hoje.
01:33
You see, as a youngjovem childcriança,
I saw artarte everywhereem toda parte.
24
81520
2416
Quando eu era miúdo,
via arte por toda a parte.
01:35
I rememberlembrar the housecasa we livedvivia in
in IlorinIlorin, in StadiumEstádio RoadEstrada.
25
83960
3736
Lembro-me da casa onde vivíamos
em Ilorin, na Stadium Road.
01:39
We had marblemármore floorspisos,
26
87720
1576
Tínhamos chãos de mármore,
01:41
and you know, I would look
at the marblemármore floorspisos,
27
89320
2576
e eu olhava para aqueles chãos de mármore
01:43
and I would see all sortstipos
of patternspadrões and designsdesenhos in it,
28
91920
2656
e via ali todo o tipo
de padrões e desenhos
01:46
and I thought everybodytodo mundo could see them.
29
94600
1896
e pensava que toda a gente
também os via.
01:48
So I would call my brotherirmão,
and I would be like,
30
96520
2256
Chamava o meu irmão
e dizia-lhe:
"Ikeolu, anda cá
e vê este desenho no mármore".
01:50
"IkeoluIkeolu, come and see this marblemármore designdesenhar,
see this patternpadronizar, see this maskmascarar."
31
98800
3536
E ele dizia-me: "Laolu, não vejo nada".
01:54
And he would tell me,
"LaoluCenira, I don't see anything."
32
102360
2456
Então, eu usava tinta
e traçava o que via no chão.
01:56
So I would use inktinta, and I would tracevestígio out
what I saw on the floorchão.
33
104840
3096
01:59
And then when my mommamãe noticednotado,
she got really upsetchateado.
34
107960
2576
Depois, quando a minha mãe reparava,
ficava mesmo zangada.
02:02
(LaughterRiso)
35
110560
1576
(Risos)
02:04
But that didn't stop me.
36
112160
1256
Mas isso não me deteve.
Mudei da tinta para o giz,
02:05
I switchedtrocado from inktinta to chalkgiz,
37
113440
1656
porque arranjava muitos sarilhos
com os professores e os meus pais.
02:07
because I got in troubleproblema a lot
with my teachersprofessores and my parentsparentes.
38
115120
2976
02:10
So I rememberlembrar my mommamãe said,
"LaoluCenira, we are ChristiansCristãos.
39
118120
2896
Lembro-me de a minha mãe dizer:
"Laolu, nós somos cristãos.
02:13
Why don't you drawdesenhar like other people?
40
121040
1816
"Porque é que não desenhas
como as outras pessoas?
02:14
Why don't you drawdesenhar landscapespaisagens
or maybe you drawdesenhar chairscadeiras or furnituremobília,
41
122880
4296
"Porque é que não desenhas paisagens,
ou cadeiras ou móveis.
02:19
or maybe even drawdesenhar JesusJesus?"
42
127200
1240
"ou mesmo Jesus?"
02:21
You know, I could paintpintura
the wholetodo housecasa if I had a chancechance,
43
129400
2736
Estão a ver, eu podia pintar
a casa toda, se me deixassem,
02:24
but when I grewcresceu up,
I knewsabia beingser an artistartista was not an optionopção,
44
132160
2936
mas, quando cresci, percebi
que ser artista não era opção,
por isso eu queria aquilo
que os meus pais queriam que eu fosse,
02:27
so I wanted to be the personpessoa
my parentsparentes wanted me to be,
45
135120
2976
02:30
so I wentfoi to lawlei schoolescola.
46
138120
1576
por isso fui para a Escola de Direito.
02:31
Of coursecurso, that's my dadPapai there.
He was so proudorgulhoso that day.
47
139720
2680
Sim, aquele é o meu pai.
Estava muito orgulhoso, naquele dia.
02:35
And this was what my notebookscadernos
lookedolhou like in lawlei schoolescola.
48
143520
3296
Estas são os meus cadernos
na escola de Direito.
02:38
(LaughterRiso)
49
146840
2576
(Risos)
02:41
Of coursecurso I would misssenhorita classesclasses,
50
149440
1496
Claro que eu faltava às aulas,
02:42
and I would make up excusesdesculpas
why I wasn'tnão foi going to classclasse.
51
150970
3270
e inventava desculpas
para ter faltado às aulas.
Mas quando comecei a trabalhar
na Comissão dos Direitos Humanos,
02:47
But when I startedcomeçado workingtrabalhando
at the HumanHumana RightsDireitos CommissionComissão
52
155160
2696
02:49
as a humanhumano rightsdireitos attorneyadvogado,
53
157880
1336
como defensor dos direitos humanos
02:51
my mindmente was elsewhereem outro lugar.
54
159240
1200
o meu espírito virou-se para outro lado.
02:53
I saw a very toughresistente realityrealidade.
55
161320
1480
Via uma realidade muito dura.
Eu trabalhava com crianças
02:56
I workedtrabalhou with childrencrianças
56
164120
1256
02:57
who had to chooseescolher
betweenentre gettingobtendo an educationEducação
57
165400
2816
que tinham que escolher
entre obter uma educação,
03:00
and actuallyna realidade beingser forcedforçado into marriagecasamento.
58
168240
1920
ou serem forçadas a casar.
03:02
I was so frustratedfrustrado
seeingvendo all the injusticeinjustiça around me,
59
170960
3576
Sentia-me tão frustrado
ao ver toda a injustiça à minha volta
e a minha única escapadela
era a arte.
03:06
and my only outletsaída was artarte,
60
174560
1576
03:08
so I startedcomeçado paintingpintura.
61
176160
1600
Por isso, comecei a pintar.
03:10
This piecepeça is calledchamado "DreamscapeDreamscape."
62
178160
1856
Esta obra chama-se "Dreamscape".
03:12
So when you zoomzoom into this piecepeça,
63
180040
1616
Quando nos aproximamos desta obra,
03:13
you're going to see a girlmenina childcriança
64
181680
1720
vemos uma rapariguinha
03:16
and the accidentalacidental birthnascimento,
65
184080
1856
e o nascimento acidental,
03:17
the factfacto that our futurefuturo
is controlledcontrolada by where we are bornnascermos.
66
185960
3960
o facto de o nosso futuro
estar controlado pelo local onde nascemos.
03:23
Now, the nextPróximo one you see
a man and a man holdingsegurando handsmãos,
67
191320
3776
A seguir, vemos
dois homens de mãos dadas,
03:27
a womanmulher and a womanmulher holdingsegurando handsmãos.
68
195120
1856
duas mulheres de mãos dadas.
03:29
You see, in NigeriaNigéria,
same-sexmesmo sexo relationshiprelação is criminalizedcriminalizado.
69
197000
4136
Na Nigéria, a relação entre duas
pessoas do mesmo sexo é crime.
03:33
You can actuallyna realidade get 14 yearsanos for that.
70
201160
1880
Pode apanhar-se 14 anos, por isso.
03:35
With my artarte, I like to tell storieshistórias.
71
203680
2016
Com a minha arte,
gosto de contar histórias.
03:37
ThroughAtravés my artarte,
I like to startcomeçar a conversationconversação.
72
205720
2216
Através da minha arte,
gosto de iniciar uma conversa.
03:39
So in this one, you see the mapmapa of AfricaÁfrica,
73
207960
2216
Aqui, vemos o mapa de África,
03:42
you see the questionsquestões, you see cryinga chorar,
74
210200
1856
vemos os problemas,
vemos o choro,
03:44
and there you see syringesseringas
pluggedconectado into AfricaÁfrica
75
212080
2176
e há seringas espetadas em África
03:46
and the naturalnatural resourcesRecursos
beingser draineddrenado out.
76
214280
2096
e os recursos naturais
estão a ser delapidados.
03:48
So I askedperguntei myselfEu mesmo, where does it go?
77
216400
2536
Então, pensei comigo:
"Para onde vai isto tudo?
03:50
Who benefitsbenefícios from all of this?
78
218960
1480
"Quem beneficia com isto tudo?"
A minha arte,
03:53
You see, with my artarte,
79
221640
1256
03:54
the way I weavetecer my artarte around
the patternspadrões, the masksmáscaras, the storieshistórias,
80
222920
3856
a forma como teço a minha arte,
os padrões, as máscaras, as histórias,
e a forma como uso as linhas,
03:58
and the way I use my lineslinhas,
81
226800
1336
04:00
it's all from the YorubaYoruba culturecultura.
82
228160
1736
tudo tem a ver com a cultura iouruba.
04:01
So in 2013, I madefeito a biggrande gamblejogar.
83
229920
2536
Em 2013, fiz uma grande jogada.
04:04
I quitSair my jobtrabalho and I movedse mudou to NewNovo YorkYork CityCidade
to practiceprática artarte fullcheio time.
84
232480
4336
Larguei o emprego, e mudei-me
para Nova Iorque,
para fazer arte a tempo inteiro.
04:08
Of coursecurso, my parentsparentes were like,
85
236840
1550
Claro que os meus pais disseram:
04:10
"Oh, [it's just a phasefase.]
He'llEle vai come back."
86
238440
1700
"Oh, isso é apenas uma fase.
Ele há de voltar".
04:13
But life as an artistartista
in NewNovo YorkYork was not easyfácil,
87
241120
2976
Mas a vida de um artista
em Nova Iorque não era fácil
04:16
because I was brokequebrou,
88
244120
2016
porque eu estava falido,
04:18
no moneydinheiro, no gallerygaleria agentsagentes,
no representationrepresentação,
89
246160
2936
sem dinheiro, sem agentes
nas galerias, sem representação,
04:21
so no gallerygaleria would showexposição my work.
90
249120
1616
nenhuma galeria
mostraria os meus trabalhos.
04:22
So I thought to myselfEu mesmo, I need to survivesobreviver.
91
250760
2136
Então pensei para comigo:
"Preciso de sobreviver".
04:24
So I startedcomeçado paintingpintura on clothesroupas
to make a livingvivo.
92
252920
2720
Comecei a pintar vestidos
para ganhar dinheiro.
04:28
I startedcomeçado paintingpintura on shoessapatos.
93
256519
1361
Comecei a pintar sapatos.
04:30
I startedcomeçado customizingcomo personalizar things for people.
94
258519
2296
Comecei a personalizar coisas
para as pessoas.
04:32
And then soonem breve I realizedpercebi the powerpoder,
95
260839
1697
Cedo me apercebi do poder,
04:34
because people were so proudorgulhoso
to wearvestem theirdeles storieshistórias.
96
262560
3656
porque as pessoas sentiam-se
orgulhosas de usar as suas histórias.
04:38
So I startedcomeçado paintingpintura on everything.
97
266240
1936
Comecei a pintar tudo.
04:40
I paintedpintado on guitarsguitarras,
98
268200
1536
Pintei guitarras, comecei a fazer murais,
04:41
I startedcomeçado doing muralspinturas murais,
99
269760
1216
04:43
anything I could find
my handmão on I paintedpintado,
100
271000
2056
pintava tudo o que encontrava à mão,
04:45
and everything becamepassou a ser my canvastela de pintura.
101
273080
1816
e tudo passou a ser a minha tela.
04:46
So one day, I was just going
on my InstagramInstagram feedalimentação,
102
274920
3296
Um dia, estava a alimentar
o meu Instagram,
04:50
and I saw this picturecenário.
103
278240
1456
e vi esta fotografia.
04:51
It was ReignReinado. She tooktomou a picturecenário
standingparado in frontfrente my artarte,
104
279720
3096
Era Reign. Ela tirou uma foto
diante duma obra minha.
04:54
and the momentmomento I saw that photofoto,
105
282840
1736
Quando vi aquela foto,
04:56
something happenedaconteceu in that momentmomento.
106
284600
1656
aconteceu uma coisa.
04:58
I could actuallyna realidade see my artworkobra de arte
go into her and come out of her literallyliteralmente,
107
286280
4416
Vi a minha obra de arte entrar nela
e sair dela, literalmente,
05:02
and that's how I startedcomeçado paintingpintura
on humanhumano bodiescorpos.
108
290720
2360
e foi aí que comecei a pintar
os corpos humanos.
05:06
As a childcriança I saw artarte on the marblemármore floorspisos,
109
294920
2856
Quando era criança,
eu via arte nos chãos de mármore,
05:09
I saw artarte on wallsparedes,
110
297800
1616
via arte nas paredes,
05:11
but now I see artarte on people'spovos facesrostos
and people'spovos bodiescorpos.
111
299440
2720
mas agora via arte nas caras
e nos corpos das pessoas.
05:14
I rememberlembrar my grandmotheravó,
112
302920
1280
Lembrava-me da minha avó
05:16
and I realizedpercebi that
mosta maioria of my creativecriativo instinctsinstintos
113
304960
2856
e percebi que a maior parte
dos meus instintos criativos
05:19
were actuallyna realidade basedSediada
on my childhoodinfância memoriesrecordações
114
307840
2080
baseavam-se nas memórias
da minha infância
05:22
and the artarte on my grandmother'scasa da avó skinpele.
115
310920
1800
e na arte da pele da minha avó.
05:25
Now I look at all the people I paintedpintado,
and I think to myselfEu mesmo, like,
116
313320
3216
Olhei para todas as pessoas
que pintei e pensei:
"Como seria se todos andássemos por aí
05:28
what would it look like
if we all walkedcaminhou around
117
316560
2216
"como deuses e deusas
da mitologia ioruba?"
05:30
like godsde Deus and goddessesdeusas
from YorubaYoruba mythologymitologia?
118
318800
2176
05:33
And boomestrondo, that's how
The SacredSagrado ArtArte of the OriOri was bornnascermos.
119
321000
2776
Foi assim que nasceu
A Sagrada Arte da Ori.
05:35
You see, OriOri in YorubaYoruba mythologymitologia
120
323800
2496
Ori, na mitologia ioruba,
significa a alma, significa a essência,
significa os nossos instintos.
05:38
meanssignifica your soulalma, it meanssignifica your essenceessência,
it meanssignifica your instinctsinstintos.
121
326320
3056
05:41
And I realizedpercebi that only
when you taptoque into your OriOri,
122
329400
2496
Percebi que, só depois
de descobrirmos a nossa Ori,
05:43
then you can actuallyna realidade movemover mountainsmontanhas.
123
331920
2536
podemos mover montanhas.
05:46
So there's something so immediateimediato
about paintingpintura on humanhumano bodiescorpos.
124
334480
4760
Há uma coisa muito imediata
na pintura de corpos humanos.
05:51
It's like artarte in motionmovimento.
125
339640
2816
É como a arte em movimento,
05:54
It's like a 3D experienceexperiência.
126
342480
2056
é como uma experiência em 3D.
05:56
So one day, I was just doing
my regularregular work in BrooklynBrooklyn,
127
344560
4776
Um dia, eu estava a fazer
o meu trabalho habitual em Brooklyn
06:01
and I got an emailo email that said,
128
349360
1696
e recebo um "email" que dizia:
"Olá, sou uma grande apreciadora
do teu trabalho.
06:03
"HiOi, I'm a biggrande fanventilador of your work.
129
351080
2296
"Gostarias de pintar
para o meu vídeo de música?
06:05
Would you like to paintpintura
for my musicmúsica videovídeo?
130
353400
2016
06:07
SignedAssinado, BeyoncBeyoncéé."
131
355441
1256
"Assinado, Beyoncé".
06:08
Like, BeyoncBeyoncéé emailedenviado por e-mail me.
132
356720
1456
E eu: "A Beyoncé enviou-me
um 'email'? O quê?"
06:10
I was like, what?
133
358200
1336
06:11
(LaughterRiso)
134
359560
1656
(Risos)
06:13
I was like, what,
how did she even know me?
135
361240
2056
E eu: "Como é que ela me conhece?"
06:15
I thought this can't be trueverdade.
Of coursecurso I thought it was a scamscam.
136
363320
3016
Pensei que não podia ser verdade.
Devia tratar-se duma partida.
06:18
The NigerianNigeriano in me was like, nahNão.
137
366360
1616
O nigeriano que há em mim
dizia: "Ná!"
06:20
(LaughterRiso)
138
368000
1216
(Risos)
06:21
(ApplauseAplausos)
139
369240
2136
(Aplausos)
06:23
But incrediblyincrivelmente enoughsuficiente,
it was realreal, it was trueverdade,
140
371400
2456
Mas, por incrível que pareça,
era real, era verdade,
06:25
and things happenedaconteceu really fastvelozes.
141
373880
1576
e as coisas aconteceram rapidamente.
06:27
You see, BeyoncBeyoncéé wanted
to paypagamento homagehomenagem to NewNovo OrleansOrleans,
142
375480
2496
A Beyoncé queria prestar homenagem
a Nova Orleães,
06:30
and my artarte remindedlembrou her
of her creoleem crioulo originsorigens.
143
378000
3256
e a minha arte fazia-lhe lembrar
as suas origens crioulas.
06:33
So when "LemonadeLimonada" droppeddesistiu, of coursecurso,
144
381280
2336
Quando saiu "Lemonade",
06:35
boomestrondo, everything just wentfoi
from zerozero to 100 realreal fastvelozes.
145
383640
3840
bum!, passou tudo
do zero para cem, muito depressa.
06:40
People featureddestaque me in magazinesrevistas,
146
388200
2376
As pessoas mostravam-me nas revistas,
06:42
interviewsentrevistas.
147
390600
1216
entrevistas.
As pessoas faziam-me parar na rua.
06:43
People stoppedparado me in the streetrua.
148
391840
1576
06:45
People knewsabia my namenome, like --
149
393440
1456
As pessoas sabiam o meu nome.
06:46
And sometimesas vezes I had to stepdegrau back
150
394920
1576
Por vezes, tinha que me esquivar,
06:48
and just chillFica frio,
and, like, take everything in.
151
396520
3056
descontrair e assimilar aquilo tudo.
06:51
You know, as artistsartistas,
we work so hardDifícil all our livesvidas
152
399600
2416
Estão a ver, os artistas
trabalham tanto, toda a vida,
06:54
for our artarte to be recognizedreconhecido,
153
402040
1416
até a sua arte ser reconhecida.
06:55
and for this I feel blessedabençoado.
154
403480
1360
Por isso, sentia-me abençoado.
06:57
HoweverNo entanto, the attorneyadvogado
in me is still there,
155
405240
2056
Mas o advogado continua em mim
06:59
so I use my artarte
to fightluta for what I believe in.
156
407320
2680
por isso, uso a minha arte
para lutar por aquilo em que acredito.
07:03
My YorubaYoruba heritagepatrimónio is always there.
157
411160
2120
A minha herança yoruba
está sempre presente.
07:05
I'd like to sharecompartilhar with you tonightesta noite
some of my artarte in motionmovimento.
158
413800
4936
Gostava de vos mostrar hoje
alguma da minha arte em movimento.
07:10
Please, welcomebem vinda with me on stageetapa.
159
418760
2336
Por favor, acompanhem-me no palco.
07:13
(MusicMúsica)
160
421120
1736
(Música)
07:14
(ApplauseAplausos)
161
422880
3240
(Aplausos)
07:29
Now, this is GeliGeli, and this is ReignReinado.
162
437360
3416
Esta é Geli e esta é Reign.
07:32
These are the first two people
I ever paintedpintado in my life,
163
440800
3296
São as duas primeiras pessoas
que pintei,
07:36
and I spentgasto the pastpassado day paintingpintura on them.
164
444120
2280
e passei o dia de ontem a pintá-las.
07:39
TonightHoje à noite, they representrepresentar
my hopesesperanças and my fearsmedos.
165
447880
3160
Esta noite, representam
as minhas esperanças e os meus medos,
07:43
Now, I put my fearsmedos on the back.
166
451960
2200
Pus os meus medos nas costas.
07:48
I put my hopesesperanças in frontfrente.
167
456840
2760
pus as minhas esperanças na frente.
07:52
What are my hopesesperanças?
168
460880
1240
Quais são as minhas esperanças?
07:56
I hopeesperança that people know
169
464440
1256
Tenho esperança que as pessoas saibam
07:57
that AfricaÁfrica is not just
one hugeenorme, namelesssem nome continentcontinente
170
465720
4216
que África não é apenas
um enorme continente sem nome,
08:01
that is all the samemesmo.
171
469960
1576
que é toda uniforme,
08:03
I alsoAlém disso hopeesperança that people know
172
471560
1376
Também tenho esperança
que as pessoas saibam
08:04
that in NigeriaNigéria, we have
over 350 ethnicétnico groupsgrupos and languageslínguas,
173
472960
5976
que, na Nigéria, temos mais
de 350 grupos étnicos com as suas línguas
08:10
and I am just one artistartista from one of them.
174
478960
2120
e eu sou apenas um artista
de uma delas.
08:13
(ApplauseAplausos)
175
481720
4656
(Aplausos)
08:18
I alsoAlém disso hopeesperança that you know
that I hopeesperança I will be ablecapaz to changemudança
176
486400
2976
Também tenho esperança de que saibam
que espero ser capaz de mudar
08:21
the way people talk about AfricanAfricano artarte
on the continentcontinente and here,
177
489400
3976
a forma como as pessoas falam
da arte africana no continente e aqui,
08:25
and I hopeesperança you know that AfricanAfricano artarte
178
493400
1736
e tenho esperança que saibam
que a arte africana
08:27
is not just what you buyComprar
at HarlemHarlem marketsmercados in NewNovo YorkYork
179
495160
3496
não é só o que compram
nos mercados de Harlem em Nova Iorque
08:30
and that everycada piecepeça of artarte
you see has a storyhistória,
180
498680
2856
que cada obra de arte que veem
tem uma história
08:33
and everycada artistartista has a namenome.
181
501560
1616
e que todos os artistas têm um nome.
08:35
Thank you very much.
182
503200
1216
Muito obrigado.
08:36
(ApplauseAplausos)
183
504440
6440
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laolu Senbanjo - Artist, musician, lawyer, activist
Laolu Senbanjo's motto is: “Everything is my canvas.”

Why you should listen

A visual artist, musician, human rights lawyer and activist, Laolu Senbanjo puts his mark on everything from canvas, to shoes, to walls and buildings, to clothing and even the body with his Sacred Art of the Ori. Born and raised in Ilorin, Nigeria, his Yoruba heritage is ever-present in his work, which marries modern detail and ornate style to create a vision of Afrofuturism.

His preferred medium is charcoal, "because it’s something as natural as life and death," he writes, and he also works in acrylics, inks and even wood. Senbanjo created work for the astonishing "Sorry" video from Beyoncé's Lemonade, and he has worked with Angelique Kidjo, Kenneth Cole, Alicia Keys, Usher and many more. 

More profile about the speaker
Laolu Senbanjo | Speaker | TED.com