ABOUT THE SPEAKER
Julius Maada Bio - President of Sierra Leone
As President of Sierra Leone, Julius Maada Bio seeks to find ways to make progress happen -- not to dwell on the obstacles that impede it.

Why you should listen

Sierra Leone President Julius Maada Bio is a public servant who thinks the boldest question he can ask to transform his country is: "Why not?" Bio is currently serving as the fifth democratically elected president of Sierra Leone.

Prior to his election as president, Bio proudly served Sierra Leone as a school teacher, soldier and Head of State. As Head of State in 1996, he ushered in multiparty democracy after decades of one-party and military rule in Sierra Leone. He is currently completing a PhD in Peace Studies at University of Bradford in UK. He is one of 35 children born to Paramount Chief Charlie Vonie Bio II, Sogbini Chiefdom in Sierra Leone.

More profile about the speaker
Julius Maada Bio | Speaker | TED.com
TED2019

Julius Maada Bio: A vision for the future of Sierra Leone

Julius Maada Bio: Une vision pour l'avenir de la Sierra Leone

Filmed:
1,568,289 views

Quand Julius Maada Bio s'est emparé du pouvoir politique pour la première fois en Sierra Leone en 1996, il l'a fait pour améliorer la vie des ses citoyens. Mais il a vite réalisé que pour que la démocratie s'épanouisse, ses fondations devaient être bâties sur la volonté du peuple. Après avoir arrangé une élection, il a volontairement renoncé au pouvoir et quitté l'Afrique. Vingt ans plus tard, après avoir été démocratiquement élu président de la Sierra Leone, il réfléchit au long et lent chemin vers la démocratie, à l'importance de l'éducation pour tous et à son objectif d'aider les jeunes Sierra-Léonais à s'épanouir.
- President of Sierra Leone
As President of Sierra Leone, Julius Maada Bio seeks to find ways to make progress happen -- not to dwell on the obstacles that impede it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
On TuesdayMardi, JanuaryJanvier 16, 1996,
0
725
3647
Le mardi 16 janvier 1996,
00:17
I walkedmarcha into the officeBureau of the presidentPrésident
1
5737
3413
je suis entré dans le bureau du président
00:21
as headtête of stateEtat
of the RepublicRépublique of SierraSierra LeoneLeone.
2
9174
3028
en tant que chef d’État
de la république de Sierra Leone.
00:25
I had not been electedélu.
3
13905
1728
Je n'avais pas été élu.
00:28
FourQuatre yearsannées earlierplus tôt,
4
16906
1970
Quatre ans plus tôt,
00:30
I was one of 30 heavilyfortement armedarmé
militarymilitaire officersofficiers,
5
18900
4400
j'étais l'un des 30 officiers militaires
lourdement armés,
00:35
all in our 20s,
6
23324
1864
tous dans la vingtaine,
00:37
who had drivenentraîné from the warguerre frontde face
7
25212
2375
qui étaient venu du front de la guerre
00:39
into the capitalCapitale cityville, FreetownFreetown.
8
27611
2992
jusqu'à la capitale, Freetown.
00:43
We had only one objectiveobjectif:
9
31321
1939
Nous n'avions qu'un objectif :
00:46
to overthrowrenversement a corruptcorrompu, repressiverépressif
and single-partypartie unique dictatorshipdictature
10
34570
6429
renverser une dictature corrompue,
répressive et n'ayant qu'un seul parti
00:53
that had keptconservé itselfse in powerPuissance
for over 25 yearsannées.
11
41023
4239
et qui s'était maintenue au pouvoir
pendant plus de 25 ans.
00:58
But in the endfin, it wasn'tn'était pas a violentviolent coupcoup d’État.
12
46430
3444
Mais au final, ce n'a pas été
un coup d’État violent.
01:02
After we firedmis à la porte a fewpeu shotscoups
and seizedsaisis the radioradio stationgare,
13
50854
4912
Après avoir tiré quelques coups de feu
et envahi la station de radio,
01:07
hundredsdes centaines of thousandsmilliers of citizenscitoyens
jumpedsauté ontosur the streetsdes rues
14
55790
5409
des centaines de milliers de citoyens
ont surgi dans les rues
01:14
to welcomeBienvenue us as liberatorslibérateurs.
15
62662
2457
pour nous accueillir
en tant que libérateurs.
01:18
If you are thinkingen pensant this seemssemble
like a moviefilm scriptscript, I'm with you.
16
66891
3957
Si vous pensez que cela ressemble
au scénario d'un film, je suis d'accord.
J'étais dans le gouvernement
militaire au pouvoir
01:24
I was partpartie of the rulingau pouvoir
militarymilitaire governmentgouvernement,
17
72515
2133
01:26
and I servedservi in severalnombreuses rolesles rôles.
18
74672
1920
et j'y ai eu plusieurs rôles.
01:29
Our goalobjectif was always to returnrevenir the countryPays
to democraticdémocratique civiliancivil ruleRègle.
19
77279
5360
Notre objectif a toujours été de ramener
le pays à un régime civil et démocratique.
01:35
But after fourquatre yearsannées,
20
83597
1725
Mais après quatre années,
01:37
those multipartymultipartite democraticdémocratique electionsélections
had still not happenedarrivé.
21
85346
4128
ces élections démocratiques multipartites
n'avaient toujours pas eu lieu.
01:43
CitizensCitoyens were beginningdébut
to loseperdre faithFoi in our promisepromettre.
22
91301
3482
Les citoyens commençaient
à perdre foi en notre promesse.
01:47
But you know what?
23
95459
1182
Mais vous savez quoi ?
01:48
I like to keep my promisespromesses.
24
96665
2426
J'aime tenir mes promesses.
01:52
Some of my comradescamarades and I
stagedmise en scène anotherun autre militarymilitaire coupcoup d’État,
25
100165
3802
Certains de mes camarades et moi avons
organisé un autre coup d’État militaire
01:55
and this time, againstcontre our ownposséder
headtête of stateEtat and commandercommandant.
26
103991
3615
et, cette fois-ci contre notre propre
chef d’État et commandant.
02:00
Again, it was a bloodlesssans effusion de sang coupcoup d’État.
27
108292
2392
De nouveau, ce fut sans effusion de sang.
02:03
That is how I becamedevenu the newNouveau
militarymilitaire headtête of stateEtat
28
111512
3618
C'est ainsi que je suis devenu
le nouveau chef d’État militaire
02:08
on JanuaryJanvier 16, 1996.
29
116320
3440
le 16 janvier 1996.
02:12
I was still only 31 yearsannées oldvieux.
30
120284
2114
Je n'avais que 31 ans.
02:15
Of coursecours, powerPuissance was sweetdoux.
31
123262
1797
Bien sûr, c'était bon d'avoir du pouvoir.
02:17
I feltse sentait invulnerableinvulnérable.
32
125588
1910
Je me sentais invulnérable.
02:20
I had thousandsmilliers of heavilyfortement armedarmé menHommes
33
128132
4749
J'avais des milliers
d'hommes lourdement armés
02:24
and aircraftavion at my commandcommander.
34
132905
2187
et des aéronefs sous mon commandement.
02:27
I was heavilyfortement protectedprotégé,
35
135905
2258
J'étais hautement protégé
02:30
and I livedvivait in luxuryluxe.
36
138187
2075
et je vivais dans le luxe.
02:33
But my obligationsobligations to my nationnation
were always superiorsupérieur.
37
141021
4005
Mais mes obligations envers la nation
ont toujours été plus importantes.
02:37
MillionsMillions of fellowcompagnon citizenscitoyens
were eithernon plus displaceddéplacé
38
145814
3785
Des millions de concitoyens
ont été déplacés
02:41
or fleeingfuyant the violencela violence
and pillagepiller of warguerre.
39
149623
3299
ou ont fui la violence
et le pillage de la guerre.
02:45
So I engagedengagé in a seriesséries
of diplomaticdiplomatique activitiesActivités
40
153873
5347
J'ai participé à une série
d'activités diplomatiques
02:51
right acrossà travers the subregionSous-région
41
159244
2138
à travers la sous-région
02:53
and convincedconvaincu the reclusivereclus rebelrebelle leaderchef
to initiateinitier peacepaix talkspourparlers
42
161406
6613
et j'ai convaincu
le leader rebelle solitaire
d'initier des pourparlers de paix
03:00
for the very first time.
43
168043
1470
pour la toute première fois.
03:02
I alsoaussi calledappelé a nationalnationale
consultativeconsultative conferenceconférence
44
170351
3125
J'ai également appelé
une conférence consultative
03:05
of civilcivil societysociété organizationsorganisations
and stakeholdersles parties prenantes
45
173500
3598
d'organisations de la société civile
et des parties prenantes
03:09
to adviseconseiller on the bestmeilleur way forwardvers l'avant.
46
177122
2622
pour me conseiller
sur la meilleure voie à suivre.
03:13
In bothtous les deux casescas, I sharedpartagé with them
47
181546
3094
Dans les deux cas, j'ai partagé avec eux
03:16
what I believeda cru in then and now:
48
184664
3992
ce en quoi je croyais à l'époque
et ce en quoi je crois encore :
03:20
that SierraSierra LeoneLeone is biggerplus gros
than all of us,
49
188680
3334
que la Sierra Leone nous dépasse tous
03:24
and that SierraSierra LeoneLeone mustdoit be a securegarantir,
peacefulpaisible and just societysociété
50
192999
6819
et que la Sierra Leone doit être
une société sûre, pacifique et juste
03:31
where everychaque personla personne can thriveprospérer
51
199842
3074
où chacun peut s'épanouir
03:34
and contributecontribuer to nationalnationale developmentdéveloppement.
52
202940
2677
et contribuer au développement national.
03:38
And so, I initiatedinitié peacepaix talkspourparlers
with the rebelsrebelles.
53
206475
3747
J'ai donc initié des pourparlers
de paix avec les rebelles.
03:42
I organizedorganisé the first multipartymultipartite
democraticdémocratique electionsélections in nearlypresque 30 yearsannées.
54
210898
5359
J'ai organisé les premières élections
démocratiques multipartites
en près de 30 ans.
03:48
(ApplauseApplaudissements)
55
216794
5326
(Applaudissements)
03:54
I handedremis over powerPuissance
56
222902
1928
J'ai passé le pouvoir
03:56
to the newlynouvellement electedélu presidentPrésident,
57
224854
2121
au président nouvellement élu,
03:58
I retiredà la retraite from the armyarmée,
58
226999
2068
j'ai pris ma retraite de l'armée
04:01
and I left my countryPays
for the UnitedUnie StatesÉtats of AmericaL’Amérique
59
229091
3586
et j'ai quitté mon pays
pour les États-Unis d'Amérique
04:04
to studyétude --
60
232701
1388
afin d'étudier --
04:06
all in threeTrois monthsmois.
61
234113
1983
tout cela en l'espace de trois mois.
04:08
(ApplauseApplaudissements)
62
236523
3326
(Applaudissements)
04:12
In manybeaucoup a long walkmarche,
63
240465
1670
Je me suis longuement demandé
04:14
I wondereddemandé how we could
get it right again as a nationnation.
64
242962
6161
comment nous pouvions
faire les choses bien en tant que nation.
04:21
More than 20 yearsannées laterplus tard,
65
249756
1893
Plus de 20 ans plus tard,
04:23
in AprilAvril 2018,
66
251673
2662
en avril 2018,
04:26
with a fewpeu more wrinklesrides and greygris haircheveux,
67
254359
4232
avec quelques rides
et cheveux blancs de plus,
04:30
I was again headtête of stateEtat.
68
258615
1857
j'étais de nouveau chef d’État.
04:33
But guessdeviner what?
69
261317
1178
Mais devinez quoi ?
04:34
This time I have been
democraticallydémocratiquement electedélu.
70
262519
2615
Cette fois-ci, j'ai été
élu démocratiquement.
04:37
(ApplauseApplaudissements)
71
265876
4493
(Applaudissements)
04:43
At the pollingdu scrutin stationsstations last yearan,
72
271256
2503
Aux bureaux de vote l'année dernière,
04:45
my three-year-oldtrois ans daughterfille,
AminaAmina, was in my armbras.
73
273783
3903
ma fille de trois ans, Amina,
était dans mes bras.
04:50
She insistedinsisté on holdingen portant on to
my ballotBulletin de vote paperpapier with me.
74
278591
4565
Elle a insisté pour tenir
mon bulletin de vote avec moi.
04:56
She was intentintention and focusedconcentré.
75
284298
2600
Elle était déterminée et concentrée.
04:59
At that momentmoment,
76
287980
1763
A ce moment-là,
05:01
with my ballotBulletin de vote paperspapiers in bothtous les deux our handsmains,
77
289767
3146
avec mon bulletin de vote
dans nos deux mains,
05:04
I fullypleinement understoodcompris the one prioritypriorité for me
78
292937
3677
j'ai bien compris ma priorité
05:08
if I was electedélu presidentPrésident
of the RepublicRépublique of SierraSierra LeoneLeone;
79
296638
3351
si j'étais élu président
de la république de Sierra Leone :
05:13
that is: How could I make
the livesvies of AminaAmina
80
301195
3679
comment pouvais-je rendre les vies d'Amina
05:16
and millionsdes millions of other youngJeune girlsfilles and boysgarçons
81
304898
3138
et de millions d'autres
jeunes filles et garçons
05:20
better in our countryPays?
82
308060
1807
meilleures dans notre pays ?
05:24
See, I believe that leadershipdirection is about
creatingcréer possibilitiespossibilités that everyonetoutes les personnes,
83
312256
5834
Je crois que le leadership,
c'est créer des possibilités
en lesquelles tout le monde,
05:30
especiallynotamment the youngJeune people,
84
318114
1757
en particulier les jeunes,
05:31
can believe in,
85
319895
1853
peuvent croire,
05:33
ownposséder,
86
321772
1266
qu'ils peuvent détenir,
05:35
work to actualizeactualiser,
87
323062
1831
travailler pour réaliser
05:36
and whichlequel they can
activelyactivement fightbats toi to protectprotéger.
88
324917
3614
et se battre activement pour les défendre.
05:41
The pathwaysentier to powerPuissance and leadershipdirection
89
329878
2778
Le chemin vers le pouvoir et le leadership
05:44
can be litteredjonchée with impedimentsobstacles,
90
332680
1997
peut être jonché d'obstacles,
05:46
but more oftensouvent, with funnydrôle questionsdes questions
that maymai seeminglyapparemment defydefier answersréponses:
91
334701
5899
mais plus souvent, de drôles de questions
qui semblent défier des réponses :
05:53
How does one take on the uniqueunique challengesdéfis
of a countryPays like SierraSierra LeoneLeone?
92
341355
4648
comment relève-t-on les défis uniques
d'un pays comme la Sierra Leone ?
05:58
We had minedminé mineralminéral resourcesRessources
for over a hundredcent yearsannées,
93
346709
3238
Nous avons exploité des ressources
minérales minières durant des siècles
06:01
but we still are poorpauvre.
94
349971
1508
mais nous sommes encore pauvres.
06:04
We had collectedrecueilli foreignétranger aidaide
for 58 yearsannées, but we are still poorpauvre.
95
352097
4620
Nous avons recueilli
de l'aide étrangère durant 58 ans,
mais nous sommes encore pauvres.
06:09
The secretsecret to economicéconomique developmentdéveloppement
is in nature'sla nature bestmeilleur resourceRessource:
96
357695
5204
Le secret du développement économique
réside dans la meilleure
ressource de la nature :
06:15
skilledqualifié, healthyen bonne santé
and productiveproductif humanHumain beingsêtres.
97
363860
4924
des êtres humains compétents,
en bonne santé et productifs.
06:22
The secretsecret to changingen changeant our countryPays
layallonger in enhancingamélioration de and supportingsoutenir les
98
370681
4528
Le secret pour changer notre pays réside
dans le renforcement et le soutien
06:27
the limitlesssans limites potentialpotentiel
of the nextprochain generationgénération
99
375233
3601
du potentiel sans limites
de la prochaine génération
06:30
and challengingdifficile them
to changechangement our countryPays.
100
378858
2919
et en les défiant de changer notre pays.
06:34
HumanHumaine capitalCapitale developmentdéveloppement
was the keyclé to nationalnationale developmentdéveloppement
101
382820
4920
Le développement du capital humain
était la clé du développement national
06:39
in SierraSierra LeoneLeone.
102
387764
1235
en Sierra Leone.
06:41
As a candidatecandidat,
103
389509
1224
En tant que candidat,
06:43
I metrencontré with and listenedécouté to
manybeaucoup youngJeune menHommes and womenfemmes
104
391698
3262
j'ai rencontré et écouté
de nombreux jeunes hommes et femmes
06:46
right acrossà travers the countryPays
105
394984
1389
à travers le pays
06:48
and in the diasporadiaspora
106
396397
1475
et dans la diaspora
06:50
that were feelingsentiment disconnecteddébranché
from politicalpolitique leadershipdirection
107
398780
3423
qui se sentaient coupés
du leadership politique
06:54
and caredsoigné little about
the futureavenir of our countryPays.
108
402227
4032
et se souciaient peu
de l'avenir de notre pays.
06:59
How could we engageengager them
109
407653
1826
Comment pouvions-nous les impliquer
07:01
and make them believe that the answersréponses
to transformingtransformer our nationnation
110
409503
3667
et leur faire croire que les réponses
à la transformation de notre nation
07:05
was right in theirleur handsmains?
111
413194
1817
étaient entre leurs mains ?
07:08
ImmediatelyImmédiatement after becomingdevenir presidentPrésident,
112
416440
2883
Immédiatement après être devenu président,
07:11
I appointednommé some of SierraSierra Leone'sLeone
brightestle plus brillant youngJeune people as leadersdirigeants,
113
419347
5055
j'ai nommé pour leaders
certains des jeunes
les plus brillants de Sierra Leone,
07:17
with responsibilityresponsabilité to realizeprendre conscience de
our sharedpartagé visionvision
114
425457
3644
leur donnant pour responsabilité
la réalisation de notre vision commune
07:21
of transformingtransformer SierraSierra LeoneLeone.
115
429125
1712
de transformation de la Sierra Leone.
07:23
I am gratefulreconnaissant manybeaucoup of them said yes.
116
431907
3260
Je suis reconnaissant
que beaucoup d'entre eux aient accepté.
07:28
Let me give you a fewpeu examplesexemples.
117
436404
2242
Laissez-moi vous donner quelques exemples.
07:31
CorruptionCorruption had been endemicespèce endémique
in governancegouvernance, institutionsinstitutions
118
439496
3559
La corruption a été endémique
au sein du gouvernement, des institutions
07:35
and in publicpublic life in SierraSierra LeoneLeone,
119
443079
2300
et de la vie publique de la Sierra Leone,
07:37
underminingsaper publicpublic trustconfiance
120
445403
2228
ébranlant la confiance publique
07:39
and the country'sde pays
internationalinternational reputationréputation.
121
447655
2562
et la réputation internationale du pays.
07:43
I appointednommé a youngJeune attorneyavocat
as CommissionerMonsieur le commissaire
122
451218
3010
J'ai nommé un jeune avocat
en tant que haut fonctionnaire
07:46
for the Anti-CorruptionLutte contre la Corruption CommissionCommission.
123
454252
2020
de la commission anti-corruption.
07:48
In lessMoins than a yearan,
124
456296
1305
En moins d'un an,
07:49
he had a hundredcent percentpour cent convictionDéclaration de culpabilité ratetaux
125
457625
2660
il avait un taux de condamnations de 100%
07:52
and recoveredrécupérés over
1.5 millionmillion dollarsdollars of stolenvolé moneyargent.
126
460309
5348
et recouvré plus de 1,5 million
de dollars d'argent volé.
07:58
That is seedla graine moneyargent for buildingbâtiment
the country'sde pays first-everpremière
127
466366
3637
C'est un capital d'amorçage pour bâtir
le tout premier centre national
de diagnostic médical de Sierra Leone.
08:02
nationalnationale medicalmédical diagnosticdiagnostique
centercentre in SierraSierra LeoneLeone.
128
470027
3725
08:06
(ApplauseApplaudissements)
129
474870
3825
(Applaudissements)
08:10
The MillenniumObjectifs du Millénaire pour ChallengeDéfi CorporationCorporation
recentlyrécemment gavea donné us a greenvert scorecardfiche d'évaluation
130
478719
4493
La Millennium Challenge Corporation
nous a récemment classés dans le vert
08:15
for the ControlContrôle of CorruptionCorruption indicatorindicateur,
131
483236
2695
pour l'indicateur
du contrôle de la corruption
08:17
and multilateralmultilatéraux developmentdéveloppement partnersles partenaires
that had left SierraSierra LeoneLeone
132
485955
3747
et les partenaires de développement
multilatéraux ayant quitté la Sierra Leone
08:21
are now beginningdébut to returnrevenir.
133
489726
1758
commencent à revenir.
08:24
We are determineddéterminé to breakPause
a cultureCulture of corruptionla corruption
134
492376
3734
Nous sommes déterminés à rompre
avec la culture de corruption
08:28
and the cultureCulture of impunityimpunité
135
496134
1966
et la culture d'impunité
08:31
that is associatedassocié with corruptionla corruption.
136
499220
1953
qui est associée avec la corruption.
08:34
Before I becamedevenu presidentPrésident,
137
502207
2042
Avant que je ne devienne président,
08:37
I metrencontré a skinnymaigre, dreadlockeddreadlocked
MITMIT/Harvard-trainedFormé à Harvard inventorinventeur
138
505396
6910
j'ai rencontré à Londres
un inventeur à dreadlocks maigrichon
formé au MIT et à Harvard.
08:44
in LondonLondres.
139
512330
1181
08:47
Over coffeecafé, I challengedcontesté him
to think and planplan alongle long de with me
140
515031
6581
Autour d'un café, je l'ai défié
d'établir avec moi un projet
08:53
how innovationinnovation could help
to driveconduire nationalnationale developmentdéveloppement
141
521636
3706
sur comment l'innovation pouvait aider
à stimuler le développement national
08:57
in the areaszones of governancegouvernance,
revenuerevenu mobilizationla mobilisation, healthsanté carese soucier,
142
525366
4476
dans les domaines de la gouvernance,
de la mobilisation de revenus,
des soins de santé, de l'éducation,
des prestations de services publics
09:01
educationéducation, deliveringlivrer publicpublic servicesprestations de service
143
529866
2853
09:04
and supportingsoutenir les privateprivé sectorsecteur growthcroissance.
144
532743
2450
et de soutien de la croissance
du secteur privé.
09:08
How could SierraSierra LeoneLeone participateparticiper
in the digitalnumérique economyéconomie
145
536829
3183
Comment la Sierra Leone pouvait-elle
participer à l'économie numérique
09:12
and becomedevenir an innovationinnovation hubcentre?
146
540036
2483
et devenir un pôle d'innovation ?
09:15
GuessSuppose que what?
147
543752
1151
Devinez quoi ?
09:16
He left his cozyCozy jobemploi at IBMIBM,
148
544927
3051
Il a quitté son emploi confortable à IBM
09:20
and he now leadspistes a teaméquipe
of youngJeune menHommes and womenfemmes
149
548002
3249
et dirige maintenant une équipe
de jeunes hommes et femmes
09:23
withindans the newlynouvellement establishedétabli DirectorateDirection
of ScienceScience, TechnologyTechnologie and InnovationInnovation
150
551275
5434
au sein de la nouvelle
direction des sciences,
de la technologie et de l'innovation
09:28
in my ownposséder officeBureau.
151
556733
1381
dans mon propre bureau.
09:30
(ApplauseApplaudissements)
152
558974
3438
(Applaudissements)
09:35
That youngJeune man is right in here.
153
563674
1880
Ce jeune homme est juste là.
09:38
I challengedcontesté anotherun autre
youngJeune SierraSierra LeoneanLeone womanfemme
154
566225
3326
J'ai mis une autre jeune femme
sierra-léonaise au défi
09:41
to setensemble up and leadconduire the newNouveau MinistryMinistère
of PlanningPlanification and EconomicÉconomique DevelopmentDéveloppement.
155
569575
4459
d'établir et de diriger
le nouveau ministère de l'aménagement
et du développement économique.
09:46
She consultedconsulté widelylargement with SierraSierra LeoneansLeoneans
and producedproduit, in recordrecord time,
156
574812
5697
Elle a organisé une large consultation
des Sierra-Léonais
et a produit, en un temps record,
09:52
the medium-termà moyen terme nationalnationale developmentdéveloppement planplan,
157
580533
3137
le projet de développement
national à moyen terme
09:55
titledintitulée, "EducationÉducation For DevelopmentDéveloppement."
158
583694
3000
intitulé « L'éducation
pour le développement ».
10:00
We now have our nationalnationale developmentdéveloppement needsBesoins
159
588117
2394
Nous avons nos besoins
de développement national
10:02
in easilyfacilement understandablecompréhensible clustersgrappes,
160
590535
2294
regroupés de façon
facilement compréhensible
10:05
and we can now planplan our budgetsles budgets,
161
593364
2137
et nous pouvons prévoir nos budgets,
10:07
alignaligner developmentdéveloppement partnerpartenaire contributionscontributions
162
595525
2457
aligner les contributions
de nos partenaires de développement
10:10
and measuremesure our ownposséder progressle progrès.
163
598006
2557
et mesurer nos progrès.
10:13
But the storyrécit of my government'sdu gouvernement
flagshipphare programprogramme
164
601632
3733
Mais l'histoire du programme phare
de mon gouvernement
10:17
is even more daringoser,
165
605389
1489
est encore plus audacieuse,
10:18
if I can call it that.
166
606902
1323
si je puis ainsi dire.
10:21
TodayAujourd'hui, threeTrois out of fivecinq adultsadultes
in SierraSierra LeoneLeone cannotne peux pas readlis or writeécrire.
167
609232
6277
Aujourd'hui, trois adultes
sur cinq en Sierra Leone
ne savent ni lire ou écrire.
10:29
ThousandsMilliers of childrenles enfants
were not ablecapable to go to schoolécole
168
617582
3677
Des milliers d'enfants
n'ont pas pu aller à l'école
10:33
or had droppedchuté out of schoolécole
169
621283
1565
ou ont abandonné l'école
10:34
because theirleur parentsParents could just
not affordoffrir the $20 schoolécole feeshonoraires perpar yearan.
170
622872
5742
car leurs parents ne pouvaient pas payer
les 20$ de frais de scolarité annuels.
10:42
WomenFemmes and girlsfilles, who constituteconstituent
51 percentpour cent of our populationpopulation,
171
630510
4014
Les femmes et les filles, qui constituent
51% de notre population,
10:46
were not givendonné equalégal opportunityopportunité
to be educatedéduqué.
172
634548
3103
n'ont pas eu les mêmes chances
d'être éduquées.
10:50
So the obviousévident answerrépondre is to put in placeendroit
freegratuit, qualityqualité educationéducation
173
638933
4149
La réponse évidente est de mettre en place
une éducation gratuite et de qualité
10:55
for everychaque SierraSierra LeoneanLeone childenfant,
174
643106
1893
pour tous les enfants sierra-léonais
10:57
regardlessindépendamment of genderle genre,
abilitycapacité or ethnicityorigine ethnique.
175
645023
3614
peu importe leur genre,
leur aptitude ou leur ethnie.
11:00
(ApplauseApplaudissements)
176
648661
6041
(Applaudissements)
11:07
Great ideaidée you've clappedfrappa for.
177
655167
1863
Vous avez applaudi une super idée.
11:09
Right?
178
657759
1152
N'est-ce pas ?
11:10
But the only problemproblème is we had
no moneyargent to startdébut the programprogramme.
179
658935
4128
Le seul problème est que nous n'avions
pas d'argent pour lancer le programme.
11:15
(LaughterRires)
180
663087
1275
(Rires)
11:16
AbsolutelyAbsolument nothing.
181
664386
1646
Absolument rien.
11:19
DevelopmentDéveloppement partnersles partenaires wanted to see dataLes données
before associatingassociant with my visionvision.
182
667853
4553
Les partenaires de développement
voulaient voir des données
avant de s'associer à ma vision.
11:25
Of coursecours, politicalpolitique opponentsadversaires
laughedri at me.
183
673057
3454
Bien sûr, mes opposants politiques
me riaient au nez.
11:29
But I campaignedfait campagne that a nationnation
184
677304
2007
Mais j'ai fait campagne
sur le fait qu'une nation qui investit
dans le développement du capital humain
11:31
that investsinvestit in humanHumain capitalCapitale developmentdéveloppement
185
679335
2885
11:34
throughpar freegratuit, qualityqualité educationéducation,
186
682244
2354
à travers la liberté,
une éducation de qualité,
11:36
affordableabordable and high-qualityhaute qualité
healthsanté carese soucier servicesprestations de service
187
684622
3254
des services de santé
accessibles et de haute qualité
11:39
and foodaliments securitySécurité
188
687900
1443
et la sécurité alimentaire
11:41
will accelerateaccélérer its nationalnationale
developmentdéveloppement programprogramme.
189
689367
4045
accélérera son programme
de développement national.
11:47
I arguedargumenté that for SierraSierra LeoneLeone
to produceproduire a highlytrès skilledqualifié,
190
695111
3645
J'ai soutenu que pour que la Sierra Leone
donne naissance à une main d’œuvre
11:50
innovativeinnovant and productiveproductif workforcela main d'oeuvre
191
698780
2827
hautement qualifiée, innovante, productive
11:53
fiten forme for the 21stst centurysiècle globalglobal economyéconomie,
192
701631
3434
et adaptée à l'économie
mondiale du XXIe siècle,
11:57
we needednécessaire to investinvestir heavilyfortement in humanHumain
capitalCapitale developmentdéveloppement in SierraSierra LeoneLeone.
193
705089
4918
nous devions beaucoup investir
dans le développement
du capital humain de la Sierra Leone.
12:03
But we had no moneyargent,
194
711204
1206
Mais nous n'avions pas d'argent
12:04
because the previousprécédent governmentgouvernement
had virtuallyvirtuellement emptiedvidé the cofferscoffres.
195
712434
4702
car le gouvernement précédent
avait presque vidé les coffres.
12:10
We clampedSerré down on corruptionla corruption,
196
718794
2342
Nous avons sévi contre la corruption,
12:14
closedfermé up the loopholeséchappatoires
for fraudfraude and wastedéchets,
197
722112
4135
comblé les brèches dans la loi
pour la fraude et le gaspillage
12:18
and we watchedregardé the moneyargent buildconstruire up.
198
726271
3705
et nous avons regardé l'argent s'amasser.
12:22
We successfullyavec succès launchedlancé
a freegratuit, qualityqualité educationéducation programprogramme
199
730569
3466
Nous avons lancé avec succès un programme
d'éducation gratuit et de qualité
12:26
in AugustAoût last yearan,
200
734059
1475
en août dernier,
12:27
fourquatre yearsannées, fourquatre monthsmois laterplus tard.
201
735558
2060
quatre ans et quatre mois plus tard.
12:30
TodayAujourd'hui, two millionmillion childrenles enfants
are going to schoolécole.
202
738396
3513
Aujourd'hui, deux millions
d'enfants vont à l'école.
12:34
(ApplauseApplaudissements)
203
742432
5889
(Applaudissements)
12:40
Twenty-oneVingt et un ans percentpour cent of the nationalnationale budgetbudget
204
748732
2331
21% du budget national
12:43
supportsprend en charge freegratuit, qualityqualité educationéducation.
205
751087
2317
subventionne une éducation
gratuite et de qualité.
12:46
In closeFermer collaborationcollaboration and in partnershipPartenariat
with developmentdéveloppement partnersles partenaires,
206
754282
4161
En étroite collaboration et en partenariat
avec des partenaires de développement,
12:51
we have now providedà condition de teachingenseignement
and learningapprentissage materialsmatériaux,
207
759309
3979
nous avons fourni les matériels
d'enseignement et d'apprentissage,
12:55
safesûr spacesles espaces for girlsfilles,
208
763312
2002
des lieux sûrs pour les filles
12:57
and startedcommencé implementingexécution
schoolécole feedingalimentation programsprogrammes
209
765338
2842
et nous mettons en œuvre
des programmes d'alimentation scolaire
13:00
acrossà travers the entiretout countryPays.
210
768204
1723
à travers tout le pays.
13:03
We have even paidpayé backlogsArriérés
of salariesles salaires for teachersenseignants.
211
771183
4055
Nous avons même payé les arriérés
de salaire des enseignants.
13:08
Any girlfille admittedadmis to universityUniversité
to studyétude sciencescience, technologyLa technologie,
212
776075
4275
Chaque fille admise à l'université
pour étudier la science, la technologie,
13:12
engineeringingénierie, mathematicsmathématiques
and other relateden relation disciplinesdisciplines
213
780374
4104
l'ingénierie, les mathématiques
et toute autre discipline associée
13:16
receivesreçoit a fullplein scholarshipbourses d’études
in SierraSierra LeoneLeone todayaujourd'hui.
214
784502
3084
reçoit aujourd'hui
une bourse complète en Sierra Leone.
13:20
(ApplauseApplaudissements)
215
788155
4081
(Applaudissements)
13:24
And here is why this mattersimporte:
216
792260
3328
Voici pourquoi cela importe :
13:27
in a fewpeu yearsannées, we will have
a healthierplus sain, better educatedéduqué
217
795612
3995
dans quelques années, nous aurons
une population de jeunes
en meilleure santé, mieux éduquée
et hautement qualifiée
13:31
and highlytrès skilledqualifié youngJeune populationpopulation
218
799631
2070
13:33
that will leadconduire and driveconduire the country'sde pays
nationalnationale developmentdéveloppement.
219
801725
3786
qui dirigera et fera avancer
le développement national du pays.
13:38
They will be well-equippedbien équipé to deploydéployer
sciencescience, technologyLa technologie and innovationinnovation.
220
806115
4801
Ils auront les outils pour déployer
la science, la technologie, l'innovation.
13:44
Then we'llbien attractattirer investmentinvestissement
in diversifieddiversifié areaszones of our economyéconomie,
221
812685
4727
Puis nous attirerons des investissements
dans des secteurs variés de notre économie
13:49
from tourismtourisme to fisheriespêche
222
817436
1776
allant du tourisme à la pêche
13:51
and from renewablerenouvelable energyénergie
to manufacturingfabrication.
223
819236
4012
et des énergies renouvelables
à l'industrie.
13:56
That is my biggestplus grand betpari.
224
824438
1635
C'est mon plus gros pari.
13:59
In my mindesprit, this is what
leadershipdirection is all about:
225
827085
4638
Dans mon esprit,
c'est cela, le leadership :
14:04
a missionmission to listen with empathyempathie
226
832659
2548
une mission d'écoute avec empathie
14:08
to the craziestle plus fou of ideasidées,
227
836442
1794
des idées, espoirs et aspirations
les plus fous d'une génération plus jeune
14:11
the hopesespère and aspirationsaspirations
of a youngerplus jeune generationgénération,
228
839237
3333
14:14
who are just looking
for a chancechance to be better
229
842594
3816
qui ne cherche qu'une chance
d'être meilleure
14:18
and to make our countryPays better.
230
846434
1880
et de rendre notre pays meilleur.
14:21
It is about lettinglocation them know
231
849242
2957
Il s'agit de leur faire savoir
14:24
that theirleur dreamsrêves mattermatière.
232
852223
1659
que leurs rêves comptent.
14:26
It is about standingpermanent with them
and askingdemandant, "Why not?"
233
854665
3507
Il s'agit de se tenir à leurs côtés
et de demander : « Pourquoi pas ? »
14:30
when they askdemander seeminglyapparemment
impossibleimpossible questionsdes questions.
234
858196
3659
quand ils posent des questions
apparemment impossibles.
14:35
It is about exploringexplorant, makingfabrication
235
863014
3193
Il s'agit d'explorer, de créer
14:38
and owningposséder a sharedpartagé visionvision.
236
866231
1871
et de posséder une vision commune.
14:42
The mostles plus audaciousaudacieux
and nation-changingchangement de nation eventsévénements
237
870118
3763
Les événements, les politiques
et mêmes les choix personnels
14:45
or policiespolitiques or even personalpersonnel choicesles choix
238
873905
3157
les plus audacieux
et transformateurs pour une nation
14:49
happense produire when we askdemander, "Why not?"
239
877086
2783
arrivent quand nous demandons :
« Pourquoi pas ? »
14:51
then make boldaudacieux choicesles choix and ensureassurer
those boldaudacieux choicesles choix happense produire.
240
879893
4744
puis prenons des décisions audacieuses
et nous assurons que ces choix
audacieux se concrétisent.
14:59
I wakeréveiller up everychaque day believingcroire
241
887701
1568
Je me réveille chaque jour en croyant
15:01
that our countryPays should no longerplus long be
defineddéfini by the stigmastigmatisation of the pastpassé.
242
889293
5108
que notre pays ne devrait plus être défini
par les stigmates du passé.
15:07
The futureavenir offersdes offres hopeespérer
and opportunityopportunité for all.
243
895255
3727
L'avenir est porteur d'espoir
et d'opportunités pour tous.
15:12
It mattersimporte to me that youngJeune menHommes and womenfemmes
right acrossà travers the countryPays
244
900047
4780
Cela compte à mes yeux que les jeunes
hommes et femmes à travers le pays
15:16
can imagineimaginer for themselvesse
that they, too, can be and are
245
904851
3840
puissent imaginer qu'eux aussi
peuvent être et font partie
15:20
partpartie of the storyrécit of our nationnation.
246
908715
2332
de l'histoire de notre nation.
15:23
I want to challengedéfi them to buildconstruire a nationnation
247
911961
2902
Je veux les mettre au défi
de bâtir une nation
15:26
where three-year-oldstrois ans
like my daughterfille, YieYie Yie AmieAmie Amie,
248
914887
4907
où les enfants de trois ans,
comme ma fille Yie Amie,
15:31
can growcroître up in good governancegouvernance,
249
919818
2582
peuvent grandir sous un bon gouvernement,
15:34
qualityqualité educationéducation,
250
922424
1691
avec une éducation de qualité,
15:36
healthsanté carese soucier
251
924139
1167
des soins de santé
15:37
and good infrastructureInfrastructure.
252
925330
1740
et de bonnes infrastructures.
15:40
I want our childrenles enfants
to becomedevenir youngJeune menHommes and womenfemmes
253
928031
3928
Je veux que nos enfants deviennent
de jeunes hommes et femmes
15:43
who can continuecontinuer nourishingnourrissant
the treesdes arbres that will growcroître
254
931983
4677
pouvant continuer à nourrir
les arbres qui pousseront
15:48
from the seedsdes graines that we are plantingla plantation todayaujourd'hui.
255
936684
2971
des graines que nous plantons aujourd'hui.
15:52
Now can someoneQuelqu'un tell me
256
940507
2061
Quelqu'un peut-il me dire
15:54
why we should not dareoser imagineimaginer
that futureavenir in SierraSierra LeoneLeone?
257
942592
5154
pourquoi nous ne devrions pas oser
imaginer cet avenir en Sierra Leone ?
16:02
Thank you.
258
950921
1218
Merci.
16:04
(ApplauseApplaudissements)
259
952163
6924
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julius Maada Bio - President of Sierra Leone
As President of Sierra Leone, Julius Maada Bio seeks to find ways to make progress happen -- not to dwell on the obstacles that impede it.

Why you should listen

Sierra Leone President Julius Maada Bio is a public servant who thinks the boldest question he can ask to transform his country is: "Why not?" Bio is currently serving as the fifth democratically elected president of Sierra Leone.

Prior to his election as president, Bio proudly served Sierra Leone as a school teacher, soldier and Head of State. As Head of State in 1996, he ushered in multiparty democracy after decades of one-party and military rule in Sierra Leone. He is currently completing a PhD in Peace Studies at University of Bradford in UK. He is one of 35 children born to Paramount Chief Charlie Vonie Bio II, Sogbini Chiefdom in Sierra Leone.

More profile about the speaker
Julius Maada Bio | Speaker | TED.com