ABOUT THE SPEAKER
Andrew Marantz - Writer
Andrew Marantz writes narrative journalism about politics, the internet and the way we understand our world.

Why you should listen

Since 2016, Andrew Marantz has been at work on a book about the perils of virality, the myth of linear progress and the American far right. To report the book, he spent several years embedded with some of the conspiracists, white supremacists and nihilist trolls who have become experts at using social media to advance their corrosive agendas. He also watched as some of social media's earliest and most influential founders started to reckon with the forces they'd unleashed. The book, forthcoming in October from Viking Press, is called Antisocial: Online Extremists, Techno-Utopians, and the Hijacking of the American Conversation

Marantz became a staff writer at the New Yorker in 2017. Prior to that, he worked on the magazine's editorial staff, splitting his time between writing stories (about such topics as hip-hop purism and the Truman Show delusion) and editing stories (about Las Vegas night clubs, Liberian warlords and many other things). Ultimately, Marantz's main interest lies not in any particular subject matter, but in how people form beliefs -- and under what circumstances those beliefs can change for the better.

Marantz is also a contributor to Radiolab and The New Yorker Radio Hour, and has written for Harper's, Mother Jones, the New York Times and many other outlets. He holds an undergraduate degree in religion from Brown University and a master's degree in literary nonfiction from New York University. He lives in Brooklyn with his wife, who is a criminal-justice reformer; his two-year-old son, who is an excellent dancer; and an endless supply of peanut butter.

More profile about the speaker
Andrew Marantz | Speaker | TED.com
TED2019

Andrew Marantz: Inside the bizarre world of internet trolls and propagandists

Andrew Marantz: Infiltré dans le monde étrange des trolls et de la propagande sur Internet

Filmed:
1,676,355 views

Le journaliste Andrew Marantz a passé trois ans dans le monde des trolls et de la propagande sur les réseaux sociaux. Il était à la recherche des personnes qui projettent des sujets de conversation marginaux dans les conversations en ligne et cherchait à comprendre comment ils font en sorte que leurs idées se propagent. Accompagnons-le dans le terrier de la propagande et de la désinformation en ligne afin d’apprendre comment rendre l’Internet moins toxique.
- Writer
Andrew Marantz writes narrative journalism about politics, the internet and the way we understand our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I spentdépensé the pastpassé threeTrois yearsannées
0
612
1611
J’ai passé ces trois dernières années
00:14
talkingparlant to some of the worstpire
people on the internetl'Internet.
1
2247
3183
à discuter avec les pires personnes
qu’on puisse rencontrer sur Internet.
00:18
Now, if you've been onlineen ligne recentlyrécemment,
2
6441
2196
Si vous avez navigué en ligne récemment,
00:20
you maymai have noticedremarqué that there's
a lot of toxictoxique garbagedes ordures out there:
3
8661
3804
vous aurez remarqué qu’on y trouve
un ramassis de choses toxiques :
00:24
racistraciste memesmemes, misogynistmisogyne propagandapropagande,
viralvirale misinformationdésinformation.
4
12489
4953
des mèmes racistes, de la propagande
misogyne et de la désinformation virale.
00:29
So I wanted to know
who was makingfabrication this stuffdes trucs.
5
17466
2199
Alors j’ai voulu savoir
qui fabriquait tout ça
et comment ils propageaient leurs idées.
00:31
I wanted to understandcomprendre
how they were spreadingdiffusion it.
6
19689
2338
Et enfin, je voulais savoir
00:34
UltimatelyEn fin de compte, I wanted to know
7
22051
1387
quel impact cela pourrait avoir
sur notre société.
00:35
what kindgentil of impactimpact
it mightpourrait be havingayant on our societysociété.
8
23462
2569
00:38
So in 2016, I startedcommencé tracingtracé
some of these memesmemes back to theirleur sourcela source,
9
26055
4011
En 2016, j’ai commencé à tracer
la source de certains de ces mèmes,
00:42
back to the people who were makingfabrication them
or who were makingfabrication them go viralvirale.
10
30090
3502
pour trouver ceux qui les génèrent
et qui les rendent viraux.
00:45
I'd approachapproche those people and say,
11
33616
1634
Je les abordais ainsi :
« Salut, je suis journaliste.
Puis-je venir observer vos activités ? »
00:47
"Hey, I'm a journalistjournaliste.
Can I come watch you do what you do?"
12
35274
2906
La réaction normale était :
00:50
Now, oftensouvent the responseréponse would be,
13
38204
1596
« Pourquoi aurais-je envie de causer
00:51
"Why in hellenfer would I want to talk to
14
39824
1747
avec une tapette juive, cocue
et mondialiste de Brooklyn
00:53
some low-tfaible t soy-boysoja-garçon
BrooklynBrooklyn globalistmondialiste JewJuif cuckcocu
15
41595
2199
00:55
who'squi est in cahootsCahoots with the DemocratDémocrate PartyParti?"
16
43818
2087
qui s’est acoquinée
avec les démocrates ? »
00:57
(LaughterRires)
17
45929
1252
(Rires)
00:59
To whichlequel my responseréponse would be,
"Look, man, that's only 57 percentpour cent truevrai."
18
47205
3835
Ce à quoi j’aurais répondu :
« Pas mal, mec, 57% de correct ! »
01:03
(LaughterRires)
19
51064
1172
(Rires)
01:04
But oftensouvent I got the oppositecontraire responseréponse.
20
52633
1840
Mais j’ai souvent eu la réaction opposée.
01:06
"Yeah, sure, come on by."
21
54497
1288
« Pourquoi pas, viens ! »
01:08
So that's how I endedterminé up
in the livingvivant roomchambre
22
56625
2081
C’est ainsi que j’ai débarqué
dans le salon
d’un propagandiste sur les réseaux
sociaux dans le sud de la Californie.
01:10
of a socialsocial mediamédias propagandistpropagandiste
in SouthernSud CaliforniaCalifornie.
23
58730
3125
01:14
He was a marriedmarié whiteblanc guy
in his lateen retard 30s.
24
62386
2381
C'était un homme blanc, marié,
fin de la trentaine.
01:16
He had a tabletable in frontde face of him
with a mugMug of coffeecafé,
25
64791
3182
Il était assis à table,
avec une tasse de café,
01:19
a laptopportable for tweetinggazouille,
26
67997
1570
un ordinateur pour tweeter,
01:21
a phonetéléphone for textingEnvoyer des SMS
27
69591
1848
un téléphone pour les messages
01:23
and an iPadiPad for livestreaminglivestreaming
to PeriscopePériscope and YouTubeYouTube.
28
71463
3236
et un iPad pour une diffusion en direct
sur Periscope et Youtube.
01:27
That was it.
29
75258
1161
C’est tout.
01:28
And yetencore, with those toolsoutils,
30
76998
1270
Pourtant, avec ces outils,
01:30
he was ablecapable to propelpropulser his fringela frange,
noxiousnocives talkingparlant pointspoints
31
78292
3715
il était capable de propulser
ses opinions toxiques et marginales
01:34
into the heartcœur of
the AmericanAméricain conversationconversation.
32
82031
2411
dans le cœur des conversations
en Amérique.
01:37
For exampleExemple, one of the daysjournées I was there,
33
85144
2023
Par exemple, un jour où j’étais avec lui,
01:39
a bombbombe had just explodeda explosé in NewNouveau YorkYork,
34
87191
3152
il y a eu une explosion à New York
01:42
and the guy accusedaccusé of plantingla plantation the bombbombe
had a Muslim-soundingSonnant musulman nameprénom.
35
90367
3475
et le type accusé de l’avoir posée
sonnait musulman d'après son nom.
01:45
Now, to the propagandistpropagandiste in CaliforniaCalifornie,
this seemedsemblait like an opportunityopportunité,
36
93866
4142
Ça semblait être du pain béni
pour le propagandiste de Californie
01:50
because one of the things he wanted
37
98032
1716
car une des choses qu’il revendique,
01:51
was for the US to cutCouper off
almostpresque all immigrationImmigration,
38
99772
2562
c’est que les États-Unis
empêchent toute immigration,
01:54
especiallynotamment from Muslim-majorityMajorité musulmane countriesdes pays.
39
102358
2559
principalement celle issue des pays
majoritairement musulmans.
01:57
So he startedcommencé livestreaminglivestreaming,
40
105424
2055
Il a commencé à diffuser en direct,
01:59
gettingobtenir his followersdisciples
workedtravaillé up into a frenzyfrénésie
41
107503
2236
entraînant ses suiveurs dans une frénésie
02:01
about how the openouvrir bordersles frontières agendaordre du jour
was going to killtuer us all
42
109763
2775
sur les périls mortels
de l'ouverture des frontières
02:04
and askingdemandant them to tweetTweet about this,
43
112562
1768
et leur demandant de tweeter,
02:06
and use specificspécifique hashtagshashtags,
44
114354
1469
d'utiliser des hashtags précis
02:07
tryingen essayant to get those hashtagshashtags trendingune tendance.
45
115847
1858
pour en faire une tendance.
02:09
And tweetTweet they did --
46
117729
1219
Et ils ont tweeté à mort.
02:10
hundredsdes centaines and hundredsdes centaines of tweetsTweets,
47
118972
1864
Des centaines et des centaines de tweets,
02:12
a lot of them featuringavec
imagesimages like this one.
48
120860
2379
souvent avec des illustrations
comme celle-ci.
02:15
So that's GeorgeGeorge SorosSoros.
49
123263
1777
Là c'est George Soros.
02:17
He's a HungarianHongrois billionairemilliardaire
and philanthropistphilanthrope,
50
125064
2645
C'est un milliardaire hongrois
et un philanthrope.
02:19
and in the mindsesprits
of some conspiracistsconspirationnistes onlineen ligne,
51
127733
2595
Dans l'esprit des conspirateurs en ligne,
Soros est une sorte
de croque-mitaine mondialiste,
02:22
GeorgeGeorge SorosSoros is like
a globalistmondialiste bogeymanBogeyman,
52
130352
2568
02:24
one of a fewpeu elitesélites who is secretlysecrètement
manipulatingmanipuler all of globalglobal affairsaffaires.
53
132944
4110
membre de la crème de l'élite
manipulant secrètement le monde.
02:29
Now, just to pausepause here:
if this ideaidée soundsdes sons familiarfamilier to you,
54
137078
3592
Respirez un instant :
si cette idée vous semble familière,
02:32
that there are a fewpeu elitesélites
who controlcontrôle the worldmonde
55
140694
2392
l'idée qu'une élite contrôle le monde
02:35
and a lot of them happense produire to be richriches JewsJuifs,
56
143110
2581
et que ses membres
sont souvent de riches Juifs,
02:37
that's because it is one of the mostles plus
anti-SemiticAntisémites tropestropes in existenceexistence.
57
145715
3704
c'est parce que c'est un des clichés
les plus anti-sémites qui soient.
02:42
I should alsoaussi mentionmention that the guy
in NewNouveau YorkYork who plantedplanté that bombbombe,
58
150296
3398
Je mentionne en passant que l'homme
qui a posé la bombe à New York
02:45
he was an AmericanAméricain citizencitoyen.
59
153718
1491
était un citoyen américain.
02:47
So whateverpeu importe elseautre was going on there,
60
155785
2204
Ce qui se passait à New York,
quoi que ce soit,
02:50
immigrationImmigration was not the mainprincipale issueproblème.
61
158013
2173
n'avait pas de lien avec l'immigration.
02:53
And the propagandistpropagandiste in CaliforniaCalifornie,
he understoodcompris all this.
62
161332
2832
Le propagandiste en Californie
comprenait bien ça.
02:56
He was a well-readbien lire guy.
He was actuallyréellement a lawyeravocat.
63
164188
2521
Il était cultivé et juriste de profession.
02:58
He knewa connu the underlyingsous-jacent factsfaits,
64
166733
1687
Il connaissait les faits
03:00
but he alsoaussi knewa connu that factsfaits
do not driveconduire conversationconversation onlineen ligne.
65
168444
3191
mais il savait qu'ils ne sont pas
le moteur d'une conversation en ligne.
03:03
What drivesdisques conversationconversation onlineen ligne
66
171659
1707
Les conversations en ligne
sont dirigées par l'émotion.
03:05
is emotionémotion.
67
173390
1229
03:07
See, the originaloriginal premiseprémisse of socialsocial mediamédias
68
175451
2010
Les prémices des réseaux sociaux
sont qu'ils allaient nous rassembler,
03:09
was that it was going
to bringapporter us all togetherensemble,
69
177485
2249
rendre le monde plus ouvert,
plus tolérant et plus juste...
03:11
make the worldmonde more openouvrir
and toleranttolérant and fairjuste ...
70
179758
2379
03:14
And it did some of that.
71
182161
1254
C'est en partie arrivé.
03:16
But the socialsocial mediamédias algorithmsalgorithmes
have never been builtconstruit
72
184503
2723
Mais leurs algorithmes
n'ont jamais été conçus
03:19
to distinguishdistinguer betweenentre
what's truevrai or falsefaux,
73
187250
2338
pour faire la distinction
entre le vrai du faux,
03:21
what's good or badmal for societysociété,
what's prosocialprosocial and what's antisocialantisocial.
74
189612
3910
entre le bon du mauvais pour la société,
entre le pro-social et l'anti-social.
03:25
That's just not what those algorithmsalgorithmes do.
75
193965
2237
Ils ne sont pas là pour ça.
03:28
A lot of what they do
is measuremesure engagementengagement:
76
196226
2555
Ils mesurent toutefois l'engagement :
03:30
clicksclics, commentscommentaires, sharesactions,
retweetsretweets, that kindgentil of thing.
77
198805
3021
les clics, les commentaires,
les partages, les retweets, tout ça.
03:33
And if you want your contentcontenu
to get engagementengagement,
78
201850
2701
Quand on veut que le contenu
suscite un engagement,
03:36
it has to sparkétincelle emotionémotion,
79
204575
1658
il doit émouvoir,
03:38
specificallyPlus précisément, what behavioralcomportementale scientistsscientifiques
call "high-arousalhaute excitation emotionémotion."
80
206257
3500
ce que la science du comportement nomme
« émotion à haute excitation ».
03:42
Now, "highhaute arousalexcitation" doesn't only
mean sexualsexuel arousalexcitation,
81
210343
2490
« Haute excitation » ne se limite pas
à l'excitation sexuelle,
03:44
althoughbien que it's the internetl'Internet,
obviouslyévidemment that workstravaux.
82
212857
2735
même si c'est Internet
donc cela fonctionne bien.
03:47
It meansveux dire anything, positivepositif or negativenégatif,
that getsobtient people'sles gens heartscœurs pumpingpompage.
83
215616
4009
C'est tout ce qui fait battre le cœur
des gens, que ce soit positif ou négatif.
J'ai passé du temps
avec ces propagandistes,
03:51
So I would sitasseoir with these propagandistsPropagandistes,
84
219649
1969
03:53
not just the guy in CaliforniaCalifornie,
but dozensdouzaines of them,
85
221642
2409
celui de Californie
et des douzaines d'autres.
03:56
and I would watch as they did this
again and again successfullyavec succès,
86
224075
3748
Je les observais agir et réussir
encore et encore,
03:59
not because they were RussianRusse hackerspirates,
not because they were techtechnologie prodigiesprodiges,
87
227847
3608
pas parce que c'étaient des hackers russes
ou des prodiges en informatique,
04:03
not because they had
uniqueunique politicalpolitique insightsdes idées --
88
231479
2289
ni parce qu'ils avaient
une vision politique,
04:05
just because they understoodcompris
how socialsocial mediamédias workedtravaillé,
89
233772
2473
mais ils comprenaient
le fonctionnement des réseaux sociaux
04:08
and they were willingprêt
to exploitexploit it to theirleur advantageavantage.
90
236269
2582
et les exploitaient à leur avantage.
Au début, je pensais être
devant un phénomène marginal,
04:10
Now, at first I was ablecapable to tell myselfmoi même
this was a fringela frange phenomenonphénomène,
91
238865
3243
circonscrit à Internet.
04:14
something that was
relegatedrelégué to the internetl'Internet.
92
242132
2229
04:16
But there's really no separationséparation anymoreplus
betweenentre the internetl'Internet and everything elseautre.
93
244385
4352
Mais il n'y a plus vraiment de frontières
entre Internet et le reste.
04:20
This is an adun d that rancouru
on multipleplusieurs TVTV stationsstations
94
248761
2184
Voici une publicité passée
sur beaucoup de chaînes
04:22
duringpendant the 2018 congressionaldu Congrès electionsélections,
95
250969
2607
pendant la campagne électorale de 2018,
04:25
allegingtiré de la with very little evidencepreuve
that one of the candidatescandidats
96
253600
2880
prétendant avec peu de preuves
qu'un des candidats
04:28
was in the pocketpoche of
internationalinternational manipulatormanipulateur GeorgeGeorge SorosSoros,
97
256504
2886
était manipulé par le manipulateur
mondial George Soros,
04:31
who is awkwardlymaladroitement photoshoppedphotoshopped here
nextprochain to stackspiles of cashen espèces.
98
259414
3252
la photo maladroitement retouchée
avec une montagne d'argent.
04:35
This is a tweetTweet from
the PresidentPrésident of the UnitedUnie StatesÉtats,
99
263296
2654
Ce tweet du président des États-Unis
prétend, sans preuve à l'appui,
04:37
allegingtiré de la, again with no evidencepreuve,
100
265974
1633
04:39
that AmericanAméricain politicspolitique is beingétant
manipulatedmanipulé by GeorgeGeorge SorosSoros.
101
267631
3431
que la politique américaine
est manipulée par George Soros.
04:43
This stuffdes trucs that onceune fois que seemedsemblait so shockingchoquant
and marginalmarginal and, franklyfranchement, just ignorableignorable,
102
271086
3974
Ce genre de choses qui nous paraissaient
scandaleuses, marginales et insignifiantes
04:47
it's now so normalizednormalisé
that we hardlyà peine even noticeremarquer it.
103
275084
2945
sont devenues si normales
qu'on les remarque à peine.
04:50
So I spentdépensé about
threeTrois yearsannées in this worldmonde.
104
278053
2066
J'ai passé trois ans dans ce monde-là.
04:52
I talkeda parlé to a lot of people.
105
280143
1670
J'ai parlé à beaucoup de personnes.
Certaines étaient agnostiques
quel que soit le sujet.
04:53
Some of them seemedsemblait to have
no corecoeur beliefscroyances at all.
106
281837
2466
04:56
They just seemedsemblait to be bettingParis,
perfectlyà la perfection rationallyrationnellement,
107
284327
2583
Elles semblaient faire
très rationnellement le pari
04:58
that if they wanted
to make some moneyargent onlineen ligne
108
286934
2163
que pour faire de l'argent
ou attirer l'attention en ligne,
05:01
or get some attentionattention onlineen ligne,
109
289121
1412
elles devaient se comporter
le plus outrageusement possible.
05:02
they should just be
as outrageousscandaleux as possiblepossible.
110
290557
2213
05:04
But I talkeda parlé to other people
who were truevrai ideologuesidéologues.
111
292794
2589
Mais il y avait aussi
des idéologues convaincus.
05:08
And to be clearclair, theirleur ideologyidéologie
was not traditionaltraditionnel conservatismconservatisme.
112
296173
3881
Par soucis de limpidité,
pas de conservatisme traditionnel.
05:12
These were people who wanted
to revokeannuler femalefemelle suffragedroit de vote.
113
300078
3378
On parle de gens qui voulaient
abolir le droit de vote des femmes,
05:15
These were people who wanted
to go back to racialracial segregationségrégation.
114
303480
2967
qui voulaient revenir
à la ségrégation raciale.
Certains voulaient même
se débarrasser de la démocratie.
05:18
Some of them wanted to do away
with democracyla démocratie altogetherau total.
115
306471
2809
05:21
Now, obviouslyévidemment these people
were not bornnée believingcroire these things.
116
309304
3112
Ces gens ne sont pas nés
avec ces croyances.
Ils ne les ont pas assimilées
à l'école primaire.
05:24
They didn't pickchoisir them up
in elementaryélémentaire schoolécole.
117
312440
2392
Ils sont nombreux ceux qui,
avant de glisser dans ce trou virtuel,
05:26
A lot of them, before they wentest allé
down some internetl'Internet rabbitlapin holetrou,
118
314856
2992
05:29
they had been libertarianlibertaire
or they had been socialistsocialiste
119
317872
2468
étaient libertaires ou même socialistes
ou tout autre chose.
05:32
or they had been something elseautre entirelyentièrement.
120
320364
2187
Qu'est-ce qui se passait ?
05:34
So what was going on?
121
322575
1291
05:36
Well, I can't generalizegénéraliser about everychaque caseCas,
122
324918
2062
Je ne souhaite pas généraliser
05:39
but a lot of the people I spokeparlait to,
123
327004
1687
mais beaucoup de mes interlocuteurs
05:40
they seemsembler to have a combinationcombinaison
of a highhaute IQIQ and a lowfaible EQEQ.
124
328715
3880
semblent combiner
un haut QI avec un faible QE.
05:44
They seemsembler to take comfortconfort
in anonymousanonyme, onlineen ligne spacesles espaces
125
332619
3511
Ils semblent se sentir plus à l'aise
dans les espaces anonymes en ligne
05:48
ratherplutôt than connectingde liaison in the realréal worldmonde.
126
336154
1987
que dans les connexions dans la vraie vie.
05:50
So oftensouvent they would retreatretraite
to these messagemessage boardsplanches
127
338810
2453
Dès lors, ils se replient
souvent sur les forums
05:53
or these subredditssubreddits subreddits,
128
341287
1172
ou les subreddits,
05:54
where theirleur worstpire impulsesimpulsions
would be magnifiedagrandie.
129
342483
2454
ces lieux où leurs pires pulsions
sont amplifiées.
05:56
They mightpourrait startdébut out sayingen disant
something just as a sickmalade jokeblague,
130
344961
3059
Ils commencent souvent
avec une blague de mauvais goût
06:00
and then they would get so much
positivepositif reinforcementrenfort for that jokeblague,
131
348044
3344
qui va recevoir un renforcement positif,
ce qu'ils appellent
des points Internet insignifiants,
06:03
so manybeaucoup meaninglesssans signification
"internetl'Internet pointspoints," as they calledappelé it,
132
351412
2821
à un point tel qu'ils vont finir
par croire à leur propre blague.
06:06
that they mightpourrait startdébut
believingcroire theirleur ownposséder jokeblague.
133
354257
2532
06:10
I talkeda parlé a lot with one youngJeune womanfemme
who grewgrandi up in NewNouveau JerseyMaillot,
134
358014
3524
J'ai discuté avec une jeune femme
qui a grandi dans le New Jersey.
06:13
and then after highhaute schoolécole,
she moveddéplacé to a newNouveau placeendroit
135
361562
2476
Après le lycée, elle a déménagé ailleurs
et s'est brutalement sentie
aliénée et isolée.
06:16
and suddenlysoudainement she just feltse sentait
alienatedaliéné and cutCouper off
136
364062
2254
06:18
and startedcommencé retreatingse retirant into her phonetéléphone.
137
366340
1864
Alors elle s'est repliée
sur son téléphone.
06:20
She founda trouvé some of these
spacesles espaces on the internetl'Internet
138
368850
2172
Elle a trouvé des endroits sur Internet
où les gens postent des choses
aussi scandaleuses que haineuses.
06:23
where people would postposter
the mostles plus shockingchoquant, heinousodieux things.
139
371046
2866
06:25
And she founda trouvé this stuffdes trucs
really off-puttingrebutant
140
373936
2269
Elle trouvait cela vraiment écœurant
mais d'une certaine manière,
c'était fascinant,
06:28
but alsoaussi kindgentil of engrossingengrossing,
141
376229
1775
06:30
kindgentil of like she couldn'tne pouvait pas
look away from it.
142
378754
2084
et elle ne pouvait pas
s'empêcher de les lire.
06:33
She startedcommencé interactinginteragir with people
in these onlineen ligne spacesles espaces,
143
381304
2832
Elle a commencé à interagir en ligne
avec ces personnes
06:36
and they madefabriqué her feel smartintelligent,
they madefabriqué her feel validatedvalidé.
144
384160
2799
qui la faisaient se sentir
intelligente, valorisée.
Elle a développé un sentiment
d'appartenance
06:38
She startedcommencé feelingsentiment a sensesens of communitycommunauté,
145
386983
1977
et se demandait si certains
mèmes scandaleux
06:40
startedcommencé wonderingme demandant if maybe
some of these shockingchoquant memesmemes
146
388984
2658
ne recèleraient pas un peu de vérité.
06:43
mightpourrait actuallyréellement containcontenir a kernelnoyau of truthvérité.
147
391666
2461
06:46
A fewpeu monthsmois laterplus tard, she was in a carvoiture
with some of her newNouveau internetl'Internet friendscopains
148
394151
3515
Quelques mois plus tard, elle a accompagné
ses nouveaux amis d'Internet
pour rejoindre Charlottesville en Virginie
06:49
headedà tête to CharlottesvilleCharlottesville, VirginiaVirginie,
149
397690
1826
06:51
to marchMars with torchestorches
in the nameprénom of the whiteblanc racecourse.
150
399540
2688
et manifester avec des torches
au nom de la race blanche.
06:55
She'dElle serait gonedisparu, in a fewpeu monthsmois,
from ObamaObama supporterpartisan
151
403033
2291
De sympathisante d'Obama,
elle est passée en quelques mois
06:57
to fullypleinement radicalizedradicalisé whiteblanc supremacistsuprématie de la race.
152
405338
2487
à suprémaciste blanche radicalisée.
07:01
Now, in her particularparticulier caseCas,
153
409030
2281
Dans le cas de cette jeune fille,
07:03
she actuallyréellement was ablecapable to find her way
out of the cultculte of whiteblanc supremacysuprématie.
154
411335
4132
elle a pu se libérer du joug
du culte de la suprématie blanche.
07:08
But a lot of the people
I spokeparlait to were not.
155
416418
2060
Mais ceux qui n'y arrivent pas
sont nombreux.
07:10
And just to be clearclair:
156
418502
1722
Je vais être franc.
07:12
I was never so convincedconvaincu
that I had to find commoncommun groundsol
157
420248
2966
Je n'ai jamais été convaincu au point
de devoir chercher des points communs
07:15
with everychaque singleunique personla personne I spokeparlait to
158
423238
2063
avec chaque interlocuteur
07:17
that I was willingprêt to say,
159
425325
1254
au point de pouvoir dire :
07:18
"You know what, man,
you're a fascistfasciste propagandistpropagandiste, I'm not,
160
426603
3141
« Vous savez, vous êtes
un propagandiste fasciste, moi pas,
07:21
whateverpeu importe, let's just hugcâlin it out,
all our differencesdifférences will meltfaire fondre away."
161
429768
3416
laissons ça en suspens et nos différences
finiront par s'estomper. »
07:25
No, absolutelyabsolument not.
162
433208
1714
Pas du tout.
07:28
But I did becomedevenir convincedconvaincu that we cannotne peux pas
just look away from this stuffdes trucs.
163
436056
3521
Mais j'ai acquis la conviction
que nous ne pouvons pas les ignorer.
07:31
We have to try to understandcomprendre it,
because only by understandingcompréhension it
164
439601
3216
Nous devons comprendre ce phénomène
car seule la compréhension
07:34
can we even startdébut to inoculateinoculer
ourselvesnous-mêmes againstcontre it.
165
442841
3198
nous permettra de nous protéger
de son infection.
07:39
In my threeTrois yearsannées in this worldmonde,
I got a fewpeu nastyméchant phonetéléphone callsappels,
166
447361
3349
Pendant ces trois années,
j'ai reçu quelques appels déplaisants,
07:42
even some threatsmenaces,
167
450734
1520
quelques menaces même.
07:44
but it wasn'tn'était pas a fractionfraction of what
femalefemelle journalistsjournalistes get on this beatbattre.
168
452278
3430
Mais ce n'est rien en comparaison à ce que
les femmes journalistes subissent.
07:48
And yeah, I am JewishJuif,
169
456791
1391
Certes, je suis juif,
07:50
althoughbien que, weirdlyBizarrement, a lot of the NazisNazis
couldn'tne pouvait pas tell I was JewishJuif,
170
458206
3649
même si bizarrement, beaucoup de nazis
ne s'en sont pas aperçus.
07:53
whichlequel I franklyfranchement just founda trouvé
kindgentil of disappointingdécevante.
171
461879
2861
Sincèrement, cela m'a vraiment déçu.
07:56
(LaughterRires)
172
464764
1800
(Rires)
07:58
SeriouslyAu sérieux, like, your wholeentier jobemploi
is beingétant a professionalprofessionnel anti-Semiteantisémite.
173
466588
3966
Plus sérieusement, c'est comme si
l'anti-sémitisme était leur métier.
08:03
Nothing about me
is tippingbasculement you off at all?
174
471228
2422
Et rien chez moi ne les fait tiquer ?
08:05
Nothing?
175
473674
1076
Vraiment rien ?
08:06
(LaughterRires)
176
474774
2303
(Rires)
08:09
This is not a secretsecret.
177
477983
1195
Ce n'est pas un secret.
08:11
My nameprénom is AndrewAndrew MarantzMarantz,
I writeécrire for "The NewNouveau YorkerYorker,"
178
479202
2683
Je m'appelle Andrew Marantz,
j'écris pour le New Yorker.
08:13
my personalitypersonnalité typetype
is like if a SeinfeldSeinfeld episodeépisode
179
481909
2521
C'est comme afficher
une photo d'Alain Chabat
08:16
was tapedscotchée at the ParkParc SlopePente FoodAlimentaire CoopCoop.
180
484454
1837
dans une coopérative alimentaire.
08:18
Nothing?
181
486315
1162
Toujours pas ?
08:19
(LaughterRires)
182
487501
2513
(Rires)
08:24
AnywayEn tout cas, look -- ultimatelyen fin de compte,
it would be niceagréable
183
492804
2231
Bref, ça aurait été sympa
d'avoir une formule simple :
08:27
if there were, like, a simplesimple formulaformule:
184
495059
2348
08:29
smartphonesmartphone plusplus alienatedaliéné kidenfant
equalséquivaut à 12 percentpour cent chancechance of NaziNazi.
185
497431
3988
smartphone plus gosse aliéné
égale 12% de risque d'être nazi.
08:33
It's obviouslyévidemment not that simplesimple.
186
501918
1604
Ce n'est évidemment pas si simple.
08:36
And in my writingl'écriture,
187
504190
1163
Dans mes écrits,
08:37
I'm much more comfortableconfortable
beingétant descriptiveDescriptif, not prescriptiveNormative.
188
505377
3215
je me sens à l'aise dans le descriptif,
pas dans le normatif.
08:41
But this is TEDTED,
189
509049
2641
Mais c'est TED,
08:43
so let's get practicalpratique.
190
511714
1987
osons être dans l'action.
08:45
I want to sharepartager a fewpeu suggestionssuggestions
191
513725
1626
J'aimerais vous suggérer
08:47
of things that citizenscitoyens
of the internetl'Internet like you and I
192
515375
3126
quelques actions que les citoyens
d'Internet comme vous et moi
08:50
mightpourrait be ablecapable to do to make things
a little bitbit lessMoins toxictoxique.
193
518525
3137
pouvons réaliser pour rendre
la situation moins toxique.
08:54
So the first one is to be a smartintelligent skepticsceptique.
194
522799
2300
La première est d'être un sceptique malin.
08:57
So, I think there are
two kindssortes of skepticismscepticisme.
195
525964
2197
Il y a deux sortes
de scepticisme selon moi.
09:00
And I don't want to drownnoyer you in technicaltechnique
epistemologicalépistémologique informationinformation here,
196
528185
4228
Je ne vais pas vous noyer
sous un jargon épistémologique :
09:04
but I call them smartintelligent and dumbstupide skepticismscepticisme.
197
532437
2628
il y a le scepticisme malin
et le scepticisme con.
09:08
So, smartintelligent skepticismscepticisme:
198
536176
2507
Le scepticisme malin :
penser par soi-même,
cultiver un esprit critique,
09:10
thinkingen pensant for yourselftoi même,
199
538707
1204
09:11
questioninginterrogatoire everychaque claimprétendre,
200
539935
1192
09:13
demandingexigeant evidencepreuve --
201
541151
1442
exiger des preuves.
09:14
great, that's realréal skepticismscepticisme.
202
542617
1717
C'est ça le vrai scepticisme.
09:17
Dumbstupide skepticismscepticisme:
it soundsdes sons like skepticismscepticisme,
203
545397
2630
Le scepticisme con, par opposition,
ressemble au scepticisme
09:20
but it's actuallyréellement closerplus proche
to knee-jerkréflexe contrarianismcontrarianisme.
204
548051
2991
mais est plus proche
de l'opposition viscérale.
09:23
EveryoneTout le monde saysdit the earthTerre is roundrond,
205
551817
1573
Tout le monde dit
que la Terre est ronde ?
09:25
you say it's flatappartement.
206
553414
1356
Non, elle est plate.
09:26
EveryoneTout le monde saysdit racismracisme is badmal,
207
554794
1567
Tout le monde décrie le racisme ?
09:28
you say, "I dunnone sais pas,
I'm skepticalsceptique about that."
208
556385
2585
On dit qu'on ne sait pas,
qu'on est sceptique.
09:31
I cannotne peux pas tell you how manybeaucoup youngJeune whiteblanc menHommes
I have spokenparlé to in the last fewpeu yearsannées
209
559682
4119
Je ne sais pas combien de jeunes hommes
blancs que j'ai rencontrés
09:35
who have said,
210
563825
1156
qui m'ont affirmé :
09:37
"You know, the mediamédias, my teachersenseignants,
they're all tryingen essayant to indoctrinateendoctriner me
211
565005
3400
« Les médias, mes professeurs,
tous essaient de m'endoctriner
09:40
into believingcroire in malemâle privilegeprivilège
and whiteblanc privilegeprivilège,
212
568429
2523
et de me faire croire
aux privilèges masculin et blanc,
09:42
but I don't know about that,
man, I don't think so."
213
570976
2452
mais je ne suis vraiment pas convaincu. »
09:45
Guys -- contrarianContrarian
whiteblanc teensles adolescents of the worldmonde --
214
573452
3137
Les ados blancs
adeptes de la contradiction,
09:48
look:
215
576613
2118
écoutez,
09:50
if you are beingétant a roundrond earthTerre skepticsceptique
and a malemâle privilegeprivilège skepticsceptique
216
578755
3713
si vous êtes sceptique sur la forme
de la Terre, sur les privilèges masculins
09:54
and a racismracisme is badmal skepticsceptique,
217
582492
2310
et le fait que le racisme
soit une mauvaise chose,
09:56
you're not beingétant a skepticsceptique,
you're beingétant a jerkJerk.
218
584826
2325
vous n'êtes pas sceptique,
vous êtes con.
09:59
(ApplauseApplaudissements)
219
587175
3593
(Applaudissements)
10:04
It's great to be independent-mindedindépendance d’esprit,
we all should be independent-mindedindépendance d’esprit,
220
592394
3460
C'est important de penser pour soi,
nous devrions tous agir ainsi,
mais il convient
de le faire intelligemment.
10:07
but just be smartintelligent about it.
221
595878
1541
10:09
So this nextprochain one is about freegratuit speechdiscours.
222
597906
1863
Parlons donc un peu
de la liberté de parole.
10:11
You will hearentendre smartintelligent, accomplishedaccompli people
who will say, "Well, I'm pro-freepro-libre speechdiscours,"
223
599793
3964
Des personnes érudites affirment être
en faveur de la liberté de parole.
10:15
and they say it in this way
that it's like they're settlingdécantation a debatedébat,
224
603781
3273
Elles affirment ça
comme s'il n'y avait plus rien à ajouter.
10:19
when actuallyréellement, that is the very beginningdébut
of any meaningfulsignificatif conversationconversation.
225
607078
3815
Alors qu'en fait, c'est le début
d'une véritable conversation.
10:23
All the interestingintéressant stuffdes trucs
happensarrive after that pointpoint.
226
611554
2473
Les choses intéressantes
apparaissent juste après.
10:26
OK, you're pro-freepro-libre speechdiscours.
What does that mean?
227
614051
2304
Pour la liberté de parole,
que voulez-vous dire ?
10:28
Does it mean that DavidDavid DukeDuc
and RichardRichard SpencerSpencer
228
616379
2287
Les suprémacistes
David Duke et Richard Spencer
ont-ils besoin d'avoir
des comptes Twitter actifs ?
10:30
need to have activeactif TwitterTwitter accountscomptes?
229
618690
1845
10:32
Does it mean that anyonen'importe qui
can harassharceler anyonen'importe qui elseautre onlineen ligne
230
620888
2643
N'importe qui peut-il
harceler autrui en ligne
10:35
for any reasonraison?
231
623555
1452
pour n'importe quelle raison ?
10:37
You know, I lookedregardé throughpar
the entiretout listliste of TEDTED speakershaut-parleurs this yearan.
232
625031
3288
J'ai passé en revue toute la liste
des orateurs TED de cette année.
Aucun ne remet en doute
la forme de la Terre.
10:40
I didn't find a singleunique
roundrond earthTerre skepticsceptique.
233
628343
2036
10:42
Is that a violationviolation of freegratuit speechdiscours normsnormes?
234
630403
2142
Est-ce une violation
de la liberté de parole ?
10:45
Look, we're all pro-freepro-libre speechdiscours,
it's wonderfulformidable to be pro-freepro-libre speechdiscours,
235
633086
3542
Nous sommes tous en faveur
de la liberté de parole et c'est très bien
10:48
but if that's all you know
how to say again and again,
236
636652
2621
mais si c'est tout ce que
vous serinez sans plus,
10:51
you're standingpermanent in the way
of a more productiveproductif conversationconversation.
237
639297
2991
vous empêchez une conversation
plus importante d'avoir lieu.
10:56
MakingFaire decencydécence coolcool again, so ...
238
644105
3135
Rendre la bienséance cool.
10:59
Great!
239
647264
1198
Super !
11:00
(ApplauseApplaudissements)
240
648486
1541
(Applaudissements)
11:02
Yeah. I don't even need to explainExplique it.
241
650051
2106
Inutile d'expliquer.
11:04
So in my researchrecherche, I would go
to RedditReddit or YouTubeYouTube or FacebookFacebook,
242
652181
3846
Mes recherches m'ont conduit
sur Reddit, Youtube ou Facebook.
11:08
and I would searchchercher for "shariacharia lawloi"
243
656051
2300
Je faisais des recherches
sur « la charia »
11:10
or I would searchchercher for "the HolocaustHolocauste,"
244
658375
2116
ou sur « l'Holocauste ».
11:12
and you mightpourrait be ablecapable to guessdeviner
what the algorithmsalgorithmes showedmontré me, right?
245
660515
3374
Vous imaginez sans doute ce que
les algorithmes m'ont montré.
11:16
"Is shariacharia lawloi sweepingbalayage
acrossà travers the UnitedUnie StatesÉtats?"
246
664386
2930
« La charia est-elle en train
d'envahir les États-Unis ? »
11:19
"Did the HolocaustHolocauste really happense produire?"
247
667340
2094
« L'Holocauste a-t-il eu lieu ? »
11:22
Dumbstupide skepticismscepticisme.
248
670291
1258
Scepticisme con.
11:24
So we'venous avons endedterminé up in this
bizarrebizarre dynamicdynamique onlineen ligne,
249
672835
2381
Il y a une dynamique étrange en ligne :
11:27
where some people see bigotedbigote propagandapropagande
250
675240
2092
certains considèrent que
la propagande bigote déchire,
11:29
as beingétant edgyedgy or beingétant dangerousdangereux and coolcool,
251
677356
2666
c'est à la fois audacieux et cool,
11:32
and people see basicde base truthvérité
and humanHumain decencydécence as pearl-clutchingperle-clutching
252
680046
3327
que les faits et la décence humaine
sont soit de la pudeur mal placée,
11:35
or virtue-signalingvertu-signaling or just boringennuyeuse.
253
683397
2544
soit un signe de vertu, soit ennuyeux.
11:38
And the socialsocial mediamédias algorithmsalgorithmes,
whetherqu'il s'agisse intentionallyintentionnellement or not,
254
686329
3289
Les algorithmes des réseaux sociaux,
intentionnellement ou pas,
11:41
they have incentivizedincités this,
255
689642
2023
rendent cela séduisant
11:43
because bigotedbigote propagandapropagande
is great for engagementengagement.
256
691689
2928
car la propagande bigote
est un bon agent d'engagement.
Tout le monde clique
et laisse des commentaires,
11:46
EveryoneTout le monde clicksclics on it,
everyonetoutes les personnes commentscommentaires on it,
257
694641
2266
11:48
whetherqu'il s'agisse they love it or they hatehaine it.
258
696931
1810
qu'ils aiment ou détestent.
11:51
So the numbernombre one thing
that has to happense produire here
259
699463
2288
La première chose à faire
11:53
is socialsocial networksréseaux need
to fixréparer theirleur platformsplateformes.
260
701775
2938
est donc que les réseaux sociaux
corrigent leurs plateformes.
11:57
(ApplauseApplaudissements)
261
705069
4149
(Applaudissements)
12:01
So if you're listeningécoute to my voicevoix
and you work at a socialsocial mediamédias companycompagnie
262
709600
3430
Si quelqu'un qui travaille
pour un réseau social m'écoute,
12:05
or you investinvestir in one
or, I don't know, ownposséder one,
263
713054
2464
si vous êtes actionnaire
ou en possédez un,
12:08
this tippointe is for you.
264
716598
1461
voici un conseil.
12:10
If you have been optimizingoptimisation
for maximummaximum emotionalémotif engagementengagement
265
718083
3921
Si vous optimisez pour un engagement
émotionnel maximal
12:14
and maximummaximum emotionalémotif engagementengagement turnsse tourne out
to be activelyactivement harmingnuire the worldmonde,
266
722028
4113
et que celui-ci s'avère
activement nuire au monde,
12:18
it's time to optimizeoptimiser for something elseautre.
267
726165
2536
l'heure est venue d'optimiser autre chose.
12:20
(ApplauseApplaudissements)
268
728725
3704
(Applaudissements)
12:26
But in additionune addition to puttingen mettant pressurepression
on them to do that
269
734939
3513
Avec la pression qu'on peut appliquer
pour qu'ils agissent,
12:30
and waitingattendre for them
and hopingen espérant that they'llils vont do that,
270
738476
2634
mais au lieu d'attendre et d'espérer,
12:33
there's some stuffdes trucs that
the restdu repos of us can do, too.
271
741134
2502
on peut aussi agir.
12:35
So, we can createcréer some better pathwaysvoies
or suggestsuggérer some better pathwaysvoies
272
743660
4497
On peut créer des meilleures
trajectoires ou en suggérer
12:40
for angstyangsty teensles adolescents to go down.
273
748181
1991
pour que les ados rebelles s'y engagent.
12:42
If you see something that you think
is really creativeCréatif and thoughtfulréfléchi
274
750196
3279
Quand on voit une chose vraiment
créative et bien attentionnée,
12:45
and you want to sharepartager that thing,
you can sharepartager that thing,
275
753499
2799
qu'on veut la partager, on peut le faire,
même si cela ne nous inonde
pas d'émotion excitante.
12:48
even if it's not floodinginondation you
with highhaute arousalexcitation emotionémotion.
276
756322
2656
Je suis conscient que c'est un petit pas.
12:51
Now that is a very smallpetit stepétape, I realizeprendre conscience de,
277
759002
2020
Mais il compte
car il s'additionne à d'autres.
12:53
but in the aggregateagrégat,
this stuffdes trucs does mattermatière,
278
761046
2184
12:55
because these algorithmsalgorithmes,
as powerfulpuissant as they are,
279
763254
2406
Les algorithmes,
aussi puissants soient-ils,
sont influencés par nos comportements.
12:57
they are takingprise theirleur
behavioralcomportementale cuesindices from us.
280
765684
2205
13:01
So let me leavelaisser you with this.
281
769556
1513
Je vous quitterai avec ces mots :
13:03
You know, a fewpeu yearsannées agodepuis
it was really fashionablea la mode
282
771701
2489
il y a quelques années, c'était à la mode
d'affirmer qu'Internet était
un outil révolutionnaire
13:06
to say that the internetl'Internet
was a revolutionaryrévolutionnaire tooloutil
283
774214
2313
13:08
that was going to bringapporter us all togetherensemble.
284
776551
2012
qui allait nous rassembler.
13:11
It's now more fashionablea la mode to say
285
779074
1589
Aujourd'hui, c'est devenu
à la mode de dire
13:12
that the internetl'Internet is a hugeénorme,
irredeemableirrémédiable dumpsterbenne à ordures fireFeu.
286
780687
3094
qu'Internet est un monstrueux
désastre total et irrémédiable.
13:16
NeitherNi caricaturecaricature is really truevrai.
287
784787
1832
Aucune des caricatures n'est exacte.
13:18
We know the internetl'Internet
is just too vastvaste and complexcomplexe
288
786643
2373
Internet est trop vaste et trop complexe
pour être bon ou mauvais.
13:21
to be all good or all badmal.
289
789040
1499
13:22
And the dangerdanger with
these waysfaçons of thinkingen pensant,
290
790563
2087
Le danger de ces façons de penser,
13:24
whetherqu'il s'agisse it's the utopianutopique viewvue
that the internetl'Internet will inevitablyinévitablement saveenregistrer us
291
792674
3463
que ce soit la vue utopique qu'Internet
va inévitablement nous sauver
ou la vue dystopique
qu'il va inévitablement nous détruire,
13:28
or the dystopiandystopique viewvue that it
will inevitablyinévitablement destroydétruire us,
292
796161
3448
c'est que nous nous en tirons
à bon compte.
13:31
eithernon plus way, we're lettinglocation
ourselvesnous-mêmes off the hookcrochet.
293
799633
2444
13:35
There is nothing inevitableinévitable
about our futureavenir.
294
803564
2606
Il n'y a rien d'inévitable
dans notre avenir.
13:38
The internetl'Internet is madefabriqué of people.
295
806878
2001
Internet est constitué de personnes.
13:40
People make decisionsles décisions
at socialsocial mediamédias companiesentreprises.
296
808903
2984
Des gens prennent des décisions
au sein des réseaux sociaux.
13:43
People make hashtagshashtags trendtendance or not trendtendance.
297
811911
2651
Des gens font les tendances des hashtags.
13:46
People make societiessociétés progressle progrès or regressregress.
298
814586
3129
Des gens font progresser
ou régresser la société.
13:51
When we internalizeinternaliser that factfait,
299
819120
1535
Quand on comprend bien ces faits,
13:52
we can stop waitingattendre
for some inevitableinévitable futureavenir to arrivearrivée
300
820679
3048
on peut cesser d'attendre
un avenir inévitable
13:55
and actuallyréellement get to work now.
301
823751
1664
et se mettre au travail maintenant.
13:58
You know, we'venous avons all been taughtenseigné
that the arcarc of the moralmoral universeunivers is long
302
826842
3519
On nous a appris que
l'arc de l'univers moral est long,
mais il tend vers la justice.
14:02
but that it bendscoudes towardvers justiceJustice.
303
830385
1702
14:06
Maybe.
304
834489
1230
C'est possible.
14:08
Maybe it will.
305
836814
1200
Peut-être un jour.
14:10
But that has always been an aspirationaspiration.
306
838776
2477
Ça reste une aspiration.
14:13
It is not a guaranteegarantie.
307
841277
1571
Ce n'est pas une garantie.
14:15
The arcarc doesn't bendpliez itselfse.
308
843856
2165
L'arc ne penche pas par lui-même.
14:18
It's not bentpliés inevitablyinévitablement
by some mysteriousmystérieux forceObliger.
309
846045
3675
Une force mystérieuse ne le fait pas
pencher inévitablement.
14:21
The realréal truthvérité,
310
849744
1672
La vérité,
14:23
whichlequel is scarierplus effrayant and alsoaussi more liberatinglibérateur,
311
851440
2391
bien plus effrayante
mais aussi libératoire,
14:26
is that we bendpliez it.
312
854847
1215
c'est que c'est nous
qui le faisons pencher.
14:28
Thank you.
313
856943
1209
Merci.
14:30
(ApplauseApplaudissements)
314
858176
2617
(Applaudissements)
Translated by Claire Ghyselen
Reviewed by Morgane Quilfen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Marantz - Writer
Andrew Marantz writes narrative journalism about politics, the internet and the way we understand our world.

Why you should listen

Since 2016, Andrew Marantz has been at work on a book about the perils of virality, the myth of linear progress and the American far right. To report the book, he spent several years embedded with some of the conspiracists, white supremacists and nihilist trolls who have become experts at using social media to advance their corrosive agendas. He also watched as some of social media's earliest and most influential founders started to reckon with the forces they'd unleashed. The book, forthcoming in October from Viking Press, is called Antisocial: Online Extremists, Techno-Utopians, and the Hijacking of the American Conversation

Marantz became a staff writer at the New Yorker in 2017. Prior to that, he worked on the magazine's editorial staff, splitting his time between writing stories (about such topics as hip-hop purism and the Truman Show delusion) and editing stories (about Las Vegas night clubs, Liberian warlords and many other things). Ultimately, Marantz's main interest lies not in any particular subject matter, but in how people form beliefs -- and under what circumstances those beliefs can change for the better.

Marantz is also a contributor to Radiolab and The New Yorker Radio Hour, and has written for Harper's, Mother Jones, the New York Times and many other outlets. He holds an undergraduate degree in religion from Brown University and a master's degree in literary nonfiction from New York University. He lives in Brooklyn with his wife, who is a criminal-justice reformer; his two-year-old son, who is an excellent dancer; and an endless supply of peanut butter.

More profile about the speaker
Andrew Marantz | Speaker | TED.com