ABOUT THE SPEAKER
Andrew Marantz - Writer
Andrew Marantz writes narrative journalism about politics, the internet and the way we understand our world.

Why you should listen

Since 2016, Andrew Marantz has been at work on a book about the perils of virality, the myth of linear progress and the American far right. To report the book, he spent several years embedded with some of the conspiracists, white supremacists and nihilist trolls who have become experts at using social media to advance their corrosive agendas. He also watched as some of social media's earliest and most influential founders started to reckon with the forces they'd unleashed. The book, forthcoming in October from Viking Press, is called Antisocial: Online Extremists, Techno-Utopians, and the Hijacking of the American Conversation

Marantz became a staff writer at the New Yorker in 2017. Prior to that, he worked on the magazine's editorial staff, splitting his time between writing stories (about such topics as hip-hop purism and the Truman Show delusion) and editing stories (about Las Vegas night clubs, Liberian warlords and many other things). Ultimately, Marantz's main interest lies not in any particular subject matter, but in how people form beliefs -- and under what circumstances those beliefs can change for the better.

Marantz is also a contributor to Radiolab and The New Yorker Radio Hour, and has written for Harper's, Mother Jones, the New York Times and many other outlets. He holds an undergraduate degree in religion from Brown University and a master's degree in literary nonfiction from New York University. He lives in Brooklyn with his wife, who is a criminal-justice reformer; his two-year-old son, who is an excellent dancer; and an endless supply of peanut butter.

More profile about the speaker
Andrew Marantz | Speaker | TED.com
TED2019

Andrew Marantz: Inside the bizarre world of internet trolls and propagandists

Andrew Marantz: O interior do mundo bizarro dos "trolls" e dos propagandistas da Internet

Filmed:
1,676,355 views

O jornalista Andrew Marantz passou três anos no mundo dos "trolls" da Internet e dos propagandistas das redes sociais à procura das pessoas que incutem opiniões nocivas numa típica conversa 'online', e a tentar perceber como espalham as suas ideias. Aventurem-se no mundo da propaganda 'online' e da desinformação, e fiquem a saber que podemos tornar a Internet num lugar menos tóxico.
- Writer
Andrew Marantz writes narrative journalism about politics, the internet and the way we understand our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I spentgasto the pastpassado threetrês yearsanos
0
612
1611
Passei os últimos três anos
00:14
talkingfalando to some of the worstpior
people on the internetInternet.
1
2247
3183
a falar com as piores pessoas
da Internet.
00:18
Now, if you've been onlineconectados recentlyrecentemente,
2
6441
2196
Quem anda por lá, ultimamente,
00:20
you maypode have noticednotado that there's
a lot of toxictóxico garbagelixo out there:
3
8661
3804
deve ter reparado que existe
imenso lixo tóxico.
00:24
racistracista memesmemes, misogynistmisógino propagandapropaganda,
viralviral misinformationdesinformação.
4
12489
4953
'Memes' racistas, propaganda misógina,
desinformações virais.
00:29
So I wanted to know
who was makingfazer this stuffcoisa.
5
17466
2199
E eu queria saber
quem fazia estas coisas.
00:31
I wanted to understandCompreendo
how they were spreadingespalhando it.
6
19689
2338
Queria entender
como se espalhavam.
00:34
UltimatelyEm última análise, I wanted to know
7
22051
1387
Por fim, queria saber
00:35
what kindtipo of impactimpacto
it mightpoderia be havingtendo on our societysociedade.
8
23462
2569
que tipo de impacto poderiam ter
na nossa sociedade.
00:38
So in 2016, I startedcomeçado tracingrastreamento
some of these memesmemes back to theirdeles sourcefonte,
9
26055
4011
Em 2016, comecei a seguir
estes 'memes' até à sua origem,
00:42
back to the people who were makingfazer them
or who were makingfazer them go viralviral.
10
30090
3502
até aos seus criadores
ou a quem os tornasse virais.
Contactava as pessoas e dizia:
00:45
I'd approachabordagem those people and say,
11
33616
1634
"Viva, sou jornalista.
Posso ver o que fazes?"
00:47
"Hey, I'm a journalistjornalista.
Can I come watch you do what you do?"
12
35274
2906
Normalmente levava com:
00:50
Now, oftenfrequentemente the responseresposta would be,
13
38204
1596
"Por que raio quereria eu falar
00:51
"Why in hellinferno would I want to talk to
14
39824
1747
00:53
some low-tlow-t low-t soy-boymenino de soja
BrooklynBrooklyn globalistglobalista JewJudeu cuckpau
15
41595
2199
"com um mariquinhas
judeu de Brooklyn
00:55
who'squem é in cahootsconluio with the DemocratDemocrata PartyFesta?"
16
43818
2087
"que anda metido no
Partido Democrático?"
00:57
(LaughterRiso)
17
45929
1252
(Risos)
00:59
To whichqual my responseresposta would be,
"Look, man, that's only 57 percentpor cento trueverdade."
18
47205
3835
E eu respondia:
"Pá, só tens razão em 57%.
01:03
(LaughterRiso)
19
51064
1172
(Risos)
01:04
But oftenfrequentemente I got the oppositeoposto responseresposta.
20
52633
1840
Mas também recebia
outras respostas.
01:06
"Yeah, sure, come on by."
21
54497
1288
"Claro, passa por aqui".
01:08
So that's how I endedterminou up
in the livingvivo roomquarto
22
56625
2081
E foi assim que cheguei
à sala de estar
de um propagandista das redes sociais
da Califórnia do Sul.
01:10
of a socialsocial mediameios de comunicação propagandistpropagandista
in SouthernDo Sul CaliforniaCalifórnia.
23
58730
3125
01:14
He was a marriedcasado whitebranco guy
in his lateatrasado 30s.
24
62386
2381
Ele era um caucasiano casado,
na casa dos trinta.
01:16
He had a tablemesa in frontfrente of him
with a mugcaneca of coffeecafé,
25
64791
3182
Tinha uma mesinha à sua frente
com uma chávena de café,
01:19
a laptopcomputador portátil for tweetingtwittando,
26
67997
1570
um portátil de onde 'tweetava',
01:21
a phonetelefone for textingmensagens de texto
27
69591
1848
um telemóvel para SMS
01:23
and an iPadiPad for livestreamingtransmissão ao vivo
to PeriscopePeriscópio and YouTubeYouTube.
28
71463
3236
e um iPad para fazer diretos
para o Periscope e o YouTube.
01:27
That was it.
29
75258
1161
Mais nada.
01:28
And yetainda, with those toolsFerramentas,
30
76998
1270
E só com aquilo
01:30
he was ablecapaz to propelPropel his fringefranja,
noxiousnocivas talkingfalando pointspontos
31
78292
3715
ele era capaz de incutir
as suas opiniões nocivas e marginais
01:34
into the heartcoração of
the AmericanAmericana conversationconversação.
32
82031
2411
numa típica conversa americana.
01:37
For exampleexemplo, one of the daysdias I was there,
33
85144
2023
Por exemplo,
num dos dias que lá estive,
01:39
a bombbombear had just explodedexplodiu in NewNovo YorkYork,
34
87191
3152
uma bomba explodira em Nova Iorque
01:42
and the guy accusedacusado of plantingplantio the bombbombear
had a Muslim-soundingSom muçulmano namenome.
35
90367
3475
e a pessoa que fora acusada
tinha um nome que parecia muçulmano.
01:45
Now, to the propagandistpropagandista in CaliforniaCalifórnia,
this seemedparecia like an opportunityoportunidade,
36
93866
4142
Parecia uma oportunidade
para o propagandista da Califórnia
porque uma das coisas que ele queria
01:50
because one of the things he wanted
37
98032
1716
01:51
was for the US to cutcortar off
almostquase all immigrationimigração,
38
99772
2562
era que os EUA impedissem
quase toda a imigração,
01:54
especiallyespecialmente from Muslim-majorityMaioria muçulmana countriespaíses.
39
102358
2559
especialmente de países muçulmanos.
01:57
So he startedcomeçado livestreamingtransmissão ao vivo,
40
105424
2055
Então, ele começou um direto.
01:59
gettingobtendo his followersseguidores
workedtrabalhou up into a frenzyfrenesi
41
107503
2236
Fez com que os seus seguidores
fizessem um tumulto
02:01
about how the openaberto bordersfronteiras agendaagenda
was going to killmatar us all
42
109763
2775
sobre como o plano das fronteiras
abertas nos iria matar
02:04
and askingPerguntando them to tweetTweet about this,
43
112562
1768
e pediu-lhes que 'tweetassem'
02:06
and use specificespecífico hashtagshashtags,
44
114354
1469
e usassem certas 'hashtags'
02:07
tryingtentando to get those hashtagshashtags trendingtendências.
45
115847
1858
para que elas ficassem no topo.
02:09
And tweetTweet they did --
46
117729
1219
E lá 'tweetaram'...
02:10
hundredscentenas and hundredscentenas of tweetsTweets,
47
118972
1864
Centenas e centenas de 'tweets'.
02:12
a lot of them featuringapresentando
imagesimagens like this one.
48
120860
2379
Muitos deles com imagens como esta.
02:15
So that's GeorgeGeorge SorosSoros.
49
123263
1777
Este é George Soros.
É um multimilionário
e filantropo húngaro,
02:17
He's a HungarianHúngaro billionairebilionário
and philanthropistfilantropo,
50
125064
2645
02:19
and in the mindsmentes
of some conspiracistsConspiracionistas onlineconectados,
51
127733
2595
que, na ideia
de alguns conspiradores 'online',
02:22
GeorgeGeorge SorosSoros is like
a globalistglobalista bogeymanPapão,
52
130352
2568
Soros é como se fosse
um papão globalista
02:24
one of a fewpoucos eliteselites who is secretlysecretamente
manipulatingmanipulando all of globalglobal affairsromances.
53
132944
4110
que secretamente manipula
todos os assuntos mundiais.
02:29
Now, just to pausepausa here:
if this ideaidéia soundssoa familiarfamiliar to you,
54
137078
3592
Antes de mais,
se isto vos soa familiar,
02:32
that there are a fewpoucos eliteselites
who controlao controle the worldmundo
55
140694
2392
esta ideia de algumas elites
controlarem o mundo
02:35
and a lot of them happenacontecer to be richrico JewsJudeus,
56
143110
2581
e de muitas delas
serem judeus ricos,
02:37
that's because it is one of the mosta maioria
anti-Semiticantisemita tropestropos in existenceexistência.
57
145715
3704
é porque é uma das generalizações
mais antissemitas que existem.
02:42
I should alsoAlém disso mentionmenção that the guy
in NewNovo YorkYork who plantedplantado that bombbombear,
58
150296
3398
Também devo dizer que quem
colocou a bomba em Nova Iorque
02:45
he was an AmericanAmericana citizencidadão.
59
153718
1491
foi um cidadão americano.
02:47
So whatevertanto faz elseoutro was going on there,
60
155785
2204
De tudo o que lá acontecia,
02:50
immigrationimigração was not the maina Principal issuequestão.
61
158013
2173
a imigração não era
o principal problema.
02:53
And the propagandistpropagandista in CaliforniaCalifórnia,
he understoodEntendido all this.
62
161332
2832
E o propagandista da Califórnia
percebia perfeitamente.
Ele tinha cultura.
Aliás, era advogado.
02:56
He was a well-readculta guy.
He was actuallyna realidade a lawyeradvogado.
63
164188
2521
02:58
He knewsabia the underlyingsubjacente factsfatos,
64
166733
1687
Ele conhecia os factos essenciais,
03:00
but he alsoAlém disso knewsabia that factsfatos
do not drivedirigir conversationconversação onlineconectados.
65
168444
3191
mas também sabia quais
os que não criavam uma conversa 'online'.
03:03
What drivesunidades conversationconversação onlineconectados
66
171659
1707
O que cria conversas 'online'
é a emoção.
03:05
is emotionemoção.
67
173390
1229
03:07
See, the originaloriginal premisepremissa of socialsocial mediameios de comunicação
68
175451
2010
O objetivo inicial das redes sociais
era o de juntar as pessoas,
03:09
was that it was going
to bringtrazer us all togetherjuntos,
69
177485
2249
tornar o mundo num lugar
mais tolerante e justo...
03:11
make the worldmundo more openaberto
and toleranttolerante a falhas and fairjusto ...
70
179758
2379
E isso aconteceu em parte.
03:14
And it did some of that.
71
182161
1254
03:16
But the socialsocial mediameios de comunicação algorithmsalgoritmos
have never been builtconstruído
72
184503
2723
Mas os algoritmos das redes sociais
não foram construídos
03:19
to distinguishdistinguir betweenentre
what's trueverdade or falsefalso,
73
187250
2338
para distinguir a verdade da mentira,
03:21
what's good or badmau for societysociedade,
what's prosocialpró-social and what's antisocialantisocial.
74
189612
3910
o que é bom ou mau para a sociedade
e distinguir o pró-social do antissocial.
03:25
That's just not what those algorithmsalgoritmos do.
75
193965
2237
Não é isso que os algoritmos fazem.
03:28
A lot of what they do
is measurea medida engagementnoivado:
76
196226
2555
O que costumam fazer
é medir as interações:
03:30
clickscliques, commentscomentários, sharescompartilha,
retweetsretweets, that kindtipo of thing.
77
198805
3021
cliques, comentários, partilhas,
'retweets' e coisas do género.
03:33
And if you want your contentconteúdo
to get engagementnoivado,
78
201850
2701
E se quisermos que o nosso conteúdo
seja interativo,
03:36
it has to sparkfaísca emotionemoção,
79
204575
1658
então temos de incentivar a emoção.
03:38
specificallyespecificamente, what behavioralcomportamentais scientistscientistas
call "high-arousalalta excitação emotionemoção."
80
206257
3500
Mais concretamente
a chamada "excitação emocional".
03:42
Now, "highAlto arousalexcitação" doesn't only
mean sexualsexual arousalexcitação,
81
210343
2490
"Excitação" não tem apenas
uma conotação sexual,
03:44
althoughApesar it's the internetInternet,
obviouslyobviamente that workstrabalho.
82
212857
2735
mas, como estamos na Internet,
dá para tudo.
03:47
It meanssignifica anything, positivepositivo or negativenegativo,
that getsobtém people'spovos heartscorações pumpingbombeamento.
83
215616
4009
É algo, positivo ou negativo,
que deixa as pessoas entusiasmadas.
03:51
So I would sitsentar with these propagandistsPropagandistas,
84
219649
1969
Eu sentava-me com os propagandistas.
03:53
not just the guy in CaliforniaCalifórnia,
but dozensdezenas of them,
85
221642
2409
Não era só o da Califórnia,
eram umas dezenas deles,
03:56
and I would watch as they did this
again and again successfullycom êxito,
86
224075
3748
e eu via-os a ter um sucesso
repetido no que faziam.
03:59
not because they were RussianRusso hackershackers,
not because they were techtecnologia prodigiesprodígios,
87
227847
3608
Não era por serem 'hackers' russos,
ou peritos em computadores,
04:03
not because they had
uniqueúnico politicalpolítico insightsintuições --
88
231479
2289
ou por terem opiniões políticas
particulares.
04:05
just because they understoodEntendido
how socialsocial mediameios de comunicação workedtrabalhou,
89
233772
2473
Era por saberem
como funcionam as redes sociais
04:08
and they were willingdisposto
to exploitexplorar it to theirdeles advantagevantagem.
90
236269
2582
e terem vontade
de tirarem proveito disso.
Primeiro, pensei que fosse
um fenómeno específico,
04:10
Now, at first I was ablecapaz to tell myselfEu mesmo
this was a fringefranja phenomenonfenômeno,
91
238865
3243
algo que estava circunscrito à Internet.
04:14
something that was
relegatedrelegado to the internetInternet.
92
242132
2229
04:16
But there's really no separationseparação anymorenão mais
betweenentre the internetInternet and everything elseoutro.
93
244385
4352
Mas já não há uma linha a separar
a Internet de tudo o resto.
04:20
This is an adde Anúncios that rancorreu
on multiplemúltiplo TVTV stationsestações
94
248761
2184
Este anúncio passou
em vários canais de TV,
04:22
duringdurante the 2018 congressionaldo Congresso electionseleições,
95
250969
2607
durante as eleições
para o Congresso de 2018,
04:25
allegingAlegando with very little evidenceevidência
that one of the candidatescandidatos
96
253600
2880
e alegava, com poucas provas,
que um dos candidatos
era controlado pelo manipulador
internacional George Soros,
04:28
was in the pocketbolso of
internationalinternacional manipulatormanipulator GeorgeGeorge SorosSoros,
97
256504
2886
04:31
who is awkwardlydesajeitadamente photoshoppedPhotoshopped here
nextPróximo to stackspilhas of cashdinheiro.
98
259414
3252
numa péssima fotomontagem
ao pé de maços de notas.
04:35
This is a tweetTweet from
the PresidentPresidente of the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
99
263296
2654
Este é um 'tweet' do presidente dos EUA
que alegava, sem qualquer prova,
04:37
allegingAlegando, again with no evidenceevidência,
100
265974
1633
04:39
that AmericanAmericana politicspolítica is beingser
manipulatedmanipulado by GeorgeGeorge SorosSoros.
101
267631
3431
que os políticos americanos
eram manipulados por George Soros.
04:43
This stuffcoisa that onceuma vez seemedparecia so shockingchocante
and marginalmarginal and, franklyfrancamente, just ignorableIgnorable,
102
271086
3974
Algo que outrora era chocante,
insignificante e ignorável,
04:47
it's now so normalizednormalizado
that we hardlydificilmente even noticeaviso prévio it.
103
275084
2945
é agora tão sistematizado
que quase não reparamos.
Por isso mesmo,
passei três anos neste mundo.
04:50
So I spentgasto about
threetrês yearsanos in this worldmundo.
104
278053
2066
04:52
I talkedfalou to a lot of people.
105
280143
1670
Falei com imensa gente.
04:53
Some of them seemedparecia to have
no coretestemunho beliefscrenças at all.
106
281837
2466
Alguns nem sequer tinham
crenças principais de todo.
04:56
They just seemedparecia to be bettingapostas,
perfectlyperfeitamente rationallyracionalmente,
107
284327
2583
Apenas apostavam,
de forma racional
04:58
that if they wanted
to make some moneydinheiro onlineconectados
108
286934
2163
que, se quisessem ganhar dinheiro
ou obter atenção 'online',
05:01
or get some attentionatenção onlineconectados,
109
289121
1412
05:02
they should just be
as outrageousultrajante, ultrajoso as possiblepossível.
110
290557
2213
deveriam ser o mais
escandalosos possível.
05:04
But I talkedfalou to other people
who were trueverdade ideologuesideólogos.
111
292794
2589
Mas também falei com
verdadeiros ideólogos.
05:08
And to be clearClaro, theirdeles ideologyideologia
was not traditionaltradicional conservatismconservadorismo.
112
296173
3881
E antes de mais,
não eram os típicos conservadores.
05:12
These were people who wanted
to revokeRevogar femalefêmea suffragesufrágio.
113
300078
3378
Eram pessoas que queriam
acabar com o sufrágio feminino.
05:15
These were people who wanted
to go back to racialracial segregationsegregação.
114
303480
2967
Que queriam voltar
aos tempos da segregação racial.
Alguns até queriam abolir a democracia.
05:18
Some of them wanted to do away
with democracydemocracia altogetherno total.
115
306471
2809
05:21
Now, obviouslyobviamente these people
were not bornnascermos believingacreditando these things.
116
309304
3112
É óbvio que estas pessoas
não nasceram com estas crenças.
Não as aprenderam na escola primária.
05:24
They didn't pickescolher them up
in elementaryelementar schoolescola.
117
312440
2392
05:26
A lot of them, before they wentfoi
down some internetInternet rabbitcoelho holeburaco,
118
314856
2992
Muitos deles,
antes de entrarem na Internet,
eram libertários, eram socialistas,
05:29
they had been libertarianlibertário
or they had been socialistSocialista
119
317872
2468
05:32
or they had been something elseoutro entirelyinteiramente.
120
320364
2187
eram qualquer outra coisa.
Mas então o que se passava?
05:34
So what was going on?
121
322575
1291
05:36
Well, I can't generalizegeneralizar about everycada casecaso,
122
324918
2062
Eu não posso generalizar
todos os casos,
05:39
but a lot of the people I spokefalou to,
123
327004
1687
mas muita da gente com quem falei
05:40
they seemparecem to have a combinationcombinação
of a highAlto IQIQ and a lowbaixo EQEq.
124
328715
3880
parecia ter um QI elevado
e baixa inteligência emocional.
05:44
They seemparecem to take comfortconforto
in anonymousanônimo, onlineconectados spacesespaços
125
332619
3511
Parecia que sentiam mais conforto
em espaços 'online' anónimos,
05:48
ratherem vez than connectingconectando in the realreal worldmundo.
126
336154
1987
do que na vida real.
05:50
So oftenfrequentemente they would retreatRetiro
to these messagemensagem boardsPranchas
127
338810
2453
Refugiavam-se em fóruns,
ou em 'subreddits',
05:53
or these subredditssubreddits,
128
341287
1172
05:54
where theirdeles worstpior impulsesimpulsos
would be magnifiedampliada.
129
342483
2454
onde os seus piores impulsos
eram amplificados.
05:56
They mightpoderia startcomeçar out sayingdizendo
something just as a sickdoente jokegracejo,
130
344961
3059
Podiam começar por uma
simples piada de mau gosto,
06:00
and then they would get so much
positivepositivo reinforcementreforço for that jokegracejo,
131
348044
3344
mas como recebiam
imensa validação pela piada,
ou "pontos da Internet" inúteis,
como lhe chamavam,
06:03
so manymuitos meaninglesssem significado
"internetInternet pointspontos," as they calledchamado it,
132
351412
2821
06:06
that they mightpoderia startcomeçar
believingacreditando theirdeles ownpróprio jokegracejo.
133
354257
2532
começavam a acreditar
na sua própria piada.
06:10
I talkedfalou a lot with one youngjovem womanmulher
who grewcresceu up in NewNovo JerseyJersey,
134
358014
3524
Falei imenso com uma jovem
que cresceu em Nova Jérsia.
06:13
and then after highAlto schoolescola,
she movedse mudou to a newNovo placeLugar, colocar
135
361562
2476
Depois do secundário,
mudou de cidade
e começou a sentir-se
alienada e ignorada
06:16
and suddenlyDe repente she just feltsentiu
alienatedalienado and cutcortar off
136
364062
2254
06:18
and startedcomeçado retreatinga retirar into her phonetelefone.
137
366340
1864
e começou a refugiar-se no telemóvel.
06:20
She foundencontrado some of these
spacesespaços on the internetInternet
138
368850
2172
Ela encontrou alguns espaços
na Internet,
onde as pessoas publicavam
as coisas mais execráveis.
06:23
where people would postpostar
the mosta maioria shockingchocante, heinoushediondos things.
139
371046
2866
06:25
And she foundencontrado this stuffcoisa
really off-puttingoff-putting
140
373936
2269
E ela achava essas coisas
desconcertantes,
06:28
but alsoAlém disso kindtipo of engrossingredigindo,
141
376229
1775
mas também intrigantes,
06:30
kindtipo of like she couldn'tnão podia
look away from it.
142
378754
2084
como se não pudesse
parar de as ver.
06:33
She startedcomeçado interactinginteragindo with people
in these onlineconectados spacesespaços,
143
381304
2832
Começou a interagir
com pessoas destes espaços,
06:36
and they madefeito her feel smartinteligente,
they madefeito her feel validatedvalidado.
144
384160
2799
e elas fizeram-na sentir-se
inteligente e validada.
Começou a sentir-se numa comunidade
06:38
She startedcomeçado feelingsentindo-me a sensesentido of communitycomunidade,
145
386983
1977
e a perguntar-se se alguns
daqueles 'memes' polémicos
06:40
startedcomeçado wonderingperguntando if maybe
some of these shockingchocante memesmemes
146
388984
2658
tinham um pingo de verdade.
06:43
mightpoderia actuallyna realidade containconter a kernelkernel of truthverdade.
147
391666
2461
06:46
A fewpoucos monthsmeses latermais tarde, she was in a carcarro
with some of her newNovo internetInternet friendsamigos
148
394151
3515
Meses depois, ela ia de carro
com amigos da Internet
a caminho de Charlottesville,
na Virgínia,
06:49
headedencabeçou to CharlottesvilleCharlottesville, VirginiaVirginia,
149
397690
1826
para marchar de tocha em punho
em nome da raça branca.
06:51
to marchmarcha with torchestochas
in the namenome of the whitebranco racecorrida.
150
399540
2688
06:55
She'dEla teria gonefoi, in a fewpoucos monthsmeses,
from ObamaObama supportertorcedor
151
403033
2291
Em poucos meses, ela passou
de apoiante do Obama
06:57
to fullytotalmente radicalizedradicalizado whitebranco supremacistsupremacia.
152
405338
2487
a defensora da supremacia branca,
completamente radicalizada.
07:01
Now, in her particularespecial casecaso,
153
409030
2281
No caso dela,
07:03
she actuallyna realidade was ablecapaz to find her way
out of the cultculto of whitebranco supremacysupremacia.
154
411335
4132
ela conseguiu sair
desse culto da supremacia branca.
07:08
But a lot of the people
I spokefalou to were not.
155
416418
2060
Mas muitos com quem falei
não conseguiram.
07:10
And just to be clearClaro:
156
418502
1722
Só para esclarecer:
07:12
I was never so convincedconvencido
that I had to find commoncomum groundchão
157
420248
2966
Eu nunca estive convencido
de ter de encontrar um terreno comum
07:15
with everycada singlesolteiro personpessoa I spokefalou to
158
423238
2063
com toda a gente com quem falava,
ao ponto de estar disposto a dizer:
07:17
that I was willingdisposto to say,
159
425325
1254
07:18
"You know what, man,
you're a fascistfascista propagandistpropagandista, I'm not,
160
426603
3141
"Pá, sabes que mais?
És um propagandista fascista. Eu não.
07:21
whatevertanto faz, let's just hugabraço it out,
all our differencesdiferenças will meltderreter away."
161
429768
3416
"Vamos mas é dar um abraço
e esquecer as nossas diferenças."
07:25
No, absolutelyabsolutamente not.
162
433208
1714
É claro que não.
07:28
But I did becometornar-se convincedconvencido that we cannotnão podes
just look away from this stuffcoisa.
163
436056
3521
Mas fiquei convencido de que
não podemos ignorar estas coisas.
07:31
We have to try to understandCompreendo it,
because only by understandingcompreensão it
164
439601
3216
Temos de tentar compreendê-las
porque, só por aí,
07:34
can we even startcomeçar to inoculateInocular
ourselvesnós mesmos againstcontra it.
165
442841
3198
é que nos conseguimos vacinar contra isso.
07:39
In my threetrês yearsanos in this worldmundo,
I got a fewpoucos nastydesagradável phonetelefone callschamadas,
166
447361
3349
Nos três anos que estive neste mundo
recebi chamadas horríveis,
07:42
even some threatsameaças,
167
450734
1520
algumas ameaças,
07:44
but it wasn'tnão foi a fractionfração of what
femalefêmea journalistsjornalistas get on this beatbatida.
168
452278
3430
mas não foi nada, em comparação
com o que as jornalistas aguentam.
07:48
And yeah, I am JewishJudeu,
169
456791
1391
E sim, sou judeu.
07:50
althoughApesar, weirdlyestranhamente, a lot of the NazisNazistas
couldn'tnão podia tell I was JewishJudeu,
170
458206
3649
Mas, por mais estranho que pareça,
muitos nazis não repararam nisso,
07:53
whichqual I franklyfrancamente just foundencontrado
kindtipo of disappointingdecepcionantes.
171
461879
2861
o que me deixou desapontado.
07:56
(LaughterRiso)
172
464764
1800
(Risos)
07:58
SeriouslyA sério, like, your wholetodo jobtrabalho
is beingser a professionalprofissional anti-Semiteantisemita.
173
466588
3966
Francamente, se a tua profissão
é ser um antissemita profissional,
08:03
Nothing about me
is tippinginclinação you off at all?
174
471228
2422
não vês nada de estranho?
08:05
Nothing?
175
473674
1076
Nadinha, mesmo?
08:06
(LaughterRiso)
176
474774
2303
(Risos)
08:09
This is not a secretsegredo.
177
477983
1195
Isto não é segredo.
08:11
My namenome is AndrewAndrew MarantzMarantz,
I writeEscreva for "The NewNovo YorkerIorquino,"
178
479202
2683
Chamo-me Andrew Marantz,
escrevo para o "The New Yorker",
08:13
my personalitypersonalidade typetipo
is like if a SeinfeldSeinfeld episodeEpisódio
179
481909
2521
a minha personalidade
é a de um episódio do "Seinfeld"
08:16
was tapedgravado at the ParkParque SlopeInclinação FoodComida CoopCoop.
180
484454
1837
gravado no Park Slope Food Coop.
08:18
Nothing?
181
486315
1162
Não notas nada?
08:19
(LaughterRiso)
182
487501
2513
(Risos)
08:24
AnywayDe qualquer forma, look -- ultimatelyem última análise,
it would be nicebom
183
492804
2231
Em última instância,
seria ótimo
08:27
if there were, like, a simplesimples formulaFórmula:
184
495059
2348
se houvesse uma fórmula simples.
08:29
smartphoneSmartphone plusmais alienatedalienado kidcriança
equalsé igual a 12 percentpor cento chancechance of NaziNazista.
185
497431
3988
Telemóvel mais puto alienado
dá 12% de hipótese de ser nazi.
08:33
It's obviouslyobviamente not that simplesimples.
186
501918
1604
Mas é óbvio que não é tão simples.
08:36
And in my writingescrevendo,
187
504190
1163
Aliás, nos meus artigos,
08:37
I'm much more comfortableconfortável
beingser descriptivedescritivo, not prescriptivePrescritiva.
188
505377
3215
gosto mais de ser descritivo
do que normativo.
08:41
But this is TEDTED,
189
509049
2641
Mas como estamos na TED,
08:43
so let's get practicalprático.
190
511714
1987
vamos ser práticos.
08:45
I want to sharecompartilhar a fewpoucos suggestionssugestões
191
513725
1626
Gostaria de vos partilhar sugestões
08:47
of things that citizenscidadãos
of the internetInternet like you and I
192
515375
3126
de coisas que cidadãos
da Internet como nós todos
08:50
mightpoderia be ablecapaz to do to make things
a little bitpouco lessMenos toxictóxico.
193
518525
3137
podem fazer para tornar
o ambiente menos tóxico.
08:54
So the first one is to be a smartinteligente skepticcético.
194
522799
2300
A primeira é a de ser-se
um cético sagaz.
08:57
So, I think there are
two kindstipos of skepticismceticismo.
195
525964
2197
Para mim há dois tipos de ceticismo.
09:00
And I don't want to drownse afogar you in technicaltécnico
epistemologicalepistemológico informationem formação here,
196
528185
4228
E para não vos encher de
informações epistemológicas,
09:04
but I call them smartinteligente and dumbburro skepticismceticismo.
197
532437
2628
vou chamar-lhes
ceticismo sagaz e ceticismo parvo.
09:08
So, smartinteligente skepticismceticismo:
198
536176
2507
Ceticismo sagaz:
É pensar por si mesmo,
questionar todas as alegações,
09:10
thinkingpensando for yourselfvocê mesmo,
199
538707
1204
09:11
questioningquestionando everycada claimafirmação,
200
539935
1192
09:13
demandingexigente evidenceevidência --
201
541151
1442
exigir provas...
09:14
great, that's realreal skepticismceticismo.
202
542617
1717
Isso é que é ceticismo a sério.
09:17
DumbBurro skepticismceticismo:
it soundssoa like skepticismceticismo,
203
545397
2630
Ceticismo parvo:
soa a ceticismo,
09:20
but it's actuallyna realidade closermais perto
to knee-jerkknee-jerk contrarianismcontrarianismo.
204
548051
2991
mas parece que é
para ser só do contra.
09:23
EveryoneToda a gente saysdiz the earthterra is roundvolta,
205
551817
1573
Todos dizem que a Terra é redonda;
09:25
you say it's flatplano.
206
553414
1356
alguém diz que é plana.
09:26
EveryoneToda a gente saysdiz racismracismo is badmau,
207
554794
1567
Todos dizem que o racismo é mau;
09:28
you say, "I dunnoNão sei,
I'm skepticalcéptico about that."
208
556385
2585
alguém diz: "Pá, sei lá, duvido muito."
09:31
I cannotnão podes tell you how manymuitos youngjovem whitebranco menhomens
I have spokenfalada to in the last fewpoucos yearsanos
209
559682
4119
Nem vos passa pela cabeça
o número de rapazes brancos
que me disseram, nos últimos anos:
09:35
who have said,
210
563825
1156
09:37
"You know, the mediameios de comunicação, my teachersprofessores,
they're all tryingtentando to indoctrinateDoutrinar me
211
565005
3400
"É que sabes, os 'media', os professores
querem fazer-me acreditar"
09:40
into believingacreditando in malemasculino privilegeprivilégio
and whitebranco privilegeprivilégio,
212
568429
2523
"no privilégio masculino e caucasiano,"
"mas eu sei lá, meu, não me parece."
09:42
but I don't know about that,
man, I don't think so."
213
570976
2452
Atenção, homens e adolescentes
brancos do contra,
09:45
Guys -- contrariancontrarian
whitebranco teensadolescentes of the worldmundo --
214
573452
3137
09:48
look:
215
576613
2118
escutem:
09:50
if you are beingser a roundvolta earthterra skepticcético
and a malemasculino privilegeprivilégio skepticcético
216
578755
3713
Se vão duvidar da forma da Terra,
dos privilégios masculinos,
09:54
and a racismracismo is badmau skepticcético,
217
582492
2310
e de o racismo ser mau,
09:56
you're not beingser a skepticcético,
you're beingser a jerkempurrão.
218
584826
2325
vocês não estão a ser céticos,
estão a ser parvos.
09:59
(ApplauseAplausos)
219
587175
3593
(Aplausos)
10:04
It's great to be independent-mindedindependente de espírito,
we all should be independent-mindedindependente de espírito,
220
592394
3460
É ótimo ter um espírito independente.
Devíamos todos ter
espíritos independentes,
10:07
but just be smartinteligente about it.
221
595878
1541
mas sejamos racionais.
A próxima é sobre
liberdade de expressão.
10:09
So this nextPróximo one is about freelivre speechdiscurso.
222
597906
1863
10:11
You will hearouvir smartinteligente, accomplishedrealizado people
who will say, "Well, I'm pro-freepró-livre speechdiscurso,"
223
599793
3964
Ouvimos pessoas inteligentes
dizer que são a favor disso,
10:15
and they say it in this way
that it's like they're settlingestabelecendo-se a debatedebate,
224
603781
3273
e dizem-no como se estivessem
a apaziguar um debate,
10:19
when actuallyna realidade, that is the very beginningcomeçando
of any meaningfulsignificativo conversationconversação.
225
607078
3815
quando, na verdade, é apenas
o início de uma conversa profunda.
10:23
All the interestinginteressante stuffcoisa
happensacontece after that pointponto.
226
611554
2473
Tudo o que é interessante
acontece depois disso.
"És a favor da liberdade de expressão
Mas o que é isso?"
10:26
OK, you're pro-freepró-livre speechdiscurso.
What does that mean?
227
614051
2304
10:28
Does it mean that DavidDavid DukeDuque
and RichardRichard SpencerSpencer
228
616379
2287
Quer dizer que o David Duke
e o Richard Spencer
10:30
need to have activeativo TwitterTwitter accountscontas?
229
618690
1845
têm de ser ativos no Twitter?
10:32
Does it mean that anyonealguém
can harassassediar anyonealguém elseoutro onlineconectados
230
620888
2643
Quer dizer que todos podem
assediar todos 'online',
10:35
for any reasonrazão?
231
623555
1452
sem razão aparente?
10:37
You know, I lookedolhou throughatravés
the entireinteira listLista of TEDTED speakerscaixas de som this yearano.
232
625031
3288
Sabem, fui ver a lista
de oradores da TED deste ano.
Não achei ninguém
que duvidasse da forma da Terra.
10:40
I didn't find a singlesolteiro
roundvolta earthterra skepticcético.
233
628343
2036
10:42
Is that a violationviolação of freelivre speechdiscurso normsnormas?
234
630403
2142
Isso viola as normas
da liberdade de expressão?
10:45
Look, we're all pro-freepró-livre speechdiscurso,
it's wonderfulMaravilhoso to be pro-freepró-livre speechdiscurso,
235
633086
3542
É ótimo ser-se a favor
da liberdade de expressão
mas, se só sabemos dizer isso,
e o repetimos vezes sem conta,
10:48
but if that's all you know
how to say again and again,
236
636652
2621
10:51
you're standingparado in the way
of a more productiveprodutivo conversationconversação.
237
639297
2991
estamos a bloquear
uma conversa produtiva.
10:56
MakingFazendo decencydecência coollegal again, so ...
238
644105
3135
Pôr a decência na moda
outra vez...
10:59
Great!
239
647264
1198
Fantástico!
11:00
(ApplauseAplausos)
240
648486
1541
(Aplausos)
11:02
Yeah. I don't even need to explainexplicar it.
241
650051
2106
Nem tenho de explicar.
11:04
So in my researchpesquisa, I would go
to RedditReddit or YouTubeYouTube or FacebookFacebook,
242
652181
3846
Durante a minha pesquisa,
ia ao Reddit, ao YouTube ou ao Facebook
11:08
and I would searchpesquisa for "shariacharia lawlei"
243
656051
2300
e pesquisava "lei da Sharia",
11:10
or I would searchpesquisa for "the HolocaustHolocausto,"
244
658375
2116
ou pesquisava "holocausto".
11:12
and you mightpoderia be ablecapaz to guessacho
what the algorithmsalgoritmos showedmostrou me, right?
245
660515
3374
Adivinham o que os algoritmos
me mostravam?
11:16
"Is shariacharia lawlei sweepingvarrendo
acrossatravés the UnitedUnidos StatesEstados-Membros?"
246
664386
2930
"A lei da Sharia está
a espalhar-se pelos EUA?"
11:19
"Did the HolocaustHolocausto really happenacontecer?"
247
667340
2094
"Será que o holocausto aconteceu?"
11:22
DumbBurro skepticismceticismo.
248
670291
1258
Ceticismo parvo.
11:24
So we'venós temos endedterminou up in this
bizarrebizarro dynamicdinâmico onlineconectados,
249
672835
2381
Acabámos nesta
dinâmica 'online' bizarra,
11:27
where some people see bigotedintolerante propagandapropaganda
250
675240
2092
onde algumas pessoas veem
propaganda fanática
11:29
as beingser edgynervoso or beingser dangerousperigoso and coollegal,
251
677356
2666
como sendo radical,
perigosa e fixe,
11:32
and people see basicbásico truthverdade
and humanhumano decencydecência as pearl-clutchingpérola-agarrando
252
680046
3327
e outras pessoas veem a verdade
e a decência humana
como algo hipócrita,
ou simplesmente enfadonho.
11:35
or virtue-signalingvirtude sinalização or just boringchato.
253
683397
2544
11:38
And the socialsocial mediameios de comunicação algorithmsalgoritmos,
whetherse intentionallyintencionalmente or not,
254
686329
3289
E os algoritmos das redes sociais,
sejam intencionais ou não,
11:41
they have incentivizedincentivada this,
255
689642
2023
incentivaram a isto,
11:43
because bigotedintolerante propagandapropaganda
is great for engagementnoivado.
256
691689
2928
porque a propaganda fanática
é ótima para a interação.
11:46
EveryoneToda a gente clickscliques on it,
everyonetodos commentscomentários on it,
257
694641
2266
Todos clicam, todos comentam,
11:48
whetherse they love it or they hateódio it.
258
696931
1810
quer gostem ou não.
11:51
So the numbernúmero one thing
that has to happenacontecer here
259
699463
2288
Por isso a principal coisa
que tem de acontecer
11:53
is socialsocial networksredes need
to fixconsertar theirdeles platformsplataformas.
260
701775
2938
é as redes sociais
corrigirem as suas plataformas.
11:57
(ApplauseAplausos)
261
705069
4149
(Aplausos)
12:01
So if you're listeningouvindo to my voicevoz
and you work at a socialsocial mediameios de comunicação companyempresa
262
709600
3430
A todos que ouvirem isto e trabalharem
numa empresa duma rede social,
12:05
or you investinvestir in one
or, I don't know, ownpróprio one,
263
713054
2464
ou investiram numa,
ou sejam donos de uma:
12:08
this tipgorjeta is for you.
264
716598
1461
esta dica é para vocês.
12:10
If you have been optimizingOtimizando
for maximummáximo emotionalemocional engagementnoivado
265
718083
3921
Se andaram a melhorar
em prol de interações emocionais
12:14
and maximummáximo emotionalemocional engagementnoivado turnsgira out
to be activelyativamente harmingprejudicando the worldmundo,
266
722028
4113
e isso acabou por prejudicar o mundo,
12:18
it's time to optimizeotimizar for something elseoutro.
267
726165
2536
então está na altura
de melhorar outra coisa qualquer.
12:20
(ApplauseAplausos)
268
728725
3704
(Aplausos)
12:26
But in additionAdição to puttingcolocando pressurepressão
on them to do that
269
734939
3513
Mas para além de os pressionar a melhorar
12:30
and waitingesperando for them
and hopingna esperança that they'lleles vão do that,
270
738476
2634
e esperar que, de facto,
eles façam alguma coisa,
12:33
there's some stuffcoisa that
the restdescansar of us can do, too.
271
741134
2502
nós também podemos fazer
outras coisas.
12:35
So, we can createcrio some better pathwayscaminhos
or suggestsugerir some better pathwayscaminhos
272
743660
4497
Podemos criar ou sugerir
melhores caminhos
12:40
for angstyangustiado teensadolescentes to go down.
273
748181
1991
que os jovens temperamentais
possam percorrer.
12:42
If you see something that you think
is really creativecriativo and thoughtfulpensativo
274
750196
3279
Se virem algo que achem
que seja criativo ou atencioso
12:45
and you want to sharecompartilhar that thing,
you can sharecompartilhar that thing,
275
753499
2799
e querem partilhá-lo,
podem fazê-lo,
mesmo que não vos encha
de excitação emocional.
12:48
even if it's not floodinginundação you
with highAlto arousalexcitação emotionemoção.
276
756322
2656
É um passo pequeno, eu sei,
12:51
Now that is a very smallpequeno stepdegrau, I realizeperceber,
277
759002
2020
mas no cômputo geral
estas coisas são importantes,
12:53
but in the aggregateagregar,
this stuffcoisa does matterimportam,
278
761046
2184
porque estes algoritmos,
por mais poderosos que sejam,
12:55
because these algorithmsalgoritmos,
as powerfulpoderoso as they are,
279
763254
2406
12:57
they are takinglevando theirdeles
behavioralcomportamentais cuessugestões from us.
280
765684
2205
são influenciados por nós.
13:01
So let me leavesair you with this.
281
769556
1513
Deixo-vos com o seguinte:
13:03
You know, a fewpoucos yearsanos agoatrás
it was really fashionablena moda
282
771701
2489
Há uns anos estava na moda dizer
13:06
to say that the internetInternet
was a revolutionaryrevolucionário toolferramenta
283
774214
2313
que a Internet era
uma ferramenta revolucionária
13:08
that was going to bringtrazer us all togetherjuntos.
284
776551
2012
que nos iria juntar a todos.
13:11
It's now more fashionablena moda to say
285
779074
1589
Agora está na moda dizer
13:12
that the internetInternet is a hugeenorme,
irredeemableirremediável dumpsterlixeira firefogo.
286
780687
3094
que a Internet não passa
de uma lixeira irrecuperável.
13:16
NeitherNem caricaturecaricatura is really trueverdade.
287
784787
1832
Ambas as caricaturas são falsas.
13:18
We know the internetInternet
is just too vastgrande and complexcomplexo
288
786643
2373
Sabemos bem que a Internet
é tão grande e complexa
13:21
to be all good or all badmau.
289
789040
1499
que não pode ser
só boa ou só má.
13:22
And the dangerperigo with
these waysmaneiras of thinkingpensando,
290
790563
2087
O perigo destas formas de pensar,
13:24
whetherse it's the utopianutópico viewVisão
that the internetInternet will inevitablyinevitavelmente saveSalve  us
291
792674
3463
quer seja a visão utópica
de que nos vai salvar, inevitavelmente
ou a visão distópica
de que nos vai destruir, inevitavelmente
13:28
or the dystopiandistópico viewVisão that it
will inevitablyinevitavelmente destroydestruir us,
292
796161
3448
13:31
eitherou way, we're lettingde locação
ourselvesnós mesmos off the hookgancho.
293
799633
2444
deixa-nos sair impunes, na mesma.
13:35
There is nothing inevitableinevitável
about our futurefuturo.
294
803564
2606
Não há nada inevitável
no nosso futuro.
13:38
The internetInternet is madefeito of people.
295
806878
2001
A Internet é constituída por pessoas.
13:40
People make decisionsdecisões
at socialsocial mediameios de comunicação companiesempresas.
296
808903
2984
As pessoas tomam decisões
nas empresas de redes sociais.
13:43
People make hashtagshashtags trendtendência or not trendtendência.
297
811911
2651
As pessoas definem as tendências
das 'hashtags'.
13:46
People make societiessociedades progressprogresso or regressRegress.
298
814586
3129
As pessoas decidem se a sociedade
progride ou regride.
13:51
When we internalizeinternalizar that factfacto,
299
819120
1535
Quando tomarmos consciência disso
13:52
we can stop waitingesperando
for some inevitableinevitável futurefuturo to arrivechegar
300
820679
3048
podemos deixar de esperar
que chegue algum futuro inevitável,
13:55
and actuallyna realidade get to work now.
301
823751
1664
e começar a funcionar.
13:58
You know, we'venós temos all been taughtensinado
that the arcarco of the moralmoral universeuniverso is long
302
826842
3519
Fomos todos ensinados que
o arco do universo moral é amplo
mas inclina-se para o lado da justiça.
14:02
but that it bendscurvas towardem direção a justicejustiça.
303
830385
1702
14:06
Maybe.
304
834489
1230
Talvez.
14:08
Maybe it will.
305
836814
1200
Talvez se incline.
14:10
But that has always been an aspirationaspiração.
306
838776
2477
Mas isso foi sempre uma ambição.
14:13
It is not a guaranteegarantia.
307
841277
1571
Não é um dado adquirido.
14:15
The arcarco doesn't benddobrar itselfem si.
308
843856
2165
O arco não se inclina sozinho.
14:18
It's not bentdobrado inevitablyinevitavelmente
by some mysteriousmisterioso forceforça.
309
846045
3675
Não é uma força misteriosa
que o inclina.
14:21
The realreal truthverdade,
310
849744
1672
A verdade,
14:23
whichqual is scariermais assustador and alsoAlém disso more liberatinglibertador,
311
851440
2391
que é mais assustadora,
mas também mais libertadora,
14:26
is that we benddobrar it.
312
854847
1215
é que somos nós que o inclinamos.
14:28
Thank you.
313
856943
1209
Muito obrigado.
14:30
(ApplauseAplausos)
314
858176
2617
(Aplausos)
Translated by Pedro Ribeiro
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Marantz - Writer
Andrew Marantz writes narrative journalism about politics, the internet and the way we understand our world.

Why you should listen

Since 2016, Andrew Marantz has been at work on a book about the perils of virality, the myth of linear progress and the American far right. To report the book, he spent several years embedded with some of the conspiracists, white supremacists and nihilist trolls who have become experts at using social media to advance their corrosive agendas. He also watched as some of social media's earliest and most influential founders started to reckon with the forces they'd unleashed. The book, forthcoming in October from Viking Press, is called Antisocial: Online Extremists, Techno-Utopians, and the Hijacking of the American Conversation

Marantz became a staff writer at the New Yorker in 2017. Prior to that, he worked on the magazine's editorial staff, splitting his time between writing stories (about such topics as hip-hop purism and the Truman Show delusion) and editing stories (about Las Vegas night clubs, Liberian warlords and many other things). Ultimately, Marantz's main interest lies not in any particular subject matter, but in how people form beliefs -- and under what circumstances those beliefs can change for the better.

Marantz is also a contributor to Radiolab and The New Yorker Radio Hour, and has written for Harper's, Mother Jones, the New York Times and many other outlets. He holds an undergraduate degree in religion from Brown University and a master's degree in literary nonfiction from New York University. He lives in Brooklyn with his wife, who is a criminal-justice reformer; his two-year-old son, who is an excellent dancer; and an endless supply of peanut butter.

More profile about the speaker
Andrew Marantz | Speaker | TED.com