ABOUT THE SPEAKER
Paul Nicklen - Polar photographer
Paul Nicklen photographs the creatures of the Arctic and Antarctic, generating global awareness about wildlife in these isolated and endangered environments.

Why you should listen

Paul Nicklen grew up one of only a few non-Inuit in an Inuit settlement on Baffin Island, Nunavut, Canada -- a childhood that taught him the patience, stamina and respect for nature required for his beat in the frigid climes of Earth’s polar regions. Best known for his vivid and intimate wildlife photos for National Geographic, Nicklen started out a biologist in the Northwest Territories, gathering data on such species as lynx, grizzlies, and polar bears. Today he bridges the gap between scientific research and the public, showing how fragile and fast-changing habitats are profoundly affecting wildlife.

During the course of his workday Nicklen regularly comes face-to-face with fantastic creatures: narwhals, Arctic foxes, elephant seals, and more. His most amazing experience? An underwater encounter with a leopard seal who for four days tried to feed him penguins through the "mouth" of his lens.

More profile about the speaker
Paul Nicklen | Speaker | TED.com
TED2011

Paul Nicklen: Animal tales from icy wonderlands

פול ניקלן: סיפורים על ארץ פלאים עטופת קרח

Filmed:
2,430,095 views

צולל מתחת לקרח האנטרקטי בכדי להתקרב אל ההידרורגה הנמרית המאיימת, הצלם פול ניקלן מצא חברה חדשה יוצאת דופן. חוו עמו את סיפוריו המצחיקים, הנלהבים על ארץ הפלאים הקוטבית, המתוארת על-ידיי תמונות מרשימות של בעלי-החיים החיים מעל ומתחת לקרח.
- Polar photographer
Paul Nicklen photographs the creatures of the Arctic and Antarctic, generating global awareness about wildlife in these isolated and endangered environments. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My journeyמסע to becomeהפכו a polarקוֹטבִי specialistמוּמחֶה,
0
0
3000
מסעי להפוך להיות מתמחה בנושא הקוטב,
00:18
photographingמצלמים, specializingהמתמחה in the polarקוֹטבִי regionsאזורים,
1
3000
3000
המצלם, ומתמחה באיזורי הקוטב,
00:21
beganהחל when I was fourארבעה yearsשנים oldישן,
2
6000
2000
החל בהיותי בגיל ארבע,
00:23
when my familyמִשׁפָּחָה movedנִרגָשׁ from Southernדְרוֹמִי Canadaקנדה
3
8000
3000
כאשר משפחתי עברה מדרום קנדה
00:26
to Northernצְפוֹנִי Baffinבאפין Islandאִי, up by Greenlandגרינלנד.
4
11000
3000
לצפון האי באפין, הנמצאת ליד גרינלנד.
00:29
There we livedחי with the Inuitאינאיט
5
14000
2000
שם חיינו עם האינואיטים.
00:31
in the tinyזָעִיר Inuitאינאיט communityהקהילה of 200 Inuitאינאיט people,
6
16000
2000
בקהילת אינואיטים קטנה, המונה כמאתיים איש,
00:33
where [we] were one of threeשְׁלוֹשָׁה non-Inuitאינואיט familiesמשפחות.
7
18000
3000
אנחנו היינו אחת משלוש משפחות לא-אינואיטיות.
00:36
And in this communityהקהילה, we didn't have a televisionטֵלֶוִיזִיָה;
8
21000
2000
ובקהילה זו, לא הייתה לנו טלוויזיה;
00:38
we didn't have computersמחשבים, obviouslyמובן מאליו, radioרָדִיוֹ.
9
23000
3000
כמובן לא היו לנו מחשבים, רדיו.
00:41
We didn't even have a telephoneטֵלֵפוֹן.
10
26000
3000
אפילו לא היה לנו טלפון.
00:44
All of my time was spentמוּתַשׁ outsideבחוץ
11
29000
2000
את כל זמני ביליתי בחוץ
00:46
with the Inuitאינאיט, playingמשחק.
12
31000
2000
עם האינואיטים, משחק.
00:48
The snowשֶׁלֶג and the iceקרח were my sandboxארגז החול,
13
33000
2000
השלג והקרח היו ארגז החול שלי,
00:50
and the Inuitאינאיט were my teachersמורים.
14
35000
2000
והאינואיטים היו מוריי.
00:52
And that's where I becameהפכתי
15
37000
2000
ושם נהייתי
00:54
trulyבֶּאֱמֶת obsessedאובססיבי with this polarקוֹטבִי realmתְחוּם.
16
39000
2000
באמת ובתמים כפייתיי בעניין הקוטב.
00:56
And I knewידע somedayביום מן הימים that I was going to do something
17
41000
2000
וידעתי כי יום אחד אני אעשה משהו
00:58
that had to do with tryingמנסה to shareלַחֲלוֹק newsחֲדָשׁוֹת about it
18
43000
2000
אשר יהיה קשור בנסיון לשתף בחדשות הקשורות בו
01:00
and protectלְהַגֵן it.
19
45000
2000
ולשמור עליו.
01:02
I'd like to shareלַחֲלוֹק with you, for just two minutesדקות only,
20
47000
2000
הייתי רוצה לשתף עימכם, לשתי דקות בלבד,
01:04
some imagesתמונות, a cross-sectionצומת of my work,
21
49000
2000
כמה תמונות, חתך של העבודה שלי,
01:06
to the beautifulיפה musicמוּסִיקָה by Brandiברנדי Carlileקרלייל, "Have You Ever."
22
51000
3000
לצלילי המוזיקה הנפלאה מאת בראנדי קרלייל, "האם אי פעם."
01:09
I don't know why Nationalלאומי Geographicגֵאוֹגרָפִי has doneבוצע this, they'veהם כבר never doneבוצע this before,
23
54000
3000
אני לא יודע מדוע נשיונל גאוגרפיק עשתה זאת, הם מעולם לא עשו זאת בעבר,
01:12
but they're allowingמְאַפשֶׁר me to showלְהַצִיג you a fewמְעַטִים imagesתמונות
24
57000
2000
אך הם מאפשרים לי להראות לכם מספר תמונות
01:14
from a coverageכיסוי that I've just completedהושלמה that is not publishedיצא לאור yetעדיין.
25
59000
3000
לסיקור שזה רק עתה סיימתי ועדיין לא פורסם.
01:17
Nationalלאומי Geographicגֵאוֹגרָפִי doesn't do this,
26
62000
2000
נשיונל גאוגרפיק לא עושים דברים כאלה.
01:19
so I'm very excitedנִרגָשׁ to be ableיכול to shareלַחֲלוֹק this with you.
27
64000
2000
לכן אני נרגש מאוד לשתף את זה עימכם.
01:21
And what these imagesתמונות are --
28
66000
2000
והתמונות האלו הן --
01:23
you'llאתה see them at the startהַתחָלָה of the slideשקופית showלְהַצִיג -- there's only about fourארבעה imagesתמונות --
29
68000
3000
אתם תראו אותם בתחילת המצגת -- הם בסך הכל כארבע תמונות --
01:26
but it's of a little bearדוב that livesחיים in the Great Bearדוב Rainforestיערות גשם.
30
71000
3000
אך הם של דוב קטן שחי ביער הגשם גרייט בר.
01:29
It's pureטָהוֹר whiteלבן, but it's not a polarקוֹטבִי bearדוב.
31
74000
3000
הוא לבן לחלוטין, אך הוא אינו דוב קוטב.
01:32
It's a spiritרוּחַ bearדוב, or a Kermodeקרמוד bearדוב.
32
77000
2000
זהו דוב הרוח, או דוב הקרמוד.
01:34
There are only 200 of these bearsדובים left.
33
79000
2000
נותרו רק כמתאיים מן הדובים הללו.
01:36
They're more rareנָדִיר than the pandaפנדה bearדוב.
34
81000
3000
הם נדירים אף יותר מדוב הפנדה.
01:39
I satישבה there on the riverנהר for two monthsחודשים withoutלְלֹא seeingרְאִיָה one.
35
84000
3000
ישבתי לי על הנהר למשך חודשיים בלי שראיתי אפילו לא אחד.
01:42
I thought, my career'sקריירה over.
36
87000
2000
חשבתי לעצמי, הנה הלכה הקריירה.
01:44
I proposedמוּצָע this stupidמְטוּפָּשׁ storyכַּתָבָה to Nationalלאומי Geographicגֵאוֹגרָפִי.
37
89000
2000
הצעתי את הסיפור המטופש הזה לנשיונל גאוגרפיק.
01:46
What in the heckלעזאזל was I thinkingחושב?
38
91000
2000
מה לכל הרוחות חשבתי?
01:48
So I had two monthsחודשים to sitלָשֶׁבֶת there
39
93000
2000
אז נאלצתי לשבת שם חודשיים
01:50
and figureדמות out differentשונה waysדרכים of what I was going to do in my nextהַבָּא life,
40
95000
2000
ולהבין בדרכים שונות מה אני הולך לעשות בחיי הבאים,
01:52
after I was a photographerצַלָם, because they were going to fireאֵשׁ me.
41
97000
2000
לאחר היותי צלם, כי הם היו הולכים לפטר אותי.
01:54
Because Nationalלאומי Geographicגֵאוֹגרָפִי is a magazineמגזין; they remindלְהַזכִּיר us all the time:
42
99000
3000
כי נשיונל גאוגרפיק הוא מגזין; הם תמיד מזכירים לנו,
01:57
they publishלְפַרְסֵם picturesתמונות, not excusesתירוצים.
43
102000
2000
הם מפרסמים תמונות, לא תירוצים.
01:59
(Laughterצחוק)
44
104000
5000
(צחוק)
02:04
And after two monthsחודשים of sittingיְשִׁיבָה there --
45
109000
2000
ולאחר חודשיים של ישיבה שם --
02:06
one day, thinkingחושב that it was all over,
46
111000
2000
יום אחד, בעודי חושב שהכל נגמר,
02:08
this incredibleמדהים bigגָדוֹל whiteלבן maleזָכָר cameבא down,
47
113000
2000
ירד לו זכר לבן מדהים,
02:10
right besideלְיַד me, threeשְׁלוֹשָׁה feetרגל away from me,
48
115000
2000
ממש לידי, במרחק כשלוש רגל (כמטר) ממני,
02:12
and he wentהלך down and grabbedתפס a fishדג and wentהלך off in the forestיַעַר and ateאכלתי it.
49
117000
3000
והא ירד לשפת הנהר ותפס לו דג וחזר חזרה ליער לאכול אותו.
02:15
And then I spentמוּתַשׁ the entireשלם day livingחַי my childhoodיַלדוּת dreamחולם
50
120000
3000
ואז ביליתי יום שלם חיי את חלום ילדותי
02:18
of walkingהליכה around with this bearדוב throughדרך the forestיַעַר.
51
123000
3000
של להסתובב עם הדוב הזה בתוך היער.
02:21
He wentהלך throughדרך this old-growthצמיחה עתיקה forestיַעַר
52
126000
2000
הוא הלך דרך יער ראשוני זה
02:23
and satישבה up besideלְיַד this 400-year-old-גיל culturallyמבחינה תרבותית modifiedשונה treeעֵץ and wentהלך to sleepלִישׁוֹן.
53
128000
3000
והתיישב ליד עץ תרבות מאויר בן 400 שנה והלך לישון.
02:26
And I actuallyלמעשה got to sleepלִישׁוֹן withinבְּתוֹך threeשְׁלוֹשָׁה feetרגל of him,
54
131000
3000
ולי ממש יצא לישון כשלוש רגל (כמטר) ממנו,
02:29
just in the forestיַעַר, and photographתַצלוּם him.
55
134000
3000
בתוך היער, ולצלם אותו.
02:32
So I'm very excitedנִרגָשׁ to be ableיכול to showלְהַצִיג you those imagesתמונות
56
137000
3000
לכן אני מאוד נרגש שאני יכול להראות לכם את התמונות הללו
02:35
and a cross-sectionצומת of my work that I've doneבוצע on the polarקוֹטבִי regionsאזורים.
57
140000
2000
וחתך עבודה שלי שעשיתי באיזורי הקוטב.
02:37
Please enjoyלהנות.
58
142000
2000
תהנו.
02:40
(Musicמוּסִיקָה)
59
145000
4000
(מוזיקה)
02:44
Brandiברנדי Carlileקרלייל: ♫ Have you ever wanderedנדד lonelyבּוֹדֵד throughדרך the woodsיערות? ♫
60
149000
6000
בראנדי קרלייל: ♫ האם מתישהו שוטטתם לבדכם דרך היערות? ♫
02:50
♫ And everything there feelsמרגיש just as it should ♫
61
155000
5000
♫ והכל שם מרגיש כמו שהוא אמור ♫
02:55
♫ You're partחֵלֶק of the life there ♫
62
160000
2000
♫ אתה חלק מהחיים שם ♫
02:57
♫ You're partחֵלֶק of something good ♫
63
162000
3000
♫ אתה חלק ממשהו טוב ♫
03:00
♫ If you've ever wanderedנדד lonelyבּוֹדֵד throughדרך the woodsיערות
64
165000
6000
♫ אם אי-פעם שוטטתם לבדכם דרך היערות ♫
03:06
Oohללא שם: הו, oohהו, oohהו, oohהו
65
171000
5000
♫ או, או, או, או ♫
03:11
♫ If you've ever wanderedנדד lonelyבּוֹדֵד throughדרך the woodsיערות
66
176000
5000
♫ אם אי-פעם שוטטתם לבדכם דרך היערות ♫
03:16
♫ Have you ever staredבהה into a starryזָרוּעַ כּוֹכָבִים skyשָׁמַיִם? ♫
67
181000
5000
♫ האם מתישהו התבוננתם בשמיים זרועי כוכבים? ♫
03:21
Lyingשֶׁקֶר on your back, you're askingשואל why ♫
68
186000
5000
♫ שוכב על גבך, אתה שואל למה ♫
03:26
♫ What's the purposeמַטָרָה? ♫
69
191000
2000
♫ מה המשמעות? ♫
03:28
♫ I wonderפֶּלֶא, who am I? ♫
70
193000
3000
♫ אני תוהה, מי אני? ♫
03:31
♫ If you've ever staredבהה into a starryזָרוּעַ כּוֹכָבִים skyשָׁמַיִם
71
196000
5000
♫ אם אי-פעם התבוננתם בשמיים זרועי כוכבים ♫
03:37
Oohללא שם: הו, oohהו, oohהו, oohהו
72
202000
6000
♫ או, או, או, או ♫
03:43
Aahאהה, ahאה, aahאה
73
208000
5000
♫ אהה, אה, אהה ♫
03:48
Ahאה, oh, oh, ahאה, ahאה, oh, oh ♫
74
213000
5000
♫ אה, או, או, אה, אה, או, או ♫
03:55
♫ Have you ever staredבהה into a starryזָרוּעַ כּוֹכָבִים skyשָׁמַיִם? ♫
75
220000
5000
♫ האם מתישהו התבוננתם בשמיים זרועי כוכבים? ♫
04:05
♫ Have you ever been out walkingהליכה in the snowשֶׁלֶג? ♫
76
230000
5000
♫ האם מתישהו התהלכתם בשלג בחוץ ♫
04:10
Triedניסיתי to get back where you were before ♫
77
235000
5000
♫ בנסיון לחזור להיכן שהיית לפני-כן ♫
04:15
♫ You always endסוֹף up ♫
78
240000
2000
♫ אתה תמיד מוצא את עצמך ♫
04:17
♫ Not knowingיוֹדֵעַ where to go ♫
79
242000
6000
♫ לא יודע להיכן ללכת ♫
04:23
♫ If you've ever been out walkingהליכה in the snowשֶׁלֶג
80
248000
5000
♫ אם אי-פעם התהלכתם בשלג בחוץ ♫
04:28
Oohללא שם: הו, oohהו, oohהו, oohהו
81
253000
6000
♫ או, או, או, או ♫
04:34
Aahאהה, ahאה, aahאה, ahאה, aahאה
82
259000
4000
♫ אה, אה, או, אה, אה, או, אה ♫
04:38
Ahאה, ahאה, oh, ahאה, ahאה, oh, ahאה
83
263000
8000
♫ אה, אה, או, אה, אה, או, אה ♫
04:46
♫ Oh, ahאה, ahאה, ahאה
84
271000
3000
♫ או, אה, אה, אה ♫
04:49
Ahאה, ahאה, oh, ahאה, ahאה, oh, oh ♫
85
274000
7000
♫ אה, אה, או, אה, אה, או, או ♫
04:57
♫ If you'dהיית רוצה ever been out walkingהליכה you would know ♫
86
282000
6000
♫ אם אי-פעם התהלכתם הייתם יודעים ♫
05:04
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
87
289000
4000
(מחיאות כפיים)
05:08
Paulפול Nicklenניקלן: Thank you very much. The show'sשל not over.
88
293000
3000
פול ניקלן: תודה רבה לכם. המופע עוד לא נגמר.
05:11
My clockשָׁעוֹן is tickingתִקתוּק. Okay, let's stop.
89
296000
2000
השעון שלי מתקתק. אוקיי, בואו נעצור.
05:13
Thank you very much. I appreciateמעריך it.
90
298000
2000
תודה רבה. אני מעריך את זה.
05:15
We're inundatedמוצף with newsחֲדָשׁוֹת all the time
91
300000
3000
אנחנו מוצפים בחדשות כל הזמן
05:18
that the seaיָם iceקרח is disappearingנעלם
92
303000
2000
שקרח האוקיינוס נעלם
05:20
and it's at its lowestהנמוך ביותר levelרָמָה.
93
305000
2000
ושהוא ברמתו הנמוכה ביותר.
05:22
And in factעוּבדָה, scientistsמדענים were originallyבְּמָקוֹר sayingפִּתגָם
94
307000
2000
ולמעשה, מדענים אמרו תחילה
05:24
seaיָם iceקרח is going to disappearלְהֵעָלֵם in the nextהַבָּא hundredמֵאָה yearsשנים, then they said 50 yearsשנים.
95
309000
3000
שקרח האוקיינוס הולך להעלם בתוך מאה השנים הבאות, לאחר-מכן הם אמרו חמישים שנים.
05:27
Now they're sayingפִּתגָם the seaיָם iceקרח in the Arcticאַרקטִי,
96
312000
3000
עכשיו הם אומרים שקרח האוקיינוס באזור הארקטי,
05:30
the summertimeקיץ extentהרחבה is going to be goneנעלם in the nextהַבָּא fourארבעה to 10 yearsשנים.
97
315000
3000
תקופת הקיץ הולכת להיעלם בארבע עד עשר השנים הבאות.
05:33
And what does that mean?
98
318000
2000
ומה זה אומר?
05:35
After a while of readingקריאה this in the newsחֲדָשׁוֹת, it just becomesהופך newsחֲדָשׁוֹת.
99
320000
3000
לאחר זמן מה של קריאה על כך בחדשות, זה הופך לרק עוד חדשות.
05:38
You glazeקוֹנִיָה over with it.
100
323000
2000
אתה מרפרף על זה.
05:40
And what I'm tryingמנסה to do with my work is put facesפרצופים to this.
101
325000
2000
ומה שאני מנסה לעשות בעבודתי זה לשם פרצופים לזה.
05:42
And I want people to understandמבין and get the conceptמוּשָׂג
102
327000
3000
ואני רוצה שאנשים יבינו ויתפסו את הרעיון
05:45
that, if we loseלאבד iceקרח,
103
330000
2000
שאם נפסיד את הקרח,
05:47
we standלַעֲמוֹד to loseלאבד an entireשלם ecosystemמערכת אקולוגית.
104
332000
2000
אני עלולים לאבד מערכת אקולוגית שלמה.
05:49
Projectionsהקרנות are that we could loseלאבד polarקוֹטבִי bearsדובים; they could becomeהפכו extinctנִכחָד
105
334000
3000
התחזיות מראות כי אנו עלולים לאבד את דובי הקוטב, הם יכולים להפוך לנכחדים,
05:52
in the nextהַבָּא 50 to 100 yearsשנים.
106
337000
2000
בחמישים עד מאה השנים הבאות.
05:54
And there's no better, sexierסקסי,
107
339000
2000
ואין מין טוב יותר, סקסי יותר,
05:56
more beautifulיפה, charismaticכריזמטי megafaunamegafauna speciesמִין
108
341000
3000
יפה יותר, כריזמטי וגדול
05:59
for me to hangלִתְלוֹת my campaignקמפיין on.
109
344000
3000
עבורי לתלות עליו את מסע הפרסום שלי.
06:02
Polarקוֹטבִי bearsדובים are amazingמדהים huntersציידים.
110
347000
2000
דובי הקוטב הם ציידים מופלאים.
06:04
This was a bearדוב I satישבה with for a while on the shoresחופי.
111
349000
2000
זה היה דוב עימו ישבתי לזמן מה בחופים.
06:06
There was no iceקרח around.
112
351000
2000
לא היה קרח מסביב.
06:08
But this glacierקַרחוֹן cavedcaved into the waterמַיִם and a sealחותם got on it.
113
353000
2000
אבל קרחון התמוטט לתוך המים וכלב-ים עלה עליו.
06:10
And this bearדוב swamשחה out to that sealחותם --
114
355000
2000
והדוב הזה שחה אל כלב-הים --
06:12
800 lblb. beardedמזוקן sealחותם --
115
357000
2000
כלב-ים מזוקן השוקל 800 פאונד ( כ-360 קילוגרם) --
06:14
grabbedתפס it, swamשחה back and ateאכלתי it.
116
359000
3000
תפס אותו, שחה חזרה ואכל אותו.
06:17
And he was so fullמלא, he was so happyשַׂמֵחַ and so fatשמן eatingאֲכִילָה this sealחותם,
117
362000
3000
והוא היה כה מלא, כה מאושר ושמן באוכלו את כלב-הים,
06:20
that, as I approachedהתקרב him --
118
365000
2000
שכאשר ניגשתי אליו --
06:22
about 20 feetרגל away -- to get this pictureתְמוּנָה,
119
367000
2000
במרחק של בערך 20 רגל (כשישה מטר) -- כדי לצלם את התמונה הזו,
06:24
his only defenseהֲגָנָה was to keep eatingאֲכִילָה more sealחותם.
120
369000
2000
הגנתו היחידה הייתה להמשיך לאכול עוד כלב-ים.
06:26
And as he ateאכלתי, he was so fullמלא --
121
371000
2000
ובעודו אוכל, הוא היה כה מלא --
06:28
he probablyכנראה had about 200 lbslbs of meatבָּשָׂר in his bellyבֶּטֶן --
122
373000
3000
היה לו בטח כ-200 פאונד (90 קילוגרם) של בשר בבטן --
06:31
and as he ateאכלתי insideבְּתוֹך one sideצַד of his mouthפֶּה,
123
376000
2000
ובעוד שאכל בצד אחד של פיו,
06:33
he was regurgitatingמקומם out the other sideצַד of his mouthפֶּה.
124
378000
3000
הוא העלה גרה בצדו האחר של הפה.
06:36
So as long as these bearsדובים have any bitbit of iceקרח they will surviveלִשְׂרוֹד,
125
381000
3000
כך שכל עוד תישאר טיפה של קרח עבור הדובים הללו הם ישרדו,
06:39
but it's the iceקרח that's disappearingנעלם.
126
384000
3000
אך זהו הקרח שנעלם,
06:42
We're findingמִמצָא more and more deadמֵת bearsדובים in the Arcticאַרקטִי.
127
387000
3000
אנו מוצאים יותר ויותר דובים מתים בקוטב הארקטי.
06:45
When I workedעבד on polarקוֹטבִי bearsדובים as a biologistביולוג 20 yearsשנים agoלִפנֵי,
128
390000
2000
כאשר עבדתי על דובי קוטב כביולוג לפני 20 שנה,
06:47
we never foundמצאתי deadמֵת bearsדובים.
129
392000
2000
לא היינו מוצאים דובים מתים.
06:49
And in the last fourארבעה or fiveחָמֵשׁ yearsשנים,
130
394000
2000
ובארבע או חמש שנים אחרונות,
06:51
we're findingמִמצָא deadמֵת bearsדובים poppingפופינג up all over the placeמקום.
131
396000
2000
אנו מוצאים דובים מתים שצצים בכל מקום.
06:53
We're seeingרְאִיָה them in the Beaufortבופור Seaיָם,
132
398000
2000
אנו רואים אותם בים בופור,
06:55
floatingצָף in the openלִפְתוֹחַ oceanאוקיינוס where the iceקרח has meltedמוּמַס out.
133
400000
2000
צפים באוקיינוס הפתוח איפה שהקרח נמס לחלוטין.
06:57
I foundמצאתי a coupleזוּג in Norwayנורווגיה last yearשָׁנָה. We're seeingרְאִיָה them on the iceקרח.
134
402000
3000
מצאתי כמה בנורבגיה שנה שעברה. אנו רואים אותם על הקרח.
07:00
These bearsדובים are alreadyכְּבָר showingמראה signsשלטים
135
405000
2000
הדובים האלו כבר מראים סימני
07:02
of the stressלחץ of disappearingנעלם iceקרח.
136
407000
2000
לחץ בעקבות העלמות הקרח.
07:05
Here'sהנה a motherאִמָא and her two year-oldגיל cubגוּר
137
410000
3000
הנה אימא וגורה בן השנתיים
07:08
were travelingנסיעה on a shipספינה a hundredמֵאָה milesstomach offshoreמהחוף in the middleאֶמצַע of nowhereלְשׁוּם מָקוֹם,
138
413000
3000
אנו שטנו על סירה כ-100 מייל( 160 קילומטרים) הרחק מהחוף באמצע שום מקום,
07:11
and they're ridingרכיבה on this bigגָדוֹל pieceלְחַבֵּר of glacierקַרחוֹן iceקרח,
139
416000
2000
והם רוכבים על חתיכת הקרחון הגדול הזה,
07:13
whichאיזה is great for them; they're safeבטוח at this pointנְקוּדָה.
140
418000
2000
שזה נהדר בשבילם, הם בטוחים לעת עתה.
07:15
They're not going to dieלָמוּת of hypothermiaהיפותרמיה.
141
420000
2000
הם לא הולכים למות מהיפותרמיה.
07:17
They're going to get to landארץ.
142
422000
2000
הם הולכים להגיע לחוף.
07:19
But unfortunatelyלצערי, 95 percentאָחוּז of the glaciersקרחונים in the Arcticאַרקטִי
143
424000
2000
אך לצערנו, 95 אחוז מהקרחונים באזור הארקטי
07:21
are alsoגַם recedingנסוגו right now
144
426000
2000
גם הם נסוגים עתה
07:23
to the pointנְקוּדָה that the iceקרח is endingסִיוּם up on landארץ
145
428000
2000
עד כדי-כך שהקרח נגמר על היבשה
07:25
and not injectingהַזרָקָה any iceקרח back into the ecosystemמערכת אקולוגית.
146
430000
3000
ואינו מחזיר קרח חזרה למערכת האקולוגית.
07:29
These ringedטַבַּעתִי sealsכלבי ים, these are the "fatsiclesfatsicles" of the Arcticאַרקטִי.
147
434000
2000
כלבי-הים האלה (פוסה טבעתית), הם "מאגרי השומן" של האזור הארקטי.
07:31
These little, fatשמן dumplingsכופתאות,
148
436000
2000
הכופתאות הקטנות, שמנות
07:33
150-pound-לִירָה bundlesצרורות of blubberמְדוּזָה
149
438000
3000
חבילות של 150- פאונד(כ- 70 קילוגרם) של שומן
07:36
are the mainstayמַשׁעֵן עִקָרִי of the polarקוֹטבִי bearדוב.
150
441000
2000
הם מקור המשען העיקרי של דובי הקוטב.
07:38
And they're not like the harborנָמָל sealsכלבי ים that you have here.
151
443000
3000
והם אינם ככלבי-הים (פוקת המפרץ) שיש לכם כאן.
07:41
These ringedטַבַּעתִי sealsכלבי ים alsoגַם liveלחיות out theirשֶׁלָהֶם entireשלם life cycleמחזור
152
446000
3000
כלבי-הים האלה (פוסה טבעתית) חיים את מחזור חייהם השלם
07:44
associatedהמשויך and connectedמְחוּבָּר to seaיָם iceקרח.
153
449000
3000
מקושרים ומחוברים לאוקיינוס הקרח.
07:47
They give birthהוּלֶדֶת insideבְּתוֹך the iceקרח,
154
452000
2000
הם יולדים בתוך הקרח,
07:49
and they feedהזנה on the Arcticאַרקטִי codבַּקָלָה that liveלחיות underתַחַת the iceקרח.
155
454000
3000
והם ניזונים מבקלה ארקטית החיה מתחת לפני הקרח.
07:52
And here'sהנה a pictureתְמוּנָה of sickחוֹלֶה iceקרח.
156
457000
2000
והנה תמונה של קרח חולה.
07:54
This is a pieceלְחַבֵּר of multi-yearרב שנתי iceקרח that's 12 yearsשנים oldישן.
157
459000
3000
זהו חלק מקרח רב-שנתי בן 12 שנה.
07:57
And what scientistsמדענים didn't predictלַחֲזוֹת is that, as this iceקרח meltsנמס,
158
462000
3000
ומה שמדענים לא חזו זה, שכאשר הקרח הזה נמס,
08:00
these bigגָדוֹל pocketsכיסים of blackשָׁחוֹר waterמַיִם are formingיוצר
159
465000
3000
נוצרים הכיסים הגדולים האלה של מים שחורים
08:03
and they're grabbingתופס the sun'sשל השמש energyאֵנֶרְגִיָה
160
468000
2000
והם תופסים את אנרגיית השמש
08:05
and acceleratingמאיצה the meltingהַתָכָה processתהליך.
161
470000
2000
ומאיצים את תהליך ההמסה.
08:07
And here we are divingצְלִילָה in the Beaufortבופור Seaיָם.
162
472000
2000
וכאן אנחנו צוללים בים הבופור.
08:09
The visibility'sשל נראות 600 ftft.; we're on our safetyבְּטִיחוּת linesקווים;
163
474000
3000
הראות היא לשש מאות רגל (כמאה שמונים מטר); אנחנו מחוברים לרצועות הבטחון שלנו;
08:12
the iceקרח is movingמעבר דירה all over the placeמקום.
164
477000
2000
הקרח זז מכל עבר.
08:14
I wishבַּקָשָׁה I could spendלְבַלוֹת halfחֲצִי an hourשָׁעָה tellingאומר you
165
479000
2000
הלוואי ויכולתי לבלות חצי שעה ולספר לכם
08:16
about how we almostכִּמעַט diedמת on this diveלִצְלוֹל.
166
481000
2000
על איך כמעט ומתנו באותה צלילה
08:18
But what's importantחָשׁוּב in this pictureתְמוּנָה is that you have a pieceלְחַבֵּר of multi-yearרב שנתי iceקרח,
167
483000
3000
אך מה שחשוב בתמונה הזו זה החלק מהקרח הרב-שנתי,
08:21
that bigגָדוֹל chunkחתיכה of iceקרח up in the cornerפינה.
168
486000
2000
הגוש הגדול של הקרח למעלה בפינה.
08:23
In that one singleיחיד pieceלְחַבֵּר of iceקרח,
169
488000
2000
בפיסת הקרח הבודדה הזו,
08:25
you have 300 speciesמִין of microorganismsמיקרואורגניזמים.
170
490000
2000
ניתן למצוא 300 מינים של מיקרואורגניזם.
08:27
And in the springאביב, when the sunשמש returnsהחזרות to the iceקרח,
171
492000
3000
ובאביב, כאשר השמש חוזרת אל הקרח,
08:30
it formsטפסים the phytoplanktonפיטופלנקטון, growsגדל underתַחַת that iceקרח,
172
495000
2000
היא יוצרת, הפיטופלנקטון, גדל מתחת לקרח הזה,
08:32
and then you get biggerגדול יותר sheetsגיליונות of seaweedאַצָה,
173
497000
3000
ואז נוצרות יריעות רחבות יותר של אצות-ים.
08:35
and then you get the zooגַן חַיוֹת planktonפלנקטון feedingהַאֲכָלָה on all that life.
174
500000
2000
ואז מה שקורה, הזואופלנקטון אוכל את כל החיים האלה.
08:37
So really what the iceקרח does
175
502000
2000
כך שלמעשה מה שקרח עושה
08:39
is it actsמעשי like a gardenגן.
176
504000
2000
הוא מתנהג כמעין גינה.
08:41
It actsמעשי like the soilאדמה in a gardenגן. It's an invertedהָפוּך gardenגן.
177
506000
3000
הוא מתנהג כמו הקרקע בגינה. זוהי גינה הפוכה.
08:44
Losingלאבד that iceקרח is like losingלאבד the soilאדמה in a gardenגן.
178
509000
2000
לאבד את הקרח יהיה כמו לאבד את הקרקע בגינה.
08:46
Here'sהנה me in my officeמִשׂרָד.
179
511000
2000
הנה אני במשרד שלי.
08:48
I hopeלְקַווֹת you appreciateמעריך yoursשלך.
180
513000
2000
אני מקווה שאתם מעריכים את שלכם.
08:50
This is after an hourשָׁעָה underתַחַת the iceקרח.
181
515000
3000
זה לאחר שעה של שהייה מתחת לקרח.
08:53
I can't feel my lipsהשפתיים; my faceפָּנִים is frozenקָפוּא;
182
518000
2000
אני לא יכול להרגיש את שפתיי, פני קפואות;
08:55
I can't feel my handsידיים; I can't feel my feetרגל.
183
520000
2000
אני לא יכול להרגיש את ידיי; אני לא יכול להרגיש את רגליי.
08:57
And I've come up, and all I wanted to do was get out of the waterמַיִם.
184
522000
3000
ועליתי, וכל שברצוני לעשות זה לצאת מהמים.
09:00
After an hourשָׁעָה in these conditionsתנאים,
185
525000
2000
לאחר שעה בתנאים אלו,
09:02
it's so extremeקיצוני that, when I go down,
186
527000
2000
זהו מצב כל-כך קיצוני, שכאשר אני יורד למטה,
09:04
almostכִּמעַט everyכֹּל diveלִצְלוֹל I vomitלְהַקִיא into my regulatorוַסָת
187
529000
2000
כמעט בכל צלילה אני מקיא אל תוך הוסת שלי,
09:06
because my bodyגוּף can't dealעִסקָה with the stressלחץ of the coldקַר on my headרֹאשׁ.
188
531000
3000
מכיוון שגופי אינו מסוגל להתמודד עם הלחץ שהקור מפעיל על ראשי.
09:09
And so I'm just so happyשַׂמֵחַ that the diveלִצְלוֹל is over.
189
534000
2000
אם כן אני כה מאושר שהצלילה הסתיימה
09:11
I get to handיד my cameraמַצלֵמָה to my assistantעוֹזֵר,
190
536000
2000
סוף סוף אני יכול לתת את המצלמה שלי לעוזר שלי,
09:13
and I'm looking up at him, and I'm going, "Wooלְחַזֵר אַחֲרֵי. Wooלְחַזֵר אַחֲרֵי. Wooלְחַזֵר אַחֲרֵי."
191
538000
3000
ואני מסתכל עליו מלטה, ואני אומר, "ואוו, ואוו, ואוו."
09:16
Whichאיזה meansאומר, "Take my cameraמַצלֵמָה."
192
541000
2000
שזה אומר, "קח את המצלמה שלי."
09:18
And he thinksחושב I'm sayingפִּתגָם, "Take my pictureתְמוּנָה."
193
543000
2000
והוא חושב שאני אומר, "תצלם אותי."
09:20
So we had this little communicationתִקשׁוֹרֶת breakdownהתקלקל.
194
545000
3000
כך שהייתה לנו חוסר תקשורת רגעית שם.
09:23
(Laughterצחוק)
195
548000
3000
(צחוק)
09:26
But it's worthשִׁוּוּי it.
196
551000
2000
אך זה שווה את זה.
09:28
I'm going to showלְהַצִיג you picturesתמונות of belugaבלוגה whalesלווייתנים, bowheadראש whalesלווייתנים,
197
553000
2000
אני הולך להראות לכם תמונות של לבנתנים לבנים, לווייתנים קשות ראש,
09:30
and narwhalsנאוהלים, and polarקוֹטבִי bearsדובים, and leopardנָמֵר sealsכלבי ים todayהיום,
198
555000
3000
וחדשני חדקרן, ודובי קוטב, וכן הידרורגות נמריות היום,
09:33
but this pictureתְמוּנָה right here meansאומר more to me than any other I've ever madeעָשׂוּי.
199
558000
3000
אך התמונה הזו שמוצגת כאן קרובה לליבי יותר מכל האחרות שאי-פעם צילמתי.
09:36
I droppedירד down in this iceקרח holeחור, just throughדרך that holeחור that you just saw,
200
561000
3000
ירדתי דרך החור בקרח, דרך אותו חור שעתה ראיתם,
09:39
and I lookedהביט up underתַחַת the undersideלמטה of the iceקרח,
201
564000
2000
והסתכלתי על החלק התחתון של הקרח,
09:41
and I was dizzyסְחַרחַר; I thought I had vertigoסְחַרחוֹרֶת.
202
566000
2000
והייתי סחרחר, חשבתי שיש לי ורטיגו.
09:43
I got very nervousעַצבָּנִי -- no ropeחֶבֶל, no safetyבְּטִיחוּת lineקַו,
203
568000
2000
נהייתי לחוץ מאוד -- בלי חבל, בלי רצועת ביטחון,
09:45
the wholeכֹּל worldעוֹלָם is movingמעבר דירה around me --
204
570000
2000
כל העולם נע וזע סביבי --
09:47
and I thought, "I'm in troubleצרות."
205
572000
2000
וחשבתי לעצמי, "אני בצרות."
09:49
But what happenedקרה is that the entireשלם undersideלמטה
206
574000
2000
אך מה שקרה הוא שכל החלק התחתון
09:51
was fullמלא of these billionsמיליארדים of amphipodsאמפיפודים and copepodsשטרגליים
207
576000
3000
היה מלא במיליארדים של שטצדאים ושטרגליים (סוגי סרטנים זעירים)
09:54
movingמעבר דירה around and feedingהַאֲכָלָה on the undersideלמטה of the iceקרח,
208
579000
3000
הסתובבים להם ואוכלים בחלק התחתון של הקרח,
09:57
givingמַתָן birthהוּלֶדֶת and livingחַי out theirשֶׁלָהֶם entireשלם life cycleמחזור.
209
582000
2000
יולדים וחיים את כל מחזור חייהם.
09:59
This is the foundationקרן of the wholeכֹּל foodמזון chainשַׁרשֶׁרֶת in the Arcticאַרקטִי, right here.
210
584000
3000
זהו הבסיס של כל שרשרת המזון בארקטי, ממש כאן.
10:02
And when you have lowנָמוּך productivityפִּריוֹן in this, in iceקרח,
211
587000
3000
וכאשר יש לך תפוקה מועטה בזה, בקרח,
10:05
the productivityפִּריוֹן in copepodsשטרגליים go down.
212
590000
3000
התפוקה של השטרגליים יורדת.
10:08
This is a bowheadראש whaleלוויתן.
213
593000
2000
זהו לווייתן קשות ראש.
10:10
Supposedlyלכאורה, scienceמַדָע is statingוציין
214
595000
2000
כביכול, המדע אומר
10:12
that it could be the oldestהוותיק ביותר livingחַי animalבעל חיים on earthכדור הארץ right now.
215
597000
3000
כי זהו בעל-החיים המבוגר ביותר על כדור-הארץ ברגע זה.
10:15
This very whaleלוויתן right here could be over 250 yearsשנים oldישן.
216
600000
3000
הלוויתן הזה ממש יכול להיות בן למעלה מ- 250 שנה.
10:18
This whaleלוויתן could have been bornנוֹלָד
217
603000
2000
הלוויתן הזה יכול היה להיוולד
10:20
around the startהַתחָלָה of the Industrialתַעֲשִׂיָתִי Revolutionמַהְפֵּכָה.
218
605000
2000
באזור התקופה של התחלת המהפכה התעשייתית.
10:22
It could have survivedשרד 150 yearsשנים of whalingציד לווייתנים.
219
607000
3000
יכול להיות שהוא שרד 150 שנות ציד לווייתינים.
10:25
And now its biggestהגדול ביותר threatאִיוּם is the disappearanceהֵעָלְמוּת of iceקרח in the Northצָפוֹן
220
610000
3000
וכעת האיום הגדול ביותר עבורו הוא העלמות הקרח בצפון.
10:28
because of the livesחיים that we're leadingמוֹבִיל in the Southדָרוֹם.
221
613000
3000
בגלל אורח החיים שאנו מנהלים בדרום.
10:31
Narwhalsנארולים, these majesticמַלכּוּתִי narwhalsנאוהלים
222
616000
2000
חדשני חדקרן, החדשני חדקרן המלכותיים הללו
10:33
with theirשֶׁלָהֶם eight-footשמונה מטר long ivoryשֶׁנהָב tusksניבים, don't have to be here;
223
618000
3000
עם חיטי השנהב באורך שמונה רגל (כשניים וחצי מטר), לא חייבים להיות כאן;
10:36
they could be out on the openלִפְתוֹחַ waterמַיִם.
224
621000
2000
הם יכולים להיות במים הפתוחים.
10:38
But they're forcingכופה themselvesעצמם to come up in these tinyזָעִיר little iceקרח holesחורים
225
623000
3000
אך הם מכריחים את עצמם לבוא הנה אל חורי הקרח הקטנטנים האלו
10:41
where they can breatheלִנְשׁוֹם, catchלתפוס a breathנְשִׁימָה,
226
626000
2000
היכן שהם יכולים לנשום, לקחת נשימה,
10:43
because right underתַחַת that iceקרח are all the swarmsנחילים of codבַּקָלָה.
227
628000
3000
משום שממש מתחת לקרח הזה נמצאים נחילים של בקלות.
10:46
And the codבַּקָלָה are there
228
631000
2000
והבקלות נמצאות כאן
10:48
because they are feedingהַאֲכָלָה on all the copepodsשטרגליים and amphipodsאמפיפודים.
229
633000
3000
משום שהם ניזונים מכל השטרגליים והשטצדאים .
10:51
Alrightבְּסֵדֶר, my favoriteהכי אהוב partחֵלֶק.
230
636000
3000
אוקי, החלק החביב עליי.
10:54
When I'm on my deathbedעֶרֶשׂ דְוַי,
231
639000
2000
כאשר אהיה על ערש דווי,
10:56
I'm going to rememberלִזכּוֹר one storyכַּתָבָה more than any other.
232
641000
2000
אני אזכור סיפור אחד יותר מכל אחר.
10:58
Even thoughאם כי that spiritרוּחַ bearדוב momentרֶגַע was powerfulחָזָק,
233
643000
3000
למרות שאותו רגע עם דוב הרוח היה עוצמתי,
11:01
I don't think I'll ever have anotherאַחֵר experienceניסיון
234
646000
2000
אני לא חושב שאי-פעם תהיה לי עוד התנסות
11:03
like I did with these leopardנָמֵר sealsכלבי ים.
235
648000
2000
כמו שהייתה לי עם ההידרורגות הנמריות הללו.
11:05
Leopardנָמֵר sealsכלבי ים, sinceמאז the time of Shackletonשקלטון, have had a badרַע reputationמוֹנֵיטִין.
236
650000
3000
להידרורגות נמריות, עוד מימיו של ארנסט שקלטון, היה מוניטין רע.
11:08
They'veהם עשו זאת got that wrylyבאי-רצון smileחיוך on theirשֶׁלָהֶם mouthפֶּה.
237
653000
2000
יש להם את החיוך האירוני על פיותיהם.
11:10
They'veהם עשו זאת got those blackשָׁחוֹר sinisterמְרוּשָׁע eyesעיניים
238
655000
2000
יש להם את העיניים השחורות והמרושעות הללו
11:12
and those spotsכתמים on theirשֶׁלָהֶם bodyגוּף.
239
657000
2000
והכתמים הללו על גופם.
11:14
They look positivelyבאופן חיובי prehistoricפְּרֶהִיסטוֹרי and a bitbit scaryמַפְחִיד.
240
659000
3000
הם לחלוטין נראים פרה-היסטוריים וקצת מפחידים.
11:17
And tragicallyבאופן טרגי in [2003],
241
662000
2000
ולמרבה הטרגדיה בשנת 2004,
11:19
a scientistמַדְעָן was takenנלקח down and drownedטָבוּעַ,
242
664000
3000
מדענית נלקחה והוטבעה,
11:22
and she was beingלהיות consumedמְאוּכָּל by a leopardנָמֵר sealחותם.
243
667000
2000
והיא נאכלה על-ידיי הידרורגה נמרית.
11:24
And people were like, "We knewידע they were viciousמרושע. We knewידע they were."
244
669000
3000
ואנשים אמרו "ידענו שהם אכזריים. ידענו את זה."
11:27
And so people love to formטופס theirשֶׁלָהֶם opinionsדעות.
245
672000
2000
ואנשים אוהבים לעצב את דעותיהם.
11:29
And that's when I got a storyכַּתָבָה ideaרַעְיוֹן:
246
674000
2000
ואז קיבלתי את הרעיון לסיפור:
11:31
I want to go to Antarcticaאנטארקטיקה,
247
676000
2000
אני רוצה ללכת לאנטרטיקה,
11:33
get in the waterמַיִם with as manyרב leopardנָמֵר sealsכלבי ים as I possiblyיִתָכֵן can
248
678000
2000
להיכנס למים עם כמה שיותר הידרורגות נמריות.
11:35
and give them a fairהוֹגֶן shakeלְנַעֵר --
249
680000
2000
ואתן להם הזדמנות הוגנת --
11:37
find out if they really are these viciousמרושע animalsבעלי חיים, or if they're misunderstoodלא מובנת.
250
682000
3000
אברר האם הם חיות נרשעות, או אולי הן אינן מובנות.
11:40
So this is that storyכַּתָבָה.
251
685000
2000
אז זהו הסיפור הזה.
11:42
Oh, and they alsoגַם happenלִקְרוֹת to eatלאכול happyשַׂמֵחַ feetרגל.
252
687000
3000
אה, והם גם נוטים לאכול את ממבל (הדמות הראשית מהסרט "תזיז ת'רגליים).
11:45
(Laughterצחוק)
253
690000
3000
(צחוק)
11:48
As a speciesמִין, as humansבני אנוש, we like to say penguinsפינגווינים are really cuteחָמוּד,
254
693000
3000
כמין, כבני-אדם, אנחנו אוהבים לומר שפינגווינים הם מאוד חמודים,
11:51
thereforeלכן, leopardנָמֵר sealsכלבי ים eatלאכול them, so leopardנָמֵר sealsכלבי ים are uglyמְכוֹעָר and badרַע.
255
696000
3000
ועל-כן, הידרורגות נמריות אוכלות אותם, אז הידרורגות נמריות הן מכוערות ורעות.
11:54
It doesn't work that way.
256
699000
2000
זה לא עובד ככה.
11:56
The penguinפינגווין doesn't know it's cuteחָמוּד,
257
701000
2000
הפינגווין לא יודע שהוא חמוד,
11:58
and the leopardנָמֵר sealחותם doesn't know it's kindסוג of bigגָדוֹל and monstrousמִפלַצתִי.
258
703000
2000
וההידרורגה נמרית לא יודעת שהיא די גדולה ומפלצתית.
12:00
This is just the foodמזון chainשַׁרשֶׁרֶת unfoldingהִתגַלגְלוּת.
259
705000
3000
זה בסך-הכל התגלגלות שרשרת המזון .
12:03
They're alsoגַם bigגָדוֹל.
260
708000
2000
הם גם די גדולים.
12:05
They're not these little harborנָמָל sealsכלבי ים.
261
710000
2000
הם אינם קטנים כמו פוקת המפרץ.
12:07
They are 12 ftft. long, a thousandאלף poundsפאונד.
262
712000
2000
אורכם נאמד ב-12 רגל (כ-3.5 מטר) ו-1000 פאונד (כ-450 קילוגרם).
12:09
And they're alsoגַם curiouslyבסקרנות aggressiveתוֹקפָּנִי.
263
714000
3000
והם גם סקרנים בצורה אגרסיבית.
12:12
You get 12 touristsתיירים packedארוז into a Zodiacגַלגַל הַמַזָלוֹת,
264
717000
3000
יש לך 12 תיירים מצטופפים על סירת זודיאק
12:15
floatingצָף in these icyקרחי watersמים,
265
720000
2000
צפים להם במים הקפואים האלה,
12:17
and a leopardנָמֵר sealחותם comesבא up and bitesעקיצות the pontoonפּוֹנטוֹן.
266
722000
2000
והידרורגה נמרית באה ונושכת להם את איבר הציפה.
12:19
The boatסִירָה startsמתחיל to sinkכִּיוֹר, they raceגזע back to the shipספינה
267
724000
3000
הסירה מתחילה לשקוע, והם ממהרים חזרה אל הספינה.
12:22
and get to go home and tell the storiesסיפורים of how they got attackedהותקף.
268
727000
2000
וזוכים לחזור הביתה ולספר את הסיפורים על כיצד הם הותקפו.
12:24
All the leopardנָמֵר sealחותם was doing --
269
729000
2000
אך כל מה שההידרורגה הנמרית עשתה --
12:26
it's just bitingנְשִׁיכָה a balloonבַּלוֹן.
270
731000
2000
זה לנשוך חתיכת בלון.
12:28
It just seesרואה this bigגָדוֹל balloonבַּלוֹן in the oceanאוקיינוס -- it doesn't have handsידיים --
271
733000
2000
היא פשוט רואה בלון גדול צף לו על האוקייאנוס -- אין לו ידיים --
12:30
it's going to take a little biteנְשִׁיכָה, the boatסִירָה popsאבא, and off they go.
272
735000
3000
אז הוא הולך לקחת נשיכה קטנה, הסירה מתפוצצת, והנה הם הולכים.
12:33
(Laughterצחוק)
273
738000
2000
(צחוק)
12:35
So after fiveחָמֵשׁ daysימים of crossingמעבר the Drakeדרייק Passageמַעֲבָר --
274
740000
3000
אז אחרי חמישה ימים של חציית מעבר דרייק --
12:38
isn't that beautifulיפה.
275
743000
3000
נכון שזה יפה?
12:41
After fiveחָמֵשׁ daysימים of crossingמעבר the Drakeדרייק Passageמַעֲבָר,
276
746000
3000
אחרי חמישה ימים של חציית מעבר דרייק,
12:44
we have finallyסוף כל סוף arrivedהגיע at Antarcticaאנטארקטיקה.
277
749000
2000
אנחנו סוף סוף הגענו לאנטרטיקה.
12:46
I'm with my Swedishשוודית assistantעוֹזֵר and guideלהנחות.
278
751000
2000
אני נמצא עם העוזר והמדריך השוודי שלי.
12:48
His nameשֵׁם is Goranגוראן Ehlmeאלמה from Swedenשבדיה -- Goranגוראן.
279
753000
4000
שמו הוא גורן אלמה משוודיה -- גורן.
12:52
And he has a lot of experienceניסיון with leopardנָמֵר sealsכלבי ים. I have never seenלראות one.
280
757000
3000
ויש לו ניסיון רב עם הידרורגות נמריות. אני מעולם לא ראיתי אחת.
12:55
So we come around the coveמִפרָץ in our little Zodiacגַלגַל הַמַזָלוֹת boatסִירָה,
281
760000
3000
אז אנחנו מגיעים למפרץ עם הסירת הזודיאק הקטנה שלנו,
12:58
and there's this monstrousמִפלַצתִי leopardנָמֵר sealחותם.
282
763000
2000
ושם נמצאת הידרורגה נמרית מפלצתית.
13:00
And even in his voiceקוֹל, he goesהולך, "That's a bloodyאָרוּר bigגָדוֹל sealחותם, ya."
283
765000
2000
ואפילו בקולו, הוא אומר, "זה חתיכת כלב-ים גדול, הא."
13:02
(Laughterצחוק)
284
767000
2000
(צחוק)
13:04
And this sealחותם is takingלְקִיחָה this penguinפינגווין by the headרֹאשׁ,
285
769000
3000
וההידרורגה הנמרית הזאת לוקחת פינגווין בראשו,
13:07
and it's flippingמרפרף it back and forthהָלְאָה.
286
772000
2000
ומעיפה אותו אחורה וקדימה.
13:09
And what it's tryingמנסה to do is turnלפנות that penguinפינגווין inside-outמבפנים החוצה,
287
774000
2000
ומה שהיא מנסה לעשות זה להפוך את הבפנים של הפינגווין החוצה.
13:11
so it can eatלאכול the meatבָּשָׂר off the bonesעצמות,
288
776000
3000
כך שהוא יוכל לאכול את הבשר ישר מהעצם,
13:14
and then it goesהולך off and getsמקבל anotherאַחֵר one.
289
779000
2000
ואז היא הולכת ותופסת אחד נוסף.
13:16
And so this leopardנָמֵר sealחותם grabbedתפס anotherאַחֵר penguinפינגווין,
290
781000
2000
אז ההידרורגה הנמרית הזו תופסת פינגווין נוסף,
13:18
cameבא underתַחַת the boatסִירָה, the Zodiacגַלגַל הַמַזָלוֹת,
291
783000
2000
באה מתחת לסירה, לזודיאק,
13:20
startingהחל hittingלהכות the hullלְקַלֵף of the boatסִירָה.
292
785000
2000
ומתחילה להכות איתו בגוף הסירה.
13:22
And we're tryingמנסה to not fallנפילה in the waterמַיִם.
293
787000
2000
ואנחנו מנסים לא לפול לתוך המים.
13:24
And we sitלָשֶׁבֶת down, and that's when Goranגוראן said to me,
294
789000
3000
ואנו יושבים, ואז גורן אומר לי,
13:27
"This is a good sealחותם, ya.
295
792000
2000
"זה כלב-ים טוב, הא.
13:29
It's time for you to get in the waterמַיִם."
296
794000
2000
הגיע הזמן שלך להיכנס למים."
13:31
(Laughterצחוק)
297
796000
3000
(צחוק)
13:34
And I lookedהביט at Goranגוראן, and I said to him, "Forgetלשכוח that."
298
799000
3000
ואני מסתכל על גורן, ואני אומר לא, "שכח מזה."
13:37
But I think I probablyכנראה used a differentשונה wordמִלָה startingהחל with the letterמִכְתָב F.
299
802000
4000
אבל אני חושב שבטח השתמשתי מילה אחרת שהתחילה עם האות "ז".
13:41
But he was right.
300
806000
2000
אבל הוא צדק.
13:43
He scoldedגערתי me out, and said, "This is why we're here.
301
808000
2000
הוא גער בי ואמר, "בשביל זה אנחנו פה.
13:45
And you purposedתכליתי this stupidמְטוּפָּשׁ storyכַּתָבָה to Nationalלאומי Geographicגֵאוֹגרָפִי.
302
810000
2000
ואתה זה שהציע את הסיפור המטופש הזה לנשיונל גאוגראפיק.
13:47
And now you've got to deliverלִמְסוֹר.
303
812000
2000
ועכשיו אתה צריך לעשות את זה.
13:49
And you can't publishלְפַרְסֵם excusesתירוצים."
304
814000
2000
ואתה לא יכול לפרסם תירוצים."
13:51
So I had suchכגון dryיָבֵשׁ mouthפֶּה --
305
816000
2000
הפה שלי היה כל-כך יבש --
13:53
probablyכנראה not as badרַע as now --
306
818000
2000
ככל הנראה לא כמו עכשיו --
13:55
but I had suchכגון, suchכגון dryיָבֵשׁ mouthפֶּה.
307
820000
4000
אבל עדיין, הפה שלי היה מאוד מאוד יבש.
13:59
And my legsרגליים were just tremblingרַעַד. I couldn'tלא יכול feel my legsרגליים.
308
824000
3000
כמו כן, הרגליים שלי פשוט רעדו. לא יכולתי להרגיש אותן.
14:02
I put my flippersסנפירים on. I could barelyבקושי partחֵלֶק my lipsהשפתיים.
309
827000
2000
לבשתי את הסנפירים שלי. בקושי יכולתי להפריד את שפתיי.
14:04
I put my snorkelשְׁנוֹרקֶל in my mouthפֶּה,
310
829000
2000
שמתי את השנורקל שלי בפה,
14:06
and I rolledמְגוּלגָל over the sideצַד of the Zodiacגַלגַל הַמַזָלוֹת into the waterמַיִם.
311
831000
3000
ירדתי מהזודיאק ונכנסתי לתוך המים.
14:09
And this was the first thing she did.
312
834000
2000
וזה הדבר הראשון שהיא עשתה.
14:11
She cameבא racingמרוץ up to me, engulfedנבלע my wholeכֹּל cameraמַצלֵמָה --
313
836000
3000
היא באה אליי במרוצה, מקיפה עם פיה את המצלמה שלי בשלמותה --
14:14
and her teethשיניים are up here and down here --
314
839000
3000
והשיניים שלה נמצאות למעלה ולמטה --
14:17
but Goranגוראן, before I had gottenקיבל in the waterמַיִם, had givenנָתוּן me amazingמדהים adviceעֵצָה.
315
842000
3000
אבל גורן, לפני שנכנסתי לתוך מים, נתן לי עצה מדהימה.
14:20
He said, "If you get scaredמפוחד, you closeלִסְגוֹר your eyesעיניים, ya, and she'llצדף go away."
316
845000
4000
הוא אמר, "אם אתה מתחיל לפחד, תסגור את העיניים, הא, והיא תעזוב אותך ותלך."
14:24
(Laughterצחוק)
317
849000
3000
(צחוק)
14:27
So that's all I had to work with at that pointנְקוּדָה.
318
852000
2000
אז אלו כל הכלים שהיו לי לעבוד איתם בנקודה זו.
14:29
But I just startedהתחיל to shootלירות these picturesתמונות.
319
854000
2000
אבל פשוט התחלתי לצלם את התמונות הללו.
14:31
So she did this threatאִיוּם displayלְהַצִיג for a fewמְעַטִים minutesדקות,
320
856000
2000
והיא ביצעה את מפגן האיום הזה למשך מספר דקות,
14:33
and then the mostרוב amazingמדהים thing happenedקרה -- she totallyלְגַמרֵי relaxedרָגוּעַ.
321
858000
3000
אבל אז קרה דבר מדהים -- היא פשוט נרגעה.
14:36
She wentהלך off, she got a penguinפינגווין.
322
861000
2000
היא הלכה לה, ולקחה לעצמה פינגווין.
14:38
She stoppedעצר about 10 feetרגל away from me,
323
863000
2000
היא עצרה כ-10 רגל (כ-3 מטר) ממני,
14:40
and she satישבה there with this penguinפינגווין, the penguin'sפינגווין flappingמתנפנף, and she let's it go.
324
865000
3000
והיא נעצרה שם עם הפינגווין הזה, הפינגווין עדיין נאבק, והיא שיחררה אותו.
14:43
The penguinפינגווין swimsשוחה towardלקראת me, takes off.
325
868000
3000
הפינגווין שחה לעברי, וברח.
14:46
She grabsתופס anotherאַחֵר one. She does this over and over.
326
871000
2000
היא תפסה עוד אחד. היא עשתה זאת שוב ושוב.
14:48
And it dawnedהבנתי on me that she's tryingמנסה to feedהזנה me a penguinפינגווין.
327
873000
2000
ולפתע הבנתי שהיא מנסה לתת לי לאכול פינגווין.
14:50
Why elseאַחֵר would she releaseלְשַׁחְרֵר these penguinsפינגווינים at me?
328
875000
4000
איזה עוד סיבה יש לה לשחרר אליי את הפינגווינים האלה?
14:54
And after she did this fourארבעה or fiveחָמֵשׁ timesפִּי,
329
879000
3000
ואחרי שהיא עשתה את זה כארבע או חמש פעמים,
14:57
she swamשחה by me with this dejectedמְדוּכָּא look on her faceפָּנִים.
330
882000
3000
היא שחתה לידיי עם מבט מדוכא על פניה.
15:00
You don't want to be too anthropomorphicאַנתרוֹפּוֹמוֹרפִי, but I swearלְקַלֵל that she lookedהביט at me
331
885000
3000
אתה לא רוצה להיות יותר מדי להאניש, אבל אני נשבע שהיא הסתכלה עליי
15:03
like, "This uselessחֲסַר תוֹעֶלֶת predator'sחיות טרף going to starveלְהַרְעִיב in my oceanאוקיינוס."
332
888000
2000
וחשבה, "הטורף הלא יעיל הזה הולך לגווע ברעב באוקיינוס שלי."
15:05
(Laughterצחוק)
333
890000
5000
(צחוק)
15:10
So realizingמימוש I couldn'tלא יכול catchלתפוס swimmingשחייה penguinsפינגווינים,
334
895000
2000
אז כשהיא מבינה שאני לא יכול לתפוס פינגווינים ששוחים,
15:12
she'dלִשְׁפּוֹך get these other penguinsפינגווינים and bringלְהָבִיא them slowlyלאט towardsלִקרַאת me,
335
897000
2000
היא החלה להביא פינגווינים נוספים ולקרב אותם לאט אליי,
15:14
bobbingמקפץ like this, and she'dלִשְׁפּוֹך let them go.
336
899000
2000
מתנדנדים להם ככה, ואז היא שחררה אותם.
15:16
This didn't work.
337
901000
2000
זה לא עבד.
15:18
I was laughingצוחק so hardקָשֶׁה and so emotionalרִגשִׁי
338
903000
2000
צחקתי כל-כך בחוזקה וברגשנות
15:20
that my maskמסכה was floodingשִׁיטָפוֹן, because I was cryingבְּכִי underwaterמתחת למים,
339
905000
2000
עד כדי שהמסכה שלי הוצפה, כי אני בכיתי מתחת למים,
15:22
just because it was so amazingמדהים.
340
907000
2000
רק משום שזה היה כה מדהים.
15:24
And so that didn't work.
341
909000
2000
אז גם זה לא עבד.
15:26
So then she'dלִשְׁפּוֹך get anotherאַחֵר penguinפינגווין and try this ballet-likeכמו בלט sexyסֶקסִי displayלְהַצִיג
342
911000
2000
והיא הביאה פינגווין נוסף וניסתה בתצוגת ריקוד כמו-בלט סקסית
15:28
slidingהַחלָקָה down this icebergקַרחוֹן like this. (Laughterצחוק)
343
913000
3000
גולשת מתחת לקרחון ככה.
15:31
And she would sortסוג of bringלְהָבִיא them over to me and offerהַצָעָה it to me.
344
916000
2000
והיא ניסתה להביא לי אותם ולהציע לי אותם.
15:33
This wentהלך on for fourארבעה daysימים.
345
918000
2000
כל זה התרחש למשך ארבעה ימים.
15:35
This just didn't happenלִקְרוֹת a coupleזוּג of timesפִּי.
346
920000
2000
זה לא התרחש רק מספר פעמים.
15:37
And then so she realizedהבין I couldn'tלא יכול catchלתפוס liveלחיות onesיחידות,
347
922000
2000
ואז היא הבינה שאני לא יכול לתפוס אתם חיים,
15:39
so she broughtהביא me deadמֵת penguinsפינגווינים.
348
924000
2000
אז היא הביאה לי פינגווינים מתים.
15:41
(Laughterצחוק)
349
926000
3000
(צחוק)
15:44
Now I've got fourארבעה or fiveחָמֵשׁ penguinsפינגווינים floatingצָף around my headרֹאשׁ,
350
929000
4000
עכשיו יש מסביבי ארבעה חמישה פינגווינים צפים,
15:48
and I'm just sittingיְשִׁיבָה there shootingיְרִי away.
351
933000
3000
ואני פשוט נמצא שם ומצלם באין מפריע.
15:52
And she would oftenלעתים קרובות stop and have this dejectedמְדוּכָּא look on her faceפָּנִים
352
937000
2000
ומדי פעם היא הייתה נעצרת עם מבט המדוכדך על פניה
15:54
like, "Are you for realאמיתי?"
353
939000
2000
כאילו חושבת "אתה רציני?"
15:56
Because she can't believe I can't eatלאכול this penguinפינגווין.
354
941000
2000
מכיוון שהיא לא יכולה להאמין שאני לא יכול לאכול את הפינגווין הזה.
15:58
Because in her worldעוֹלָם, you're eitherאוֹ breedingרבייה or you're eatingאֲכִילָה --
355
943000
2000
כי בעולמה, או שאתה נושם או שאתה אוכל --
16:00
and I'm not breedingרבייה, so ...
356
945000
2000
ואני לא נושם.
16:02
(Laughterצחוק)
357
947000
2000
(צחוק)
16:04
And then that wasn'tלא היה enoughמספיק; she startedהתחיל to flipלְהַעִיף penguinsפינגווינים ontoעַל גַבֵּי my headרֹאשׁ.
358
949000
3000
ואז זה לא היה מספיק, התחילה להעיף פינגווינים לעבר ראשי.
16:07
She was tryingמנסה to force-feedלהאכיל בכוח me. She's pushingדוחף me around.
359
952000
2000
היא ניסתה להאכיל אותי בכוח. היא דחפה בי.
16:09
She's tryingמנסה to force-feedלהאכיל בכוח my cameraמַצלֵמָה,
360
954000
2000
היא ניסתה להאכיל בכוח את המצלמה שלי,
16:11
whichאיזה is everyכֹּל photographer'sשל הצלם dreamחולם.
361
956000
3000
שזה חלומו של כל צלם.
16:14
And she would get frustratedמְתוּסכָּל; she'dלִשְׁפּוֹך blowלנשוף bubblesבועות in my faceפָּנִים.
362
959000
3000
ולעיתים היא נהייתה מתוסכלת, והיא הייתה מפריחה בועות לפרצוף שלי.
16:17
She would, I think, let me know that I was going to starveלְהַרְעִיב.
363
962000
2000
היא הייתה, אני חושב, מודיעה לי שאני הולך לרעוב.
16:19
But yetעדיין she didn't stop.
364
964000
2000
אך אולם זאת היא לא הפסיקה.
16:21
She would not stop tryingמנסה to feedהזנה me penguinsפינגווינים.
365
966000
2000
היא לא הפסיקה לנסות ולהאכיל אותי פינגווינים.
16:23
And on the last day with this femaleנְקֵבָה
366
968000
2000
וביום האחרון עם הנקבה הזו
16:25
where I thought I had pushedדחף her too farרָחוֹק,
367
970000
2000
כאשר חשבתי שכבר משכתי אותה יותר מדי,
16:27
I got nervousעַצבָּנִי because she cameבא up to me,
368
972000
3000
נעשיתי עצבני, כי היא התקרבה אליי,
16:30
she rolledמְגוּלגָל over on her back,
369
975000
2000
היא התהפכה על גבה,
16:32
and she did this deepעָמוֹק, gutturalגְרוֹנִי jackhammerjackhammer soundנשמע, this gokgokgokgokgokgokgokgok.
370
977000
3000
והיא עשתה צליל עמוק גרוני כמקדחה, כמו גואקגואקגואקגואק.
16:35
And I thought, she's about to biteנְשִׁיכָה.
371
980000
2000
וחשבתי, היא עומדת לנשוך.
16:37
She's about to let me know she's too frustratedמְתוּסכָּל with me.
372
982000
3000
היא עומדת ליידע אותי שהיא יותר מדי מתוסכלת ממני.
16:40
What had happenedקרה was anotherאַחֵר sealחותם had snuckנחנק in behindמֵאָחוֹר me,
373
985000
3000
אך מה שקרה היה שהידרורגה אחרת התגנבה מאחוריי,
16:43
and she did that to threatאִיוּם displayלְהַצִיג.
374
988000
2000
והיא עשתה זאת כדי להפגין איום.
16:45
She chasedרדוף that bigגָדוֹל sealחותם away, wentהלך and got its penguinפינגווין
375
990000
2000
היא רדפה אחר ההידרורגה הגדולה הזו, הלכה ולקחה את הפינגווין שלה
16:47
and broughtהביא it to me.
376
992000
2000
והביאה לי אותו.
16:49
(Laughterצחוק)
377
994000
3000
(צחוק)
16:52
That wasn'tלא היה the only sealחותם I got in the waterמַיִם with.
378
997000
2000
זו לא ההידרורגה היחידה עימה נכנסתי למים.
16:54
I got in the waterמַיִם with 30 other leopardנָמֵר sealsכלבי ים,
379
999000
3000
נכנסתי למים עם עוד 30 הידרורגות נמריות אחרות,
16:57
and I never onceפַּעַם had a scaryמַפְחִיד encounterפְּגִישָׁה.
380
1002000
3000
ומעולם לא הייתה לי אפילו מפגש אחד מפחיד.
17:00
They are the mostרוב remarkableראוי לציון animalsבעלי חיים I've ever workedעבד with,
381
1005000
2000
הם בעלי החיים הכי מרשימים שיצא לי לעבוד איתם,
17:02
and the sameאותו with polarקוֹטבִי bearsדובים.
382
1007000
2000
ואותו הדבר עם דובי הקוטב.
17:04
And just like the polarקוֹטבִי bearsדובים,
383
1009000
2000
וכמו דובי הקוטב,
17:06
these animalsבעלי חיים dependלִסְמוֹך on an icyקרחי environmentסביבה.
384
1011000
3000
בעלי החיים האלו תלויים בסביבה קרחונית.
17:11
I get emotionalרִגשִׁי. Sorry.
385
1016000
3000
אני נהייה רגשני. סליחה.
17:14
It's a storyכַּתָבָה that livesחיים deepעָמוֹק in my heartלֵב,
386
1019000
3000
זהו סיפור השוכן עמוק בליבי,
17:17
and I'm proudגאה to shareלַחֲלוֹק this with you.
387
1022000
2000
ואני גאה לשתף זאת עימכם.
17:19
And I'm so passionateמלא רגש about it.
388
1024000
2000
ואני כה נלהב לגביי זה.
17:21
Anybodyמִישֶׁהוּ want to come with me to Antarcticaאנטארקטיקה or the Arcticאַרקטִי, I'll take you; let's go.
389
1026000
3000
מישהו רוצה לבוא איתי לאנטרטיקה או לארקטי, אני אקח אותך, בוא נלך.
17:24
We'veללא שם: יש לנו got to get the storyכַּתָבָה out now. Thank you very much.
390
1029000
2000
אנחנו צריכים לפרסם את הסיפור הזה עכשיו. תודה רבה לכם.
17:26
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
391
1031000
2000
(מחיאות כפיים)
17:28
Thank you.
392
1033000
2000
תודה רבה.
17:30
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
393
1035000
4000
(מחיאות כפיים)
17:34
Thank you.
394
1039000
2000
תודה רבה.
17:36
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
395
1041000
6000
(מחיאות כפיים)
17:42
Thank you. Thanksתודה very much.
396
1047000
2000
תודה. תודה רבה לכם.
17:44
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
397
1049000
2000
(מחיאות כפיים)
17:46
Thank you.
398
1051000
2000
תודה רבה.
17:48
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
399
1053000
2000
(מחיאות כפיים)
Translated by Oren Szekatch
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Nicklen - Polar photographer
Paul Nicklen photographs the creatures of the Arctic and Antarctic, generating global awareness about wildlife in these isolated and endangered environments.

Why you should listen

Paul Nicklen grew up one of only a few non-Inuit in an Inuit settlement on Baffin Island, Nunavut, Canada -- a childhood that taught him the patience, stamina and respect for nature required for his beat in the frigid climes of Earth’s polar regions. Best known for his vivid and intimate wildlife photos for National Geographic, Nicklen started out a biologist in the Northwest Territories, gathering data on such species as lynx, grizzlies, and polar bears. Today he bridges the gap between scientific research and the public, showing how fragile and fast-changing habitats are profoundly affecting wildlife.

During the course of his workday Nicklen regularly comes face-to-face with fantastic creatures: narwhals, Arctic foxes, elephant seals, and more. His most amazing experience? An underwater encounter with a leopard seal who for four days tried to feed him penguins through the "mouth" of his lens.

More profile about the speaker
Paul Nicklen | Speaker | TED.com