ABOUT THE SPEAKER
Ivan Oransky - Health reporter
Ivan Oransky is the executive editor of Reuters Health, and has done pioneering work in covering scientific retractions.

Why you should listen

Ivan Oransky is a doctor-turned reporter. With an MD and an internship completed, he left to cover heath and health care, bringing the insight of a trained doctor to the beat. He is now executive editor of Reuters Health, and also teaches journalism and medicine at New York University.

He is also the co-founder of Retraction Watch a blog that tracks and investigates retractions in scientific journals, and it's sister-site, Embargo Watch, doing the same for reporting on scientific papers.

More profile about the speaker
Ivan Oransky | Speaker | TED.com
TEDMED 2012

Ivan Oransky: Are we over-medicalized?

אייבן אורנסקי: האם הפכנו הכל לבעיות רפואיות?

Filmed:
697,753 views

העורך הרפואי של סוכנות "רויטר", אייבן אורנסקי, מזהיר מכך שאנו סובלים ממגיפה של קדם-מחלות מגוחכות: קדם-השמנת יתר, קדם-סרטן ועוד ועוד. בהרצאה מרתקת זו ב-TEDMED הוא מראה כיצד יכולים שירותי הבריאות למצוא פתרון ...בכך שילמדו לקח חשוב מתחום הבייסבול.
- Health reporter
Ivan Oransky is the executive editor of Reuters Health, and has done pioneering work in covering scientific retractions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Those of you who have seenלראות the filmסרט צילום "Moneyballכסף,"
0
472
3695
אלה מכם שראו את הסרט "מאניבול"
00:20
or have readלקרוא the bookסֵפֶר by Michaelמיכאל Lewisלואיס,
1
4167
1984
או קראו את הספר הזה, מאת מייקל לואיס,
00:22
will be familiarמוּכָּר with the storyכַּתָבָה of Billyבילי Beaneשעועית.
2
6151
3136
מכירים את סיפורו של בילי בין
00:25
Billyבילי was supposedאמור to be a tremendousעָצוּם ballplayerשחקן בייסבול; all the scoutsתנועת הצופים told him so.
3
9287
4688
בילי נועד להיות שחקן כדור-בסיס מעולה. כך אמרו לו כל הצופים
00:29
They told his parentsהורים that
4
13975
1193
הם אמרו את זה גם להוריו
00:31
they predictedניבא that he was going to be a starכוכב.
5
15168
2039
הם ניבאו שהוא יהיה כוכב.
00:33
But what actuallyלמעשה happenedקרה when he signedחתם the contractחוֹזֶה -- and by the way, he didn't
6
17207
4952
אך מה שקרה כשהוא חתם על החוזה, ואגב,
00:38
want to signסִימָן that contractחוֹזֶה, he wanted to go to
collegeמִכלָלָה --
7
22159
2424
הוא לא רצה לחתום, אלא ללכת לקולג'--
00:40
whichאיזה is what my motherאִמָא, who actuallyלמעשה does
love me,
8
24583
2657
וזה מה שאמי, שבאמת אוהבת אותי
00:43
said that I should do too, and I did --
9
27240
2864
אמרה גם לי לעשות, ואכן עשיתי--
00:46
well, he didn't do very well. He struggledנאבק
mightilyבעוצמה.
10
30104
3074
לא הלך לו טוב. היו לו מאבקים קשים.
00:49
He got tradedנסחרת a coupleזוּג of timesפִּי, he endedהסתיים up in the Minorsקטינים for mostרוב of his careerקריירה,
11
33178
4533
קנו ומכרו אותו כמה פעמים
ואת רוב הקריירה שלו בילה בליגה השנייה
00:53
and he actuallyלמעשה endedהסתיים up in managementהַנהָלָה. He endedהסתיים up as a Generalכללי Managerמנהל of the
12
37711
4088
והוא בעצם הגיע לניהול והיה המנכ"ל
00:57
Oaklandאוקלנד A'sכפי ש.
13
41799
649
של קבוצת אוקלנד אתלטיקס.
00:58
Now for manyרב of you in this roomחֶדֶר, endingסִיוּם up in managementהַנהָלָה, whichאיזה is alsoגַם what I've doneבוצע,
14
42448
4424
בעיני רבים כאן, להגיע לניהול,
שזה גם מה שאני עשיתי,
01:02
is seenלראות as a successהַצלָחָה.
15
46872
1696
נחשב להצלחה.
01:04
I can assureלְהַבטִיחַ you that for a kidיֶלֶד tryingמנסה to make it in the Bigsביגס,
16
48568
3202
אני מבטיח לכם שילד ששואף לשחק עם הגדולים
01:07
going into managementהַנהָלָה ain'tלא no successהַצלָחָה storyכַּתָבָה. It's a failureכישלון.
17
51770
4709
לא רואה בהגעה לניהול סיפור הצלחה אלא כשלון
01:12
And what I want to talk to you about todayהיום, and shareלַחֲלוֹק with you, is that our
18
56479
4439
והיום אני רוצה לספר לכם
01:16
healthcareבריאות systemמערכת, our medicalרְפוּאִי systemמערכת, is
just as badרַע at predictingניבוי
19
60918
4440
שמערכת הבריאות שלנו גרועה באותה מידה בחיזוי
01:21
what happensקורה to people in it -- patientsחולים,
othersאחרים --
20
65358
4192
מה קורה לאנשים שבתוכה -- חולים ואחרים --
01:25
as those scoutsתנועת הצופים were at predictingניבוי what would happenלִקְרוֹת to Billyבילי Beaneשעועית.
21
69550
4613
כמו אותם צופים שניבאו את עתידו של בילי בין.
01:30
And yetעדיין, everyכֹּל day
22
74163
2681
ועם זאת, מידי יום ביומו
01:32
thousandsאלפים of people in this countryמדינה
23
76844
1961
אלפי אנשים בארץ הזאת
01:34
are diagnosedאובחן with preconditionsתנאים מוקדמים.
24
78805
3926
מאובחנים כבעלי תנאים מקדימים למחלה.
01:38
We hearלִשְׁמוֹעַ about pre-hypertensionטרום לחץ יתר, we hearלִשְׁמוֹעַ about pre-dementiaטרום דמנציה,
25
82731
4240
אנו שומעים על קדם-לחץ דם גבוה, קדם-שיטיון,
01:42
we hearלִשְׁמוֹעַ about pre-anxietyטרום חרדה, and I'm prettyיפה sure that I diagnosedאובחן myselfעצמי with
26
86971
5336
קדם-חרדה, ואני די בטוח שקודם איבחנתי את עצמי בזה
01:48
that in the greenירוק roomחֶדֶר.
27
92307
1377
בחדר הירוק.
01:49
We alsoגַם referמתייחס to subclinicalתת - קלינית conditionsתנאים.
28
93684
4353
אנו גם מדברים על מחלות תת-קליניות.
01:53
There's subclinicalתת - קלינית atherosclerosisטרשת עורקים, subclinicalתת - קלינית hardeningהִתקַשׁוּת of the arteriesעורקים,
29
98037
4551
יש טרשת-עורקים - התקשות עורקים - תת-קלינית,
01:58
obviouslyמובן מאליו linkedצָמוּד to heartלֵב attacksהתקפות, potentiallyפוטנציאל.
30
102588
3535
הקשורה בבירור להתקפי-לב, באופן פוטנציאלי.
02:02
One of my favoritesלמועדפים is calledשקוראים לו
subclinicalתת - קלינית acneאקנה.
31
106123
3433
אהבתי את "פצעי-בגרות תת-קליניים".
02:05
If you look up subclinicalתת - קלינית acneאקנה, you mayמאי find a websiteאתר אינטרנט, whichאיזה I did,
32
109556
3967
אם תחפשו על זה באינטרנט תמצאו, כמוני, אתר
02:09
whichאיזה saysאומר that this is the easiestהקלה ביותר typeסוּג of acneאקנה to treatטיפול.
33
113523
4129
שטוען שזו צורת פצעי-הבגרות הכי קלה לטיפול.
02:13
You don't have the pustulespustules or the rednessאוֹדֶם and inflammationדַלֶקֶת.
34
117652
6615
אין מוגלה, אדמומיות או דלקת.
02:20
Maybe that's because you don't actuallyלמעשה
have acneאקנה.
35
124267
3656
אולי זה בגלל שבעצם אין שם פצעי-בגרות.
02:23
I have a nameשֵׁם for all of these conditionsתנאים, it's anotherאַחֵר preconditionתְנַאִי מוּקדָם:
36
127923
6523
יש לי שם לכל המחלות האלה, שגם הוא קדם-מחלה:
02:30
I call them preposterousמְגוּחָך.
37
134446
1855
אני קורא להן מגוחכות.
02:32
In baseballבייסבול, the gameמִשְׂחָק followsהבא the pre-gameמראש המשחק.
38
136301
6059
בכדור-בסיס, המשחק בא אחרי המשחק המקדים.
02:38
Seasonעונה followsהבא the pre-seasonטרום העונה.
39
142360
2405
העונה מתחילה אחרי הקדם-עונה.
02:40
But with a lot of these conditionsתנאים, that actuallyלמעשה isn't the caseמקרה, or at leastהכי פחות it isn't the
40
144765
4523
אך במרבית המקרים האלה זה לא קורה
02:45
caseמקרה all the time. It's as if there's a rainגֶשֶׁם delayלְעַכֵּב, everyכֹּל singleיחיד time in manyרב casesבמקרים.
41
149288
4573
לפחות לא כל הזמן. זה כמו דחיית-משחק שוב ושוב בגלל גשם.
02:49
We have pre-cancerousטרום סרטני lesionsנגעים,
42
153861
1818
יש לנו פצעים קדם-סרטניים,
02:51
whichאיזה oftenלעתים קרובות don't turnלפנות into cancerמחלת הסרטן.
43
155679
3493
שלעתים קרובות אינם מתפתחים לסרטן.
02:55
And yetעדיין,
44
159172
1856
ועם זאת,
02:56
if you take, for exampleדוגמא, subclinicalתת - קלינית
osteoporosisאוסטאופורוזיס, a boneעצם thinningהַרזָיָה diseaseמַחֲלָה,
45
161028
3926
אם תקחו לדוגמה אוסטאופורוזיס תת-קליני, מחלת דלדול עצם
03:00
the preconditionתְנַאִי מוּקדָם,
46
164954
1653
הקדם-מחלה
03:02
otherwiseאחרת knownידוע as osteopeniaאוסטאופניה,
47
166607
2407
המוכרת גם כ"אוסטאופניה"
03:04
you would have to treatטיפול 270
womenנשים for threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים
48
169014
3670
תצטרכו לטפל ב-270 נשים במשך 3 שנים
03:08
in orderלהזמין to preventלִמְנוֹעַ one brokenשָׁבוּר boneעצם.
49
172684
2200
כדי למנוע עצם אחת שבורה.
03:10
That's an awfulנורא lot of womenנשים
50
174884
1609
זה הרבה מאד נשים
03:12
when you multiplyלְהַכפִּיל by the numberמספר of womenנשים
who were diagnosedאובחן
51
176493
2927
אם מכפילים את מספר הנשים שאובחנו
03:15
with this osteopeniaאוסטאופניה.
52
179420
1889
עם האוסטאופניה הזו.
03:17
And so is it any wonderפֶּלֶא,
53
181309
2056
ולכן, לא פלא,
03:19
givenנָתוּן all of the costsעלויות and the sideצַד effectsההשפעות
54
183365
2530
בהינתן כל העלויות ותופעות הלוואי
03:21
of the drugsסמים that we're usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני to treatטיפול these preconditionsתנאים מוקדמים, that everyכֹּל yearשָׁנָה
55
185895
4204
של התרופות המשמשות אותנו לטיפול בקדם-מחלות אלה
03:25
we're spendingההוצאה more than two trillionטרִילִיוֹן dollarsדולר on healthcareבריאות and yetעדיין
56
190099
3673
שבכל שנה אנו מוציאים מעל 2 טריליון דולר בהוצאות בריאות
03:29
100,000 people a yearשָׁנָה -- and that's a conservativeשמרני estimateלְהַעֲרִיך -- are dyingגְסִיסָה
57
193772
3287
ובכל זאת 100,000 איש בשנה -- וזו הערכה שמרנית --
03:32
not because of the conditionsתנאים they have,
58
197059
1913
מתים, ולא בגלל מחלותיהם,
03:34
but because of the treatmentsטיפולים that we're givingמַתָן them and the complicationsסיבוכים of those treatmentsטיפולים?
59
198972
4287
אלא עקב הטיפולים שלנו והסיבוכים שבעקבותיהם
03:39
We'veללא שם: יש לנו medicalizedרפואית everything
60
203259
2812
הפכנו הכל לבעיות רפואיות
03:41
in this countryמדינה.
61
206071
969
בארץ הזאת.
03:42
Womenנשים in the audienceקהל, I have
some
62
207040
3383
לנשים בקהל, יש לי עבורכן
03:46
prettyיפה badרַע newsחֲדָשׁוֹת that you alreadyכְּבָר know,
63
210423
1999
בשורות רעות למדי שכבר ידועות לכן:
03:48
and that's that everyכֹּל aspectאספקט of your
life
64
212422
2657
כל היבט בחייכן
03:50
has been medicalizedרפואית.
65
215079
1408
כבר הפך לבעיה רפואית.
03:52
Strikeלְהַכּוֹת one is when you hitמכה pubertyגיל ההתבגרות.
66
216487
2424
הפסילה הראשונה היא כשאתן מגיעות לבגרות מינית.
03:54
You now have something that happensקורה to you onceפַּעַם a monthחוֹדֶשׁ that has been medicalizedרפואית.
67
218911
4336
מעכשיו יש לכן משהו שקורה אחת לחודש והפך לבעיה רפואית.
03:59
It's a conditionמַצָב;
68
223247
816
מדובר במחלה;
03:59
it has to be treatedטופל. Strikeלְהַכּוֹת two
69
224063
1560
צריך לטפל בזה. פסילה שניה:
04:01
is if you get pregnantבְּהֵרָיוֹן.
70
225623
1600
כשאתן נכנסות להריון.
04:03
That's been medicalizedרפואית as
well.
71
227223
3096
גם זה הפך לבעיה רפואית.
04:06
You have to have a high-techהיי טק experienceניסיון
72
230319
1920
עליכן לעבור חוויית הריון היי-טק
04:08
of pregnancyהֵרָיוֹן, otherwiseאחרת something mightאולי go wrongלא בסדר.
73
232239
2728
אחרת משהו עלול להשתבש.
04:10
Strikeלְהַכּוֹת threeשְׁלוֹשָׁה is menopauseהַפסָקַת וֶסֶת.
74
234967
3607
פסילה שלישית היא הפסקת הווסת.
04:14
We all know what happenedקרה when millionsמיליונים of womenנשים were givenנָתוּן hormoneהוֹרמוֹן replacementתַחֲלִיף therapyתֶרַפּיָה
75
238574
4337
כולנו יודעים מה קרה כשמיליוני נשים טופלו בתחליפי הורמונים
04:18
for menopausalגיל המעבר symptomsהסימפטומים
76
242911
3046
נגד תסמיני הפסקת הווסת
04:21
for decadesעשרות שנים untilעד all of a suddenפִּתְאוֹמִי we realizedהבין, because a studyלימוד cameבא out, a bigגָדוֹל one,
77
245957
4430
במשך עשרות שנים, עד שלפתע הבנו כשהתפרסם מחקר גדול
04:26
NIH-fundedNIH במימון.
78
250387
1008
במימון המכונים הלאומיים לבריאות.
04:27
It said,
79
251395
928
והמחקר אמר
04:28
actuallyלמעשה, a lot of that hormoneהוֹרמוֹן replacementתַחֲלִיף therapyתֶרַפּיָה mayמאי be doing more harmלפגוע than good
80
252323
4585
שרבים מתחליפי ההורמונים מזיקים יותר מאשר מועילים
04:32
for manyרב of those womenנשים.
81
256908
1784
לרבות מאותן נשים.
04:34
Just in caseמקרה,
82
258692
2248
ואם אני כבר מדבר על זה
04:36
I don't want to leaveלעזוב the menגברים out --
83
260940
1632
אינני רוצה לקפח את הגברים--
04:38
I am one, after all --
84
262572
1616
גם אני הרי גבר--
04:40
I have really badרַע newsחֲדָשׁוֹת for all of you in
this roomחֶדֶר,
85
264188
2689
יש לי בשורות רעות מאד עבור כולכם
04:42
and for everyoneכל אחד
86
266877
960
ועבור כל מי
04:43
listeningהַקשָׁבָה and watchingצופה elsewhereבְּמָקוֹם אַחֵר:
87
267837
1746
שמאזין וצופה בנו בעולם:
04:45
You all have
88
269583
1213
כולכם סובלים
04:46
a universallyאוניברסלית fatalקָטלָנִי conditionמַצָב.
89
270796
2936
ממחלה סופנית ואוניברסלית.
04:49
So, just take a momentרֶגַע.
90
273732
3308
קחו רגע להירגע.
04:52
It's calledשקוראים לו pre-deathטרום מוות.
91
277040
1332
קוראים לזה קדם-מוות.
04:54
Everyכֹּל singleיחיד one of you has it, because
you have the riskלְהִסְתָכֵּן factorגורם for it,
92
278372
5072
כל אחד סובל מזה, כי לכולכם יש מקדם-סיכון לכך
04:59
whichאיזה is beingלהיות aliveבחיים.
93
283444
1744
שהוא לחיות.
05:01
But I have some good newsחֲדָשׁוֹת for you,
because
94
285188
3058
אבל יש לי גם בשורות טובות עבורכם, כי כעיתונאי
05:04
I'm a journalistעִתוֹנָאִי, I like to endסוֹף things in a happyשַׂמֵחַ way or a forward-thinkingחשיבה קדימה way.
95
288246
4030
אני אוהב סופים טובים או עם מחשבה לעתיד.
05:08
And that good newsחֲדָשׁוֹת is that if you can surviveלִשְׂרוֹד to the endסוֹף of my talk, whichאיזה
96
292276
3929
הבשורות הטובות הן שאם תצליחו לשרוד עד סוף ההרצאה
05:12
we'llטוֹב see if that happensקורה for everyoneכל אחד,
97
296205
2592
ומיד נראה אם זה יצליח לכולם,
05:14
you will be a pre-vivorמראש ויבור.
98
298797
3295
אתם תהיו קדם-שורדים.
05:17
I madeעָשׂוּי up pre-deathטרום מוות.
99
302092
4816
את "קדם-מוות" המצאתי.
05:22
If I used someoneמִישֶׁהוּ else'sאחר pre-deathטרום מוות, I apologizeלְהִתְנַצֵל,
100
306908
4112
אם מישהו המציא את זה לפני, אני מתנצל,
05:26
I think I madeעָשׂוּי it up.
101
311020
1585
לדעתי אני המצאתי את זה.
05:28
I didn't make up pre-vivorמראש ויבור.
102
312605
1567
אבל לא המצאתי את "קדם-שורד".
05:30
Pre-vivorטרום- vivor is what a particularמיוחד cancerמחלת הסרטן advocacyפְּרַקְלִיטוּת groupקְבוּצָה would like everyoneכל אחד who
103
314172
5472
"קדם-שורד" הוא מה שקבוצת-תמיכה מסוימת לסרטן
05:35
just has a riskלְהִסְתָכֵּן factorגורם,
104
319644
1272
היתה רוצה שכל מי שיש לו מקדם-סיכון
05:36
but hasn'tלא actuallyלמעשה had that cancerמחלת הסרטן,
105
320916
2522
אבל לא חלה בסרטן בפועל
05:39
to call themselvesעצמם.
106
323438
1374
יקרא לעצמו.
05:40
You are a pre-vivorמראש ויבור.
107
324812
1575
אתם קדם-שורדים.
05:42
We'veללא שם: יש לנו had HBOHBO here this morningשַׁחַר. I'm wonderingתוהה if Markסימן Burnettברנט is anywhereבְּכָל מָקוֹם in the
108
326387
4473
אייץ'-בי-או היו כאן הבוקר. אם מרק ברנט בקהל,
05:46
audienceקהל, I'd like to suggestלְהַצִיעַ
109
330860
1505
הייתי רוצה להציע
05:48
a realityמְצִיאוּת TVטֵלֶוִיזִיָה showלְהַצִיג calledשקוראים לו "Pre-vivorטרום- vivor."
110
332365
4207
תכנית מציאות בשם "קדם-שורד".
05:52
If you developלְפַתֵחַ a diseaseמַחֲלָה, you're off
the islandאִי.
111
336572
3501
מי שמפתח מחלה מודח מהאי.
05:55
But the problemבְּעָיָה is, we have a systemמערכת
112
340073
5135
אך הבעיה היא שיש לנו מערכת
06:01
that is completelyלַחֲלוּטִין --
113
345208
1872
שהיא כולה --
06:02
basicallyבעיקרון promotedמקודם this.
114
347080
1927
בעצם מקדמת את זה.
06:04
We'veללא שם: יש לנו selectedנבחר, at everyכֹּל pointנְקוּדָה in this systemמערכת,
115
349007
2866
בכל שלב במערכת הזו אנו בוחרים
06:07
to do what we do, and to give everyoneכל אחד a
preconditionתְנַאִי מוּקדָם and then eventuallyבסופו של דבר
116
351873
3987
להתנהג ככה ולתת לכל אחד קדם-מחלה
06:11
a conditionמַצָב, in some casesבמקרים.
117
355860
1979
ובמקרים מסוימים גם מחלה.
06:13
Startהַתחָלָה with the doctor-patientרופא-מטופל
relationshipמערכת יחסים. Doctorsרופאים, mostרוב of them,
118
357839
4493
נתחיל מיחסי הרופא-חולה. הרופאים ברובם עובדים
06:18
are in a fee-for-serviceבתשלום עבור שירות systemמערכת. They are
basicallyבעיקרון incentivizedתמריץ to do more --
119
362332
5026
במערכת של שכר-תמורת-שירות. יש להם תמריץ לעשות יותר --
06:23
proceduresנהלים, testsבדיקות,
120
367358
1657
נהלים, בדיקות,
06:24
prescribeלִקְבּוֹעַ medicationsתרופות.
121
369015
1666
לרשום תרופות.
06:26
Patientsחולים come to them,
122
370681
1365
החולה בא אליהם,
06:27
they want to do something. We're
Americansאמריקאים, we can't just standלַעֲמוֹד
123
372046
4000
ורוצה שיעשו משהו. כאמריקנים, אנו לא יכולים להישאר סתם ככה
06:31
there, we have to do something. And so
they want a drugתְרוּפָה.
124
376046
2881
אנו צריכים שיעשו משהו. אז החולה רוצה תרופה.
06:34
They want a treatmentיַחַס. They want to be told, this is what you have and this is how
125
378927
3775
הוא רוצה טיפול. שיגידו לו, "זה מה שיש לך
06:38
you treatטיפול it. If the doctorדוֹקטוֹר
doesn't give you that,
126
382702
2320
וככה נטפל בך." ואם הרופא לא יספק לו את זה
06:40
you go somewhereאי שם elseאַחֵר.
127
385022
1824
הוא יפנה למקום אחר.
06:42
That's not very good for doctors'An University
businessעֵסֶק.
128
386846
1880
זה לא טוב לרופא מההיבט העסקי,
06:44
Or even worseרע יותר,
129
388726
1688
או חמור מכך,
06:46
if you are diagnosedאובחן with something
eventuallyבסופו של דבר, and the doctorדוֹקטוֹר didn't orderלהזמין that testמִבְחָן,
130
390414
3959
אם מאבחנים משהו והרופא לא הזמין בדיקה
06:50
you get suedתבע.
131
394373
2224
יתבעו אותו.
06:52
We have pharmaceuticalהתרופות companiesחברות that are
constantlyתָמִיד tryingמנסה to expandלְהַרְחִיב
132
396597
3032
יש לנו חברות תרופות שמנסות כל הזמן להרחיב
06:55
the indicationsאינדיקציות, expandלְהַרְחִיב the numberמספר of people who are eligibleזכאי for a givenנָתוּן treatmentיַחַס,
133
399629
5344
את ההתוויות, את מספר האנשים שמתאימים לטיפול נתון
07:00
because that obviouslyמובן מאליו helpsעוזר theirשֶׁלָהֶם bottomתַחתִית lineקַו.
We have advocacyפְּרַקְלִיטוּת groupsקבוצות,
134
404973
2793
כי ברור שזה תורם לשורה התחתונה שלהן. יש לנו קבוצות-תמיכה
07:03
like the one that's come up with
pre-vivorמראש ויבור,
135
407766
2255
כמו זו שהמציאה את ה"קדם-שורד",
07:05
who want to make more and more people feel they are at riskלְהִסְתָכֵּן, or mightאולי have a conditionמַצָב,
136
410021
4240
שרוצה שעוד ועוד אנשים ירגישו שהם בסיכון או אולי חולים,
07:10
so that they can raiseהַעֲלָאָה more fundsכְּסָפִים
137
414261
2129
כדי שיוכלו לגייס עוד כספים
07:12
and raiseהַעֲלָאָה visibilityרְאוּת, etet ceteraכתר.
138
416390
2615
ולשפר את הניראות שלהן וכן הלאה.
07:14
But this isn't actuallyלמעשה,
139
419005
1840
אבל לא מדובר כאן --
07:16
despiteלמרות what journalistsעיתונאים typicallyבדרך כלל do,
this isn't actuallyלמעשה about blamingמַאֲשִׁים
140
420845
3096
למרות מה שהעיתונאים בד"כ עושים, לא מדובר כאן
07:19
particularמיוחד playersשחקנים.
141
423941
1288
בלהאשים שחקן כזה או אחר.
07:21
We are all responsibleאחראי.
142
425229
1801
כולנו אחראים.
07:22
I'm responsibleאחראי.
143
427030
1442
אני אחראי.
07:24
I actuallyלמעשה rootשורש for the Yankeesיאנקיז, I mean talk
about
144
428472
3038
אני למעשה אוהד של ה"יאנקיז", אם כבר מדברים
07:27
rootingהִשׁתָרְשׁוּת for the worstהכי גרוע
possibleאפשרי
145
431510
3192
על לצדד במי שעושה הכי הרבה עבירות
07:30
offenderעברי when it comesבא to doing
everything you can do.
146
434702
2610
כשמדובר בלעשות כמיטב יכולתך.
07:33
Thank you.
147
437312
1537
תודה רבה.
07:34
But everyoneכל אחד is responsibleאחראי.
148
438849
3964
אבל כולם אחראים.
07:38
I wentהלך to medicalרְפוּאִי schoolבית ספר,
149
442813
2905
הלכתי לבי"ס לרפואה,
07:41
and I didn't have a courseקוּרס calledשקוראים לו How to Think Skepticallyבספקנות,
150
445718
4752
ולא למדתי קורס בשם "איך לחשוב בספקנות",
07:46
or How Not to Orderלהזמין Testsבדיקות.
151
450470
1663
או "איך לא להזמין בדיקות".
07:48
We have this systemמערכת
152
452133
2651
במערכת שלנו,
07:50
where that's what you do.
153
454784
2517
זה מה שעושים.
07:53
And it actuallyלמעשה tookלקח beingלהיות a journalistעִתוֹנָאִי
154
457301
2625
והיה עלי להפוך לעיתונאי
07:55
to understandמבין all these incentivesתמריצים. You know, economistsכלכלנים like to say,
155
459926
3903
כדי להבין את כל התמריצים האלה. כלכלנים אוהבים לומר
07:59
there are no badרַע people,
156
463829
1219
שאין אנשים רעים
08:00
there are just badרַע incentivesתמריצים.
157
465048
1877
יש רק תמריצים רעים.
08:02
And that's actuallyלמעשה trueנָכוֹן.
158
466925
1608
וזה באמת נכון.
08:04
Because what we'veיש לנו createdשנוצר is a sortסוג of Fieldשדה of Dreamsחלומות, when it comesבא to medicalרְפוּאִי technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
159
468533
3457
כי יצרנו מעין "שדה חלומות" בטכנולוגיה הרפואית
08:07
So when you put anotherאַחֵר MRIMRI in
everyכֹּל cornerפינה, you put a robotרוֹבּוֹט
160
472000
5300
וכשמציבים מכשיר דימות מגנטי בכל פינה, שמים רובוט
08:13
in everyכֹּל hospitalבית חולים sayingפִּתגָם that everyoneכל אחד has to have roboticרובוטית surgeryכִּירוּרגִיָה.
161
477300
3538
בכל בי"ח, כשהמשמעות היא שכולם צריכים לעבור ניתוח רובוטי,
08:16
Well, we'veיש לנו createdשנוצר a systemמערכת where if you
buildלִבנוֹת it, they will come.
162
480838
3816
אז יצרנו מערכת שבה אם בנית משהו, יהיו לקוחות.
08:20
But you can actuallyלמעשה perverselyבאופן סוטה
163
484654
3527
אבל אפשר בצורה מעוותת
08:24
tell people to come, convinceלְשַׁכְנֵעַ them
164
488181
2784
לומר לאנשים לבוא, לשכנע אותם
08:26
that they have to come.
165
490965
1689
שהם מוכרחים לבוא.
08:28
It was when I becameהפכתי a journalistעִתוֹנָאִי that I really realizedהבין how I was partחֵלֶק of this problemבְּעָיָה,
166
492654
4625
רק כשהפכתי לעיתונאי תפסתי עד כמה אני חלק מהבעיה,
08:33
and how we all are partחֵלֶק of this problemבְּעָיָה.
167
497462
2024
ועד כמה כולנו חלק מהבעיה.
08:35
I was medicalizingרפואית everyכֹּל riskלְהִסְתָכֵּן factorגורם, I was writingכְּתִיבָה storiesסיפורים, commissioningהַזמָנָה storiesסיפורים,
168
499486
3656
הפכתי כל מקדם-סיכון לבעיה רפואית, וכתבתי ואישרתי סיפורים
08:39
everyכֹּל day, that were tryingמנסה to,
169
503142
3393
בכל יום, סיפורים שניסו
08:42
not necessarilyבהכרח make people worriedמוּדְאָג, althoughלמרות ש that was what oftenלעתים קרובות happenedקרה.
170
506535
2997
לא בהכרח להדאיג, למרות שזה קרה הרבה.
08:45
But, you know, there are waysדרכים out.
171
509532
3023
אבל הרי יכולתי להימנע מכך.
08:48
I saw my ownשֶׁלוֹ internistרופא last weekשָׁבוּעַ,
172
512555
1872
הייתי לפני שבוע אצל הרופא שלי,
08:50
and he said to me,
173
514427
2532
והוא אמר לי,
08:52
"You know," and he told me something that
174
516959
2517
הוא אמר לי משהו
08:55
everyoneכל אחד in this audienceקהל could have
told me for freeחופשי,
175
519476
2474
שכל אחד כאן יכול לומר לי חינם-אין-כסף
08:57
but I paidשילם him for the privilegeזְכוּת, whichאיזה
is that
176
521950
2488
אבל שילמתי לו עבור הזכות לומר לי
09:00
I need to loseלאבד some weightמִשׁקָל.
177
524438
1669
שאני צריך לרדת קצת במשקל.
09:02
Well, he's right. I've had honest-to-goodnessישר אל טוב highגָבוֹהַ bloodדָם pressureלַחַץ
178
526107
4457
טוב, הוא צודק. באמת יש לי לחץ-דם גבוה
09:06
for a dozenתְרֵיסַר yearsשנים now, sameאותו
179
530564
1713
כבר כמה עשרות שנים,
09:08
ageגיל my fatherאַבָּא got it,
180
532277
1774
באותו גיל שאבי סבל מזה,
09:09
and it's a realאמיתי diseaseמַחֲלָה. It's not pre-hypertensionטרום לחץ יתר, it's actualמַמָשִׁי
181
534051
3787
וזו מחלה אמיתית. זה לא קדם-לחץ דם גבוה.
09:13
hypertensionלַחַץ יֶתֶר, highגָבוֹהַ bloodדָם pressureלַחַץ.
182
537838
1973
זה לחץ-דם גבוה אמיתי.
09:15
Well, he's right,
183
539811
985
טוב, הוא צודק,
09:16
but he didn't say to me,
184
540796
3080
אבל הוא לא אמר לי,
09:19
well, you have pre-obesityהשמנה מראש or
185
543876
1687
"יש לך קדם-השמנת-יתר,
09:21
you have pre-diabetesטרום סוכרת, or anything like that. He didn't say,
186
545563
3345
קדם-סוכרת," או משהו כזה, הוא לא אמר,
09:24
better startהַתחָלָה takingלְקִיחָה this Statinסטטין, you need to lowerנמוך יותר your cholesterolכולסטרול.
187
548908
3376
"כדאי שתתחיל לקחת סטטין כדי להוריד את הכולסטרול."
09:28
No, he said, "Go out and loseלאבד some weightמִשׁקָל. Come back and see me in a bitbit,
188
552284
3159
לא. הוא אמר, "לך תוריד קצת משקל ונתראה מאוחר יותר.
09:31
or just give me a call and let me know how you're doing."
189
555443
2001
או צלצל אלי ותודיע לי מה מצבך."
09:33
So that's, to me,
190
557444
2040
וזו, מבחינתי
09:35
a way forwardקָדִימָה.
191
559484
1631
התקדמות.
09:37
Billyבילי Beaneשעועית, by the way, learnedמְלוּמָד the sameאותו
thing.
192
561115
2364
בילי בין, אגב, למד את אותו הדבר.
09:39
He learnedמְלוּמָד,
193
563479
1536
הוא למד
09:40
from watchingצופה this kidיֶלֶד who he eventuallyבסופו של דבר hiredנשכר, who was really successfulמוּצלָח for him,
194
565015
3517
מהתבוננות בנער ששכר, שמאד הצליח אצלו,
09:44
that it wasn'tלא היה swingingנִדנוּד for the fencesגדרות, it
wasn'tלא היה swingingנִדנוּד at everyכֹּל pitchגובה הצליל
195
568532
4875
שהעניין הוא לא לחבוט עד הגדר או בכל הגשה
09:49
like the sluggerssluggers do, whichאיזה is what all the expensiveיָקָר teamsצוותים like the Yankeesיאנקיז like to --
196
573407
4760
כמו ש"אגרופי הברזל" עושים, שזה מה שכל הקבוצות היקרות כמו ה"יאנקיז" רוצות--
09:54
they like to pickלִבחוֹר up those guys.
197
578176
1340
הן רוצות למצוא בחורים כאלה.
09:55
This kidיֶלֶד told him, you know, you gottaחייב watch the guys, and you gottaחייב go out and find
198
579516
4589
הנער אמר לו, אתה צריך לצפות בבחורים, ואז למצוא
10:00
the guys who like to walkלָלֶכֶת,
199
584105
1239
את אלה שמעדיפים ללכת,
10:01
because gettingמקבל on baseבסיס by a walkלָלֶכֶת
200
585344
1704
כי להגיע לבסיס בהליכה
10:02
is just as good, and in our healthcareבריאות
systemמערכת
201
587048
2768
זה טוב באותה מידה, ובמערכת הבריאות שלנו
10:05
we need to figureדמות out,
202
589816
1440
עלינו לדעת
10:07
is that really a good pitchגובה הצליל
203
591256
1576
אם זו באמת הגשה טובה
10:08
or should we let it go by and not swingנַדְנֵדָה at everything?
204
592832
2918
או שכדאי להתעלם ממנה ובכלל לא להניף מחבט?
10:11
Thanksתודה.
205
595750
1775
תודה.
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ivan Oransky - Health reporter
Ivan Oransky is the executive editor of Reuters Health, and has done pioneering work in covering scientific retractions.

Why you should listen

Ivan Oransky is a doctor-turned reporter. With an MD and an internship completed, he left to cover heath and health care, bringing the insight of a trained doctor to the beat. He is now executive editor of Reuters Health, and also teaches journalism and medicine at New York University.

He is also the co-founder of Retraction Watch a blog that tracks and investigates retractions in scientific journals, and it's sister-site, Embargo Watch, doing the same for reporting on scientific papers.

More profile about the speaker
Ivan Oransky | Speaker | TED.com