ABOUT THE SPEAKER
Ivan Oransky - Health reporter
Ivan Oransky is the executive editor of Reuters Health, and has done pioneering work in covering scientific retractions.

Why you should listen

Ivan Oransky is a doctor-turned reporter. With an MD and an internship completed, he left to cover heath and health care, bringing the insight of a trained doctor to the beat. He is now executive editor of Reuters Health, and also teaches journalism and medicine at New York University.

He is also the co-founder of Retraction Watch a blog that tracks and investigates retractions in scientific journals, and it's sister-site, Embargo Watch, doing the same for reporting on scientific papers.

More profile about the speaker
Ivan Oransky | Speaker | TED.com
TEDMED 2012

Ivan Oransky: Are we over-medicalized?

이반 오랜스키: 우리는 너무 쉽게 환자가 되고 있는가?

Filmed:
697,753 views

로이터의 건강 담당 기자인 이반 오랜스키는 우리가 몰상식에 가까운 의학적 증세의 시대를 겪고 있을지 모른다고 경고하고 있다. -- 그는 당뇨 전단계, 암 이전 상태 와 같은 전 단계들을 예로 든다. TEDMED 에서 열린 이 멋진 강의에서, 그는 의료보장제도가 --야구에서 얻은 중요한 교훈을 통하여 어떻게 해결 방법을 찾을 수 있을지 보여준다.
- Health reporter
Ivan Oransky is the executive editor of Reuters Health, and has done pioneering work in covering scientific retractions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Those of you who have seen the film필름 "Moneyball머니 볼,"
0
472
3695
여러분 중에서 머니볼 이라는 영화나
00:20
or have read독서 the book도서 by Michael남자 이름 Lewis남자 이름,
1
4167
1984
미이클 루이스가 쓴 그 책을 읽으신 분들은
00:22
will be familiar익숙한 with the story이야기 of Billy곤봉 BeaneBeane.
2
6151
3136
빌리 빈에 대한 이야기를 잘 아시겠죠.
00:25
Billy곤봉 was supposed가정의 to be a tremendous거대한 ballplayer볼 선수; all the scouts정찰병 told him so.
3
9287
4688
빌리는 정말 대단한 선수가 될 자질이 있었어요;
모든 보이스카웃 친구들이 그렇게 말하곤 했죠
00:29
They told his parents부모님 that
4
13975
1193
그 친구들은 빌리의 어머니에게
00:31
they predicted예언 된 that he was going to be a star.
5
15168
2039
빌리가 대단한 스타가 될거라고 말하곤 했습니다.
00:33
But what actually사실은 happened일어난 when he signed서명 한 the contract계약 -- and by the way, he didn't
6
17207
4952
하지만 그가 프로팀과 계약을 맺고나서,
-- 그런데 사실, 빌리는
00:38
want to sign기호 that contract계약, he wanted to go to
college칼리지 --
7
22159
2424
프로팀이 아니라 대학에 가고 싶어했어요.
00:40
which어느 is what my mother어머니, who actually사실은 does
love me,
8
24583
2657
우리 어머니도 저를 사랑하셔서
00:43
said that I should do too, and I did --
9
27240
2864
저 보고도 대학에 가라하셨고, 그래서 저도 대학에 갔어요--
00:46
well, he didn't do very well. He struggled고생 한
mightily힘차게.
10
30104
3074
하여튼, 그런데 빌리는 프로팀에서 잘하지 못했죠.
굉장히 노력했지만요.
00:49
He got traded상장 된 a couple of times타임스, he ended끝난 up in the Minors미성년자 for most가장 of his career직업,
11
33178
4533
그는 몇번인가 이적해야했고
대부분 선수생활을 2부 리그에서 보내고 말았습니다.
00:53
and he actually사실은 ended끝난 up in management조치. He ended끝난 up as a General일반 Manager매니저 of the
12
37711
4088
그리고는 코칭스태프에 합류해서 오클랜드 A라는 팀의
00:57
Oakland오클랜드 A's같이.
13
41799
649
총감독이 됩니다.
00:58
Now for many많은 of you in this room, ending종결 up in management조치, which어느 is also또한 what I've done끝난,
14
42448
4424
여기 계신 많은 분들은, 저처럼 감독으로 마치는 것을
01:02
is seen as a success성공.
15
46872
1696
성공으로 보시겠죠.
01:04
I can assure보증하다 you that for a kid아이 trying견딜 수 없는 to make it in the Bigs빅스,
16
48568
3202
제가 확실히 말씀드릴 수 있는 것은
최고 리그에서 뛰고 싶어하는 사람에게
01:07
going into management조치 ain't~이 아니다. no success성공 story이야기. It's a failure실패.
17
51770
4709
코치가 되는 것은 절대 성공이 아닙니다.
그건 실패에요.
01:12
And what I want to talk to you about today오늘, and share with you, is that our
18
56479
4439
제가 오늘 말씀드리고자 하는 것은
01:16
healthcare건강 관리 system체계, our medical의료 system체계, is
just as bad나쁜 at predicting예측하는
19
60918
4440
우리나라의 건강보험제도가, 우리의 의료체계가
01:21
what happens일이 to people in it -- patients환자,
others다른 사람 --
20
65358
4192
보험수혜를 받는 사람들에 대해 -- 환자든 다른 사람이든 --
아주 잘못된 예측을 하고 있다는 점입니다.
01:25
as those scouts정찰병 were at predicting예측하는 what would happen우연히 있다 to Billy곤봉 BeaneBeane.
21
69550
4613
그것은 마치 보이스카웃이 빌리 빈에게 일어날 일을
예측했던 것만큼이나 잘못된 것입니다.
01:30
And yet아직, every...마다 day
22
74163
2681
그런데, 매일
01:32
thousands수천 of people in this country국가
23
76844
1961
이 나라에서는 수천의 사람들이
01:34
are diagnosed진단받은 with preconditions전제 조건.
24
78805
3926
병의 전 단계라고 진단받고 있어요.
01:38
We hear듣다 about pre-hypertension고혈압, we hear듣다 about pre-dementia사전 치매,
25
82731
4240
고혈압 전단계, 치매 전단계,
01:42
we hear듣다 about pre-anxiety전 불안, and I'm pretty예쁜 sure that I diagnosed진단받은 myself자기 with
26
86971
5336
우울증 전단계 같은 것들이요. 그런건 분장실같은 곳에서도
01:48
that in the green녹색 room.
27
92307
1377
제 스스로 자가 진단할지도 모를 것들입니다.
01:49
We also또한 refer부치다 to subclinical무증상의 conditions정황.
28
93684
4353
그리고 우리는 잠복된 병에 대해서도 말합니다.
01:53
There's subclinical무증상의 atherosclerosis죽상 경화증, subclinical무증상의 hardening경화 of the arteries동맥,
29
98037
4551
잠재적 동맥경화증, 잠재적인 혈관 응고증,
01:58
obviously명백하게 linked링크 된 to heart심장 attacks공격, potentially잠재적으로.
30
102588
3535
당연히 심장마비에 잠재적으로 연관이 있는 증상들이죠.
02:02
One of my favorites즐겨 찾기 is called전화 한
subclinical무증상의 acne좌창.
31
106123
3433
제가 제일 우스워하는 것은 잠재적인 여드름입니다.
02:05
If you look up subclinical무증상의 acne좌창, you may할 수있다 find a website웹 사이트, which어느 I did,
32
109556
3967
잠재적인 여드름을 찾아보면,
웹사이트에서 보실 수 있을거에요. 저도 찾아봤어요.
02:09
which어느 says말한다 that this is the easiest가장 쉬운 type유형 of acne좌창 to treat.
33
113523
4129
뭐라고 하냐하면,
치료하기 가장 쉬운 형태의 여드름이라고 나와있어요.
02:13
You don't have the pustules농포 or the redness적색 and inflammation염증.
34
117652
6615
여러분은 사마귀나, 붉은 반점, 염증같은거 없으시죠.
02:20
Maybe that's because you don't actually사실은
have acne좌창.
35
124267
3656
아마 그래서 여러분들에겐
잠재적 여드름증이 없는 걸지도 몰라요.
02:23
I have a name이름 for all of these conditions정황, it's another다른 precondition전제 조건:
36
127923
6523
제가 이런 모든 증상들에 이름을 붙였습니다.
또 다른 전 단계죠:
02:30
I call them preposterous터무니없는.
37
134446
1855
저는 '몰상식 전단계'라고 부릅니다.
02:32
In baseball야구, the game경기 follows따르다 the pre-game게임 전.
38
136301
6059
야구에서는 시범 경기 다음에 본 경기를 하죠.
02:38
Season시즌 follows따르다 the pre-season프리 시즌.
39
142360
2405
프리시즌 다음에 시즌이 시작됩니다.
02:40
But with a lot of these conditions정황, that actually사실은 isn't the case케이스, or at least가장 작은 it isn't the
40
144765
4523
그런데 이런 많은 경우에도 불구하고, 실제로는 그렇지
않을 때도 있어요.. 최소한 항상 그렇지는 않아요.
02:45
case케이스 all the time. It's as if there's a rain delay지연, every...마다 single단일 time in many많은 cases사례.
41
149288
4573
많은 경우에, 그저 우천으로 경기가
지연되기만 하는 것 같다는거죠.
02:49
We have pre-cancerous전 암성의 lesions병변,
42
153861
1818
암으로 바뀌지 않는
02:51
which어느 often자주 don't turn회전 into cancer.
43
155679
3493
암의 전단계 상태가 많다는 겁니다.
02:55
And yet아직,
44
159172
1856
그런데,
02:56
if you take, for example, subclinical무증상의
osteoporosis골다공증, a bone thinning엷게하는 disease질병,
45
161028
3926
예를들어, 지각 전 단계의 골다공증이라면,
뼈가 무르게 되는 병이지요,
03:00
the precondition전제 조건,
46
164954
1653
전 상황은
03:02
otherwise그렇지 않으면 known알려진 as osteopenia골감 감소증,
47
166607
2407
골원성증이라고 하죠,
03:04
you would have to treat 270
women여자들 for three years연령
48
169014
3670
270명의 여성 환자중에 실제로
3년안에 뼈가 부러지는 경우는
03:08
in order주문 to prevent막다 one broken부서진 bone.
49
172684
2200
한번 정도라는 겁니다.
03:10
That's an awful무서운 lot of women여자들
50
174884
1609
이건 말이죠,
03:12
when you multiply곱하다 by the number번호 of women여자들
who were diagnosed진단받은
51
176493
2927
이 정도의 증상을 가진 여성 환자들의 수는 엄청나게
03:15
with this osteopenia골감 감소증.
52
179420
1889
많다는 것이죠.
03:17
And so is it any wonder경이,
53
181309
2056
놀라울 것도 없이
03:19
given주어진 all of the costs소송 비용 and the side측면 effects효과
54
183365
2530
이 정도의 전단계 증상을 치료하기 위해
03:21
of the drugs약제 that we're using~을 사용하여 to treat these preconditions전제 조건, that every...마다 year
55
185895
4204
엄청난 비용과 약의 부작용을 감수하고 있으니,
03:25
we're spending지출 more than two trillion일조 dollars불화 on healthcare건강 관리 and yet아직
56
190099
3673
우리는 2조 달러 이상을 건강 복지에 사용하고 있어요.
03:29
100,000 people a year -- and that's a conservative전통적인 estimate견적 -- are dying사망
57
193772
3287
그런데 일년에 10만명은
-- 그나마 적게 잡은 수에요 --
03:32
not because of the conditions정황 they have,
58
197059
1913
그들이 가진 그런 증세 자체 때문이 아니라
03:34
but because of the treatments치료법 that we're giving주는 them and the complications합병증 of those treatments치료법?
59
198972
4287
그런 증세를 치료하다가 혹은 치료의 복합증으로 인해
죽어간다니까요?
03:39
We've우리는 medicalized의료 화 된 everything
60
203259
2812
이 나라에서 우리는
03:41
in this country국가.
61
206071
969
모든 것을 의료화하고 있습니다.
03:42
Women여자들 in the audience청중, I have
some
62
207040
3383
여성분들... 제가
03:46
pretty예쁜 bad나쁜 news뉴스 that you already이미 know,
63
210423
1999
여러분들은 이미 알고 있을지 모르는
나쁜 뉴스를 하나 가지고 있습니다.
03:48
and that's that every...마다 aspect양상 of your
life
64
212422
2657
여러분들 생활의 모든 면이
03:50
has been medicalized의료 화 된.
65
215079
1408
의료화되어 버렸어요.
03:52
Strike스트라이크 one is when you hit히트 puberty사춘기.
66
216487
2424
첫 스트라이크는 사춘기에 접어들 시기입니다.
03:54
You now have something that happens일이 to you once일단 a month that has been medicalized의료 화 된.
67
218911
4336
현재 여러분에게는 한달에 한번
병원 신세를 져야하는 증세가 있어요.
03:59
It's a condition조건;
68
223247
816
그건 증세에요;
03:59
it has to be treated치료 된. Strike스트라이크 two
69
224063
1560
치료를 받아야 하니까요. 두번쨰 스트라이크는
04:01
is if you get pregnant충만한.
70
225623
1600
아기를 가졌을 떄 입니다.
04:03
That's been medicalized의료 화 된 as
well.
71
227223
3096
그것도 의료화되어 병원 신세를 져야 합니다.
04:06
You have to have a high-tech첨단 기술 experience경험
72
230319
1920
임신 기간 중에 첨단 기계를 경험해야죠
04:08
of pregnancy임신, otherwise그렇지 않으면 something might go wrong잘못된.
73
232239
2728
안그러면 뭔가 잘 못 될지도 모르니까요.
04:10
Strike스트라이크 three is menopause폐경기.
74
234967
3607
세번째 스트라이크는 폐경기 떄에요.
04:14
We all know what happened일어난 when millions수백만 of women여자들 were given주어진 hormone호르몬 replacement바꿔 놓음 therapy요법
75
238574
4337
우리 모두는 폐경기 증상에 호르몬 처방을 받았을떄
04:18
for menopausal갱년기 symptoms조짐
76
242911
3046
어떤 일이 일어났는지 알고 있어요.
04:21
for decades수십 년 until...까지 all of a sudden갑자기 we realized깨달은, because a study연구 came왔다 out, a big one,
77
245957
4430
갑자기 이런 사실을 알게 될 떄까지 수십년이 걸린
04:26
NIH-fundedNIH 기금.
78
250387
1008
이런 연구는 NIH(국립위생연구소) 에서 지원했죠.
04:27
It said,
79
251395
928
연구에서 뭐라고 했냐하면,
04:28
actually사실은, a lot of that hormone호르몬 replacement바꿔 놓음 therapy요법 may할 수있다 be doing more harm than good
80
252323
4585
치료를 받은 많은 여성환자에게 호르몬 치료법은
04:32
for many많은 of those women여자들.
81
256908
1784
득보다 실이 많았다.
04:34
Just in case케이스,
82
258692
2248
혹시 모르니,
04:36
I don't want to leave휴가 the men남자 out --
83
260940
1632
남자들도 뺴놓고 싶지 않아요.
04:38
I am one, after all --
84
262572
1616
저도 어쩄든 그 중 하나죠--
04:40
I have really bad나쁜 news뉴스 for all of you in
this room,
85
264188
2689
여기 계신 남성들에게도 나쁜 뉴스가 하나 있습니다.
04:42
and for everyone각자 모두
86
266877
960
다른 곳에서
04:43
listening청취 and watching보고있다 elsewhere다른 곳에:
87
267837
1746
보고 듣고 계시는 여러분들:
04:45
You all have
88
269583
1213
여러분은 모두
04:46
a universally보편적으로 fatal치명적인 condition조건.
89
270796
2936
전체적으로 치명적인 증상을 갖고 있습니다.
04:49
So, just take a moment순간.
90
273732
3308
잠깐 생각해보죠.
04:52
It's called전화 한 pre-death사후에.
91
277040
1332
그것은 죽음 전조랍니다.
04:54
Every마다 single단일 one of you has it, because
you have the risk위험 factor인자 for it,
92
278372
5072
여러분들 모두가 갖고 있어요.
누구나 죽을 위험 요소는 가지고 있거든요.
04:59
which어느 is being존재 alive살아 있는.
93
283444
1744
살아있다는거요.
05:01
But I have some good news뉴스 for you,
because
94
285188
3058
하지만 좋은 뉴스도 있어요.
05:04
I'm a journalist기자, I like to end종료 things in a happy행복 way or a forward-thinking앞으로 생각 way.
95
288246
4030
저는 언론인이고 뭐든 행복한 결말을 맺거나
진취적인 생각으로 끝내기를 좋아하니까요.
05:08
And that good news뉴스 is that if you can survive생존하다 to the end종료 of my talk, which어느
96
292276
3929
좋은 뉴스란, 여러분이 이 강의가 끝날 때까지
살아계신다면
05:12
we'll see if that happens일이 for everyone각자 모두,
97
296205
2592
정말 그럴지 한번 볼까요?
05:14
you will be a pre-vivor전 생존자.
98
298797
3295
그렇다면 여러분들은 생존-전조증을 가진겁니다.
05:17
I made만든 up pre-death사후에.
99
302092
4816
제가 죽음 전단계라는 증세를 만들었는데요.
05:22
If I used someone어떤 사람 else's다른 pre-death사후에, I apologize사과하다,
100
306908
4112
제가 어떤 분의 죽음-전단계를 언급했다면,
사과를 드립니다만,
05:26
I think I made만든 it up.
101
311020
1585
저는 제가 만들었다고 생각합니다.
05:28
I didn't make up pre-vivor전 생존자.
102
312605
1567
생존-전조증은 제가 만든게 아니에요.
05:30
Pre-vivor사전 vivor is what a particular특별한 cancer advocacy옹호 group그룹 would like everyone각자 모두 who
103
314172
5472
생존-전조등이라는 것은, 어떤 암 우호 단체에서
05:35
just has a risk위험 factor인자,
104
319644
1272
그저 위험 인자를 가지고는 있지만
05:36
but hasn't~하지 않았다. actually사실은 had that cancer,
105
320916
2522
실제 암이 발현되지 않은
05:39
to call themselves그들 자신.
106
323438
1374
사람들을 부르는 명칭입니다.
05:40
You are a pre-vivor전 생존자.
107
324812
1575
여러분들은 생존-전조증을 가졌습니다.
05:42
We've우리는 had HBOHBO here this morning아침. I'm wondering궁금해하는 if Mark Burnett버넷 is anywhere어딘가에 in the
108
326387
4473
오늘 아침에 HBO(방송 채널)을 봤어요.
마크 버넷이 여기 청중 중에 있는지 모르지만,
05:46
audience청중, I'd like to suggest제안하다
109
330860
1505
제가 제안을 하나 하죠.
05:48
a reality현실 TVTV show보여 주다 called전화 한 "Pre-vivor사전 vivor."
110
332365
4207
"생존-전조"라는 프로그램을 하나 만드세요.
05:52
If you develop나타나게 하다 a disease질병, you're off
the island.
111
336572
3501
병이 발현되면, 섬에서 쫓겨나는.. 그런 프로그램 말이에요.
05:55
But the problem문제 is, we have a system체계
112
340073
5135
문제는, 우리가 그런
06:01
that is completely완전히 --
113
345208
1872
완벽하게 그런 제도를 갖고 있다는 겁니다. --
06:02
basically원래 promoted승진 한 this.
114
347080
1927
기본적으로 그런 제도를 조장했던거죠.
06:04
We've우리는 selected선택된, at every...마다 point포인트 in this system체계,
115
349007
2866
그런 제도내의 곳곳에서
06:07
to do what we do, and to give everyone각자 모두 a
precondition전제 조건 and then eventually결국
116
351873
3987
우리가 지금 갖고 있는 상테를 선택한겁니다.
사람들게게 어떤 잠재적 증세를 알려주고
06:11
a condition조건, in some cases사례.
117
355860
1979
그리고 어떤 경우에는 궁극적으로 그런
진단을 내리기까지 한겁니다.
06:13
Start스타트 with the doctor-patient의사 - 환자
relationship관계. Doctors의사들, most가장 of them,
118
357839
4493
의사와 환자의 관계로 시작해 볼까요.
대부분의 의사들은
06:18
are in a fee-for-service유료 서비스 system체계. They are
basically원래 incentivized인센티브를받는 to do more --
119
362332
5026
진료당 보상을 받는 제도안에 놓여있죠.
기본적으로 무엇이든 더 많은 할수록 더 받습니다 --
06:23
procedures절차, tests검사들,
120
367358
1657
지료든, 검사든,
06:24
prescribe처방하다 medications약물.
121
369015
1666
처방이든 말이에요.
06:26
Patients환자 come to them,
122
370681
1365
환자들은 의사에게 와서
06:27
they want to do something. We're
Americans미국인, we can't just stand
123
372046
4000
무엇인가 하고 가길 원합니다.
우리 미국인들은 그냥 가만 있는걸 참지 못합니다.
06:31
there, we have to do something. And so
they want a drug.
124
376046
2881
뭔가 해야 하는거죠.
그래서 약을 받아가고 싶어합니다.
06:34
They want a treatment치료. They want to be told, this is what you have and this is how
125
378927
3775
처지받기를 원하는거죠.
뭔가 이야기라도 듣고 가고 싶어하죠.
06:38
you treat it. If the doctor의사
doesn't give you that,
126
382702
2320
이렇게 처치를 합니다. 의사가 처치를 해주지 않으면
06:40
you go somewhere어딘가에 else그밖에.
127
385022
1824
다른 데로 갑니다.
06:42
That's not very good for doctors'의사 '
business사업.
128
386846
1880
의사의 입장에서 보면 그건 사업상 좋은 결과가 아니에요.
06:44
Or even worse보다 나쁜,
129
388726
1688
심지어는
06:46
if you are diagnosed진단받은 with something
eventually결국, and the doctor의사 didn't order주문 that test테스트,
130
390414
3959
결국 뭔가 진단을 받았는데 의사가 검사를 의뢰하지 않으면
06:50
you get sued고소 된.
131
394373
2224
소송을 내죠.
06:52
We have pharmaceutical제약 companies회사들 that are
constantly끊임없이 trying견딜 수 없는 to expand넓히다
132
396597
3032
그런데, 세상엔, 항상 뭔가 증세를 암시하고
06:55
the indications표시, expand넓히다 the number번호 of people who are eligible자격이되는 for a given주어진 treatment치료,
133
399629
5344
그런 처방을 받을 수 있는 대상자를 늘리고 싶어하는
의약품 회사가 많아요.
07:00
because that obviously명백하게 helps도움이된다. their그들의 bottom바닥 line.
We have advocacy옹호 groups여러 떼,
134
404973
2793
그건 분명히 그 회사들의 이익에 도움이 되니까요.
또, '생존-전조' 같은걸 내놓는
07:03
like the one that's come up with
pre-vivor전 생존자,
135
407766
2255
옹호자들도 있습니다.
07:05
who want to make more and more people feel they are at risk위험, or might have a condition조건,
136
410021
4240
이들은 더욱 더 많은 사람들이 위험에 노출되거나,
증세를 갖기를 바랍니다.
07:10
so that they can raise증가 more funds자금
137
414261
2129
그래야 더 많은 자금을 확보하고
07:12
and raise증가 visibility시계, et cetera세 테라.
138
416390
2615
인지도도 높이고.. 계속 이런거죠.
07:14
But this isn't actually사실은,
139
419005
1840
하지만, 이건
07:16
despite무례 what journalists언론인 typically전형적으로 do,
this isn't actually사실은 about blaming비난하는
140
420845
3096
언론인들이 흔히 하는 일이긴 하지만,
이건 사실 어떤 특정한 요인에
07:19
particular특별한 players선수.
141
423941
1288
모든걸 뒤집어 씌우는 것은 아닙니다.
07:21
We are all responsible책임있는.
142
425229
1801
우리 모두에게 책임이 있습니다.
07:22
I'm responsible책임있는.
143
427030
1442
제게도 책임이 있죠.
07:24
I actually사실은 root뿌리 for the Yankees양키스, I mean talk
about
144
428472
3038
사실 저는 양키스(미국 프로야구) 팀 편입니다.
07:27
rooting응원 for the worst가장 나쁜
possible가능한
145
431510
3192
제 말씀은, 할 수 있는 한 모든 것을 다 했을 때,
07:30
offender범죄자 when it comes온다 to doing
everything you can do.
146
434702
2610
가장 나쁜 공격자 쪽에 선다는 것이죠.
07:33
Thank you.
147
437312
1537
감사합니다.
07:34
But everyone각자 모두 is responsible책임있는.
148
438849
3964
누구에게나 다 책임이 있어요.
07:38
I went갔다 to medical의료 school학교,
149
442813
2905
제가 의과대학을 다녔습니다.
07:41
and I didn't have a course코스 called전화 한 How to Think Skeptically회의적으로,
150
445718
4752
거기서, '의문을 품는 방법'이라는 과목이나
07:46
or How Not to Order주문 Tests테스트.
151
450470
1663
'검사를 피하는 방법'이라는 과목을 수강하지는 않습니다.
07:48
We have this system체계
152
452133
2651
우리가 이런 제도를 가지도 있어요.
07:50
where that's what you do.
153
454784
2517
그 제도에서 여러분이 하고 있는 일입니다.
07:53
And it actually사실은 took~했다 being존재 a journalist기자
154
457301
2625
사실 이건 언론인에게 이런 보상 체계를 이해하게 해주었죠.
07:55
to understand알다 all these incentives인센티브. You know, economists경제학자 like to say,
155
459926
3903
경제학자들은 이렇게 말하죠
07:59
there are no bad나쁜 people,
156
463829
1219
'나쁜 사람은 없다.
08:00
there are just bad나쁜 incentives인센티브.
157
465048
1877
단지 나쁜 보상 체계가 있을 뿐이다.' 라고 말이죠.
08:02
And that's actually사실은 true참된.
158
466925
1608
사실 그건 맞는 말입니다.
08:04
Because what we've우리는 created만들어진 is a sort종류 of Field of Dreams, when it comes온다 to medical의료 technology과학 기술.
159
468533
3457
의료 기술에 대해서 생각해보면, 우리가 만들어 낸 것은
일종의 '환상적인 시장'입니다.
08:07
So when you put another다른 MRIMRI in
every...마다 corner모서리, you put a robot기계 인간
160
472000
5300
그러니까 병원에 MRI 기계를 하나 도입할 때,
08:13
in every...마다 hospital병원 saying속담 that everyone각자 모두 has to have robotic로봇 식의 surgery외과.
161
477300
3538
모든 사람들이 로봇 수술을 받아야 한다면서
로봇 기기를 하나 더 들여옵니다.
08:16
Well, we've우리는 created만들어진 a system체계 where if you
build짓다 it, they will come.
162
480838
3816
그러니까, 우리가 만들어낸 제도에서는
기기를 도입하면 사람들이 더 몰릴 것이라는 겁니다.
08:20
But you can actually사실은 perversely반대로
163
484654
3527
하지만, 실제로는 누구나
08:24
tell people to come, convince납득시키다 them
164
488181
2784
사람들에게 병원에 가라고 그리고 꼭 가야만한다고
08:26
that they have to come.
165
490965
1689
의도적으로 왜곡되게 알려줍니다.
08:28
It was when I became되었다 a journalist기자 that I really realized깨달은 how I was part부품 of this problem문제,
166
492654
4625
저는 제 자신이 진짜로 이런 문제의 일부라는 것을
그리고 우리 모두가 어떻게 이런 문제의 일부분이 되었는지를
08:33
and how we all are part부품 of this problem문제.
167
497462
2024
언론인이 되고야 알게 되었습니다.
08:35
I was medicalizing의료용의 every...마다 risk위험 factor인자, I was writing쓰기 stories이야기, commissioning커미셔닝 stories이야기,
168
499486
3656
제 자신이 모든 잠재적 위험 요소까지 병원에 가봐야 한다고,
기사도 쓰고 그렇게 조장하기도 했습니다.
08:39
every...마다 day, that were trying견딜 수 없는 to,
169
503142
3393
반드시 사람들을 걱정에 빠뜨리는 것은 아니라고
매일 생각하면서 그렇게 했죠.
08:42
not necessarily필연적으로 make people worried걱정, although이기는 하지만 that was what often자주 happened일어난.
170
506535
2997
하지만 사실은 종종
사람들을 걱정에 빠뜨리기도 한 것이 사실입니다.
08:45
But, you know, there are ways out.
171
509532
3023
그런데요, 빠져나갈 방법은 있어요.
08:48
I saw my own개인적인 internist내과 의사 last week,
172
512555
1872
지난 주에 제 가족의를 만났는데
08:50
and he said to me,
173
514427
2532
그 분하고 이야기를 나눴죠.
08:52
"You know," and he told me something that
174
516959
2517
이 방에 계신 청중들은
08:55
everyone각자 모두 in this audience청중 could have
told me for free비어 있는,
175
519476
2474
제게 공짜로 말씀해주셨을 뭔가를 말해 주셨어요.
08:57
but I paid유료 him for the privilege특권, which어느
is that
176
521950
2488
저는 그 댓가로 비용을 지불했는데요,
09:00
I need to lose잃다 some weight무게.
177
524438
1669
그 말인즉, 제 체중을 줄여야 한다는거였어요.
09:02
Well, he's right. I've had honest-to-goodness정직함 ~ 선량함 high높은 blood pressure압력
178
526107
4457
글쎄요.. 그 분 말씀이 맞죠.
지난 십 수년간 저는 정말 솔직하게 고혈압이었거든요.
09:06
for a dozen다스 years연령 now, same같은
179
530564
1713
같은 나이에 제 아버지께도
09:08
age나이 my father아버지 got it,
180
532277
1774
고혈압이 있으셨어요.
09:09
and it's a real레알 disease질병. It's not pre-hypertension고혈압, it's actual실제의
181
534051
3787
그건 진짜 병이죠. 고혈압 전단계가 아니라
09:13
hypertension고혈압, high높은 blood pressure압력.
182
537838
1973
진짜 고혈압이요. 혈압이 높아지는 병.
09:15
Well, he's right,
183
539811
985
그 분 말씀이 옳아요.
09:16
but he didn't say to me,
184
540796
3080
하지만 그분은 제게,
09:19
well, you have pre-obesity전 비만 or
185
543876
1687
'당신은 비만 전단계 입니다' 라든가,
09:21
you have pre-diabetes당뇨병 전 증후군, or anything like that. He didn't say,
186
545563
3345
'당신은 당뇨 전단계 입니다' 라는
그런 비슷한 말을 한 것이 아니에요.
09:24
better start스타트 taking취득 this Statin스타틴, you need to lower보다 낮은 your cholesterol콜레스테롤.
187
548908
3376
'이 약을 드시는게 좋겠어요. 콜레스테롤 수치를
낮춰야 합니다.'라고도 하신게 아니에요.
09:28
No, he said, "Go out and lose잃다 some weight무게. Come back and see me in a bit비트,
188
552284
3159
그게 아니라 "돌아가시면 체중을 줄이세요.
시간이 좀 지나고 다시 봅시다.
09:31
or just give me a call and let me know how you're doing."
189
555443
2001
아니면, 그냥 전화해서 상태가 어떤지만 알려주세요"
라고 했습니다.
09:33
So that's, to me,
190
557444
2040
제게, 그것은
09:35
a way forward앞으로.
191
559484
1631
너무 많이 가신겁니다.
09:37
Billy곤봉 BeaneBeane, by the way, learned배운 the same같은
thing.
192
561115
2364
어쨌든, 빌리 빈은 똑같은 사실을 배웠습니다.
09:39
He learned배운,
193
563479
1536
그가 배운 것은
09:40
from watching보고있다 this kid아이 who he eventually결국 hired고용 된, who was really successful성공한 for him,
194
565015
3517
결국 그가 스카웃한 이 선수들을 보면서,
이 선수들은 정말 성공적이었죠,
09:44
that it wasn't아니었다. swinging앞뒤로 흔들리는 for the fences울타리, it
wasn't아니었다. swinging앞뒤로 흔들리는 at every...마다 pitch피치
195
568532
4875
대단한 거포들이 하듯이, 투수가 던질 때마다 야구장 담장을 넘기기려고 휘두르는게 아니라는 것을 깨닫게 되었죠.
09:49
like the sluggers슬러거 do, which어느 is what all the expensive비싼 teams like the Yankees양키스 like to --
196
573407
4760
사실 양키스 와같이 비싼 팀들의 선수는 모두 그러긴 하죠 --
09:54
they like to pick선택 up those guys.
197
578176
1340
사람들은 그런 선수를 원합니다만.
09:55
This kid아이 told him, you know, you gotta~해야 해. watch the guys, and you gotta~해야 해. go out and find
198
579516
4589
이 녀석이 제게 이렇게 말합니다. 선수들을 눈여겨 봐야해요.
운동장에 나가서
10:00
the guys who like to walk산책,
199
584105
1239
걸어서 진루하는 선수를 찾아야 합니다.
10:01
because getting점점 on base베이스 by a walk산책
200
585344
1704
걸어서 진루하는 것은
10:02
is just as good, and in our healthcare건강 관리
system체계
201
587048
2768
똑같이 좋은 플레이이고,
10:05
we need to figure그림 out,
202
589816
1440
우리의 건강 보장 제도안에서
10:07
is that really a good pitch피치
203
591256
1576
우리가 찾아내야 하는 것은
10:08
or should we let it go by and not swing그네 at everything?
204
592832
2918
정말 대단한 투구인지, 아니면 이번엔 배트를 휘두르지 말고 그냥 내버려 둘까? 하는 문제입니다.
10:11
Thanks감사.
205
595750
1775
감사합니다.
Translated by K Bang
Reviewed by Amy Ko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ivan Oransky - Health reporter
Ivan Oransky is the executive editor of Reuters Health, and has done pioneering work in covering scientific retractions.

Why you should listen

Ivan Oransky is a doctor-turned reporter. With an MD and an internship completed, he left to cover heath and health care, bringing the insight of a trained doctor to the beat. He is now executive editor of Reuters Health, and also teaches journalism and medicine at New York University.

He is also the co-founder of Retraction Watch a blog that tracks and investigates retractions in scientific journals, and it's sister-site, Embargo Watch, doing the same for reporting on scientific papers.

More profile about the speaker
Ivan Oransky | Speaker | TED.com