ABOUT THE SPEAKER
Ryan Merkley - COO, Mozilla Foundation
Ryan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation, and is dedicated to making the web a more user-friendly place.

Why you should listen

A native of Toronto, Canada, Ryan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation. He has devoted his career to "helping users of the web become makers of the web." Merkley advocates for open data initiatives, especially in regards to the public sector.

More profile about the speaker
Ryan Merkley | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Ryan Merkley: Online video -- annotated, remixed and popped

ריאן מרקלי: וידאו ברשת - משובץ, משולב, וקופצני

Filmed:
727,309 views

וידאו ברשת אמור לעבוד כמו הרשת עצמה: חי, מלא קישורים, מפות ומידע שניתנים לעריכה ומתעדכנים תמיד, אומר מנהל קרן מוזילה ריאן מרקלי. על במת TED הוא מציג את Popcorn Maker, כלי אינטרנטי חדש לעריכה קלה של וידאו משולב. (צפו בוידאו משולב תוך שימוש בתוכנה, -- וצרו אחד בעצמכם).
- COO, Mozilla Foundation
Ryan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation, and is dedicated to making the web a more user-friendly place. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
To understandמבין the worldעוֹלָם that liveלחיות in, we tell storiesסיפורים.
0
1544
3969
כדי להבין את העולם בו אנו חיים, אנו מספרים סיפורים.
00:21
And while remixingרמיקסינג and sharingשיתוף have come to defineלְהַגדִיר
1
5513
3470
ובעוד שילוב ושיתוף מגדירים
00:24
the webאינטרנט as we know it,
2
8983
1581
את הרשת כפי שאנו מכירים אותה כיום,
00:26
all of us can now be partחֵלֶק of that storyכַּתָבָה throughדרך simpleפָּשׁוּט toolsכלים
3
10564
3835
כולנו יכולים כעת לקחת חלק בסיפור באמצעות כלים פשוטים
00:30
that allowלהתיר us to make things onlineבאינטרנט.
4
14399
2465
שמאפשרים לנו ליצור דברים אונליין.
00:32
But videoוִידֵאוֹ has been left out. It arrivedהגיע on the webאינטרנט
5
16864
4082
אך הוידאו נותר מאחור. הוא הגיע לרשת
00:36
in a smallקָטָן boxקופסא, and there it has remainedנשאר,
6
20946
2746
במלבן קטן, ונשאר שם,
00:39
completelyלַחֲלוּטִין disconnectedמְנוּתָק from the dataנתונים and the contentתוֹכֶן
7
23692
3089
מנותק לחלוטין מהנתונים והתוכן
00:42
all around it.
8
26781
1872
שמסביבו.
00:44
In factעוּבדָה, in over a decadeעָשׂוֹר on the webאינטרנט, the only thing
9
28653
1912
למעשה, למשך יותר מעשור ברשת, הדבר היחיד
00:46
that has changedהשתנה about videoוִידֵאוֹ is the sizeגודל of the boxקופסא
10
30565
3596
שהשתנה בוידאו זה גודל המלבן
00:50
and the qualityאיכות of the pictureתְמוּנָה.
11
34161
2877
ואיכות התמונה.
00:52
Popcornפופקורן changesשינויים all of that.
12
37038
3168
"פופקורן" משנה את כל זה.
00:56
It's an onlineבאינטרנט toolכְּלִי that allowsמאפשרים anyoneכֹּל אֶחָד to combineלְשַׁלֵב videoוִידֵאוֹ
13
40206
3113
זהו כלי אונליין שמאפשר לכל אחד לשלב וידאו
00:59
with contentתוֹכֶן pulledמשך liveלחיות directlyבאופן ישיר from the webאינטרנט.
14
43319
3385
עם תוכן ישיר מהרשת.
01:02
Videosסרטונים createdשנוצר with Popcornפופקורן behaveלְהִתְנַהֵג like the webאינטרנט itselfעצמה:
15
46704
3535
קטעי וידאו שנוצרו בפופקורן מתנהגים כמו הרשת עצמה:
01:06
dynamicדִינָמִי, fullמלא of linksקישורים, and completelyלַחֲלוּטִין remixableרמיקסיבל,
16
50239
4047
חיים, מלאי קישורים, וברי-שילוב,
01:10
and finallyסוף כל סוף allowedמוּתָר to breakלשבור freeחופשי from the frameמִסגֶרֶת.
17
54286
4299
וסוף סוף יכולים לפרוץ לחופשי מהמלבן.
01:14
I want to give you a demoהַדגָמָה of a prototypeאב טיפוס
18
58585
2404
אני רוצה להדגים לכם אב-טיפוס
01:16
that we're workingעובד on that we'llטוֹב launchלְהַשִׁיק laterיותר מאוחר this fallנפילה.
19
60989
2040
שאנו עובדים עליו, שנשיק מאוחר יותר השנה.
01:18
It will be completelyלַחֲלוּטִין freeחופשי, and it will work in any browserדפדפן.
20
63029
4946
הוא יהיה חינמי לחלוטין, ויעבוד בכל דפדפן.
01:23
So, everyכֹּל Popcornפופקורן productionהפקה beginsמתחיל with the videoוִידֵאוֹ,
21
67975
3066
אז, כל הפקה של פופקורן מתחילה בקטע וידאו,
01:26
and so I've madeעָשׂוּי a shortקצר, 20-second clipלְקַצֵץ
22
71041
2386
אז יצרתי קליפ קצר, באורך 20 שניות,
01:29
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני a newscasterקריין templateתבנית that we use in workshopsסדנאות.
23
73427
3751
תוך שימוש בתבנית הגשת-חדשות שיש לנו בסדנה.
01:33
So let's watch it. We'llטוֹב go back, and I'll showלְהַצִיג you how we madeעָשׂוּי it.
24
77178
3684
אז הבה נצפה, נגלול אחורנית, ואני אראה לכם איך יצרנו אותו.
01:36
Hiהיי, and welcomeברוך הבא to my newscastמִשׁדָר חֲדָשׁוֹת.
25
80862
2752
שלום, וברוכים הבאים לפינת החדשות שלי.
01:39
I've addedהוסיף my locationמקום with a GoogleGoogle Mapמַפָּה,
26
83614
2441
הוספתי את המיקום שלי עם מפות Google,
01:41
and it's liveלחיות, so try movingמעבר דירה it around.
27
86055
3368
וזה חי, אז נסו להזיז דברים.
01:45
You can addלְהוֹסִיף pop-upsחלונות קופצים with liveלחיות linksקישורים and customהמותאם אישית iconsסמלים,
28
89423
3392
אתם יכולים להוסיף חלוניות עם קישורים חיים וסמלים מותאמים,
01:48
or pullמְשׁוֹך in contentתוֹכֶן from any webאינטרנט serviceשֵׁרוּת, like Flickrפליקר,
29
92815
3464
או לצרוך תוכן מכל שרות רשת, כמו פליקר,
01:52
or addלְהוֹסִיף articlesמאמרים and blogבלוג postsהודעות with linksקישורים out to the fullמלא contentתוֹכֶן.
30
96279
4830
או להוסיף מאמרים ופוסטים עם קישורים לתוכן המלא.
01:57
So let's go back, and I'll showלְהַצִיג you what you saw. There was a lot there.
31
101109
3639
אז הבה נגלול אחורה, ואסביר לכם מה ראינו. היה שם הרבה.
02:00
So this is the timelineציר זמן, and if you've ever editedעָרוּך videoוִידֵאוֹ,
32
104748
3426
אז זהו ציר הזמן, ואם ערכתם פעם וידאו,
02:04
you're familiarמוּכָּר with this, but insteadבמקום זאת of clipsקליפים in the timelineציר זמן,
33
108174
2919
אתם מכירים אותו, אבל במקום קליפים בציר-הזמן,
02:06
what you're looking at is webאינטרנט eventsאירועים pulledמשך into the videoוִידֵאוֹ.
34
111093
3586
מה שאתם רואים זה ארועי רשת ששולבו לתוך הוידאו.
02:10
Now in this Popcornפופקורן productionהפקה we'veיש לנו got
35
114679
2391
כעת בהפקת פופקורן הזו קיבלנו
02:12
the titleכותרת cardכַּרְטִיס, we'veיש לנו got a GoogleGoogle Mapמַפָּה that showsמופעים up
36
117070
3753
את כרטיס הכותרת, קיבלנו את המפות שמוצגות
02:16
picture-in-pictureתמונה בתמונה, then Popcornפופקורן letsמאפשר it pushלִדחוֹף
37
120823
2487
תמונה לתמונה, כשפופקורן מאפשר להן להתפרש
02:19
outsideבחוץ the frameמִסגֶרֶת and take over the wholeכֹּל screenמָסָך.
38
123310
3360
מחוץ למסגרת ועל פני כל המסך.
02:22
There are two pop-upsחלונות קופצים bringingמביא you some other informationמֵידָע,
39
126670
2669
יש שתי חלוניות שמציגים מידע נוסף,
02:25
and a finalסופי articleמאמר with a linkקישור out to the originalמְקוֹרִי articleמאמר.
40
129339
4378
ומאמר עם קישור למקור.
02:29
Let's go to this GoogleGoogle Mapמַפָּה, and I'll showלְהַצִיג you how you can editלַעֲרוֹך it.
41
133717
3534
הבה נביט למפות, ואראה לכם כיצד ניתן לערוך אותן.
02:33
All you do, go into the timelineציר זמן, double-clickלחץ לחיצה כפולה the itemפריט,
42
137251
3249
כל מה שצריך לעשות, לגשת לציר הזמן, לחיצה כפולה על הפריט,
02:36
and I've setמַעֲרֶכֶת it to Torontoטורונטו, because that's where I'm from.
43
140500
2259
והגדרתי אותן לטורונטו, בה אני גר.
02:38
Let's setמַעֲרֶכֶת it to something elseאַחֵר.
44
142759
3522
הבה נשנה אותן למשהו אחר.
02:42
Popcornפופקורן immediatelyמיד goesהולך out ontoעַל גַבֵּי the webאינטרנט,
45
146281
3131
פופקורן ניגש מיידית לרשת,
02:45
talksשיחות to GoogleGoogle, grabsתופס the mapמַפָּה, and putsמעמיד it in the displayלְהַצִיג.
46
149412
3057
מתקשר עם גוגל, מקבל את המפה, ומציג אותה.
02:48
And it's exactlyבְּדִיוּק the sameאותו
47
152469
1606
וזו בדיוק אותה החוויה
02:49
for the people who watch your productionהפקה.
48
154075
1736
לאנשים שצופים בהפקה שלכם.
02:51
And it's liveלחיות. It's not an imageתמונה. So you clickנְקִישָׁה on it,
49
155811
2511
וזה חי. זו לא תמונה. אתם יכולים ללחוץ על זה,
02:54
you zoomזום in, right down to streetרְחוֹב viewנוף if you want to.
50
158322
4230
להתמקד פנימה, עד לתצוגת רחוב אם רוצים.
02:58
Now in the videoוִידֵאוֹ, I mentionedמוּזְכָּר addingמוֹסִיף a liveלחיות feedהזנה,
51
162552
3007
כעת בוידאו, הזכרתי הוספת תזרים חי,
03:01
whichאיזה we can do right now, so let's addלְהוֹסִיף a liveלחיות feedהזנה
52
165559
3181
שאנו יכולים ליצור כרגע, אז הבה נוסיף תזרים
03:04
from Flickrפליקר. Go over to the right-handיד ימין sideצַד,
53
168740
2884
מפליקר. בצד הימני,
03:07
grabלִתְפּוֹס Flickrפליקר from the listרשימה of optionsאפשרויות,
54
171624
2389
בחרו פליקר מרשימת האפשרויות,
03:09
dragלִגרוֹר it into the timelineציר זמן,
55
174013
2247
גררו אותו לציר הזמן,
03:12
and put it where you'dהיית רוצה like it to go,
56
176260
2474
שחררו איפה שאתם רוצים אותו,
03:14
and it immediatelyמיד goesהולך out to Flickrפליקר and startsמתחיל pullingמושך in
57
178734
2463
וזה מיד ניגש לפליקר ומתחיל למשוך
03:17
imagesתמונות basedמבוסס on the tagsתגים. Now, my developersמפתחים
58
181197
3012
תמונות לפי תגים. כעת, המפתחים שלי
03:20
really like poniesסוסי פוני, and so they'veהם כבר setמַעֲרֶכֶת that as the defaultבְּרִירַת מֶחדָל tagתָג.
59
184209
3860
מאוד אוהבים סוסי פוני, כך שהם מוגדרים כתג הראשוני.
03:23
Let's try something elseאַחֵר,
60
188069
3116
בואו ננסה משהו אחר,
03:27
maybe something a bitbit more relevantרלוונטי to todayהיום.
61
191185
3568
אולי משהו יותר רלוונטי.
03:30
Now here are liveלחיות imagesתמונות beingלהיות pulledמשך straightיָשָׁר from the feedהזנה.
62
194753
2730
הנה התמונות שהגיעו ישירות מהתזרים.
03:33
If you come and watch this a weekשָׁבוּעַ from now,
63
197483
1588
אם תצפו בזה בעוד שבוע,
03:34
this will be completelyלַחֲלוּטִין differentשונה,
64
199071
1544
זה יהיה שונה לחלוטין,
03:36
dynamicדִינָמִי, just like the webאינטרנט, and just like the webאינטרנט,
65
200615
2509
דינמי, בדיוק כמו הרשת, ובדיוק כמו הרשת,
03:39
everything is sourcedהמקור, so clickנְקִישָׁה your linkקישור,
66
203124
2052
לכל דבר יש מקור, אז לחצו על קישור,
03:41
and you go straightיָשָׁר to Flickrפליקר and see the sourceמָקוֹר imageתמונה.
67
205176
3793
ותגיעו ישירות לפליקר ותראו את תמונת המקור.
03:44
Everything you've seenלראות todayהיום is builtבנוי with the basicבסיסי
68
208969
2246
כל מה שראיתם היום נבנה עם
03:47
buildingבִּניָן blocksבלוקים of the webאינטרנט: HTMLHTML, CSSCSS and JavaScriptJavaScript.
69
211215
3560
תשתיות בסיסיות של הרשת: HTML, CSS, ו-JavaScript.
03:50
That meansאומר it's completelyלַחֲלוּטִין remixableרמיקסיבל. It alsoגַם meansאומר
70
214775
1919
זה אומר שזה ניתן לשילוב חוזר בקלות. זה אומר גם
03:52
there's no proprietaryקנייני softwareתוֹכנָה. All you need
71
216694
2564
שאין תוכנה קניינית. כל שנדרש
03:55
is a webאינטרנט browserדפדפן.
72
219258
2959
הוא דפדפן.
03:58
So imagineלדמיין if everyכֹּל videoוִידֵאוֹ that we watchedצפה on the webאינטרנט
73
222217
3370
אז דמיינו לו כל וידאו שצפינו בו ברשת
04:01
workedעבד like the webאינטרנט, completelyלַחֲלוּטִין remixableרמיקסיבל,
74
225587
3046
היה עובד כמו הרשת, שליב לחלוטין,
04:04
linkedצָמוּד to its sourceמָקוֹר contentתוֹכֶן, and interactiveאינטראקטיבי
75
228633
2747
מקושר לתוכן המקור, ואינטראקטיבי
04:07
for everyoneכל אחד who viewsתצוגות it.
76
231380
2381
לכל מי שצופה בו.
04:09
I think Popcornפופקורן could changeשינוי the way that we tell storiesסיפורים on
77
233761
2996
אני חושב שפופקורן יכול לשנות את הדרך בה אנו מספרים סיפורים
04:12
the webאינטרנט, and the way we understandמבין the worldעוֹלָם we liveלחיות in.
78
236757
2378
ברשת, ואת הדרך בה אנו מבינים את העולם.
04:15
Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
79
239135
5686
תודה רבה. (מחיאות כפיים)
Translated by Yaakov Davis
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ryan Merkley - COO, Mozilla Foundation
Ryan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation, and is dedicated to making the web a more user-friendly place.

Why you should listen

A native of Toronto, Canada, Ryan Merkley is the Chief Operating Officer at the Mozilla Foundation. He has devoted his career to "helping users of the web become makers of the web." Merkley advocates for open data initiatives, especially in regards to the public sector.

More profile about the speaker
Ryan Merkley | Speaker | TED.com