ABOUT THE SPEAKER
Kelli Jean Drinkwater - Artist, activist
Kelli Jean Drinkwater is a multi-disciplinary artist and activist recognized for her creative practice and voice in radical body politics.

Why you should listen

Kelli Jean Drinkwater uses the fat body as a site to investigate the complex relationship we all have with our bodies and how that defines the world we live in.

Recurring themes in Drinkwater's work are notions of taking up space, queering fat embodiment and how this reclamation can transform and reimagine the potential of self and community. Her work is motivated by how these ideas intersect with gender, race, class and ability.

Drinkwater's work has featured in major international galleries, festivals and magazines. Now based in Sydney, Australia, her recent performances in include Force Majeure's "Nothing to Lose" for Sydney Festival, "NightCraft" for the Museum of Contemporary Art, "Tableau Vivant" for Underbelly Arts Festival, and "MonstaGras" at The Red Rattler Theatre. 

Drinkwater's film Aquaporko! won the Audience Award for Best Documentary at Mardi Gras Film Festival 2013. Drinkwater is currently in production on a documentary feature that follows the making of the "Nothing to Lose" live show.

More profile about the speaker
Kelli Jean Drinkwater | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Kelli Jean Drinkwater: Enough with the fear of fat

קלי ג'ין דרינקווטר: די לפחד מהשמנה

Filmed:
1,924,847 views

קלי ג'ין דרינקווטר עוסקת בפוליטיקת גוף רדיקלית דרך אמנות בתוך חברה האובססיבית לדימוי עצמי והפוחדת מהשמנה. היא מתעמתת עם התפישה הציבורית של מבני גוף גדולים על ידי הבאתם אל מרחבים שפעם היו מחוץ לתחום – ממסלולי דוגמנות אל פסטיבל סידני – ומשדלת אותנו להתבונן שוב ולחשוב מחדש על הדעות הקדומות שלנו. לטענתה, "גוף שמן בלתי מתנצל יכול להדהים אנשים".
- Artist, activist
Kelli Jean Drinkwater is a multi-disciplinary artist and activist recognized for her creative practice and voice in radical body politics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm here todayהיום to talk to you
about a very powerfulחָזָק little wordמִלָה,
0
960
4536
אני כאן היום לדבר איתכם על מילה
קטנה ומאוד חזקה,
00:17
one that people will do almostכִּמעַט anything
1
5520
2535
מילה שאנשים יעשו כמעט הכל
00:20
to avoidלְהִמָנַע becomingהִתהַוּוּת.
2
8080
1280
כדי לא להפוך אליה.
00:22
Billion-dollarמיליארד דולר industriesתעשיות thriveלְשַׂגְשֵׂג
3
10280
2256
תעשיות של מיליארדי דולר משגשגות
00:24
because of the fearפַּחַד of it,
4
12560
1776
הודות לפחד ממנה,
00:26
and those of us who undeniablyללא ספק are it
5
14360
3176
ואלה מאיתנו אשר ללא ספק כאלה
00:29
are left to navigateנווט a relentlessחֲסַר רַחֲמִים stormסערה
6
17560
2336
נותרים לנווט בסערה חסרת רחמים
00:31
surroundingמַקִיף it.
7
19920
1200
שמקיפה אותה.
00:34
I'm not sure if any of you have noticedשם לב,
8
22120
2736
אני לא בטוחה אם מישהו מכם שם לב,
00:36
but I'm fatשמן.
9
24880
1360
אבל אני שמנה.
00:39
Not the lowercaseבאותיות קטנות,
muttered-behind-my-backמלמול - מאחורי הגב שלי kindסוג,
10
27600
2976
לא סוג השמנה שממלמלים
בשקט מאחורי הגב,
00:42
or the seeminglyלִכאוֹרָה harmlessלֹא מַזִיק
chubbyשְׁמַנמַן or cuddlyמחוספס.
11
30600
3376
או שמנמנה או מלאה לא מזיקה.
00:46
I'm not even the more sophisticatedמתוחכם
voluptuousחוּשָׁנִי or curvaceousקמור kindסוג.
12
34000
4600
אני אפילו לא מהסוג החושני מתוחכם
או בעל קימורים.
00:51
Let's not sugarcoatלְהַמתִיק it.
13
39720
1976
בואו לא ננסה להמתיק את זה.
00:53
I am the capitalעיר בירה F-A-Tשמן kindסוג of fatשמן.
14
41720
3856
אני סוג השמנה שרושמים
באותיות גדולות,
00:57
I am the elephantפיל in the roomחֶדֶר.
15
45600
2600
אני הפיל שבחדר.
01:02
When I walkedהלך out on stageשלב,
16
50040
1536
כשעליתי על הבמה,
01:03
some of you mayמאי have been thinkingחושב,
17
51600
1696
חלק מכם אולי חשב,
01:05
"Awwאאו, this is going to be hilariousמצחיק,
18
53320
2416
"הו, זה הולך להיות מצחיק,
01:07
because everybodyכולם knowsיודע
that fatשמן people are funnyמצחיק."
19
55760
2616
"כי כולם יודעים שאנשים שמנים הם מצחיקים."
01:10
(Laughterצחוק)
20
58400
2016
(צחוק)
01:12
Or you mayמאי have been thinkingחושב,
"Where does she get her confidenceאֵמוּן from?"
21
60440
4135
או שאולי חשבתם, "איך יש
לה ביטחון עצמי?"
01:16
Because a confidentבטוח fatשמן womanאִשָׁה
is almostכִּמעַט unthinkableלא יעלה על הדעת.
22
64599
3321
מכיוון שאישה שמנה עם ביטחון
זה דבר כמעט בלתי ניתן לדמיון.
01:20
The fashion-consciousמודעת לאופנה
membersחברים of the audienceקהל
23
68800
2216
האנשים בקהל ששמים לב לאופנה
01:23
mayמאי have been thinkingחושב how fabulousמהמם I look
24
71040
2656
אולי חשבו כמה נפלא אני נראית
01:25
in this Bethבֵּית Dittoכנ"ל dressשמלה --
25
73720
1576
בשמלת בת' דיטו –
01:27
(Cheersלחיים)
26
75320
1216
(קולות עידוד)
01:28
thank you very much.
27
76560
1896
תודה רבה לכם.
01:30
Whereasואילו some of you mightאולי have thought,
28
78480
1896
בעוד שכמה מכם אולי חשבו
01:32
"Hmmהממ, blackשָׁחוֹר would have been
so much more slimmingהרזיה."
29
80400
2656
"הממ, שחור יכול היה להיות הרבה יותר מרזה."
01:35
(Laughterצחוק)
30
83080
1256
(צחוק)
01:36
You mayמאי have wonderedתהה, consciouslyבְּיוֹדְעִין or not,
31
84360
2496
יכול להיות שתהיתם, במודע או לא במודע,
01:38
if I have diabetesסוכרת, or a partnerבת זוג,
32
86880
2936
אם יש לי סכרת, או בן זוג,
01:41
or if I eatלאכול carbsפחמימות after 7pmאחר הצהריים.
33
89840
2216
או האם אני אוכלת פחמימות
אחרי השעה 7 בערב.
01:44
(Laughterצחוק)
34
92080
1256
(צחוק)
01:45
You mayמאי have worriedמוּדְאָג
that you ateאכלתי carbsפחמימות after 7pmאחר הצהריים last night,
35
93360
3936
אולי נהייתם מודאגים שאתם
אכלתם פחמימות אחרי 7 בערב אתמול,
01:49
and that you really should renewלְחַדֵשׁ
your gymחדר כושר membershipחֲבֵרוּת.
36
97320
2720
ושאתם באמת צריכים לחדש את
המנוי שלכם בחדר הכושר.
01:53
These judgmentsפסקי דין are insidiousחַתרָנִי.
37
101320
2256
הדעות השיפוטיות האלה הן ערמומיות.
01:55
They can be directedמְכוּוָן
at individualsיחידים and groupsקבוצות,
38
103600
2576
הן יכולות להיות מופנות לבודדים או לקבוצות,
01:58
and they can alsoגַם
be directedמְכוּוָן at ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
39
106200
2560
והן גם יכולות להיות מופנות כלפי עצמינו.
02:01
And this way of thinkingחושב
is knownידוע as fatphobiaפטפוביה.
40
109360
3200
וצורת המחשבה הזו ידועה בשם שמנפוביה.
02:05
Like any formטופס of systematicשִׁיטָתִי oppressionעוֹשֶׁק,
41
113800
2416
כמו כל צורה של דיכוי שיטתי,
02:08
fatphobiaפטפוביה is deeplyבאופן מעמיק rootedמוּשׁרָשׁ
in complexמורכב structuresמבנים
42
116240
3656
שמנפוביה מושרשת עמוק במבנים מורכבים,
02:11
like capitalismקָפִּיטָלִיזם, patriarchyפַּטרִיאַרכִיָה and racismגזענות,
43
119920
4056
כמו קפיטליזם,פטריארכיה וגזענות,
02:16
and that can make it
really difficultקָשֶׁה to see,
44
124000
2776
וזה יכול להקשות עלינו לראות,
02:18
let aloneלבד challengeאתגר.
45
126800
1280
שלא לדבר על לאתגר.
02:21
We liveלחיות in a cultureתַרְבּוּת
46
129000
1256
אנחנו חיים בתרבות
02:22
where beingלהיות fatשמן
is seenלראות as beingלהיות a badרַע personאדם --
47
130280
4976
בה להיות שמן נתפס כמו להיות אדם רע –
02:27
lazyעָצֵל, greedyרודף בצע, unhealthyחוֹלָנִי, irresponsibleלֹא אַחֲרַאִי
48
135280
3816
עצלן, חמדן, לא בריא, לא אחראי,
02:31
and morallyמוסרית suspectחָשׁוּד.
49
139120
1480
ולחשוד מוסרי.
02:33
And we tendנוטה to see thinnessרָזוֹן
50
141440
1576
ואנחנו נוטים לראות ברזון
02:35
as beingלהיות universallyאוניברסלית good --
51
143040
2200
כאדם טוב בכללותו –
02:38
responsibleאחראי, successfulמוּצלָח,
52
146040
2016
אחראי, מצליח,
02:40
and in controlלִשְׁלוֹט of our appetitesתיאבון,
bodiesגופים and livesחיים.
53
148080
3360
ובשליטה על התיאבון, על הגוף והחיים שלנו.
02:44
We see these ideasרעיונות again and again
54
152240
2336
אנחנו רואים את הרעיונות האלה שוב ושוב
02:46
in the mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת, in publicפּוּמְבֵּי healthבְּרִיאוּת policyמְדִינִיוּת,
55
154600
2936
במדיה, במדיניות בריאות הציבור,
02:49
doctors'An University officesמשרדים,
56
157560
1616
במשרדי רופאים,
02:51
in everydayכל יום conversationsשיחות
57
159200
2176
בשיחות היומיום
02:53
and in our ownשֶׁלוֹ attitudesעמדות.
58
161400
1680
ובגישה שלנו.
02:55
We mayמאי even blameאשמה fatשמן people themselvesעצמם
59
163880
2976
אנחנו אפילו עלולים להאשים אנשים שמנים
02:58
for the discriminationאַפלָיָה they faceפָּנִים
60
166880
1576
באפליה איתה הם מתמודדים,
03:00
because, after all, if we don't like it,
we should just loseלאבד weightמִשׁקָל.
61
168480
4696
כי אחרי הכל, אם אנחנו לא אוהבים את זה,
אנחנו רק צריכים לרדת במשקל.
03:05
Easyקַל.
62
173200
1240
פשוט.
03:07
This antifatאנטיפט biasהֲטָיָה has becomeהפכו
so integralבלתי נפרד, so ingrainedעָמוֹק
63
175360
4496
ההטיה כנגד שמנים הפכה להיות
כל כך אינטגרלית, כל כך טבועה
03:11
to how we valueערך ourselvesבְּעָצמֵנוּ and eachכל אחד other
64
179880
2536
באיך שאנחנו מעריכים את עצמינו ואחד את השני
03:14
that we rarelyלעתים רחוקות questionשְׁאֵלָה why
we have suchכגון contemptבּוּז for people of sizeגודל
65
182440
5736
שאנחנו לעיתים נדירות תוהים למה
יש בנו כזה זלזול באנשים גדולים,
03:20
and where that disdainבּוּז comesבא from.
66
188200
1840
ומאיפה הבוז הזה מגיע.
03:22
But we mustצריך questionשְׁאֵלָה it,
67
190960
1936
אבל אנחנו חייבים להטיל ספק בכך,
03:24
because the enormousעֲנָקִי valueערך
we placeמקום on how we look
68
192920
3176
כי הערך העצום שאנו נותנים לאיך שאנו נראים
03:28
affectsמשפיע everyכֹּל one of us.
69
196120
2120
משפיע על כל אחד ואחת מאיתנו.
03:31
And do we really want to liveלחיות in a societyחֶברָה
70
199000
2536
והאם אנחנו באמת רוצים לחיות בחברה
03:33
where people are deniedנדחתה
theirשֶׁלָהֶם basicבסיסי humanityאֶנוֹשִׁיוּת
71
201560
2936
בה נשללת האנושיות הבסיסית מאנשים
03:36
if they don't subscribeמנוי
to some arbitraryשרירותי formטופס of acceptableקָבִיל?
72
204520
3960
אם הם לא עומדים במה שנתפס כמקובל?
03:42
So when I was sixשֵׁשׁ yearsשנים oldישן,
73
210200
1736
אז כשהייתי בת 6,
03:43
my sisterאָחוֹת used to teachלְלַמֵד balletבַּלֶט
to a bunchצְרוֹר of little girlsבנות in our garageמוּסָך.
74
211960
4536
אחותי נהגה ללמד קבוצת ילדות קטנות
לרקוד בלט בגראז' שלנו.
03:48
I was about a footכף רגל tallerגבוהה יותר and a footכף רגל widerרחב יותר
than mostרוב of the groupקְבוּצָה.
75
216520
3200
הייתי 30 סנטימטר גבוהה יותר ו30 סנטימטר
רחבה יותר מרוב הקבוצה.
03:52
When it cameבא to doing
our first performanceביצועים,
76
220400
2136
כשהגיע הרגע שלנו להופיע בפעם הראשונה,
03:54
I was so excitedנִרגָשׁ
about wearingלובש a prettyיפה pinkוָרוֹד tutuטוטו.
77
222560
4616
הייתי כל כך נרגשת ללבוש חצאית טו-טו ורודה.
03:59
I was going to sparkleנִצנוּץ.
78
227200
2520
אני עמדתי לנצוץ.
04:02
As the other girlsבנות slippedהחליק easilyבְּקַלוּת
into theirשֶׁלָהֶם Lycraלַייקרָה and tulleטוּל creationsיצירות,
79
230800
4136
בזמן ששאר הבנות נכנסו בקלות
לבגדי הלייקרה שלהן,
04:06
not one of the tutusבלט
was bigגָדוֹל enoughמספיק to fitלְהַתְאִים me.
80
234960
2880
אף לא אחת מחצאיות הטו-טו התאימה לי.
04:10
I was determinedנחוש בדעתו not to be
excludedלא נכללו from the performanceביצועים,
81
238720
4136
הייתי נחושה לא להיות מחוץ להופעה,
04:14
so I turnedפנה to my motherאִמָא
82
242880
2816
אז פניתי לאמא שלי
04:17
and loudבְּקוֹל רָם enoughמספיק for everyoneכל אחד to hearלִשְׁמוֹעַ
83
245720
2936
מספיק חזק שכולם יכלו לשמוע,
04:20
said, "Momאִמָא, I don't need a tutuטוטו.
84
248680
3616
ואמרתי "אמא, אני לא צריכה
טו-טו (שתיים-שתיים),
04:24
I need a fourfourארבע."
85
252320
2176
אני צריכה ארבע-ארבע."
04:26
(Laughterצחוק)
86
254520
1200
(צחוק)
04:29
Thanksתודה, Momאִמָא.
87
257760
1216
תודה, אמא.
04:31
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
88
259000
3536
(מחיאות כפיים)
04:34
And althoughלמרות ש I didn't
recognizeלזהות it at the time,
89
262560
2416
ולמרות שלא זיהיתי את זה בזמנו,
04:37
claimingבטענה spaceמֶרחָב for myselfעצמי
in that gloriousמְפוֹאָר fourfourארבע
90
265000
3256
לדרוש מרחב בשבילי ב"ארבע-ארבע"
המרהיב הזה
04:40
was the first stepשלב towardsלִקרַאת becomingהִתהַוּוּת
a radicalקיצוני fatשמן activistפעיל.
91
268280
4880
היה הצעד הראשון שלי בדרכי להיות
פעילת שומן רדיקלית.
04:46
Now, I'm not sayingפִּתגָם
that this wholeכֹּל body-loveאהבה הגוף thing
92
274080
2616
עכשיו, אני לא אומרת שאהבת הגוף הזו
04:48
has been an easyקַל skipלדלג alongלְאוֹרֶך
a glitteringהַברָקָה pathנָתִיב of self-acceptanceקבלה עצמית
93
276720
4256
היתה דילוג פשוט בדרך מנצנצת של קבלה עצמית
04:53
sinceמאז that day in classמעמד.
94
281000
1896
מאז היום ההוא בשיעור.
04:54
Farרָחוֹק from it.
95
282920
1200
רחוק מזה.
04:56
I soonבקרוב learnedמְלוּמָד that livingחַי outsideבחוץ
what the mainstreamהמיינסטרים considersרואה normalנוֹרמָלִי
96
284760
4176
מהר מאוד למדתי שלחיות מחוץ
למה שנחשב למקובל
05:00
can be a frustratingמתסכל and isolatingלבודד placeמקום.
97
288960
2840
עלול להיות מקום מתסכל ומבודד.
05:04
I've spentמוּתַשׁ the last 20 yearsשנים unpackingפריקה
and deprogrammingתכנות these messagesהודעות,
98
292640
4696
ביליתי את 20 השנה האחרונות בפירוק
וביטול המסרים הללו,
05:09
and it's been quiteדַי the rollerמַכבֵּשׁ coasterרכבת.
99
297360
2720
וזה היה רכבת הרים.
05:12
I've been openlyבְּגָלוּי laughedצחק at,
abusedהתעללות from passingחוֹלֵף carsמכוניות
100
300880
4016
צחקו עליי בגלוי,
העליבו אותי ממכוניות עוברות
05:16
and been told that I'm delusionalהוזה.
101
304920
1640
ואמרו לי שאני הוזה.
05:19
I alsoגַם receiveלְקַבֵּל smilesמחייך from strangersזרים
102
307400
2456
אני גם מקבלת חיוכים מזרים
05:21
who recognizeלזהות what it takes
to walkלָלֶכֶת down the streetרְחוֹב
103
309880
2816
שיודעים מה זה דורש ללכת ברחוב
05:24
with a springאביב in your stepשלב
and your headרֹאשׁ heldמוּחזָק highגָבוֹהַ.
104
312720
2576
בהליכה עליזה ובראש מורם.
05:27
(Cheerלְעוֹדֵד)
105
315320
1336
(קריאות עידוד)
05:28
Thanksתודה.
106
316680
1336
תודה.
05:30
And throughדרך it all, that fierceעַז
little six-year-oldבן שש has stayedנשאר with me,
107
318040
4056
ולמרות הכל, אותו העוז שהיה
לילדה בת ה-6 נשאר איתי,
05:34
and she has helpedעזר me
standלַעֲמוֹד before you todayהיום
108
322120
2856
והיא עזרה לי לעמוד כאן לפניכם היום
05:37
as an unapologeticלא מתנצל fatשמן personאדם,
109
325000
3016
כאדם שמן ולא מתנצל,
05:40
a personאדם that simplyבפשטות refusesמסרב to subscribeמנוי
110
328040
3096
אדם שפשוט מסרב לתמוך
05:43
to the dominantדוֹמִינָנטִי narrativeנרטיב
111
331160
1416
בנרטיב הדומיננטי
05:44
about how I should moveמהלך \ לזוז \ לעבור
throughדרך the worldעוֹלָם in this bodyגוּף of mineשלי.
112
332600
3696
של איך אני אמורה לנוע בעולם
בגוף הזה שלי.
05:48
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
113
336320
2800
(מחיאות כפיים)
05:56
And I'm not aloneלבד.
114
344240
1280
ואני לא לבד.
05:58
I am partחֵלֶק of an internationalבינלאומי
communityהקהילה of people
115
346440
3136
אני חלק מקהילה בינלאומית של אנשים
06:01
who chooseבחר to, ratherבמקום
than passivelyבאופן פסיבי acceptingלקבל
116
349600
2616
שבוחרים, במקום לקבל פסיבית,
06:04
that our bodiesגופים are
and probablyכנראה always will be bigגָדוֹל,
117
352240
3936
שהגוף שלנו גדול וסביר להניח שתמיד ישאר כך,
06:08
we activelyבאופן פעיל chooseבחר to flourishלִפְרוֹחַ
in these bodiesגופים as they are todayהיום.
118
356200
4320
אנחנו בוחרים מרצון לפרוח בגוף
שלנו כמו שהוא היום.
06:13
People who honorכָּבוֹד our strengthכוח
and work with, not againstמול,
119
361280
3776
אנשים שמכבדים את הכח שלנו
ועובדים עם – לא נגד –
06:17
our perceivedנתפס limitationsמגבלות,
120
365080
2376
המגבלות הנתפסות שלנו,
06:19
people who valueערך healthבְּרִיאוּת
121
367480
1816
אנשים שמעריכים בריאות
06:21
as something much more holisticהוליסטית
122
369320
2456
כמשהו הרבה יותר הוליסיטי
06:23
than a numberמספר on an outdatedמְיוּשָׁן BMIBMI chartטבלה.
123
371800
3176
מאשר רק מספר בטבלת BMI ישנה.
06:27
Insteadבמקום זאת, we valueערך mentalנַפשִׁי healthבְּרִיאוּת,
self-worthערך עצמי and how we feel in our bodiesגופים
124
375000
6096
במקום זה, אנחנו מעריכים בריאות מנטלית,
ערך-עצמי ואיך אנחנו מרגישים בתוך הגוף שלנו
06:33
as vitalחִיוּנִי aspectsהיבטים
to our overallבאופן כללי well-beingרווחה.
125
381120
3480
כהבטים הכרחיים לרווחתינו הכללית.
06:37
People who refuseמסרב to believe
that livingחַי in these fatשמן bodiesגופים
126
385560
3216
אנשים שמסרבים להאמין שלחיות
בגוף השמן הזה
06:40
is a barrierמַחסוֹם to anything, really.
127
388800
3840
זה מחסום לדבר כלשהו.
06:45
There are doctorsרופאים, academicsאקדמאים and bloggersבלוגרים
128
393400
3256
ישנם רופאים, אקדמאיים ובלוגרים
06:48
who have writtenכתוב countlessאינספור volumesכרכים
129
396680
2176
שכתבו אין ספור כתבים
06:50
on the manyרב facetsהיבטים
of this complexמורכב subjectנושא.
130
398880
3160
על היבטיו הרבים של נושא מורכב זה.
06:54
There are fatshionistasfatshionistas
who reclaimלְטַיֵב theirשֶׁלָהֶם bodiesגופים and theirשֶׁלָהֶם beautyיוֹפִי
131
402720
4896
ישנן נשות אופנה שתובעות בחזרה
את גופן ואת יופיין
06:59
by wearingלובש fatkinisפטקינים and cropיְבוּל topsצמרות,
132
407640
2936
בכך שהן לובשות בקיני לשמנות וחולצות בטן,
07:02
exposingחשיפת the fleshבשר
that we're all taughtלימד to hideלהתחבא.
133
410600
2920
חושפות את הבשר שכולנו למדנו להחביא.
07:06
There are fatשמן athletesספורטאים
134
414200
1576
ישנם אתלטים שמנים
07:07
who runלָרוּץ marathonsמרתונים,
teachלְלַמֵד yogaיוֹגָה or do kickboxingקיקבוקסינג,
135
415800
3976
שרצים מרתונים, מלמדים יוגה
או מתאמנים בקיקבוקס,
07:11
all doneבוצע with a middleאֶמצַע fingerאֶצבַּע
firmlyבְּתוֹקֶף heldמוּחזָק up to the statusסטָטוּס quoקוו.
136
419800
4760
הכל נעשה עם אצבע משולשת
המורמת בתוקף אל הסטאטוס קוו.
07:17
And these people have taughtלימד me
that radicalקיצוני bodyגוּף politicsפּוֹלִיטִיקָה
137
425560
3496
והאנשים האלו לימדו אותי
שפוליטיקת גוף קיצונית
07:21
is the antidoteנוגדן
to our body-shamingבושה הגוף cultureתַרְבּוּת.
138
429080
3280
היא תרופת הנגד לתרבות השמצת הגוף שלנו.
07:25
But to be clearברור, I'm not sayingפִּתגָם
that people shouldn'tלא צריך changeשינוי theirשֶׁלָהֶם bodiesגופים
139
433760
4696
אבל כדי להיות ברורה, אני לא אומרת
שאנשים לא צריכים לשנות את הגוף שלהם
07:30
if that's what they want to do.
140
438480
1480
אם זה מה שהם רוצים לעשות.
07:32
Reclaimingהחזרתו yourselfעַצמְךָ can be one
of the mostרוב gorgeousמאוד יפה actsמעשי of self-loveאהבה עצמית
141
440600
3976
לתבוע חזרה את עצמך יכול להיות
אחד מהמעשים הנפלאים של אהבה עצמית
07:36
and can look like
a millionמִילִיוֹן differentשונה things,
142
444600
2600
ויכול להופיע במיליון דרכים שונות,
07:39
from hairstylesתסרוקות to tattoosקעקועים
to bodyגוּף contouringמתאר
143
447920
3776
מתסרוקות שיער, קעקועים, עיצוב גוף
07:43
to hormonesהורמונים to surgeryכִּירוּרגִיָה
and yes, even weightמִשׁקָל lossהֶפסֵד.
144
451720
3080
ועד להורמונים, ניתוח וכן, גם ירידה במשקל.
07:47
It's simpleפָּשׁוּט: it's your bodyגוּף,
145
455320
2296
זה פשוט: זה הגוף שלכם.
07:49
and you decideלְהַחלִיט what's bestהטוב ביותר to do with it.
146
457640
2440
ואתם מחליטים מה הכי טוב לעשות איתו.
07:52
My way of engagingמרתק in activismפְּעַלתָנוּת
147
460920
2896
הדרך שלי לעסוק באקטיביזם
07:55
is by doing all the things
that we fattiesfatties aren'tלא supposedאמור to do,
148
463840
3096
היא בעשיית כל הדברים שאנחנו
השמנים לא אמורים לעשות,
07:58
and there's a lot of them,
149
466960
1536
ויש הרבה כאלה,
08:00
invitingמַזמִין other people to joinלְהִצְטַרֵף me
and then makingהֲכָנָה artאומנות about it.
150
468520
4200
להזמין אנשים אחרים להצטרף אליי
ואז לעשות אמנות מזה.
08:05
The commonמשותף threadפְּתִיל
throughדרך mostרוב of this work
151
473720
2056
המכנה המשותף לכל העבודות הללו
08:07
has been reclaimingהחזרה spacesרווחים that are
oftenלעתים קרובות prohibitiveאוֹסְרָנִי to biggerגדול יותר bodiesגופים,
152
475800
4656
הוא לתבוע מרחבים שלרוב
מנועים מגופים גדולים,
08:12
from the catwalkהמסלול to clubמוֹעֲדוֹן showsמופעים,
153
480480
2936
ממסלול דוגמנות להופעות מועדון,
08:15
from publicפּוּמְבֵּי swimmingשחייה poolsבריכות
to prominentבולט danceלִרְקוֹד stagesשלבים.
154
483440
3560
מבריכות עירוניות לבמות ריקוד.
08:20
And reclaimingהחזרה spacesרווחים enen masseבהמוניהם
is not only a powerfulחָזָק artisticאָמָנוּתִי statementהַצהָרָה
155
488280
5136
ותביעת מרחבים היא לא רק
הצהרה אמנותית חזקה,
08:25
but a radicalקיצוני community-buildingבניין קהילתי approachגִישָׁה.
156
493440
2560
אלא גם גישה רדיקלית לבניית קהילה.
08:29
This was so trueנָכוֹן of "AQUAPORKOAQUAPORKO!" --
157
497120
2816
זה היה כל כך נכון לגבי "אקוואהפורקו!" –
08:31
(Laughterצחוק)
158
499960
1936
(צחוק)
08:33
the fatשמן femפם synchronizedמסונכרן swimלשחות teamקְבוּצָה
159
501920
2616
נבחרת השחייה המסונכרנת השמנה
08:36
I startedהתחיל with a groupקְבוּצָה
of friendsחברים in Sydneyסידני.
160
504560
2440
שהתחלתי עם קבוצת חברות בסידני.
08:40
The impactפְּגִיעָה of seeingרְאִיָה
a bunchצְרוֹר of defiantמתריס fatשמן womenנשים
161
508400
3376
ההשפעה שיש לצפייה בקבוצת
נשים שמנות המתריסות
08:43
in floweryפִּרחוֹנִי swimmingשחייה capsכובעים and bathersבאבטרים
162
511800
2215
בכובעי רחצה פרחוניים
08:46
throwingזְרִיקָה theirשֶׁלָהֶם legsרגליים in the airאוויר
withoutלְלֹא a careלְטַפֵּל
163
514039
2817
מנופפות ברגליהן באוויר בלי דאגות
08:48
should not be underestimatedלזלזל.
164
516880
2120
צריכה להיות מוערכת מספיק.
08:53
(Laughterצחוק)
165
521400
2240
(צחוק)
08:56
Throughoutבְּמֶשֶך my careerקריירה, I have learnedמְלוּמָד
that fatשמן bodiesגופים are inherentlyמטבע הדברים politicalפּוֹלִיטִי,
166
524440
5576
לאורך הקריירה שלי,
למדתי שגוף שמן הוא פוליטי מיסודו,
09:02
and unapologeticלא מתנצל fatשמן bodiesגופים
167
530040
2096
ושגוף שמן בלתי מתנצל
09:04
can blowלנשוף people'sשל אנשים mindsמוחות.
168
532160
2880
יכול להדהים אנשים.
09:08
When directorמְנַהֵל Kateקייט Championאַלוּף,
169
536360
2376
כשהבמאית קייט צ'מפיון,
09:10
of acclaimedזכה לשבחים danceלִרְקוֹד theaterתיאטרון
companyחֶברָה Forceכּוֹחַ Majeureעליון,
170
538760
2976
במאית חברת תיאטרון הריקוד "פורס מ'גור",
09:13
askedשאל me to be the artisticאָמָנוּתִי associateחָבֵר
171
541760
2456
ביקשה ממני להיות השותפה האמנותית
09:16
on a work featuringכולל all fatשמן dancersרקדנים,
172
544240
3296
בפרוייקט בו מככבים רקדנים שמנים,
09:19
I literallyפשוטו כמשמעו jumpedקפץ at the opportunityהִזדַמְנוּת.
173
547560
3120
אני קפצתי על ההזדמנות.
09:23
And I mean literallyפשוטו כמשמעו.
174
551640
1560
ואני מתכוונת מילולית.
09:26
"Nothing to Loseלאבד" is a work madeעָשׂוּי
in collaborationשיתוף פעולה with performersשחקנים of sizeגודל
175
554720
4176
"אין מה להפסיד" הינה עבודה שנעשתה
בשיתוף פעולה עם אמני במה גדולים
09:30
who drewצייר from theirשֶׁלָהֶם livedחי experiencesחוויות
176
558920
2576
ששאבו מחוויות העבר שלהן
09:33
to createלִיצוֹר a work as variedמגוון
and authenticאוֹתֶנְטִי as we all are.
177
561520
4536
ויצרו עבודה מגוונת ואותנטית
כמו כולנו.
09:38
And it was as farרָחוֹק from balletבַּלֶט
as you could imagineלדמיין.
178
566080
3240
וזה היה הכי רחוק מבלט שאתם יכולים לדמיין.
09:42
The very ideaרַעְיוֹן of a fatשמן danceלִרְקוֹד work
by suchכגון a prestigiousיוקרתי companyחֶברָה
179
570120
4816
הרעיון הבסיסי של מופע ריקוד של שמנים
שנעשה על ידי חברה יוקרתית שכזו
09:46
was, to put it mildlyבמתינות, controversialשנוי במחלוקת,
180
574960
4096
היה שנוי במחלוקת, בלשון המעטה.
09:51
because nothing like it had ever been doneבוצע
on mainstreamהמיינסטרים danceלִרְקוֹד stagesשלבים before
181
579080
5016
כי דבר כזה לא נעשה לפני כן
על במת מחול מקובלת
09:56
anywhereבְּכָל מָקוֹם in the worldעוֹלָם.
182
584120
1840
בשום מקום בעולם.
09:59
People were skepticalסקֶפְּטִי.
183
587200
1760
אנשים היו סקפטיים.
10:01
"What do you mean, 'fat'שמן dancersרקדנים?'
184
589800
3576
"למה את מתכוונת, 'רקדנים שמנים'?
10:05
Like, sizeגודל 10, sizeגודל 12 kindסוג of fatשמן?
185
593400
4400
"כאילו, שמנים מידה 38, 40?
10:10
Where did they do theirשֶׁלָהֶם danceלִרְקוֹד trainingהַדְרָכָה?
186
598840
3056
"איפה הם למדו ריקוד?
10:13
Are they going to have the staminaכּוֹשֵׁר עֲמִידָה
for a full-lengthבאורך מלא productionהפקה?"
187
601920
3560
"יהיה להם כוח להופיע בהפקה באורך מלא?"
10:18
But despiteלמרות the skepticismסַפקָנוּת,
188
606760
1936
אבל למרות הסקפטיות,
10:20
"Nothing to Loseלאבד" becameהפכתי
a selloutנאמן hitמכה of Sydneyסידני Festivalפֶסטִיבָל.
189
608720
4096
"אין מה להפסיד" הפך ללהיט
בפסטיבל סידני.
10:24
We receivedקיבלו raveלְהִשְׁתוֹלֵל reviewsביקורות, touredסייר,
190
612840
2336
קיבלנו ביקורות נלהבות,
10:27
wonזכית awardsפרסים and were writtenכתוב about
in over 27 languagesשפות.
191
615200
4536
זכינו בפרסים וכתבו עלינו ביותר מ-27 שפות.
10:31
These incredibleמדהים imagesתמונות of our castללהק
were seenלראות worldwideעוֹלָמִי.
192
619760
4440
התמונה המדהימה הזו של הרקדנים שלנו
הופיעה בכל העולם.
10:37
I've lostאבד countלספור of how manyרב timesפִּי
people of all sizesהגדלים
193
625440
4536
איבדתי את הספירה אחר כמות הפעמים
בהן אנשים מכל הגדלים
10:42
have told me that the showלְהַצִיג
has changedהשתנה theirשֶׁלָהֶם livesחיים,
194
630000
3096
אמרו לי שהמופע שינה את החיים שלהם,
10:45
how it helpedעזר them
shiftמִשׁמֶרֶת theirשֶׁלָהֶם relationshipמערכת יחסים
195
633120
2016
איך הוא עזר להם לשנות
את מערכת היחסים שלהם
10:47
to theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ and other people'sשל אנשים bodiesגופים,
196
635160
2336
לגוף שלהם ולגופם של אחרים.
10:49
and how it madeעָשׂוּי them confrontלְהִתְעַמֵת
theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ biasהֲטָיָה.
197
637520
2760
ואיך הוא גרם להם להתעמת
עם הדעות הקדומות שלהם.
10:53
But of courseקוּרס, work
that pushesדוחף people'sשל אנשים buttonsכפתורים
198
641440
3336
אבל כמובן, יצירה שלוחצת על
כפתורים של אנשים
10:56
is not withoutלְלֹא its detractorsממציאים.
199
644800
2200
תמיד מלווה במזלזלים.
10:59
I have been told
that I'm glorifyingהַאְדָרָה obesityהַשׁמָנָה.
200
647960
3336
נאמר לי שאני מפארת השמנת יתר.
11:03
I have receivedקיבלו violentאַלִים deathמוות threatsאיומים
201
651320
2496
קיבלתי איומי מוות אלימים
11:05
and abuseהתעללות for daringנועז to make work
that centersלמרכז fatשמן people'sשל אנשים bodiesגופים and livesחיים
202
653840
5456
והתעללות על כך שהעזתי ליצור דבר
שבמרכזו גופם וחייהם של אנשים שמנים
11:11
and treatsפינוקים us as worthwhileכְּדַאי humanבן אנוש beingsישויות
with valuableבעל ערך storiesסיפורים to tell.
203
659320
5520
ושמתיחס אלינו כאל בני אדם שווים עם
סיפורים ששווה לספר.
11:18
I've even been calledשקוראים לו
204
666040
1576
קראו לי
11:19
"the ISISISIS of the obesityהַשׁמָנָה epidemicמַגֵפָה" --
205
667640
2936
"הדאע''ש של מגפת השמנת היתר" –
11:22
(Laughterצחוק)
206
670600
1696
(צחוק)
11:24
a commentתגובה so absurdאַבּסוּרדִי that it is funnyמצחיק.
207
672320
2560
הערה כל כך מגוחכת שהיא מצחיקה.
11:28
But it alsoגַם speaksמדבר to the panicבֶּהָלָה,
208
676000
2776
אבל היא גם מדברת אל הפאניקה,
11:30
the literalמילולי terrorטֵרוֹר,
209
678800
1976
אל הטרור המילולי,
11:32
that the fearפַּחַד of fatשמן can evokeלְהַעֲלוֹת זִכרוֹנוֹת.
210
680800
2080
שהפחד מהשמנה יכול לעורר.
11:35
It is this fearפַּחַד that's feedingהַאֲכָלָה
the dietדִיאֵטָה industryתַעֲשִׂיָה,
211
683600
3376
זהו הפחד שמאכיל את תעשיית הדיאטה,
11:39
whichאיזה is keepingשְׁמִירָה so manyרב of us
from makingהֲכָנָה peaceשָׁלוֹם with our ownשֶׁלוֹ bodiesגופים,
212
687000
4776
שמונעת מרבים מאיתנו להשלים עם הגוף שלנו,
11:43
for waitingהַמתָנָה to be the after-photoלאחר צילום
213
691800
2296
שגורמת לנו לחכות להיות "התמונה שאחרי"
11:46
before we trulyבֶּאֱמֶת startהַתחָלָה to liveלחיות our livesחיים.
214
694120
3256
לפני שאנו מתחילים לחיות את חיינו באמת.
11:49
Because the realאמיתי elephantפיל
in the roomחֶדֶר here is fatphobiaפטפוביה.
215
697400
3800
כי הפיל האמיתי כאן בחדר הוא ההשמנפוביה.
11:54
Fatשמן activismפְּעַלתָנוּת refusesמסרב to indulgeלְפַנֵק this fearפַּחַד.
216
702480
4056
אקטביזם ההשמנה מסרב לעודד את הפחד הזה.
11:58
By advocatingהדוגלת for self-determinationהגדרה עצמית
and respectכבוד for all of us,
217
706560
4296
בקריאה להגדרה-עצמית וכבוד לכולנו,
12:02
we can shiftמִשׁמֶרֶת society'sשל החברה reluctanceאִי רָצוֹן
to embraceלְחַבֵּק diversityגיוון
218
710880
3936
אנחנו יכולים לשנות את התנגדות החברה
לאמץ את המגוון,
12:06
and startהַתחָלָה to celebrateלַחֲגוֹג the myriadמִספָּר עָצוּם waysדרכים
there are to have a bodyגוּף.
219
714840
5000
ולהתחיל לחגוג את אינסוף
הדרכים לחיות בגופינו.
12:12
Thank you.
220
720480
1256
תודה רבה.
12:13
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
221
721760
5396
(מחיאות כפיים)
Translated by Tal Hemo
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kelli Jean Drinkwater - Artist, activist
Kelli Jean Drinkwater is a multi-disciplinary artist and activist recognized for her creative practice and voice in radical body politics.

Why you should listen

Kelli Jean Drinkwater uses the fat body as a site to investigate the complex relationship we all have with our bodies and how that defines the world we live in.

Recurring themes in Drinkwater's work are notions of taking up space, queering fat embodiment and how this reclamation can transform and reimagine the potential of self and community. Her work is motivated by how these ideas intersect with gender, race, class and ability.

Drinkwater's work has featured in major international galleries, festivals and magazines. Now based in Sydney, Australia, her recent performances in include Force Majeure's "Nothing to Lose" for Sydney Festival, "NightCraft" for the Museum of Contemporary Art, "Tableau Vivant" for Underbelly Arts Festival, and "MonstaGras" at The Red Rattler Theatre. 

Drinkwater's film Aquaporko! won the Audience Award for Best Documentary at Mardi Gras Film Festival 2013. Drinkwater is currently in production on a documentary feature that follows the making of the "Nothing to Lose" live show.

More profile about the speaker
Kelli Jean Drinkwater | Speaker | TED.com