ABOUT THE SPEAKER
Kelli Jean Drinkwater - Artist, activist
Kelli Jean Drinkwater is a multi-disciplinary artist and activist recognized for her creative practice and voice in radical body politics.

Why you should listen

Kelli Jean Drinkwater uses the fat body as a site to investigate the complex relationship we all have with our bodies and how that defines the world we live in.

Recurring themes in Drinkwater's work are notions of taking up space, queering fat embodiment and how this reclamation can transform and reimagine the potential of self and community. Her work is motivated by how these ideas intersect with gender, race, class and ability.

Drinkwater's work has featured in major international galleries, festivals and magazines. Now based in Sydney, Australia, her recent performances in include Force Majeure's "Nothing to Lose" for Sydney Festival, "NightCraft" for the Museum of Contemporary Art, "Tableau Vivant" for Underbelly Arts Festival, and "MonstaGras" at The Red Rattler Theatre. 

Drinkwater's film Aquaporko! won the Audience Award for Best Documentary at Mardi Gras Film Festival 2013. Drinkwater is currently in production on a documentary feature that follows the making of the "Nothing to Lose" live show.

More profile about the speaker
Kelli Jean Drinkwater | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Kelli Jean Drinkwater: Enough with the fear of fat

켈리 진 드링크워터(Kelli Jean Drinkwater): 비만에 대한 공포는 이제 그만!

Filmed:
1,924,847 views

몸매와 비만에 대한 두려움에 사로잡힌 사회 안에서 켈리 진 드링크워터는 예술을 통해 급진적인 몸의 정치학을 펼치고 있습니다. 그녀는 비만인들을 패션쇼 무대에서 시드니 축제에 이르기까지 경계를 넘어선 공간으로 이끌어 나오며 비만인에 대한 대중의 선입견에 정면으로 대항하며 우리로 하여금 우리의 편견에 대해서 다시 돌아보며 생각하도록 만들고 있습니다. "거리낌없는 비만인들은 사람들을 매료시킬 거예요" 그녀는 이렇게 말합니다.
- Artist, activist
Kelli Jean Drinkwater is a multi-disciplinary artist and activist recognized for her creative practice and voice in radical body politics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm here today오늘 to talk to you
about a very powerful강한 little word워드,
0
960
4536
오늘 전 아주 짧지만 강력한
단어 하나를 말씀드리려고 합니다.
00:17
one that people will do almost거의 anything
1
5520
2535
사람들이 그렇게 되지 않으려고
00:20
to avoid기피 becoming어울리는.
2
8080
1280
별 짓을 다하는 단어죠.
00:22
Billion-dollar10 억 달러 industries산업 thrive잘 자라다
3
10280
2256
10억 달러 규모의 산업이
이에 대한 공포로 성장합니다.
00:24
because of the fear무서움 of it,
4
12560
1776
00:26
and those of us who undeniably명백하게 are it
5
14360
3176
이를 피할 수 없는 저 같은 사람들은
00:29
are left to navigate항해하다 a relentless잔인한 storm폭풍
6
17560
2336
이를 둘러싼 맹렬한
폭풍 속을 헤쳐 나가야 합니다.
00:31
surrounding주변의 it.
7
19920
1200
00:34
I'm not sure if any of you have noticed알아 차 렸던,
8
22120
2736
아직 눈치채지 못한 분도
계실지 모르지만
00:36
but I'm fat지방.
9
24880
1360
전 뚱뚱합니다.
00:39
Not the lowercase소문자,
muttered-behind-my-back중얼 거린 뒤에서 kind종류,
10
27600
2976
약간 뚱뚱하다고 뒤에서 속닥거리거나
00:42
or the seemingly겉으로는 harmless해가없는
chubby통통한 or cuddly껴안다.
11
30600
3376
통통해서 귀여워 보인다고
할 정도가 아니고요.
00:46
I'm not even the more sophisticated매우 복잡한
voluptuous기분 좋은 or curvaceous곡선의 kind종류.
12
34000
4600
세련된 관능미나 풍만함이
느껴지는 건 더더욱 아니죠.
00:51
Let's not sugarcoat사탕 수수 it.
13
39720
1976
좋은 말로 돌려서 말하지 말자고요.
00:53
I am the capital자본 F-A-T지방 kind종류 of fat지방.
14
41720
3856
저는 엄청나게 뚱뚱합니다.
00:57
I am the elephant코끼리 in the room.
15
45600
2600
방에 갇힌 코끼리나 마찬가지죠.
01:02
When I walked걸었다 out on stage단계,
16
50040
1536
제가 강연을 하러 무대로 왔을 때
01:03
some of you may할 수있다 have been thinking생각,
17
51600
1696
몇몇은 이런 생각을
했을지도 모르겠어요.
01:05
"Aww아우, this is going to be hilarious들뜬,
18
53320
2416
"아, 이거 정말 재미있겠다.
01:07
because everybody각자 모두 knows알고있다
that fat지방 people are funny이상한."
19
55760
2616
뚱뚱한 사람이 원래 웃기긴 해."
01:10
(Laughter웃음)
20
58400
2016
(웃음)
01:12
Or you may할 수있다 have been thinking생각,
"Where does she get her confidence자신 from?"
21
60440
4135
아니면 이렇게 생각할지도 모르죠.
"어디서 저런 자신감이 나오는 거지?"
01:16
Because a confident자신감 fat지방 woman여자
is almost거의 unthinkable상상도 할 수없는.
22
64599
3321
뚱뚱한 여자가 자신있게
행동하는 건 상상이 안되니까요.
01:20
The fashion-conscious유행에 민감한
members회원 of the audience청중
23
68800
2216
유행에 민감하신 분이라면
01:23
may할 수있다 have been thinking생각 how fabulous굉장한 I look
24
71040
2656
제 옷차림이 끝내준다는 생각이 들걸요.
01:25
in this Beth베스 Ditto같게 dress드레스 --
25
73720
1576
'베스 디토'처럼 입었잖아요.
01:27
(Cheers건배)
26
75320
1216
(박수)
01:28
thank you very much.
27
76560
1896
감사합니다.
01:30
Whereas이므로 some of you might have thought,
28
78480
1896
이렇게 생각하는 분도 계시겠죠.
"흠.. 검은색으로 입었더라면
좀 더 날씬해 보였을텐데."
01:32
"Hmm, black검은 would have been
so much more slimming슬리밍."
29
80400
2656
01:35
(Laughter웃음)
30
83080
1256
(웃음)
01:36
You may할 수있다 have wondered궁금해하는, consciously의식적으로 or not,
31
84360
2496
이런 게 궁금하신 분도 계실 거예요.
01:38
if I have diabetes당뇨병, or a partner파트너,
32
86880
2936
제게 당뇨병이 있는지,
아니면 애인이나 있는지
01:41
or if I eat먹다 carbs탄수화물 after 7pm오후.
33
89840
2216
저녁 7시 이후에 탄수화물을 먹는지요.
01:44
(Laughter웃음)
34
92080
1256
(웃음)
01:45
You may할 수있다 have worried걱정
that you ate먹었다 carbs탄수화물 after 7pm오후 last night,
35
93360
3936
7시 이후 밤늦게 탄수화물을
먹었다고 해서 걱정하고
01:49
and that you really should renew고쳐 쓰다
your gym체육관 membership회원.
36
97320
2720
헬스장 회원권을 갱신하는 분도 있겠죠.
01:53
These judgments판단 are insidious교활한.
37
101320
2256
이런 선입견은 바람직하지 않아요.
01:55
They can be directed감독 된
at individuals개인 and groups여러 떼,
38
103600
2576
이런 선입견으로 개인이나
단체를 바라보게 되고
01:58
and they can also또한
be directed감독 된 at ourselves우리 스스로.
39
106200
2560
이런 선입견을 갖고
우리 자신을 보기도 합니다.
02:01
And this way of thinking생각
is known알려진 as fatphobia지방 공포증.
40
109360
3200
이런 사고방식을 비만공포증이라고 하죠.
02:05
Like any form형태 of systematic체계적인 oppression압박,
41
113800
2416
조직적으로 가해지는 다른
어떤 차별과 마찬가지로
02:08
fatphobia지방 공포증 is deeply깊이 rooted뿌리 박은
in complex복잡한 structures구조
42
116240
3656
비만공포증도 열등감에
뿌리를 두고 있습니다.
02:11
like capitalism자본주의, patriarchy부권 사회 and racism민족적 우월감,
43
119920
4056
자본주의, 가부장제, 인종주의처럼요.
02:16
and that can make it
really difficult어려운 to see,
44
124000
2776
이것이 이것을 이해하기 힘들게 하죠.
02:18
let alone혼자 challenge도전.
45
126800
1280
어려운 건 당연하고요.
02:21
We live살고 있다 in a culture문화
46
129000
1256
요즘 사회 문화는
02:22
where being존재 fat지방
is seen as being존재 a bad나쁜 person사람 --
47
130280
4976
뚱뚱한 사람을
나쁜 사람이라고 여깁니다.
02:27
lazy게으른, greedy탐욕스러운, unhealthy건강에 해로운, irresponsible책임지지 않는
48
135280
3816
게으르고, 탐욕스럽고, 병들고,
무책임하다고 생각하고
02:31
and morally사실상 suspect용의자.
49
139120
1480
도덕적으로도 의심하죠.
02:33
And we tend지키다 to see thinness얇은
50
141440
1576
날씬한 사람을 보면
02:35
as being존재 universally보편적으로 good --
51
143040
2200
뭐든지 좋게만 봅니다.
02:38
responsible책임있는, successful성공한,
52
146040
2016
책임감 있고, 성공한 사람같고
02:40
and in control제어 of our appetites식욕,
bodies시체 and lives.
53
148080
3360
식습관, 몸매, 생활까지
관리를 잘한다고 생각하죠.
02:44
We see these ideas아이디어 again and again
54
152240
2336
우리는 이런 사고방식을 늘
계속해서 접하고 있습니다.
02:46
in the media미디어, in public공공의 health건강 policy정책,
55
154600
2936
미디어나 공중보건 정책
02:49
doctors'의사 ' offices진력,
56
157560
1616
의사 진료실
02:51
in everyday매일 conversations대화
57
159200
2176
일상의 대화
02:53
and in our own개인적인 attitudes태도.
58
161400
1680
우리 스스로의 태도도 그렇습니다.
02:55
We may할 수있다 even blame비난 fat지방 people themselves그들 자신
59
163880
2976
심지어 뚱뚱한 사람들이 받는 차별을
02:58
for the discrimination차별 they face얼굴
60
166880
1576
그들 자신 탓으로 돌리기도 해요.
03:00
because, after all, if we don't like it,
we should just lose잃다 weight무게.
61
168480
4696
결국 그런 차별이 싫다면 살을
빼기만 하면 되는 거니까요.
03:05
Easy쉬운.
62
173200
1240
쉽네요.
03:07
This antifat얼간이 bias바이어스 has become지다
so integral완전한, so ingrained뿌리깊은
63
175360
4496
이런 비만 거부감에 대한 편견은
우리 자신과 서로에 대한 평가에
03:11
to how we value ourselves우리 스스로 and each마다 other
64
179880
2536
점점 필수요소가 되고 고착화되어
03:14
that we rarely드물게 question문제 why
we have such이러한 contempt경멸 for people of size크기
65
182440
5736
체격으로 상대를 멸시하는 이유와
어디서부터 그런 업신여김이 시작됐는지
03:20
and where that disdain경멸감 comes온다 from.
66
188200
1840
알려고도 하지 않습니다.
03:22
But we must절대로 필요한 것 question문제 it,
67
190960
1936
하지만 그에 의문을 가져야 합니다.
03:24
because the enormous거대한 value
we place장소 on how we look
68
192920
3176
우리의 모습에 어떤 의미를 부여하는지가
03:28
affects영향을 미치다 every...마다 one of us.
69
196120
2120
모든 사람들에게 영향을 주기 때문이죠.
03:31
And do we really want to live살고 있다 in a society사회
70
199000
2536
우리는 사회에 속하기를
진정으로 원합니다.
03:33
where people are denied부정한
their그들의 basic기본 humanity인류
71
201560
2936
모두가 인정하는 모습이 아니면
03:36
if they don't subscribe구독하다
to some arbitrary임의의 form형태 of acceptable수용 가능한?
72
204520
3960
그들의 기본적 인권마저
거부하는 사회라 할지라도요.
03:42
So when I was six years연령 old늙은,
73
210200
1736
제가 여섯 살이었을 때
03:43
my sister여자 형제 used to teach가르치다 ballet발레
to a bunch다발 of little girls여자애들 in our garage차고.
74
211960
4536
제 언니는 차고에서 여자 애들에게
발레를 가르쳐 주곤 했습니다.
03:48
I was about a foot taller키가 큰 and a foot wider넓은
than most가장 of the group그룹.
75
216520
3200
전 그 아이들에 비해서
키도 크고 몸집도 컸죠.
03:52
When it came왔다 to doing
our first performance공연,
76
220400
2136
첫 공연날이 되었을 때
03:54
I was so excited흥분한
about wearing착용 a pretty예쁜 pink담홍색 tutu투투.
77
222560
4616
예쁜 분홍 투투 발레복을 입을
생각에 흥분되어 있었어요.
03:59
I was going to sparkle불꽃.
78
227200
2520
멋진 모습을 떠올렸죠.
04:02
As the other girls여자애들 slipped미끄러 진 easily용이하게
into their그들의 Lycra라이크라 and tulle얇은 명주 그물 creations창조물,
79
230800
4136
다른 여자애들은 옷을 쉽게 입었는데
04:06
not one of the tutus투투
was big enough충분히 to fit적당한 me.
80
234960
2880
제게 맞는 투투 발레복은
하나도 없었죠.
04:10
I was determined결정된 not to be
excluded제외 된 from the performance공연,
81
238720
4136
전 공연에 빠질 수 없다는 생각에
04:14
so I turned돌린 to my mother어머니
82
242880
2816
엄마에게 가서
04:17
and loud화려한 enough충분히 for everyone각자 모두 to hear듣다
83
245720
2936
모두가 들을 정도로 크게 외쳤습니다.
04:20
said, "Mom엄마, I don't need a tutu투투.
84
248680
3616
"엄마, 전 투투(22) 말고요.
04:24
I need a fourfourfourfour."
85
252320
2176
44가 있어야 해요!"
04:26
(Laughter웃음)
86
254520
1200
(웃음)
04:29
Thanks감사, Mom엄마.
87
257760
1216
고마워요, 엄마.
04:31
(Applause박수 갈채)
88
259000
3536
(박수)
04:34
And although이기는 하지만 I didn't
recognize인정하다 it at the time,
89
262560
2416
그때는 알지 못했지만
04:37
claiming주장하는 space공간 for myself자기
in that glorious거룩한 fourfourfourfour
90
265000
3256
저 빛나는 44 발레복
차림으로 나선 것이
04:40
was the first step단계 towards...쪽으로 becoming어울리는
a radical근본적인 fat지방 activist활동가.
91
268280
4880
급진적인 비만 활동가의 길로
들어선 첫걸음이었습니다.
04:46
Now, I'm not saying속담
that this whole완전한 body-love몸 사랑 thing
92
274080
2616
제 몸을 사랑하는 마음이
04:48
has been an easy쉬운 skip버킷 along...을 따라서
a glittering빛나는 path통로 of self-acceptance자기 수용
93
276720
4256
자아를 인정하는 과정까지
성공적으로 이어지게 된 것은
04:53
since이후 that day in class수업.
94
281000
1896
발레 교실의 그날부터가 아니었습니다.
04:54
Far멀리 from it.
95
282920
1200
결코 그게 아니었어요.
04:56
I soon learned배운 that living생활 outside외부
what the mainstream주류 considers고려하다 normal표준
96
284760
4176
곧 저는 대부분이 정상이라고
여기는 범위를 벗어나 사는 것이
05:00
can be a frustrating실망한 and isolating격리 place장소.
97
288960
2840
힘들고 외롭다는 것을 알게 되었습니다.
05:04
I've spent지출하다 the last 20 years연령 unpacking포장 풀기
and deprogramming프로그램 해제 these messages메시지,
98
292640
4696
이런 생각을 분석하고 이해하며
지난 20년을 보냈습니다.
05:09
and it's been quite아주 the roller롤러 coaster활주 궤도.
99
297360
2720
파란만장한 시간이었죠.
05:12
I've been openly공공연히 laughed웃었다 at,
abused학대받는 from passing통과 cars자동차
100
300880
4016
저는 공개적으로 놀림을 당했고,
지나치는 운전자가 폭언을 하기도 했고
05:16
and been told that I'm delusional망상적인.
101
304920
1640
과대망상이라는 말까지 들었습니다.
05:19
I also또한 receive받다 smiles웃음 from strangers낯선 사람
102
307400
2456
그런데 낯선 사람이 제게
미소를 보낸 적도 있죠.
05:21
who recognize인정하다 what it takes
to walk산책 down the street거리
103
309880
2816
활기찬 발걸음으로 머리를 꼿꼿이
들고 길을 걷고 있는 저를 보고
05:24
with a spring in your step단계
and your head머리 held개최 된 high높은.
104
312720
2576
그는 제가 그럴만한 자격이
있음을 알았던 거였어요.
05:27
(Cheer격려)
105
315320
1336
(박수)
05:28
Thanks감사.
106
316680
1336
감사합니다.
05:30
And through...을 통하여 it all, that fierce맹렬한
little six-year-old여섯 살짜리 has stayed머물렀던 with me,
107
318040
4056
그 모든 것을 꿋꿋하게 견뎌낸
6살 소녀가 아직 제 안에 있기에
05:34
and she has helped도움이 된 me
stand before you today오늘
108
322120
2856
그 소녀의 도움으로 오늘
여러분 앞에 설 수 있었습니다.
05:37
as an unapologetic통찰력이없는 fat지방 person사람,
109
325000
3016
떳떳한 비만인이자
05:40
a person사람 that simply간단히 refuses거절하다 to subscribe구독하다
110
328040
3096
이런 몸으로 출세하려면
어떻게 해야 한다는
05:43
to the dominant우성 narrative이야기
111
331160
1416
고정관념에 따르는 것을
05:44
about how I should move움직임
through...을 통하여 the world세계 in this body신체 of mine광산.
112
332600
3696
거부하는 한 사람으로서 말이죠.
05:48
(Applause박수 갈채)
113
336320
2800
(박수)
05:56
And I'm not alone혼자.
114
344240
1280
저는 외롭지 않습니다.
05:58
I am part부품 of an international국제 노동자 동맹
community커뮤니티 of people
115
346440
3136
저는 어느 국제 단체의 일원입니다.
06:01
who choose고르다 to, rather차라리
than passively수동적으로 accepting받아들이는
116
349600
2616
우리 몸과 늘 큰 몸집으로 남아있을
자신을 수동적으로 받아들이지 않고
06:04
that our bodies시체 are
and probably아마 always will be big,
117
352240
3936
당당하게 선택하는
사람들이 모인 단체죠.
06:08
we actively활발히 choose고르다 to flourish융성
in these bodies시체 as they are today오늘.
118
356200
4320
우리는 현재의 이런 몸으로 사는
것을 적극적으로 선택합니다.
06:13
People who honor명예 our strength
and work with, not against반대,
119
361280
3776
우리의 힘과 능력을 부정하지 않고
06:17
our perceived감지 된 limitations한계,
120
365080
2376
우리의 한계를 존중하는 사람들이죠.
06:19
people who value health건강
121
367480
1816
고리타분한 체질량 도표의 수치에
06:21
as something much more holistic총체 주의적
122
369320
2456
건강의 가치를 두지 않고
06:23
than a number번호 on an outdated시대에 뒤진 BMIBMI chart차트.
123
371800
3176
종합적인 면을 훨씬
가치있게 보는 사람들입니다.
06:27
Instead대신, we value mental지적인 health건강,
self-worth자기 가치 and how we feel in our bodies시체
124
375000
6096
그 대신 우리는 정신건강과 자아존중,
우리 몸에 대한 감정을 중히 여깁니다.
06:33
as vital치명적인 aspects상들
to our overall사무용 겉옷 well-being안녕.
125
381120
3480
이들이 행복을 위한 필수요소인 것이죠.
06:37
People who refuse폐물 to believe
that living생활 in these fat지방 bodies시체
126
385560
3216
우리는 이런 뚱뚱한 몸으로 사는 것이
06:40
is a barrier장벽 to anything, really.
127
388800
3840
모든 것에 장애가 된다는 생각을
거부합니다. 정말이에요.
06:45
There are doctors의사들, academics학자 and bloggers블로거
128
393400
3256
의사, 학자, 블로거들이
06:48
who have written countless셀 수 없는 volumes
129
396680
2176
수많은 글을 쓰면서
06:50
on the many많은 facets패싯
of this complex복잡한 subject제목.
130
398880
3160
이 복잡한 주제의 다양한
측면을 다루었습니다.
06:54
There are fatshionistas뚱뚱한 사람
who reclaim개심 their그들의 bodies시체 and their그들의 beauty아름다움
131
402720
4896
어떤 비만 패션리더들은 자신의
신체와 아름다움을 드러내려고
06:59
by wearing착용 fatkinis피 니스 키스 and crop수확고 tops상판,
132
407640
2936
달라붙는 바지와 짧은 상의를
입고 다니기도 합니다.
07:02
exposing노출 the flesh육체
that we're all taught가르쳤다 to hide숨는 장소.
133
410600
2920
감추고 다니라는 살을
다 드러내며 말이죠.
07:06
There are fat지방 athletes운동 선수
134
414200
1576
비만 운동선수도 있어요.
07:07
who run운영 marathons마라톤,
teach가르치다 yoga요가 or do kickboxing킥복싱,
135
415800
3976
마라톤 선수, 요가 교사,
킥복싱 선수도 있습니다.
07:11
all done끝난 with a middle중간 finger손가락
firmly단단히 held개최 된 up to the status지위 quo진정한.
136
419800
4760
고정관념에 갇힌 세상을 향해
보란 듯이 활동하고 있죠.
07:17
And these people have taught가르쳤다 me
that radical근본적인 body신체 politics정치
137
425560
3496
제가 그들로부터 배운 것은
이런 과격한 몸의 정치학이
07:21
is the antidote해독제
to our body-shaming신체 - 쉐인 culture문화.
138
429080
3280
우리 몸을 부끄럽게 생각하는
문화를 없앤다는 점이었습니다.
07:25
But to be clear명확한, I'm not saying속담
that people shouldn't해서는 안된다. change변화 their그들의 bodies시체
139
433760
4696
그런데 분명히 해둘 것이 있는데요.
자신의 몸을 바꿀 생각이 없다고 해서
그냥 그렇게 지내라는 의미는 아닙니다.
07:30
if that's what they want to do.
140
438480
1480
07:32
Reclaiming재생 yourself당신 자신 can be one
of the most가장 gorgeous화려한 acts행위 of self-love자기 사랑
141
440600
3976
자아를 되찾는 것이야말로 자기애를
표현하는 가장 멋진 행동 중의 하나죠.
07:36
and can look like
a million백만 different다른 things,
142
444600
2600
여러분은 수백만 가지의
다른 모습들이 있습니다.
07:39
from hairstyles헤어 스타일 to tattoos문신
to body신체 contouring컨투어링
143
447920
3776
머리 모양에서부터 문신, 체형
07:43
to hormones호르몬 to surgery외과
and yes, even weight무게 loss손실.
144
451720
3080
성별, 외모. 예 그렇죠.
몸무게 까지도 말이죠.
07:47
It's simple단순한: it's your body신체,
145
455320
2296
단순해요. 여러분의 몸입니다.
07:49
and you decide결정하다 what's best베스트 to do with it.
146
457640
2440
그걸 어떻게 관리할지는
여러분이 결정할 일이죠.
07:52
My way of engaging매력적인 in activism행동주의
147
460920
2896
제가 활동가의 길을 걸어오면서
07:55
is by doing all the things
that we fatties뚱땡이 aren't있지 않다. supposed가정의 to do,
148
463840
3096
비만인으로서 예상하지 못한
많은 일들을 해왔습니다.
07:58
and there's a lot of them,
149
466960
1536
여러가지가 있는데요.
08:00
inviting초대하다 other people to join어울리다 me
and then making만들기 art미술 about it.
150
468520
4200
저의 예술행위에 다른 사람들을
초대해서 참여시키기도 했죠.
08:05
The common공유지 thread
through...을 통하여 most가장 of this work
151
473720
2056
이런 류의 작업에서 공통된 맥락은
08:07
has been reclaiming재생 spaces공백 that are
often자주 prohibitive금지적인 to bigger더 큰 bodies시체,
152
475800
4656
비만인 사람에게는 제한되는
공간을 되찾자는 것이었습니다.
08:12
from the catwalk좁은 통로 to club클럽 shows,
153
480480
2936
패션쇼 무대나 클럽 쇼
08:15
from public공공의 swimming수영 pools수영장
to prominent현저한 dance댄스 stages단계들.
154
483440
3560
공공 수영장이나 유명한
댄스무대 같은 곳이죠.
08:20
And reclaiming재생 spaces공백 en masse대량의
is not only a powerful강한 artistic예술적 statement성명서
155
488280
5136
공공의 공간을 되찾기 위한 노력은
강렬한 예술 행위 뿐만 아니라
08:25
but a radical근본적인 community-building공동체 건설 approach접근.
156
493440
2560
과격한 단체를 조직하는
접근 방법도 가능합니다.
08:29
This was so true참된 of "AQUAPORKOAQUAPORKO!" --
157
497120
2816
영화 "아쿠아포코"에도
해당됩니다.
08:31
(Laughter웃음)
158
499960
1936
(웃음)
08:33
the fat지방 femfem synchronized동기화 된 swim수영 team
159
501920
2616
비만 여성들로 구성된
수중발레 팀입니다.
08:36
I started시작한 with a group그룹
of friends친구 in Sydney시드니.
160
504560
2440
전 시드니의 친구들과
이 팀을 만들었어요.
08:40
The impact충격 of seeing
a bunch다발 of defiant도전적인 fat지방 women여자들
161
508400
3376
도발적인 비만 여성들이
08:43
in flowery화려한 swimming수영 caps모자 and bathers목욕객
162
511800
2215
꽃장식 수영 모자와 수영복을 입고
08:46
throwing던지는 their그들의 legs다리 in the air공기
without없이 a care케어
163
514039
2817
조심성 없이 다리를 벌리는
모습을 봤을 때의 충격이란
08:48
should not be underestimated과소 평가 된.
164
516880
2120
절대 만만하게 볼 수 없죠.
08:53
(Laughter웃음)
165
521400
2240
(웃음)
08:56
Throughout전역 my career직업, I have learned배운
that fat지방 bodies시체 are inherently본질적으로 political주재관,
166
524440
5576
제가 활동하면서 알게 된 것은
비만인들은 타고난 정치가이고
09:02
and unapologetic통찰력이없는 fat지방 bodies시체
167
530040
2096
거리낌 없는 비만인들은
09:04
can blow타격 people's사람들의 minds마음.
168
532160
2880
사람들을 매료시킬 수
있다는 사실이었습니다.
09:08
When director감독 Kate케이트 Champion챔피언,
169
536360
2376
댄스 공연 단체인 포스 마쥬어로
찬사를 받는 제작자 케이트 챔피언이
09:10
of acclaimed찬사받는 dance댄스 theater극장
company회사 Force Majeure불가항력,
170
538760
2976
09:13
asked물었다 me to be the artistic예술적 associate동무
171
541760
2456
제게 비만인 무용가들이 등장하는
09:16
on a work featuring특징 all fat지방 dancers무용수,
172
544240
3296
예술작품의 공동작업을 요청했을 때
09:19
I literally말 그대로 jumped뛰어 올랐다 at the opportunity기회.
173
547560
3120
그런 기회를 얻게 된
기쁨에 펄쩍 뛰었습니다.
09:23
And I mean literally말 그대로.
174
551640
1560
말 그대로 펄쩍 뛰었죠.
09:26
"Nothing to Lose잃다" is a work made만든
in collaboration협동 with performers공연자 of size크기
175
554720
4176
비만인 공연가들과 공동작업한
"더 잃을 게 없어"라는 작품에서
09:30
who drew당기다 from their그들의 lived살았던 experiences경험담
176
558920
2576
그들은 자신들의 경험을 담아서
09:33
to create몹시 떠들어 대다 a work as varied변화 있는
and authentic진정한 as we all are.
177
561520
4536
우리의 다양성과 아름다움을
보여 준 작품을 만들었습니다.
09:38
And it was as far멀리 from ballet발레
as you could imagine상상하다.
178
566080
3240
여러분이 상상하는 발레 공연과는
전혀 거리가 먼 작품이었어요.
09:42
The very idea생각 of a fat지방 dance댄스 work
by such이러한 a prestigious권위있는 company회사
179
570120
4816
그런 권위있는 단체가 주최하는
비만인 무용 공연 계획은
09:46
was, to put it mildly온화하게, controversial논쟁의 여지가있는,
180
574960
4096
좋게 말해서, 논란거리였습니다.
09:51
because nothing like it had ever been done끝난
on mainstream주류 dance댄스 stages단계들 before
181
579080
5016
왜냐하면 주류 공연 무대와는
전혀 다른 그런 공연은
09:56
anywhere어딘가에 in the world세계.
182
584120
1840
세계 어디에도 없었거든요.
09:59
People were skeptical의심 많은.
183
587200
1760
모두들 회의적 반응이었습니다.
10:01
"What do you mean, 'fat'지방 dancers무용수?'
184
589800
3576
"무슨 소리야? '뚱보 무용가'라니"
10:05
Like, size크기 10, size크기 12 kind종류 of fat지방?
185
593400
4400
"옷 치수가 10이나
12 정도로 뚱뚱한가?"
10:10
Where did they do their그들의 dance댄스 training훈련?
186
598840
3056
"그 사람들 무용은 어디서 배웠대?"
10:13
Are they going to have the stamina내구력
for a full-length전장 production생산?"
187
601920
3560
"공연을 끝까지 마칠
정도의 체력은 되나?"
10:18
But despite무례 the skepticism회의론,
188
606760
1936
그런 회의적 반응에도 불구하고
10:20
"Nothing to Lose잃다" became되었다
a sellout팔아 버리다 hit히트 of Sydney시드니 Festival제전.
189
608720
4096
"더 잃을 것 없어" 공연은 시드니
축제에서 전석 매진의 인기였습니다.
10:24
We received받은 rave날뛰다 reviews리뷰, toured여행하는,
190
612840
2336
우리는 극찬을 받으며 순회공연을 했고
10:27
won awards and were written about
in over 27 languages언어.
191
615200
4536
상도 받았고, 27개국어로
번역되어 무대에 올렸죠.
10:31
These incredible놀랄 만한 images이미지들 of our cast캐스트
were seen worldwide세계적인.
192
619760
4440
배우들의 이런 놀라운 모습들을
전세계가 볼 수 있었습니다.
10:37
I've lost잃어버린 count카운트 of how many많은 times타임스
people of all sizes크기
193
625440
4536
셀 수 없이 많은
모든 체격의 사람들이
10:42
have told me that the show보여 주다
has changed변경된 their그들의 lives,
194
630000
3096
이 공연이 자신의 삶을
바꾸었다고 말했습니다.
10:45
how it helped도움이 된 them
shift시프트 their그들의 relationship관계
195
633120
2016
이 공연의 도움으로
10:47
to their그들의 own개인적인 and other people's사람들의 bodies시체,
196
635160
2336
자기 자신과 타인의 몸에
대한 태도가 바뀌었고
10:49
and how it made만든 them confront대치하다
their그들의 own개인적인 bias바이어스.
197
637520
2760
편견에 맞설 수 있게 되었다고 해요.
10:53
But of course코스, work
that pushes푸시하다 people's사람들의 buttons버튼
198
641440
3336
물론 사람들의 마음을
움직인 이 공연을 두고
10:56
is not without없이 its detractors비방 자.
199
644800
2200
비방하는 사람도 있었습니다.
10:59
I have been told
that I'm glorifying영광스러운 obesity비만.
200
647960
3336
제가 비만을 미화하고
있다는 말을 하더군요.
11:03
I have received받은 violent격렬한 death죽음 threats위협
201
651320
2496
극심한 살해 협박도 받았고
11:05
and abuse남용 for daring대담한 to make work
that centers센터들 fat지방 people's사람들의 bodies시체 and lives
202
653840
5456
비만인의 신체와 생활을
두고 비방하기도 하고
11:11
and treats취급하다 us as worthwhile할 보람 있는 human인간의 beings존재들
with valuable가치 있는 stories이야기 to tell.
203
659320
5520
뭔가 얘깃거리가 있는
사람으로 취급하기도 했죠.
11:18
I've even been called전화 한
204
666040
1576
심지어는 제게
11:19
"the ISISISIS of the obesity비만 epidemic전염병" --
205
667640
2936
"비만을 퍼뜨리는 ISIS"라더군요.
11:22
(Laughter웃음)
206
670600
1696
(웃음)
11:24
a comment논평 so absurd불합리한 that it is funny이상한.
207
672320
2560
너무 말도 안되서 웃길 정도죠.
11:28
But it also또한 speaks말하다 to the panic공포,
208
676000
2776
하지만 이런 무서운 표현과
11:30
the literal정확한 terror공포,
209
678800
1976
언어 폭력으로 인해
11:32
that the fear무서움 of fat지방 can evoke일깨우다.
210
680800
2080
비만인들은 두려움에 떨게 됩니다.
11:35
It is this fear무서움 that's feeding급송
the diet다이어트 industry산업,
211
683600
3376
그 두려움이 있어야
우리 몸을 편하게 받아들이지 못하고
다이어트 산업이 돈을 버는 거죠.
11:39
which어느 is keeping유지 so many많은 of us
from making만들기 peace평화 with our own개인적인 bodies시체,
212
687000
4776
11:43
for waiting기다리는 to be the after-photo사후 사진
213
691800
2296
살이 빠진 후의 모습만 기대하게 만들고
11:46
before we truly진실로 start스타트 to live살고 있다 our lives.
214
694120
3256
진정한 우리 삶은 뒷전에 두게 합니다.
11:49
Because the real레알 elephant코끼리
in the room here is fatphobia지방 공포증.
215
697400
3800
왜냐하면 방안에 갇힌 코끼리도
사실은 살찌는 게 두렵거든요.
11:54
Fat지방 activism행동주의 refuses거절하다 to indulge빠지다 this fear무서움.
216
702480
4056
비만 행동가는 이런 두려움에
휘둘리는 걸 거부합니다.
11:58
By advocating옹호하는 for self-determination자기 결정
and respect존경 for all of us,
217
706560
4296
우리들의 자기 결정권과
자아 존중을 주장하며
12:02
we can shift시프트 society's사회 reluctance질색
to embrace포옹 diversity상이
218
710880
3936
사회의 거부감을 변화시켜
다양성을 받아들이게 하고
12:06
and start스타트 to celebrate세상에 알리다 the myriad무수한 ways
there are to have a body신체.
219
714840
5000
우리 몸이 갖는 다양한 모습을
축복하도록 만들 것입니다.
12:12
Thank you.
220
720480
1256
감사합니다.
12:13
(Applause박수 갈채)
221
721760
5396
(박수)
Translated by JY Kang
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kelli Jean Drinkwater - Artist, activist
Kelli Jean Drinkwater is a multi-disciplinary artist and activist recognized for her creative practice and voice in radical body politics.

Why you should listen

Kelli Jean Drinkwater uses the fat body as a site to investigate the complex relationship we all have with our bodies and how that defines the world we live in.

Recurring themes in Drinkwater's work are notions of taking up space, queering fat embodiment and how this reclamation can transform and reimagine the potential of self and community. Her work is motivated by how these ideas intersect with gender, race, class and ability.

Drinkwater's work has featured in major international galleries, festivals and magazines. Now based in Sydney, Australia, her recent performances in include Force Majeure's "Nothing to Lose" for Sydney Festival, "NightCraft" for the Museum of Contemporary Art, "Tableau Vivant" for Underbelly Arts Festival, and "MonstaGras" at The Red Rattler Theatre. 

Drinkwater's film Aquaporko! won the Audience Award for Best Documentary at Mardi Gras Film Festival 2013. Drinkwater is currently in production on a documentary feature that follows the making of the "Nothing to Lose" live show.

More profile about the speaker
Kelli Jean Drinkwater | Speaker | TED.com