ABOUT THE SPEAKER
David Christian - Historian
David Christian teaches an ambitious world history course that tells the tale of the entire universe -- from the Big Bang 13 billion years ago to present day.

Why you should listen

David Christian is by training a historian of Russia and the Soviet Union, but since the 1980s he has become interested in world history on very large scales. He has written on the social and material history of the 19th-century Russian peasantry, in particular on aspects of diet and the role of alcohol. In 1989, he began teaching courses on "Big History," surveying the past on the largest possible scales, including those of biology and astronomy.

Christian is a member of the Australian Academy of the Humanities. Over the next few years he will also be working with the support of Bill Gates to create an online course in "Big History" for high school students.

Watch the Big History series on H2 >>  

More profile about the speaker
David Christian | Speaker | TED.com
TED2011

David Christian: The history of our world in 18 minutes

David Christian: Povijest našeg svijeta u 18 minuta

Filmed:
10,836,002 views

Podržan prekrasnim ilustracijama, David Christian pripovijeda potpunu povijest svemira, od Velikog praska do Interneta, u zapanjujućih 18 minuta. Ovo je "Velika povijest": prosvjetljujući, širokokutni pogled na složenost, život i čovječanstvo, upravljen nasuprot našem mršavom udjelu u kozmičkom protoku vremena.
- Historian
David Christian teaches an ambitious world history course that tells the tale of the entire universe -- from the Big Bang 13 billion years ago to present day. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
First, a videovideo.
0
0
3000
Prvo, video.
00:24
(VideoVideo) Yes, it is a scrambledkajgana eggjaje.
1
9000
3000
(Video) Da, to je razmućeno jaje.
00:28
But as you look at it,
2
13000
2000
Ali kako ga gledate,
00:30
I hopenada you'llvi ćete beginpočeti to feel
3
15000
2000
nadam se kako se počinjete osjećati
00:32
just slightlymalo uneasynelagodno.
4
17000
3000
barem malo nelagodno.
00:36
Because you maysvibanj noticeobavijest that what's actuallyzapravo happeningdogađa
5
21000
3000
Stoga što možete uočiti
kako je ono što se zbilja dešava
00:39
is that the eggjaje is unscramblingunscrambling itselfsebe.
6
24000
3000
jest jaje kako se samo odmućuje.
00:42
And you'llvi ćete now see the yolkžumanjak and the whitebijela have separatedodvojen.
7
27000
2000
I sad ćete vidjeti kako se
žumance i bjelance razdvajaju.
00:44
And now they're going to be pouredizlivena back into the eggjaje.
8
29000
3000
I sad će biti usipani nazad u jaje.
00:47
And we all know in our heartsrce of heartssrca
9
32000
3000
A svi znamo u središtu srca
00:50
that this is not the way the universesvemir worksdjela.
10
35000
3000
kako ovo nije način na koji svemir radi.
00:54
A scrambledkajgana eggjaje is mushkaša -- tastyukusna mushkaša -- but it's mushkaša.
11
39000
3000
razmućeno je jaje kaša -- ukusna kaša -- ali je kaša.
00:57
An eggjaje is a beautifullijep, sophisticatedsofisticirana thing
12
42000
3000
Jaje je prekrasna, profinjena stvar
01:00
that can createstvoriti even more sophisticatedsofisticirana things,
13
45000
2000
koja može stvoriti još profinjenije stvari,
01:02
suchtakav as chickenskokoši.
14
47000
2000
poput pilića.
01:04
And we know in our heartsrce of heartssrca
15
49000
2000
I znamo u središtu srca
01:06
that the universesvemir does not travelputovati
16
51000
2000
da se svemir ne kreće
01:08
from mushkaša to complexitysloženost.
17
53000
2000
od kaše prema složenosti.
01:10
In factčinjenica, this gutcrijevo instinctinstinkt
18
55000
2000
Zapravo, taj se osjećaj
01:12
is reflectedodražava in one of the mostnajviše fundamentalosnovni lawszakoni of physicsfizika,
19
57000
3000
odražava u jednom od
najtemeljnijih zakona fizike,
01:15
the seconddrugi lawzakon of thermodynamicstermodinamika, or the lawzakon of entropyentropija.
20
60000
3000
drugom zakonu termodinamike,
ili zakonu entropije.
01:18
What that sayskaže basicallyu osnovi
21
63000
2000
Što on u osnovi govori
01:20
is that the generalgeneral tendencysklonost of the universesvemir
22
65000
3000
je kako je opća težnja svemira
01:23
is to movepotez from ordernarudžba
23
68000
2000
kretati se od reda
01:25
and structurestruktura
24
70000
2000
i strukture
01:27
to lacknedostatak of ordernarudžba, lacknedostatak of structurestruktura --
25
72000
2000
ka manjku reda, nedostatku strukture --
01:29
in factčinjenica, to mushkaša.
26
74000
2000
zapravo, u kašu.
01:31
And that's why that videovideo
27
76000
2000
A to je zašto je taj video
01:33
feelsosjeća a bitbit strangečudan.
28
78000
2000
pomalo čudan.
01:35
And yetjoš,
29
80000
2000
Pa ipak,
01:37
look around us.
30
82000
2000
pogledajte oko nas.
01:39
What we see around us
31
84000
2000
Što vidimo oko nas
01:41
is staggeringzapanjujući complexitysloženost.
32
86000
2000
je zapanjujuća složenost.
01:43
EricEric BeinhockerBeinhocker estimatesprocjene that in NewNovi YorkYork CityGrad alonesam,
33
88000
3000
Erick Brockheimer procjenjuje
kako se samo u gradu New Yorku
01:46
there are some 10 billionmilijardi SKUsJSK, or distinctizrazit commoditiesroba, beingbiće tradedkojima se trguje.
34
91000
4000
trguje sa više od 10 milijardi SKU-a, ili različitih roba.
01:50
That's hundredsstotine of timesputa as manymnogi speciesvrsta
35
95000
3000
To je stotinama puta toliko vrsta
01:53
as there are on EarthZemlja.
36
98000
2000
koliko ih je na Zemlji.
01:55
And they're beingbiće tradedkojima se trguje by a speciesvrsta
37
100000
2000
A njima trguje vrsta
01:57
of almostskoro sevensedam billionmilijardi individualspojedinci,
38
102000
2000
od skoro sedam milijardi jedinki
01:59
who are linkedpovezan by tradetrgovina, travelputovati, and the InternetInternet
39
104000
3000
koje su povezane trgovinom,
putovanjem, i internetom
02:02
into a globalglobalno systemsistem
40
107000
2000
u globalni sustav
02:04
of stupendousogroman complexitysloženost.
41
109000
3000
čudesne složenosti.
02:07
So here'sevo a great puzzlepuzzle:
42
112000
2000
Pa evo velike zagonetke:
02:09
in a universesvemir
43
114000
2000
u svemiru
02:11
ruledvladao by the seconddrugi lawzakon of thermodynamicstermodinamika,
44
116000
3000
kojim vlada drugi zakon termodinamike,
02:14
how is it possiblemoguće
45
119000
2000
kako je moguće
02:16
to generategenerirati the sortvrsta of complexitysloženost I've describedopisan,
46
121000
3000
stvoriti vrstu složenosti koju sam opisao,
02:19
the sortvrsta of complexitysloženost representedzastupljeni by you and me
47
124000
3000
vrstu složenosti zastupljenu u vama i meni
02:22
and the conventionkonvencija centercentar?
48
127000
3000
i kongresnom centru?
02:25
Well, the answerodgovor seemsčini se to be,
49
130000
3000
Pa, čini se kako je odgovor da
02:28
the universesvemir can createstvoriti complexitysloženost,
50
133000
3000
svemir može stvoriti složenost
02:31
but with great difficultyteškoća.
51
136000
2000
ali uz velike poteškoće.
02:33
In pocketsdžepovi,
52
138000
2000
U džepovima,
02:35
there appearpojaviti what my colleaguekolega, FredFred SpierSpier,
53
140000
2000
pojavljuju se što moj
kolega, Fred Spier,
02:37
callspozivi "GoldilocksZlatokosa conditionsUvjeti" --
54
142000
2000
naziva "uvjeti za Zlatokosu" --
02:39
not too hotvruće, not too coldhladno,
55
144000
2000
ne prehladno, ne prevruće,
02:41
just right for the creationstvaranje of complexitysloženost.
56
146000
3000
baš pravo za stvaranje složenosti.
02:44
And slightlymalo more complexkompleks things appearpojaviti.
57
149000
2000
I malo se složenije stvari pojavljuju.
02:46
And where you have slightlymalo more complexkompleks things,
58
151000
2000
A gdje imate malo složenije stvari,
02:48
you can get slightlymalo more complexkompleks things.
59
153000
2000
možete dobiti još malo složenije stvari.
02:50
And in this way, complexitysloženost buildsgradi
60
155000
3000
I na taj način, složenost nastaje
02:53
stagefaza by stagefaza.
61
158000
2000
stupanj po stupanj.
02:55
EachSvaki stagefaza is magicalčaroban
62
160000
3000
Svaki je stupanj čaroban
02:58
because it createsstvara the impressionutisak of something utterlysasvim newnovi
63
163000
3000
jer stvara utisak nečeg sasvim novog
03:01
appearingpojavljuju almostskoro out of nowherenigdje in the universesvemir.
64
166000
3000
što se pojavljuje gotovo od nikud u svemiru.
03:04
We referuputiti in bigvelika historypovijest to these momentstrenutke
65
169000
2000
obraćamo se u velikoj povijesti na te trenutke
03:06
as thresholdprag momentstrenutke.
66
171000
2000
kao na trenutke prelaska praga.
03:08
And at eachsvaki thresholdprag,
67
173000
2000
A na svakom pragu,
03:10
the going getsdobiva tougherteže.
68
175000
2000
zbivanja postaju teža.
03:12
The complexkompleks things get more fragilelomljiv,
69
177000
3000
Složene stvari postaju lomljivije,
03:15
more vulnerableranjiv;
70
180000
2000
ranjivije;
03:17
the GoldilocksZlatokosa conditionsUvjeti get more stringentstroge,
71
182000
3000
uvjeti za Zlatokosu postaju sve skučeniji,
03:20
and it's more difficulttežak
72
185000
2000
i postaje sve teže
03:22
to createstvoriti complexitysloženost.
73
187000
2000
stvoriti složenost.
03:24
Now, we, as extremelykrajnje complexkompleks creaturesstvorenja,
74
189000
3000
Sad, mi smo krajnje složena stvorenja,
03:27
desperatelyočajnički need to know this storypriča
75
192000
3000
očajnički trebamo znati tu priču
03:30
of how the universesvemir createsstvara complexitysloženost
76
195000
2000
o tome kako svemir stvara složenost
03:32
despitebez obzira na the seconddrugi lawzakon,
77
197000
2000
usprkos drugom zakonu,
03:34
and why complexitysloženost
78
199000
2000
te zašto složenost
03:36
meanssredstva vulnerabilityranjivost
79
201000
2000
znači ranjivost
03:38
and fragilitykrhkost.
80
203000
2000
i lomljivost.
03:40
And that's the storypriča that we tell in bigvelika historypovijest.
81
205000
3000
I to je priča koju pričamo u velikoj povijesti.
03:43
But to do it, you have do something
82
208000
2000
Ali da to učiniš, moraš učiniti nešto
03:45
that maysvibanj, at first sightvid, seemčiniti se completelypotpuno impossiblenemoguće.
83
210000
2000
što se može, na prvi pogled,
doimati posve nemogućim.
03:47
You have to surveypregled the wholečitav historypovijest of the universesvemir.
84
212000
4000
Morate pregledati čitavu povijest svemira.
03:52
So let's do it.
85
217000
2000
Pa hajmo.
03:54
(LaughterSmijeh)
86
219000
2000
(Smijeh)
03:56
Let's beginpočeti by windingnavijanje the timelineKronologija back
87
221000
3000
Počnimo motanjem vremenske linije natrag
03:59
13.7 billionmilijardi yearsgodina,
88
224000
3000
13,7 milijardi godina,
04:02
to the beginningpočetak of time.
89
227000
3000
do početka vremena.
04:12
Around us, there's nothing.
90
237000
2000
Oko nas, nema ničega.
04:14
There's not even time or spaceprostor.
91
239000
4000
Nema čak niti prostora ili vremena.
04:18
ImagineZamislite the darkestnajtamnije, emptiestemptiest thing you can
92
243000
3000
Zamislite najtamniju, najprazniju stvar koju možete
04:21
and cubekocka it a gazillionbrdo timesputa
93
246000
2000
i potencirajte je gazilijun puta
04:23
and that's where we are.
94
248000
2000
i to je gdje smo.
04:25
And then suddenlyiznenada,
95
250000
3000
A tad iznenada,
04:28
bangprasak! A universesvemir appearsČini, an entirečitav universesvemir.
96
253000
3000
bang! Pojavljuje se svemir, čitav svemir.
04:31
And we'veimamo crossedprešao our first thresholdprag.
97
256000
2000
I prešli smo naš prvi prag.
04:33
The universesvemir is tinysićušan; it's smallermanji than an atomatom.
98
258000
2000
Svemir je sićušan; manji je od atoma.
04:35
It's incrediblynevjerojatno hotvruće.
99
260000
2000
Nevjerojatno je vruć.
04:37
It containssadrži everything that's in today'sdanas je universesvemir,
100
262000
2000
Sadrži sve što je u današnjem svemiru.
04:39
so you can imaginezamisliti, it's bustingbusting.
101
264000
2000
pa možete zamisliti, buja
04:41
And it's expandingširenje at incrediblenevjerojatan speedubrzati.
102
266000
3000
I širi se nevjerojatnom brzinom.
04:44
And at first, it's just a blurzamagliti,
103
269000
2000
A isprva, samo je nejasan obris
04:46
but very quicklybrzo distinctizrazit things beginpočeti to appearpojaviti in that blurzamagliti.
104
271000
3000
ali vrlo brzo se jasno izdvojene stvari
počinju pojavljivati unutar tog obrisa.
04:49
WithinU roku od the first seconddrugi,
105
274000
2000
Unutar prve sekunde,
04:51
energyenergija itselfsebe shattersrazbija into distinctizrazit forcessnaga
106
276000
3000
sama se energija razbija u jasno izdvojene sile
04:54
includinguključujući electromagnetismelektromagnetizam and gravitygravitacija.
107
279000
2000
uključujući elektromagnetizam i gravitaciju.
04:56
And energyenergija does something elsedrugo quitedosta magicalčaroban:
108
281000
3000
I energija čini još nešto posve čarobno:
04:59
it congealscongeals to formoblik matterstvar --
109
284000
3000
hladi se da stvori materiju --
05:02
quarkskvarkovi that will createstvoriti protonsprotona
110
287000
2000
kvarkove koji će stvoriti protone
05:04
and leptonsleptoni that includeuključiti electronselektroni.
111
289000
3000
i leptone koji obuhvaćaju elektrone.
05:07
And all of that happensdogađa se in the first seconddrugi.
112
292000
2000
A sve se to dešava u prvoj sekundi.
05:09
Now we movepotez forwardnaprijed 380,000 yearsgodina.
113
294000
5000
Sad se mičemo unaprijed 380.000 godina.
05:14
That's twicedvaput as long as humansljudi have been on this planetplaneta.
114
299000
3000
To je dvostruko toliko
koliko su ljudi bili na ovome planetu.
05:17
And now simplejednostavan atomsatomi appearpojaviti
115
302000
3000
I sada se pojavljuju jednostavni atomi
05:20
of hydrogenvodik and heliumHelij.
116
305000
3000
vodika i helija.
05:23
Now I want to pausepauza for a momenttrenutak,
117
308000
2000
Želim sad stati na trenutak,
05:25
380,000 yearsgodina after the originspodrijetlo of the universesvemir,
118
310000
3000
380.000 godina nakon nastanka svemira,
05:28
because we actuallyzapravo know quitedosta a lot
119
313000
2000
jer zapravo znamo poprilično puno
05:30
about the universesvemir at this stagefaza.
120
315000
2000
o svemiru u ovom stupnju.
05:32
We know aboveiznad all that it was extremelykrajnje simplejednostavan.
121
317000
3000
Znamo iznad svega
kako je bio krajnje jednostavan.
05:35
It consistedkoja se sastoji of hugeogroman cloudsoblaci
122
320000
2000
Sastojao se od ogromnih oblaka
05:37
of hydrogenvodik and heliumHelij atomsatomi,
123
322000
2000
atoma vodika i helija,
05:39
and they have no structurestruktura.
124
324000
2000
a oni nisu imali strukturu.
05:41
They're really a sortvrsta of cosmickosmički mushkaša.
125
326000
3000
Oni su zapravo vrsta kozmičke kaše.
05:44
But that's not completelypotpuno truepravi.
126
329000
2000
Ali to nije posve istinito.
05:46
RecentOstvarena studiesstudije
127
331000
2000
Nedavna istraživanja
05:48
by satellitessateliti suchtakav as the WMAPWMAP satellitesatelit
128
333000
3000
satelitima poput satelita WMAP
05:51
have shownprikazan that, in factčinjenica, there are just tinysićušan differencesRazlike in that backgroundpozadina.
129
336000
4000
su nam pokazala kako, zapravo,
postoje sićušne razlike u toj pozadini.
05:55
What you see here,
130
340000
2000
Što vidite ovdje,
05:57
the blueplava areaspodručja are about a thousandthtisućiti of a degreestupanj coolerhladnjak
131
342000
3000
plava su podrućja otprilike tisućinu stupnja hladnija
06:00
than the redcrvena areaspodručja.
132
345000
2000
od crvenih područja.
06:02
These are tinysićušan differencesRazlike,
133
347000
2000
To su sićušne razlike,
06:04
but it was enoughdovoljno for the universesvemir to movepotez on
134
349000
2000
ali su bile dovoljne za svemir da pređe
06:06
to the nextSljedeći stagefaza of buildingzgrada complexitysloženost.
135
351000
2000
u slijedeći stupanj nastanka složenosti.
06:08
And this is how it worksdjela.
136
353000
2000
A evo kako se to dogodilo.
06:10
GravityGravitacija is more powerfulsnažan
137
355000
3000
Gravitacija je moćnija
06:13
where there's more stuffstvari.
138
358000
2000
tamo gdje je više stvari.
06:15
So where you get slightlymalo densergušće areaspodručja,
139
360000
2000
Pa gdje imate malo gušća područja,
06:17
gravitygravitacija startspočinje compactingzbijanje cloudsoblaci
140
362000
2000
gravitacija počne zbijati oblake
06:19
of hydrogenvodik and heliumHelij atomsatomi.
141
364000
2000
atoma vodika i helija.
06:21
So we can imaginezamisliti the earlyrano universesvemir breakinglom up
142
366000
2000
Pa možemo zamisliti rani svemir kako se razbija
06:23
into a billionmilijardi cloudsoblaci.
143
368000
2000
u milijardu oblaka.
06:25
And eachsvaki cloudoblak is compactedzbijen,
144
370000
2000
I svaki je oblak zbijen,
06:27
gravitygravitacija getsdobiva more powerfulsnažan as densitygustoća increasespovećava,
145
372000
3000
gravitacija postaje sve moćnija kako gustoća raste,
06:30
the temperaturetemperatura beginspočinje to riseustati at the centercentar of eachsvaki cloudoblak,
146
375000
2000
temperatura počinje rasti u centru svakog oblaka,
06:32
and then, at the centercentar of eachsvaki cloudoblak,
147
377000
2000
a tada, u u centru svakog oblaka,
06:34
the temperaturetemperatura crossespresjek the thresholdprag temperaturetemperatura
148
379000
3000
temperatura prelazi preko
temperaturnog praga
06:37
of 10 millionmilijuna degreesstupnjeva,
149
382000
2000
od 10 milijuna stupnjeva,
06:39
protonsprotona startpočetak to fuseosigurač,
150
384000
2000
protoni se počinju zbijati,
06:41
there's a hugeogroman releasepuštanje of energyenergija,
151
386000
3000
dolazi do ogromnog ispuštanja energije,
06:44
and, bambam!
152
389000
2000
i, bam!
06:46
We have our first starszvijezde.
153
391000
2000
Imamo naše prve zvijezde.
06:48
From about 200 millionmilijuna yearsgodina after the BigVeliki BangPrasak,
154
393000
4000
Od oko 200 milijuna
godina nakon Velikog praska,
06:52
starszvijezde beginpočeti to appearpojaviti all throughkroz the universesvemir,
155
397000
3000
zvijezde se počinju pojavljivati širom svemira,
06:55
billionsmilijarde of them.
156
400000
2000
njih milijarde.
06:57
And the universesvemir is now significantlyznačajno more interestingzanimljiv
157
402000
3000
I svemir je sada značajno zanimljiviji
07:00
and more complexkompleks.
158
405000
3000
i složeniji.
07:03
StarsZvijezde will createstvoriti the GoldilocksZlatokosa conditionsUvjeti
159
408000
2000
Zvijezde će stvoriti uvjete za Zlatokosu
07:05
for crossingprijelaz two newnovi thresholdspragovi.
160
410000
3000
za prelazak dva nova praga.
07:08
When very largeveliki starszvijezde dieumrijeti,
161
413000
2000
Kad vrlo velike zvijezde umru,
07:10
they createstvoriti temperaturestemperature so highvisok
162
415000
3000
stvaraju temperature tako visoke
07:13
that protonsprotona beginpočeti to fuseosigurač in all sortsvrste of exoticegzotične combinationskombinacije,
163
418000
3000
da se protoni zbijaju u
svakakve egzotične kombinacije,
07:16
to formoblik all the elementselementi of the periodicperiodni tablestol.
164
421000
3000
da stvore sve elemente periodnog sustava.
07:19
If, like me, you're wearingnošenje a goldzlato ringprsten,
165
424000
3000
Ako, poput mene, nosite zlatni prsten,
07:22
it was forgedkrivotvoren in a supernovasupernova explosionEksplozija.
166
427000
3000
iskovan je u eksploziji supernove.
07:25
So now the universesvemir is chemicallykemijski more complexkompleks.
167
430000
3000
Pa je sada svemir kemijski složeniji.
07:28
And in a chemicallykemijski more complexkompleks universesvemir,
168
433000
3000
A u kemijski složenijem svemiru,
07:31
it's possiblemoguće to make more things.
169
436000
2000
moguće je napraviti više stvari.
07:33
And what startspočinje happeningdogađa
170
438000
2000
I što se počinje događati
07:35
is that, around youngmladi sunssunca,
171
440000
2000
je kako, oko mladih sunaca,
07:37
youngmladi starszvijezde,
172
442000
2000
mladih zvijezda,
07:39
all these elementselementi combinekombinirati, they swirlvrtlog around,
173
444000
2000
svi se ti elementi kombiniraju,
kovitlaju uokolo,
07:41
the energyenergija of the starzvijezda stirspobuđuje them around,
174
446000
2000
energija zvijezde ih miješa uokolo,
07:43
they formoblik particlesčestice, they formoblik snowflakessnježne pahuljice,
175
448000
3000
stvaraju čestice, stvaraju pahuljice,
07:46
they formoblik little dustprah motesmotes,
176
451000
2000
stvaraju male trunke prašine,
07:48
they formoblik rocksstijene, they formoblik asteroidsasteroida,
177
453000
2000
stvaraju stijene, stvaraju asteroide,
07:50
and eventuallyeventualno, they formoblik planetsplaneti and moonsmjeseci.
178
455000
3000
i najzad, stvaraju planete i mjesece.
07:53
And that is how our solarsolarni systemsistem was formedformirana,
179
458000
3000
I to je kako je naš sunčev sustav bio stvoren,
07:56
fourčetiri and a halfpola billionmilijardi yearsgodina agoprije.
180
461000
3000
prije četiri i pol milijarde godina.
07:59
RockyStjenovita planetsplaneti like our EarthZemlja
181
464000
3000
Stjenoviti planeti poput naše Zemlje
08:02
are significantlyznačajno more complexkompleks than starszvijezde
182
467000
3000
su značajno složeniji od zvijezda
08:05
because they containsadržati a much greaterviše diversityraznovrsnost of materialsmaterijali.
183
470000
3000
jer sadrže puno veću raznolikost materijala.
08:08
So we'veimamo crossedprešao a fourthČetvrta thresholdprag of complexitysloženost.
184
473000
3000
Tako smo prošli četvrti prag složenosti.
08:12
Now, the going getsdobiva tougherteže.
185
477000
3000
Sad, zbivanja postaju teža.
08:16
The nextSljedeći stagefaza introducesuvodi entitiesentiteti
186
481000
2000
Slijedeći stupanj uključuje entitete
08:18
that are significantlyznačajno more fragilelomljiv,
187
483000
2000
koji su značajno lomljiviji,
08:20
significantlyznačajno more vulnerableranjiv,
188
485000
2000
značajno ranjiviji,
08:22
but they're alsotakođer much more creativekreativan
189
487000
3000
ali su također puno stvaralačkiji,
08:25
and much more capablesposoban of generatinggeneriranje furtherunaprijediti complexitysloženost.
190
490000
3000
i puno sposobniji
stvarati daljnju složenost.
08:28
I'm talkingkoji govori, of coursenaravno,
191
493000
2000
Pričam, naravno,
08:30
about livingživot organismsorganizmi.
192
495000
2000
o živim organizmima.
08:32
LivingDnevni organismsorganizmi are createdstvorio by chemistrykemija.
193
497000
2000
Žive je organizme stvorila kemija.
08:34
We are hugeogroman packagespaketi of chemicalskemikalije.
194
499000
3000
Mi smo ogromni paketi kemikalija.
08:38
So, chemistrykemija is dominateddominira by the electromagneticelektromagnetske forcesila.
195
503000
3000
Pa, kemijom gospodari
elektromagnetska sila.
08:41
That operatesdjeluje over smallermanji scalesvage than gravitygravitacija,
196
506000
2000
Ona djeluje na manjoj ljestvici
nego gravitacije,
08:43
whichkoji explainsobjašnjava why you and I
197
508000
2000
što objašnjava zašto smo vi i ja
08:45
are smallermanji than starszvijezde or planetsplaneti.
198
510000
2000
manji od zvijezda i planeta.
08:47
Now, what are the idealidealan conditionsUvjeti for chemistrykemija?
199
512000
3000
Sad, koji su idealni uvjeti za kemiju?
08:50
What are the GoldilocksZlatokosa conditionsUvjeti?
200
515000
2000
Koji su uvjeti za Zlatokosu?
08:52
Well, first, you need energyenergija,
201
517000
2000
Dobro, prvo trebate energiju,
08:54
but not too much.
202
519000
2000
ali ne previše.
08:56
In the centercentar of a starzvijezda, there's so much energyenergija
203
521000
2000
U središtu zvijezde nalazi se toliko energije
08:58
that any atomsatomi that combinekombinirati will just get busteduhvaćen apartosim again.
204
523000
3000
da će se bilo koji sastav atoma samo opet rastaviti.
09:01
But not too little.
205
526000
2000
Ali ne premalo.
09:03
In intergalacticmeđugalaktički spaceprostor, there's so little energyenergija
206
528000
2000
U međugalaktičkom prostoru,
toliko je malo energije
09:05
that atomsatomi can't combinekombinirati.
207
530000
3000
da se atomi ne mogu sastaviti.
09:08
What you want is just the right amountiznos,
208
533000
2000
Ono što želite je baš onu pravu količinu,
09:10
and planetsplaneti, it turnsokreti out, are just right,
209
535000
2000
a planeti, ispada, su baš pravi,
09:12
because they're closeblizu to starszvijezde, but not too closeblizu.
210
537000
3000
jer su blizu zvijezdama, ali ne preblizu.
09:15
You alsotakođer need a great diversityraznovrsnost of chemicalkemijski elementselementi,
211
540000
3000
Također trebate veliku
raznolikost kemijskih elemenata,
09:18
and you need liquidtekući suchtakav as watervoda.
212
543000
3000
i trebate tekućinu poput vode.
09:21
Why?
213
546000
2000
Zašto?
09:23
Well, in gassesplinova, atomsatomi movepotez pastprošlost eachsvaki other so fastbrzo
214
548000
3000
Pa, u plinovima,
atomi se kreću jedni pored drugih toliko brzo
09:26
that they can't hitchtrzaj up.
215
551000
2000
da se ne stignu povezati.
09:28
In solidskrutine,
216
553000
2000
U krutinama,
09:30
atomsatomi are stucku škripcu togetherzajedno, they can't movepotez.
217
555000
3000
atomi su zbijeni zajedno,
ne mogu se micati.
09:33
In liquidstekućine,
218
558000
2000
U tekućinama,
09:35
they can cruisekrstarenje and cuddlemaziti
219
560000
2000
mogu krstariti i maziti se
09:37
and linkveza up to formoblik moleculesmolekule.
220
562000
3000
i povezivati kako bi oblikovali molekule.
09:40
Now, where do you find suchtakav GoldilocksZlatokosa conditionsUvjeti?
221
565000
3000
Sad, gdje nalazite takve uvjete za Zlatokosu?
09:43
Well, planetsplaneti are great,
222
568000
2000
Pa, planeti su odlični,
09:45
and our earlyrano EarthZemlja
223
570000
2000
a naša je rana Zemlja
09:47
was almostskoro perfectsavršen.
224
572000
2000
bila gotovo savršena.
09:49
It was just the right distanceudaljenost from its starzvijezda
225
574000
2000
Bila je to baš prava udaljenost od svoje zvijezde
09:51
to containsadržati hugeogroman oceansoceani of openotvoren watervoda.
226
576000
3000
da sadrži ogromne oceane otvorene vode.
09:54
And deepduboko beneathispod those oceansoceani,
227
579000
2000
A duboko ispod tih oceana,
09:56
at crackspukotine in the Earth'sZemlja je crustkora,
228
581000
2000
na pukotinama u Zemljinoj kori,
09:58
you've got heattoplina seepingcuri up from insideiznutra the EarthZemlja,
229
583000
3000
imali ste izlijevanje topline iz unutrašnjosti Zemlje,
10:01
and you've got a great diversityraznovrsnost of elementselementi.
230
586000
2000
i imali ste veliku raznolikost elemenata.
10:03
So at those deepduboko oceanicOceanska ventsotvore,
231
588000
2000
Tako da se kod tih dubokih oceanskih odušaka
10:05
fantasticfantastičan chemistrykemija beganpočeo to happendogoditi se,
232
590000
3000
počela događati fantastična kemija,
10:08
and atomsatomi combinedkombinirana in all sortsvrste of exoticegzotične combinationskombinacije.
233
593000
3000
a atomi su se kombinirali u
svakakve egzotične kombinacije.
10:12
But of coursenaravno, life is more
234
597000
2000
Ali naravno, život je više
10:14
than just exoticegzotične chemistrykemija.
235
599000
2000
nego samo egzotična kemija.
10:16
How do you stabilizestabilizirati
236
601000
2000
Kako stabilizirati
10:18
those hugeogroman moleculesmolekule
237
603000
2000
te ogromne molekule
10:20
that seemčiniti se to be viablesposoban za život?
238
605000
3000
za koje se čini
kako podržavaju život?
10:23
Well, it's here that life introducesuvodi
239
608000
2000
Pa, ovdje je mjesto
gdje život uvodi
10:25
an entirelypotpuno newnovi tricktrik.
240
610000
3000
posve novi trik.
10:28
You don't stabilizestabilizirati the individualpojedinac;
241
613000
2000
Ne stabilizirate jedinke;
10:30
you stabilizestabilizirati the templatepredložak,
242
615000
2000
stabilizirate predložak,
10:32
the thing that carriesnosi informationinformacija,
243
617000
2000
stvar koja nosi informaciju,
10:34
and you allowdopustiti the templatepredložak to copykopirati itselfsebe.
244
619000
2000
i date predlošku da kopira sam sebe.
10:36
And DNADNK, of coursenaravno,
245
621000
2000
A DNA, naravno,
10:38
is the beautifullijep moleculemolekula
246
623000
2000
je prekrasna molekula
10:40
that containssadrži that informationinformacija.
247
625000
2000
koja sadrži tu informaciju.
10:42
You'llVi ćete be familiarupoznat with the doubledvostruko helixspirala of DNADNK.
248
627000
3000
Bit će vam poznata dvostruka zavojnica DNA.
10:45
EachSvaki rungžbica containssadrži informationinformacija.
249
630000
2000
Svaka prečka sadrži informaciju.
10:47
So, DNADNK containssadrži informationinformacija
250
632000
2000
Dakle, DNA sadrži informaciju
10:49
about how to make livingživot organismsorganizmi.
251
634000
3000
o tome kako napraviti žive organizme.
10:52
And DNADNK alsotakođer copieskopije itselfsebe.
252
637000
2000
I DNA također kopira sebe samu.
10:54
So, it copieskopije itselfsebe
253
639000
2000
Tako, kopira ona sebe
10:56
and scattersrasipa the templatesPredlošci throughkroz the oceanokean.
254
641000
2000
i rasijava predloške kroz ocean.
10:58
So the informationinformacija spreadsnamazi.
255
643000
2000
I informacija se širi.
11:00
NoticeObavijest that informationinformacija has becomepostati partdio of our storypriča.
256
645000
3000
Primijetite kako je informacija
postala dio naše priče.
11:03
The realstvaran beautyljepota of DNADNK thoughiako
257
648000
2000
Prava je ljepota DNA ipak
11:05
is in its imperfectionsnesavršenosti.
258
650000
2000
u njenim nesavršenostima.
11:07
As it copieskopije itselfsebe,
259
652000
2000
Kako se kopira,
11:09
oncejednom in everysvaki billionmilijardi rungsprečke,
260
654000
2000
jednom u svakih milijardu prečaka,
11:11
there tendsteži to be an errorgreška.
261
656000
2000
dešava se greška.
11:13
And what that meanssredstva
262
658000
2000
A što to znači
11:15
is that DNADNK is, in effectposljedica, learningučenje.
263
660000
3000
je kako DNA, u stvari, uči.
11:18
It's accumulatinggomilaju newnovi waysnačine of makingizrađivanje livingživot organismsorganizmi
264
663000
2000
Prikuplja nove načine
stvaranja živih organizama
11:20
because some of those errorsgreške work.
265
665000
2000
jer neke od tih grešaka rade.
11:22
So DNA'sDNA learningučenje
266
667000
2000
Dakle DNA uči
11:24
and it's buildingzgrada greaterviše diversityraznovrsnost and greaterviše complexitysloženost.
267
669000
3000
i stvara veću raznolikost i veću složenost.
11:27
And we can see this happeningdogađa over the last fourčetiri billionmilijardi yearsgodina.
268
672000
3000
A možemo vidjeti kako se to događa
tijekom zadnjih četiri milijarde godina.
11:30
For mostnajviše of that time of life on EarthZemlja,
269
675000
2000
Kroz najveći dio tog vremena života na Zemlji,
11:32
livingživot organismsorganizmi have been relativelyrelativno simplejednostavan --
270
677000
2000
živi su organizmi bili relativno jednostavni --
11:34
singlesingl cellsStanice.
271
679000
2000
pojedine stanice.
11:36
But they had great diversityraznovrsnost,
272
681000
2000
Ali imali su veliku raznolikost,
11:38
and, insideiznutra, great complexitysloženost.
273
683000
2000
te, iznutra, veliku složenost.
11:40
Then from about 600 to 800 millionmilijuna yearsgodina agoprije,
274
685000
3000
Onda od prije oko 600 do 800 milijuna godina,
11:43
multi-celledviše-stanične organismsorganizmi appearpojaviti.
275
688000
2000
pojavljuju se višestanični organizmi.
11:45
You get fungigljive, you get fishriba,
276
690000
2000
dobijete gljive, dobijete ribe,
11:47
you get plantsbilje,
277
692000
2000
dobijete biljke,
11:49
you get amphibiaAmphibia, you get reptilesgmazovi,
278
694000
3000
dobijete vodozemce, dobijete gmazove,
11:52
and then, of coursenaravno, you get the dinosaursdinosauri.
279
697000
3000
i onda, naravno, dobijete dinosaure.
11:55
And occasionallypovremeno, there are disasterskatastrofa.
280
700000
4000
I povremeno, dešavaju se katastrofe.
11:59
Sixty-five65 millionmilijuna yearsgodina agoprije,
281
704000
2000
Prije šezdeset pet milijuna godina,
12:01
an asteroidasteroid landedsletio on EarthZemlja
282
706000
2000
asteroid je pao na Zemlju
12:03
nearblizu the YucatanYucatan PeninsulaPoluotok,
283
708000
2000
blizu Yucatanskog poluotoka,
12:05
creatingstvaranje conditionsUvjeti equivalentekvivalent to those of a nuclearnuklearni warrat,
284
710000
3000
stvarajući uvjete jednake
onima nuklearnog rata,
12:08
and the dinosaursdinosauri were wipedBrisanje out.
285
713000
2000
i dinosauri su bili izbrisani.
12:10
TerribleStrašna newsvijesti for the dinosaursdinosauri,
286
715000
4000
Strašne vijesti za dinosaure,
12:14
but great newsvijesti for our mammaliansisavaca ancestorspreci,
287
719000
3000
ali odlične vijesti za naše sisavačke pretke,
12:17
who flourishedprocvjetao
288
722000
2000
koji su procvali
12:19
in the nichesniše left emptyprazan by the dinosaursdinosauri.
289
724000
3000
u od dinosaura upražnjenim nišama.
12:22
And we humanljudski beingsbića
290
727000
2000
A mi ljudska bića
12:24
are partdio of that creativekreativan evolutionaryevolucioni pulsepuls
291
729000
3000
smo dijelom tog stvaralačkog
evolucijskog pulsa
12:27
that beganpočeo 65 millionmilijuna yearsgodina agoprije
292
732000
3000
koji je počeo prije 65 milijuna godina
12:30
with the landingslijetanje of an asteroidasteroid.
293
735000
2000
padom asteroida.
12:33
HumansLjudi appearedpojavio se about 200,000 yearsgodina agoprije.
294
738000
3000
Ljudi su se pojavili prije oko 200.000 godina.
12:36
And I believe we countračunati
295
741000
2000
A ja vjerujem da se brojimo
12:38
as a thresholdprag in this great storypriča.
296
743000
2000
kao prag u ovoj velikoj priči.
12:40
Let me explainobjasniti why.
297
745000
2000
Dajte da objasnim zašto.
12:42
We'veMoramo seenvidio that DNADNK learnsuči in a senseosjećaj,
298
747000
3000
Vidjeli smo da DNA na neki način uči,
12:45
it accumulatesakumulira informationinformacija.
299
750000
2000
prikuplja informacije.
12:47
But it is so slowusporiti.
300
752000
2000
Ali to je tako sporo.
12:49
DNADNK accumulatesakumulira informationinformacija
301
754000
2000
DNA prikuplja informacije
12:51
throughkroz randomslučajan errorsgreške,
302
756000
2000
kroz slučajne greške,
12:53
some of whichkoji just happendogoditi se to work.
303
758000
3000
od kojih neke čisto ispada da rade.
12:56
But DNADNK had actuallyzapravo generatedgeneriran a fasterbrže way of learningučenje:
304
761000
2000
Ali DNA je zapravo
stvorio brži način učenja:
12:58
it had producedizrađen organismsorganizmi with brainsmozak,
305
763000
3000
Stvorio je organizme s mozgovima,
13:01
and those organismsorganizmi can learnnaučiti in realstvaran time.
306
766000
3000
a ti organizmi mogu učiti u stvarnom vremenu.
13:04
They accumulateakumulirati informationinformacija, they learnnaučiti.
307
769000
3000
Prikupljaju informacije, uče.
13:07
The sadtužan thing is,
308
772000
2000
Žalosna je stvar,
13:09
when they dieumrijeti, the informationinformacija diesumire with them.
309
774000
3000
kad umru, informacije umiru s njima.
13:12
Now what makesmarke humansljudi differentdrugačiji
310
777000
2000
Sad po čemu su ljudi različiti
13:14
is humanljudski languagejezik.
311
779000
2000
je ljudski jezik.
13:16
We are blessedblažen with a languagejezik, a systemsistem of communicationkomunikacija,
312
781000
2000
Blagoslovljeni smo jezikom,
sustavom komunikacije,
13:18
so powerfulsnažan and so preciseprecizan
313
783000
3000
tako moćnim i preciznim
13:21
that we can sharePodjeli what we'veimamo learnednaučeno with suchtakav precisionpreciznost
314
786000
3000
da možemo dijeliti ono
što smo naučili tolikom točnošću
13:24
that it can accumulateakumulirati in the collectivekolektivan memorymemorija.
315
789000
3000
da se to može prikupljati
u kolektivnom pamćenju.
13:27
And that meanssredstva
316
792000
2000
A to znači
13:29
it can outlasttrajati duže the individualspojedinci who learnednaučeno that informationinformacija,
317
794000
3000
kako može nadživjeti jedinke
koje su naučile tu informaciju,
13:32
and it can accumulateakumulirati from generationgeneracija to generationgeneracija.
318
797000
4000
i da se može prikupljati
iz generacije u generaciju.
13:36
And that's why, as a speciesvrsta, we're so creativekreativan
319
801000
2000
A to je zašto smo, kao vrsta, toliko kreativni
13:38
and so powerfulsnažan,
320
803000
2000
i toliko moćni,
13:40
and that's why we have a historypovijest.
321
805000
2000
i to je zašto imamo povijest.
13:42
We seemčiniti se to be the only speciesvrsta in fourčetiri billionmilijardi yearsgodina
322
807000
3000
Čini se kako smo jedina vrsta
u četiri milijarde godina
13:45
to have this giftdar.
323
810000
2000
koja ima ovaj dar.
13:47
I call this abilitysposobnost
324
812000
2000
Zovem tu sposobnost
13:49
collectivekolektivan learningučenje.
325
814000
2000
kolektivno učenje.
13:51
It's what makesmarke us differentdrugačiji.
326
816000
2000
To je ono što nas čini različitim.
13:53
We can see it at work
327
818000
2000
Možemo ga vidjeti na djelu
13:55
in the earliestnajraniji stagesfaze of humanljudski historypovijest.
328
820000
2000
u najranijim fazama ljudske povijesti.
13:57
We evolvedrazvio as a speciesvrsta
329
822000
2000
Razvili smo se kao vrsta
13:59
in the savannaSavana landszemljišta of AfricaAfrika,
330
824000
2000
u savanskim prostranstvima Afrike,
14:01
but then you see humansljudi migratingmigracija into newnovi environmentsokruženja,
331
826000
3000
ali tada vidite ljude kako migriraju u nove okoliše,
14:04
into desertpustinja landszemljišta, into junglesdžunglama,
332
829000
2000
u pustinjska prostranstva, u džungle,
14:06
into the iceled agedob tundratundra of SiberiaSibir --
333
831000
2000
u sibirsku tundru ledenog doba --
14:08
toughtvrd, toughtvrd environmentokolina --
334
833000
2000
opak, opak okoliš --
14:10
into the AmericasAmericas, into AustralasiaAustralazija.
335
835000
2000
u Amerike, u Australasiu.
14:12
EachSvaki migrationmigracija involvedumiješan learningučenje --
336
837000
2000
Svaka je migracija uključila učenje --
14:14
learningučenje newnovi waysnačine of exploitingiskorištavanje the environmentokolina,
337
839000
3000
učenje novih načina korištenja okoliša,
14:17
newnovi waysnačine of dealingbavljenje with theirnjihov surroundingsokruženje.
338
842000
2000
novih načina bavljenja njihovim okruženjem.
14:19
Then 10,000 yearsgodina agoprije,
339
844000
2000
Tada prije 10.000 godina,
14:21
exploitingiskorištavanje a suddennaglo changepromijeniti in globalglobalno climateklima
340
846000
2000
koristeći naglu promjenu globalne klime
14:23
with the endkraj of the last iceled agedob,
341
848000
2000
sa krajem zadnjeg ledenog doba,
14:25
humansljudi learnednaučeno to farmfarma.
342
850000
3000
ljudi su naučili obrađivati zemlju.
14:28
FarmingUzgoj was an energyenergija bonanzaBonanza.
343
853000
2000
Zemljoradnja je bila
energetski izvor bogatstva.
14:30
And exploitingiskorištavanje that energyenergija,
344
855000
2000
I koristeći tu energiju,
14:32
humanljudski populationspopulacije multipliedmnože.
345
857000
2000
ljudska se populacija umnožila.
14:34
HumanLjudski societiesdruštva got largerveći, densergušće,
346
859000
2000
Ljudska društva su postala veća, gušća,
14:36
more interconnectedpovezan.
347
861000
2000
međusobno povezanija.
14:38
And then from about 500 yearsgodina agoprije,
348
863000
4000
A onda prije oko 500 godina,
14:42
humansljudi beganpočeo to linkveza up globallyglobalno
349
867000
2000
ljudi su počeli povezivati globalno
14:44
throughkroz shippingdostava, throughkroz trainsvlakovi,
350
869000
2000
kroz brodove, kroz vlakove,
14:46
throughkroz telegraphtelegraf, throughkroz the InternetInternet,
351
871000
3000
kroz telegraf, kroz Internet,
14:49
untildo now we seemčiniti se to formoblik
352
874000
2000
sve dok sad ne izgleda kako tvorimo
14:51
a singlesingl globalglobalno brainmozak
353
876000
2000
jedinstven globalni mozak
14:53
of almostskoro sevensedam billionmilijardi individualspojedinci.
354
878000
2000
od skoro sedam milijardi jedinki.
14:55
And that brainmozak is learningučenje at warpwarp speedubrzati.
355
880000
5000
I taj mozak uči zapanjujućom brzinom.
15:00
And in the last 200 yearsgodina, something elsedrugo has happeneddogodilo.
356
885000
2000
A u zadnjih 200 godina,
još se nešto drugo dogodilo.
15:02
We'veMoramo stumbledposrnuo on anotherjoš energyenergija bonanzaBonanza
357
887000
2000
Nabasali smo na drugi energetski izvor bogatstva
15:04
in fossilfosil fuelsgoriva.
358
889000
2000
u fosilnim gorivima.
15:06
So fossilfosil fuelsgoriva and collectivekolektivan learningučenje togetherzajedno
359
891000
3000
Tako fosilna goriva
i kolektivno učenje zajedno
15:09
explainobjasniti the staggeringzapanjujući complexitysloženost
360
894000
2000
objašnjavaju zapanjujuću složenost
15:11
we see around us.
361
896000
2000
koju vidimo oko sebe.
15:16
So, here we are,
362
901000
3000
Pa, eto nas,
15:19
back at the conventionkonvencija centercentar.
363
904000
2000
nazad u kongresnom centru.
15:21
We'veMoramo been on a journeyputovanje, a returnpovratak journeyputovanje,
364
906000
2000
Bili smo na putovanju,
povratnom putovanju
15:23
of 13.7 billionmilijardi yearsgodina.
365
908000
3000
od 13,7 milijardi godina.
15:26
I hopenada you agreesložiti that this is a powerfulsnažan storypriča.
366
911000
3000
Nadam se da se slažete
kako je ovo moćna priča.
15:29
And it's a storypriča in whichkoji humansljudi
367
914000
2000
I to je priča u kojoj ljudi
15:31
playigrati an astonishingzačuđujući and creativekreativan roleuloga.
368
916000
3000
igraju zadivljujuću i stvaralačku ulogu.
15:34
But it alsotakođer containssadrži warningsupozorenja.
369
919000
3000
Ali također sadrži i upozorenja.
15:37
CollectiveKolektivne learningučenje is a very, very powerfulsnažan forcesila,
370
922000
4000
Kolektivno učenje je vrlo, vrlo moćna sila,
15:41
and it's not clearčisto
371
926000
2000
a nije jasno
15:43
that we humansljudi are in chargenaplatiti of it.
372
928000
3000
kako smo mi ljudi ti koji njome ravnaju.
15:46
I rememberzapamtiti very vividlyživo as a childdijete growingrastući up in EnglandEngleska,
373
931000
3000
Sjećam se vrlo živo
kao dijete odrastajući u Engleskoj,
15:49
livingživot throughkroz the CubanKubanski MissileProjektil CrisisKriza.
374
934000
3000
proživljavanje Kubanske raketne krize.
15:52
For a fewnekoliko daysdana,
375
937000
2000
Kroz nekoliko dana,
15:54
the entirečitav biospherebiosfera
376
939000
2000
sva se biosfera
15:56
seemedčinilo se to be on the vergegraničiti se of destructionrazaranje.
377
941000
3000
činila kao na rubu uništenja.
15:59
And the sameisti weaponsoružje are still here,
378
944000
3000
A ista su oružja i dalje ovdje,
16:02
and they are still armednaoružani.
379
947000
2000
te su i dalje spremna.
16:04
If we avoidIzbjegavajte that trapzamka,
380
949000
2000
Ako izbjegnemo tu zamku,
16:06
othersdrugi are waitingčekanje for us.
381
951000
2000
čekaju nas druge.
16:08
We're burningspaljivanje fossilfosil fuelsgoriva at suchtakav a ratestopa
382
953000
3000
Izgaramo fosilna goriva u tolikoj mjeri
16:11
that we seemčiniti se to be underminingpodrivanje the GoldilocksZlatokosa conditionsUvjeti
383
956000
3000
da se čini kako potkopavamo uvjete za Zlatokosu
16:14
that madenapravljen it possiblemoguće for humanljudski civilizationscivilizacije
384
959000
2000
koji su omogućili ljudskim civilizacijama
16:16
to flourishcvjetati over the last 10,000 yearsgodina.
385
961000
4000
da cvatu tijekom zadnjih 10.000 godina.
16:20
So what bigvelika historypovijest can do
386
965000
2000
Pa ono što velika povijest može učiniti
16:22
is showpokazati us the naturepriroda of our complexitysloženost and fragilitykrhkost
387
967000
3000
jest pokazati nam prirodu
naše složenosti i lomljivosti
16:25
and the dangersopasnosti that facelice us,
388
970000
2000
i opasnosti s kojima smo suočeni,
16:27
but it can alsotakođer showpokazati us
389
972000
3000
ali nam također može pokazati
16:30
our powervlast with collectivekolektivan learningučenje.
390
975000
2000
našu snagu kolektivnog učenja.
16:32
And now, finallykonačno,
391
977000
3000
A sad, konačno,
16:35
this is what I want.
392
980000
4000
ovo je što želim.
16:39
I want my grandsonunuk, DanielDaniel,
393
984000
3000
Želim da moj unuk, Daniel,
16:42
and his friendsprijatelji and his generationgeneracija,
394
987000
2000
i njegovi prijatelji i njegova generacija,
16:44
throughoutkroz the worldsvijet,
395
989000
2000
širom svijeta,
16:46
to know the storypriča of bigvelika historypovijest,
396
991000
3000
da znaju priču velike povijesti,
16:49
and to know it so well
397
994000
2000
i da ju znaju tako dobro
16:51
that they understandrazumjeti
398
996000
2000
da razumiju
16:53
bothoba the challengesizazovi that facelice us
399
998000
2000
jednako izazove kojima smo suočeni
16:55
and the opportunitiesprilike that facelice us.
400
1000000
3000
i prilike koje nam se pružaju.
16:58
And that's why a groupskupina of us
401
1003000
2000
I to je zašto grupa nas
17:00
are buildingzgrada a freebesplatno, onlinena liniji syllabusSilabus
402
1005000
2000
stvara besplatno online kazalo
17:02
in bigvelika historypovijest
403
1007000
2000
velike povijesti
17:04
for highvisok schoolškola studentsstudenti throughoutkroz the worldsvijet.
404
1009000
2000
za učenike srednjih škola širom svijeta.
17:06
We believe that bigvelika historypovijest
405
1011000
3000
Vjerujemo kako će im velika povijest
17:09
will be a vitalbitan intellectualintelektualac toolalat for them,
406
1014000
3000
biti životno važan intelektualni alat,
17:12
as DanielDaniel and his generationgeneracija
407
1017000
3000
jer su Daniel i njegova generacija
17:15
facelice the hugeogroman challengesizazovi
408
1020000
2000
suočeni sa ogromnim izazovima
17:17
and alsotakođer the hugeogroman opportunitiesprilike
409
1022000
2000
i također ogromnim prilikama
17:19
aheadnaprijed of them at this thresholdprag momenttrenutak
410
1024000
3000
na putu preko ovog praga
17:22
in the historypovijest of our beautifullijep planetplaneta.
411
1027000
4000
u povijesti ovog prekrasnog planeta.
17:26
I thank you for your attentionpažnja.
412
1031000
2000
Zahvaljujem na vašoj pažnji.
17:28
(ApplausePljesak)
413
1033000
5000
(Pljesak)
Translated by Stjepan Mateljan
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Christian - Historian
David Christian teaches an ambitious world history course that tells the tale of the entire universe -- from the Big Bang 13 billion years ago to present day.

Why you should listen

David Christian is by training a historian of Russia and the Soviet Union, but since the 1980s he has become interested in world history on very large scales. He has written on the social and material history of the 19th-century Russian peasantry, in particular on aspects of diet and the role of alcohol. In 1989, he began teaching courses on "Big History," surveying the past on the largest possible scales, including those of biology and astronomy.

Christian is a member of the Australian Academy of the Humanities. Over the next few years he will also be working with the support of Bill Gates to create an online course in "Big History" for high school students.

Watch the Big History series on H2 >>  

More profile about the speaker
David Christian | Speaker | TED.com