ABOUT THE SPEAKER
David Christian - Historian
David Christian teaches an ambitious world history course that tells the tale of the entire universe -- from the Big Bang 13 billion years ago to present day.

Why you should listen

David Christian is by training a historian of Russia and the Soviet Union, but since the 1980s he has become interested in world history on very large scales. He has written on the social and material history of the 19th-century Russian peasantry, in particular on aspects of diet and the role of alcohol. In 1989, he began teaching courses on "Big History," surveying the past on the largest possible scales, including those of biology and astronomy.

Christian is a member of the Australian Academy of the Humanities. Over the next few years he will also be working with the support of Bill Gates to create an online course in "Big History" for high school students.

Watch the Big History series on H2 >>  

More profile about the speaker
David Christian | Speaker | TED.com
TED2011

David Christian: The history of our world in 18 minutes

David Christian: Veľká história

Filmed:
10,836,002 views

David Christian pomocou fantastických názorných príkladov počas strhujúcich 18 minút rozpráva celú históriu vesmíru od Veľkého tresku až po internet. Toto je „Veľká história”, poučný, širokospektrálny pohľad na komplexnosť, život a ľudstvo na pozadí nášho krátkeho podielu v trvaní vesmíru.
- Historian
David Christian teaches an ambitious world history course that tells the tale of the entire universe -- from the Big Bang 13 billion years ago to present day. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
First, a videovideo.
0
0
3000
Najprv si pozrite video.
00:24
(VideoVideo) Yes, it is a scrambledmiešaná eggvajíčko.
1
9000
3000
Áno, je to rozmiešané vajíčko,
00:28
But as you look at it,
2
13000
2000
ale keď sa naňho pozriete,
00:30
I hopenádej you'llbudete beginzačať to feel
3
15000
2000
dúfam, že sa začnete cítiť
00:32
just slightlytrochu uneasynepokojný.
4
17000
3000
trochu nesvoji,
00:36
Because you maysmieť noticeoznámenia that what's actuallyvlastne happeninghappening
5
21000
3000
lebo si možno všimnete, že sa tu v skutočnosti deje to,
00:39
is that the eggvajíčko is unscramblingdešifrovania itselfsám.
6
24000
3000
že to vajíčko sa začína sceľovať.
00:42
And you'llbudete now see the yolkžĺtok and the whitebiely have separatedoddelený.
7
27000
2000
Teraz budete vidieť ako sa žĺtok a bielko od seba oddelili
00:44
And now they're going to be pourednalial back into the eggvajíčko.
8
29000
3000
a teraz sa vlejú späť do vajíčka.
00:47
And we all know in our heartSrdce of heartssrdiečka
9
32000
3000
Všetci v hĺbke našich sŕdc vieme,
00:50
that this is not the way the universevesmír workspráce.
10
35000
3000
že toto je spôsob akým funguje vesmír.
00:54
A scrambledmiešaná eggvajíčko is mushkaša -- tastychutné mushkaša -- but it's mushkaša.
11
39000
3000
Rozmiešané vajíčko je kaša, chutná kaša, ale stále iba kaša.
00:57
An eggvajíčko is a beautifulkrásny, sophisticatedsofistikovaný thing
12
42000
3000
Vajíčko je nádherná, sofistikovaná vec,
01:00
that can createvytvoriť even more sophisticatedsofistikovaný things,
13
45000
2000
ktorá dokáže vytvoriť ešte sofistikovanejšie veci,
01:02
suchtaký as chickenskurčatá.
14
47000
2000
akými sú sliepky
01:04
And we know in our heartSrdce of heartssrdiečka
15
49000
2000
a v hĺbke našich sŕdc vieme,
01:06
that the universevesmír does not travelcestovanie
16
51000
2000
že vesmír sa nemení
01:08
from mushkaša to complexityzložitosť.
17
53000
2000
z kaše smerom ku komplexnosti.
01:10
In factskutočnosť, this gutčrevo instinctinštinkt
18
55000
2000
Tento inštinkt, ktorý máme v kostiach,
01:12
is reflectedodráža in one of the mostväčšina fundamentalzákladné lawszákony of physicsfyzika,
19
57000
3000
má skutočne oporu v jednom z najzákladnejších zákonov fyziky,
01:15
the seconddruhý lawzákon of thermodynamicstermodynamika, or the lawzákon of entropyentropia.
20
60000
3000
druhom termodynamickom zákone, zákone entropie.
01:18
What that sayshovorí basicallyv podstate
21
63000
2000
Hovorí sa v ňom v podstate o tom,
01:20
is that the generalvšeobecný tendencysklon of the universevesmír
22
65000
3000
že obvyklý sklon vesmíru
01:23
is to movesťahovať from orderobjednať
23
68000
2000
je prechádzať z usporiadanosti
01:25
and structureštruktúra
24
70000
2000
a štruktúry
01:27
to lacknedostatok of orderobjednať, lacknedostatok of structureštruktúra --
25
72000
2000
do neusporiadania a nedostatku štruktúry,
01:29
in factskutočnosť, to mushkaša.
26
74000
2000
v podstate do kaše.
01:31
And that's why that videovideo
27
76000
2000
Toto video práve preto
01:33
feelscíti a bittrocha strangezvláštny.
28
78000
2000
vyzerá trochu zvláštne,
01:35
And yetešte,
29
80000
2000
no aj tak,
01:37
look around us.
30
82000
2000
pozrime sa okolo seba.
01:39
What we see around us
31
84000
2000
To, čo okolo seba vidíme,
01:41
is staggeringohromujúci complexityzložitosť.
32
86000
2000
je ohromujúca komplexnosť.
01:43
EricEric BeinhockerBeinhocker estimatesodhady that in NewNové YorkYork CityMesto alonesám,
33
88000
3000
Eric Beinhocker odhaduje, že len v samotnom New Yorku
01:46
there are some 10 billionmiliardy SKUsSku, or distinctzreteľný commoditieskomodity, beingbytia tradedobchodované.
34
91000
4000
je na trhu viac ako 10 miliárd rozličných druhov produktov,
01:50
That's hundredsstovky of timesdoba as manyveľa speciesdruh
35
95000
3000
čo je stokrát viac, ako je druhov
01:53
as there are on EarthZem.
36
98000
2000
na Zemi.
01:55
And they're beingbytia tradedobchodované by a speciesdruh
37
100000
2000
Obchoduje s nimi druh
01:57
of almosttakmer sevensedem billionmiliardy individualsjednotlivci,
38
102000
2000
s počtom takmer sedem miliárd jedincov,
01:59
who are linkedspojený by tradeobchod, travelcestovanie, and the InternetInternet
39
104000
3000
ktorých spája obchod, cestovanie a internet
02:02
into a globalglobálnej systemsystém
40
107000
2000
do nesmierne komplexného
02:04
of stupendousohromný complexityzložitosť.
41
109000
3000
globálneho systému.
02:07
So here'stady a great puzzleskladačka:
42
112000
2000
Tu je veľký rébus.
02:09
in a universevesmír
43
114000
2000
Ako je možné
02:11
ruledrozhodol by the seconddruhý lawzákon of thermodynamicstermodynamika,
44
116000
3000
vo vesmíre
02:14
how is it possiblemožný
45
119000
2000
riadenom druhým zákonom termodynamiky
02:16
to generategenerovať the sortdruh of complexityzložitosť I've describedpopísané,
46
121000
3000
vytvoriť takú komplexnosť, ktorú som tu popísal,
02:19
the sortdruh of complexityzložitosť representedzastúpené by you and me
47
124000
3000
takú komplexnosť, akú predstavujete vy, ja
02:22
and the conventiondohovor centercentrum?
48
127000
3000
a toto kongresové centrum?
02:25
Well, the answerodpoveď seemszdá to be,
49
130000
3000
Myslím, že odpoveď vyzerá tak,
02:28
the universevesmír can createvytvoriť complexityzložitosť,
50
133000
3000
že vesmír dokáže vytvoriť komplexnosť,
02:31
but with great difficultyobtiažnosť.
51
136000
2000
ale s veľkými ťažkosťami.
02:33
In pocketsvrecká,
52
138000
2000
V obmedzených oblastiach
02:35
there appearjaví what my colleaguekolega, FredFred SpierSpier,
53
140000
2000
sa objavuje to, čo môj kolega Fred Spier
02:37
callsvolá "GoldilocksZlatovláska conditionspodmienky" --
54
142000
2000
označuje ako ideálne podmienky,
02:39
not too hothorúco, not too coldchladný,
55
144000
2000
kde nie je príliš horúco, ani príliš chladno,
02:41
just right for the creationstvorenia of complexityzložitosť.
56
146000
3000
a ktoré sú akurát vhodné na vytvorenie takejto komplexnosti.
02:44
And slightlytrochu more complexkomplexné things appearjaví.
57
149000
2000
Začnú sa objavovať trochu komplexnejšie veci
02:46
And where you have slightlytrochu more complexkomplexné things,
58
151000
2000
a tam, kde máte trochu komplexnejšie veci
02:48
you can get slightlytrochu more complexkomplexné things.
59
153000
2000
sa môžu objavovať ešte trochu komplexnejšie veci.
02:50
And in this way, complexityzložitosť buildsbuduje
60
155000
3000
Týmto spôsobom sa krok za krokom
02:53
stageštádium by stageštádium.
61
158000
2000
vytvára komplexnosť.
02:55
EachKaždý stageštádium is magicalkúzelný
62
160000
3000
Každá etapa je magická,
02:58
because it createsvytvára the impressiondojem of something utterlynaprosto newNový
63
163000
3000
lebo vytvára dojem niečoho úplne nového,
03:01
appearingobjavovať almosttakmer out of nowherenikde in the universevesmír.
64
166000
3000
čo sa vo vesmíre objavuje akoby odnikiaľ.
03:04
We referodkázať in bigveľký historyhistórie to these momentsmomenty
65
169000
2000
Takéto momenty označujeme vo veľkej histórii
03:06
as thresholdprah momentsmomenty.
66
171000
2000
ako hraničné momenty
03:08
And at eachkaždý thresholdprah,
67
173000
2000
a na každej hranici
03:10
the going getsdostane toughertuhšie.
68
175000
2000
to ide ťažšie.
03:12
The complexkomplexné things get more fragilekrehký,
69
177000
3000
Komplexné veci sa stávajú krehkejšími,
03:15
more vulnerablezraniteľný;
70
180000
2000
zraniteľnejšími,
03:17
the GoldilocksZlatovláska conditionspodmienky get more stringentprísne,
71
182000
3000
ideálne podmienky začínajú byť prísnejšie
03:20
and it's more difficultnáročný
72
185000
2000
a je ťažšie
03:22
to createvytvoriť complexityzložitosť.
73
187000
2000
vytvoriť komplexnosť.
03:24
Now, we, as extremelynesmierne complexkomplexné creaturesbytosti,
74
189000
3000
My ako nesmierne komplexné bytosti
03:27
desperatelyzúfalo need to know this storypríbeh
75
192000
3000
teraz zúfalo potrebujeme poznať tento príbeh o tom,
03:30
of how the universevesmír createsvytvára complexityzložitosť
76
195000
2000
ako vesmír vytvára komplexnosť
03:32
despitenapriek the seconddruhý lawzákon,
77
197000
2000
napriek druhému termodynamickému zákonu
03:34
and why complexityzložitosť
78
199000
2000
a prečo komplexnosť
03:36
meansprostriedky vulnerabilityzraniteľnosť
79
201000
2000
znamená zraniteľnosť
03:38
and fragilitykrehkosť.
80
203000
2000
a krehkosť.
03:40
And that's the storypríbeh that we tell in bigveľký historyhistórie.
81
205000
3000
Toto je príbeh, ktorý rozprávame vo veľkej histórii.
03:43
But to do it, you have do something
82
208000
2000
Aby sme to však spravili, musíte urobiť niečo,
03:45
that maysmieť, at first sightzrak, seempripadať completelyúplne impossiblenemožné.
83
210000
2000
čo na prvý pohľad vyzerá úplne nemožné.
03:47
You have to surveyprehľad the wholecelý historyhistórie of the universevesmír.
84
212000
4000
Musíte si pozrieť celú históriu vesmíru.
03:52
So let's do it.
85
217000
2000
Tak poďme na to.
03:54
(LaughterSmiech)
86
219000
2000
(Smiech)
03:56
Let's beginzačať by windingvinutie the timelinečasovej osi back
87
221000
3000
Začnime tým, že sa na časovej osi posunieme späť
03:59
13.7 billionmiliardy yearsleta,
88
224000
3000
o 13,7 miliardy rokov
04:02
to the beginningzačiatok of time.
89
227000
3000
na začiatok času.
04:12
Around us, there's nothing.
90
237000
2000
Okolo nás sa nič nenachádza.
04:14
There's not even time or spacepriestor.
91
239000
4000
Neexistuje ani len čas alebo priestor.
04:18
ImaginePredstavte si the darkestNajtmavšia, emptiestnajprázdnejšie thing you can
92
243000
3000
Predstavte si tú najtmavšiu, najprázdnejšiu vec
04:21
and cubekocky it a gazilliongazillion timesdoba
93
246000
2000
a predeľte ju nespočetne veľakrát.
04:23
and that's where we are.
94
248000
2000
Nachádzame sa práve tam.
04:25
And then suddenlynaraz,
95
250000
3000
Potom zrazu,
04:28
bangtresk! A universevesmír appearsobjavia, an entirecelý universevesmír.
96
253000
3000
bum! Objaví sa vesmír, celý vesmír
04:31
And we'vemy máme crossedskrížené our first thresholdprah.
97
256000
2000
a my sme prešli našu prvú hranicu.
04:33
The universevesmír is tinymaličký; it's smallermenšie than an atomatóm.
98
258000
2000
Vesmír je maličký. Je menší ako atóm.
04:35
It's incrediblyneuveriteľne hothorúco.
99
260000
2000
Je neuveriteľne horúci.
04:37
It containsobsahuje everything that's in today'sdnešný universevesmír,
100
262000
2000
Obsahuje všetko, čo je vo vesmíre dnes,
04:39
so you can imaginepredstaviť si, it's bustingmlátiť.
101
264000
2000
takže si dokážete predstaviť, ako sa triešti
04:41
And it's expandingrozširujúce at incredibleneuveriteľný speedrýchlosť.
102
266000
3000
a rozpína ohromujúcou rýchlosťou.
04:44
And at first, it's just a blurrozostrenie,
103
269000
2000
Na počiatku je to iba škvrna,
04:46
but very quicklyrýchlo distinctzreteľný things beginzačať to appearjaví in that blurrozostrenie.
104
271000
3000
ale veľmi rýchlo sa v tejto škvrne začnú objavovať rozličné veci.
04:49
WithinV rámci the first seconddruhý,
105
274000
2000
Počas prvej sekundy
04:51
energyenergie itselfsám shattersrozbíja into distinctzreteľný forcessily
106
276000
3000
sa samotná energia roztriešti do rozličných síl,
04:54
includingpočítajúc do toho electromagnetismelektromagnetizmus and gravitygravitácia.
107
279000
2000
vrátane elektromagnetickej a gravitačnej.
04:56
And energyenergie does something elseinak quitecelkom magicalkúzelný:
108
281000
3000
Energia robí aj niečo iné, veľmi magické.
04:59
it congealszmrazené to formformulár matterzáležitosť --
109
284000
3000
Tuhne, aby utvorila hmotu,
05:02
quarkskvarkov that will createvytvoriť protonsprotóny
110
287000
2000
kvarky, ktoré vytvoria protóny
05:04
and leptonsleptóny that includezahrnúť electronselektróny.
111
289000
3000
a leptóny, medzi ktoré sa zaraďujú elektróny.
05:07
And all of that happensdeje in the first seconddruhý.
112
292000
2000
Všetko toto sa deje v prvej sekunde.
05:09
Now we movesťahovať forwardvpred 380,000 yearsleta.
113
294000
5000
Teraz sa posunieme vpred o 380 000 rokov.
05:14
That's twicedvakrát as long as humansľudia have been on this planetplanéta.
114
299000
3000
Je to dvojnásobne dlhšie, ako existencia ľudí na tejto planéte.
05:17
And now simpleprostý atomsatómy appearjaví
115
302000
3000
Začínajú sa objavovať jednoduché atómy
05:20
of hydrogenvodík and heliumhélium.
116
305000
3000
vodíka a hélia.
05:23
Now I want to pausepauza for a momentmoment,
117
308000
2000
Chcem sa teraz na chvíľu zastaviť pri tomto okamihu,
05:25
380,000 yearsleta after the originspôvod of the universevesmír,
118
310000
3000
380 000 rokov po vzniku vesmíru,
05:28
because we actuallyvlastne know quitecelkom a lot
119
313000
2000
lebo o vesmíre v tomto štádiu
05:30
about the universevesmír at this stageštádium.
120
315000
2000
vieme naozaj veľa.
05:32
We know abovevyššie all that it was extremelynesmierne simpleprostý.
121
317000
3000
Vieme predovšetkým to, že bol nesmierne jednoduchý.
05:35
It consistedpozostával of hugeobrovský cloudsmraky
122
320000
2000
Skladal sa z obrovských mračien
05:37
of hydrogenvodík and heliumhélium atomsatómy,
123
322000
2000
atómov vodíka a hélia,
05:39
and they have no structureštruktúra.
124
324000
2000
ktoré nemajú žiadnu štruktúru.
05:41
They're really a sortdruh of cosmickozmický mushkaša.
125
326000
3000
Sú naozaj takou vesmírnou kašou.
05:44
But that's not completelyúplne truepravdivý.
126
329000
2000
To však nie je celkom pravda.
05:46
RecentNedávne studiesštúdie
127
331000
2000
Nedávne výskumy
05:48
by satellitessatelity suchtaký as the WMAPROČNÍKU satellitesatelit
128
333000
3000
s použitím satelitov ako WMAP
05:51
have shownzobrazené that, in factskutočnosť, there are just tinymaličký differencesrozdiely in that backgroundpozadie.
129
336000
4000
nám ukázali, že na tomto pozadí sú iba drobné rozdiely.
05:55
What you see here,
130
340000
2000
To, čo tu vidíte,
05:57
the blueModrá areasoblasti are about a thousandthtisíciny of a degreestupeň coolerchladič
131
342000
3000
sú modré plochy, ktoré sú asi o tisícinu stupňa chladnejšie
06:00
than the redčervená areasoblasti.
132
345000
2000
ako tie červené.
06:02
These are tinymaličký differencesrozdiely,
133
347000
2000
Sú to nepatrné rozdiely,
06:04
but it was enoughdosť for the universevesmír to movesťahovať on
134
349000
2000
ale aj tie boli dostatočné na to, aby sa vesmír posunul
06:06
to the nextĎalšie stageštádium of buildingbudova complexityzložitosť.
135
351000
2000
do novej etapy budovania komplexnosti.
06:08
And this is how it workspráce.
136
353000
2000
Funguje to takto.
06:10
GravityGravitácia is more powerfulmocný
137
355000
3000
Gravitácia je silnejšia tam,
06:13
where there's more stuffvec.
138
358000
2000
kde je viac hmoty.
06:15
So where you get slightlytrochu denserhustejšie areasoblasti,
139
360000
2000
Tam, kde sú teda trochu hustejšie oblasti,
06:17
gravitygravitácia startszačína compactingZhutnením cloudsmraky
140
362000
2000
začína gravitácia koncentrovať mračná
06:19
of hydrogenvodík and heliumhélium atomsatómy.
141
364000
2000
atómov vodíka a hélia.
06:21
So we can imaginepredstaviť si the earlyzavčas universevesmír breakingrozbíjanie up
142
366000
2000
Dokážeme si tak predstaviť, ako sa raný vesmír rozpadá
06:23
into a billionmiliardy cloudsmraky.
143
368000
2000
do miliárd mračien.
06:25
And eachkaždý cloudmrak is compactedspevnené,
144
370000
2000
Každé mračno je koncentrované,
06:27
gravitygravitácia getsdostane more powerfulmocný as densityhustota increasesstúpa,
145
372000
3000
gravitácia je silnejšia a hustota sa zväčšuje.
06:30
the temperatureteplota beginszačína to risestúpať at the centercentrum of eachkaždý cloudmrak,
146
375000
2000
Uprostred každého mračna začína narastať teplota
06:32
and then, at the centercentrum of eachkaždý cloudmrak,
147
377000
2000
a potom v centre každého z nich,
06:34
the temperatureteplota crosseskríže the thresholdprah temperatureteplota
148
379000
3000
teplota presiahne hraničnú hodnotu
06:37
of 10 millionmilión degreesstupňa,
149
382000
2000
10 miliónov stupňov,
06:39
protonsprotóny startštart to fusepoistka,
150
384000
2000
protóny sa začnú spájať,
06:41
there's a hugeobrovský releaseuvoľnenie of energyenergie,
151
386000
3000
nastáva obrovské uvoľnenie energie
06:44
and, bambam!
152
389000
2000
a bum!
06:46
We have our first starshviezdy.
153
391000
2000
Máme naše prvé hviezdy.
06:48
From about 200 millionmilión yearsleta after the BigVeľký BangBang,
154
393000
4000
Asi 200 miliónov rokov po Veľkom tresku
06:52
starshviezdy beginzačať to appearjaví all throughskrz the universevesmír,
155
397000
3000
sa ich v celom vesmíre začínajú objavovať
06:55
billionsmiliardy of them.
156
400000
2000
miliardy.
06:57
And the universevesmír is now significantlyvýznamne more interestingzaujímavý
157
402000
3000
Vesmír teraz vyzerá oveľa zaujímavejšie
07:00
and more complexkomplexné.
158
405000
3000
a komplexnejšie.
07:03
StarsHviezdy will createvytvoriť the GoldilocksZlatovláska conditionspodmienky
159
408000
2000
Hviezdy vytvoria ideálne podmienky
07:05
for crossingprechod two newNový thresholdsprahové hodnoty.
160
410000
3000
na prekročenie dvoch nových hraníc.
07:08
When very largeveľký starshviezdy diezomrieť,
161
413000
2000
Keď veľmi veľké hviezdy zomierajú,
07:10
they createvytvoriť temperaturesteploty so highvysoký
162
415000
3000
vytvárajú také vysoké teploty,
07:13
that protonsprotóny beginzačať to fusepoistka in all sortsdruhy of exoticexotické combinationskombinácie,
163
418000
3000
že protóny sa začnú spájať do všemožných exotických kombinácií,
07:16
to formformulár all the elementsprvky of the periodicperiodický tablestôl.
164
421000
3000
aby vytvorili všetky chemické prvky periodickej tabuľky.
07:19
If, like me, you're wearingnosenie a goldzlato ringkrúžok,
165
424000
3000
Ak nosíte zlatý prsteň podobne ako ja,
07:22
it was forgedkovaný in a supernovasupernova explosionvýbuch.
166
427000
3000
tak ten bol vytvorený pri výbuchu supernovy.
07:25
So now the universevesmír is chemicallychemicky more complexkomplexné.
167
430000
3000
Vesmír je teraz chemicky komplexnejší.
07:28
And in a chemicallychemicky more complexkomplexné universevesmír,
168
433000
3000
V chemicky komplexnejšom vesmíre
07:31
it's possiblemožný to make more things.
169
436000
2000
je možné vytvárať viac vecí.
07:33
And what startszačína happeninghappening
170
438000
2000
To, čo sa začína diať, je,
07:35
is that, around youngmladý sunssĺnk,
171
440000
2000
že okolo mladých sĺnk,
07:37
youngmladý starshviezdy,
172
442000
2000
mladých hviezd,
07:39
all these elementsprvky combinekombinovať, they swirlkrúživým pohybom around,
173
444000
2000
sa všetky tieto prvky kombinujú, víria sa,
07:41
the energyenergie of the starhviezda stirsvyvoláva them around,
174
446000
2000
energia hviezd ich mieša dokola,
07:43
they formformulár particlesčastice, they formformulár snowflakessnehové vločky,
175
448000
3000
vytvárajú častice, snehové vločky,
07:46
they formformulár little dustprach motesMotes,
176
451000
2000
malé čiastočky prachu,
07:48
they formformulár rocksskaly, they formformulár asteroidsasteroidy,
177
453000
2000
kamene, asteroidy
07:50
and eventuallynakoniec, they formformulár planetsplanéty and moonsmesiaca.
178
455000
3000
a nakoniec vytvárajú planéty a mesiace.
07:53
And that is how our solarslnečné systemsystém was formedtvoril,
179
458000
3000
Takto vznikla naša slnečná sústava
07:56
fourštyri and a halfpolovičná billionmiliardy yearsleta agopred.
180
461000
3000
pred štyri a pol miliardami rokov.
07:59
RockyRocky planetsplanéty like our EarthZem
181
464000
3000
Skalnaté planéty ako naša Zem
08:02
are significantlyvýznamne more complexkomplexné than starshviezdy
182
467000
3000
sú značne komplexnejšie ako hviezdy,
08:05
because they containobsahovať a much greaterväčšia diversityrozmanitosť of materialsmateriály.
183
470000
3000
lebo obsahujú oveľa rôznorodejšie materiály.
08:08
So we'vemy máme crossedskrížené a fourthštvrtý thresholdprah of complexityzložitosť.
184
473000
3000
Teraz sme prešli štvrtú hranicu komplexnosti.
08:12
Now, the going getsdostane toughertuhšie.
185
477000
3000
Teraz to začne byť tvrdšie.
08:16
The nextĎalšie stageštádium introduceszavádza entitiesentity
186
481000
2000
Ďalšie štádium sem vnáša bytosti,
08:18
that are significantlyvýznamne more fragilekrehký,
187
483000
2000
ktoré sú podstatne krehkejšie,
08:20
significantlyvýznamne more vulnerablezraniteľný,
188
485000
2000
podstatne zraniteľnejšie,
08:22
but they're alsotaktiež much more creativetvorivé
189
487000
3000
ale tiež podstatne kreatívnejšie
08:25
and much more capableschopný of generatinggenerovanie furtherďalej complexityzložitosť.
190
490000
3000
a oveľa schopnejšie vytvárať ďalšiu komplexnosť..
08:28
I'm talkingrozprávanie, of coursekurz,
191
493000
2000
Rozprávam, samozrejme,
08:30
about livingžijúci organismsorganizmy.
192
495000
2000
o živých organizmoch.
08:32
LivingLiving organismsorganizmy are createdvytvoril by chemistrychémia.
193
497000
2000
Živé organizmy vytvára chémia.
08:34
We are hugeobrovský packagesbalíčky of chemicalschemikálie.
194
499000
3000
Sme obrovské balenia chemikálií.
08:38
So, chemistrychémia is dominateddominantou by the electromagneticelektromagnetické forcesila.
195
503000
3000
Chémia je ovládaná elektromagnetickou silou.
08:41
That operatesoperuje over smallermenšie scalesváhy than gravitygravitácia,
196
506000
2000
Tá pôsobí v menších mierkach ako gravitácia,
08:43
whichktorý explainsvysvetľuje why you and I
197
508000
2000
čo vysvetľuje, prečo ste vy a ja
08:45
are smallermenšie than starshviezdy or planetsplanéty.
198
510000
2000
menší ako hviezdy alebo planéty.
08:47
Now, what are the idealideálne conditionspodmienky for chemistrychémia?
199
512000
3000
Takže aké sú ideálne podmienky pre túto chémiu?
08:50
What are the GoldilocksZlatovláska conditionspodmienky?
200
515000
2000
Aké sú tie ideálne podmienky?
08:52
Well, first, you need energyenergie,
201
517000
2000
Predovšetkým potrebujete energiu,
08:54
but not too much.
202
519000
2000
ale nie príliš.
08:56
In the centercentrum of a starhviezda, there's so much energyenergie
203
521000
2000
V jadre hviezdy sa nachádza tak veľa energie,
08:58
that any atomsatómy that combinekombinovať will just get bustedväznený apartoddelene again.
204
523000
3000
že akékoľvek atómy, ktorý sa spoja sa okamžite rozdelia.
09:01
But not too little.
205
526000
2000
Nesmie jej byť však ani primálo.
09:03
In intergalacticmedzi galaktickej spacepriestor, there's so little energyenergie
206
528000
2000
V medzigalaktickom priestore je tak málo energie,
09:05
that atomsatómy can't combinekombinovať.
207
530000
3000
že atómy sa nemôžu spájať.
09:08
What you want is just the right amountčiastka,
208
533000
2000
To, čo potrebujete, je akurátne množstvo
09:10
and planetsplanéty, it turnszákruty out, are just right,
209
535000
2000
a planéty, ako sa ukazuje, jej majú primerane veľa,
09:12
because they're closeZavrieť to starshviezdy, but not too closeZavrieť.
210
537000
3000
pretože sú blízko k hviezdam, ale nie príliš blízko.
09:15
You alsotaktiež need a great diversityrozmanitosť of chemicalchemický elementsprvky,
211
540000
3000
Takisto potrebujete vysokú rozmanitosť chemických prvkov
09:18
and you need liquidkvapalina suchtaký as watervoda.
212
543000
3000
a tiež tekutinu, ako napríklad vodu.
09:21
Why?
213
546000
2000
Prečo?
09:23
Well, in gassesplyny, atomsatómy movesťahovať pastminulosť eachkaždý other so fastrýchly
214
548000
3000
Nuž, atómy v plynoch okolo seba prejdú tak rýchlo,
09:26
that they can't hitchháčik up.
215
551000
2000
že sa nemôžu dať dokopy.
09:28
In solidspevné látky,
216
553000
2000
V pevných látkach
09:30
atomsatómy are stuckuviazol togetherspolu, they can't movesťahovať.
217
555000
3000
sú atómy zakliesnené jeden do druhého a nemôžu sa hýbať.
09:33
In liquidskvapaliny,
218
558000
2000
V tekutinách
09:35
they can cruiseCruise and cuddlehýčkať
219
560000
2000
sa môžu križovať, pritisnúť sa k sebe
09:37
and linkodkaz up to formformulár moleculesmolekuly.
220
562000
3000
a spájať, aby vytvorili molekuly.
09:40
Now, where do you find suchtaký GoldilocksZlatovláska conditionspodmienky?
221
565000
3000
Kde teraz nájdete takéto ideálne podmienky?
09:43
Well, planetsplanéty are great,
222
568000
2000
Planéty sú skvelé
09:45
and our earlyzavčas EarthZem
223
570000
2000
a naša Zem
09:47
was almosttakmer perfectperfektný.
224
572000
2000
bola takmer dokonalá.
09:49
It was just the right distancevzdialenosť from its starhviezda
225
574000
2000
Bola v správnej vzdialenosti od svojej hviezdy,
09:51
to containobsahovať hugeobrovský oceansoceány of openotvorený watervoda.
226
576000
3000
aby mala obrovské oceány voľne rozptýlenej vody.
09:54
And deephlboký beneathpod those oceansoceány,
227
579000
2000
Hlboko pod týmito oceánmi
09:56
at crackstrhliny in the Earth'sZeme crustkôra,
228
581000
2000
v puklinách zemskej kôry
09:58
you've got heatteplo seepingpresakovaniu up from insidevnútri the EarthZem,
229
583000
3000
máte teplo, ktoré presakuje zvnútra Zeme
10:01
and you've got a great diversityrozmanitosť of elementsprvky.
230
586000
2000
a sú tu aj veľmi rozmanité chemické prvky.
10:03
So at those deephlboký oceanicOceanic ventsvetracie otvory,
231
588000
2000
V týchto hlbokomorských otvoroch
10:05
fantasticfantastický chemistrychémia beganzačal to happenstať sa,
232
590000
3000
sa začala diať fantastická chémia
10:08
and atomsatómy combinedkombinovaný in all sortsdruhy of exoticexotické combinationskombinácie.
233
593000
3000
a atómy sa spájali do všemožných neobyčajných kombinácií.
10:12
But of coursekurz, life is more
234
597000
2000
Samozrejme, život je viac
10:14
than just exoticexotické chemistrychémia.
235
599000
2000
ako len neobyčajná chémia.
10:16
How do you stabilizestabilizovať
236
601000
2000
Ako stabilizujete
10:18
those hugeobrovský moleculesmolekuly
237
603000
2000
takéto obrovské molekuly,
10:20
that seempripadať to be viableživotaschopný?
238
605000
3000
ktoré sa zdajú byť životaschopné?
10:23
Well, it's here that life introduceszavádza
239
608000
2000
Život práve tu predstavuje
10:25
an entirelyúplne newNový tricktrik.
240
610000
3000
úplne nový trik.
10:28
You don't stabilizestabilizovať the individualjednotlivec;
241
613000
2000
Nestabilizujete jednotlivca,
10:30
you stabilizestabilizovať the templatešablóna,
242
615000
2000
ale stabilizujete predlohu,
10:32
the thing that carriesnesie informationinformácie,
243
617000
2000
vec, ktorá nesie informácie
10:34
and you allowdovoliť the templatešablóna to copykópie itselfsám.
244
619000
2000
a tejto predlohe dovolíte, aby sa kopírovala.
10:36
And DNADNA, of coursekurz,
245
621000
2000
DNA je, samozrejme,
10:38
is the beautifulkrásny moleculemolekula
246
623000
2000
nádherná molekula,
10:40
that containsobsahuje that informationinformácie.
247
625000
2000
ktorá obsahuje tieto informácie.
10:42
You'llBudete be familiaroboznameny with the doubledvojitý helixšpirála of DNADNA.
248
627000
3000
Budete dobre poznať dvojzávitnicu DNA.
10:45
EachKaždý rungpriečku containsobsahuje informationinformácie.
249
630000
2000
Každá priečka obsahuje informácie.
10:47
So, DNADNA containsobsahuje informationinformácie
250
632000
2000
DNA tak obsahuje informácie o tom,
10:49
about how to make livingžijúci organismsorganizmy.
251
634000
3000
ako vytvoriť živé organizmy.
10:52
And DNADNA alsotaktiež copieskópie itselfsám.
252
637000
2000
DNA tiež kopíruje samú seba.
10:54
So, it copieskópie itselfsám
253
639000
2000
Kopíruje sa
10:56
and scattersrozptyľuje the templatesšablóny throughskrz the oceanoceán.
254
641000
2000
a predlohy rozptyľuje po celom oceáne.
10:58
So the informationinformácie spreadsnátierky.
255
643000
2000
Informácie sa tak rozširujú.
11:00
NoticeOznámenie that informationinformácie has becomestať sa partčasť of our storypríbeh.
256
645000
3000
Všimnite si, že informácie sa stali súčasťou nášho príbehu.
11:03
The realskutočný beautykrása of DNADNA thoughhoci
257
648000
2000
Skutočná krása DNA
11:05
is in its imperfectionsnedokonalosti.
258
650000
2000
je však v jej nedokonalostiach.
11:07
As it copieskópie itselfsám,
259
652000
2000
Keď sa kopíruje,
11:09
onceakonáhle in everykaždý billionmiliardy rungspriečky,
260
654000
2000
na jednej jej priečke z miliardy
11:11
there tendsinklinuje to be an errorchyba.
261
656000
2000
sa zvykne vyskytnúť chyba.
11:13
And what that meansprostriedky
262
658000
2000
Znamená to,
11:15
is that DNADNA is, in effectúčinok, learningštúdium.
263
660000
3000
že DNA sa vskutku učí.
11:18
It's accumulatinghromadí newNový waysspôsoby of makingmaking livingžijúci organismsorganizmy
264
663000
2000
Hromadí nové spôsoby vyvárania živých organizmov,
11:20
because some of those errorschyby work.
265
665000
2000
pretože niektoré z týchto chýb fungujú.
11:22
So DNA'sDNA learningštúdium
266
667000
2000
DNA sa teda učí
11:24
and it's buildingbudova greaterväčšia diversityrozmanitosť and greaterväčšia complexityzložitosť.
267
669000
3000
a vytvára väčšiu rozmanitosť a väčšiu komplexnosť.
11:27
And we can see this happeninghappening over the last fourštyri billionmiliardy yearsleta.
268
672000
3000
Môžeme vidieť, že sa to deje posledné 4 miliardy rokov.
11:30
For mostväčšina of that time of life on EarthZem,
269
675000
2000
Väčšinu toho času života na Zemi
11:32
livingžijúci organismsorganizmy have been relativelypomerne simpleprostý --
270
677000
2000
boli živé organizmy relatívne jednoduché,
11:34
singlejednoposteľová cellsbunky.
271
679000
2000
jednotlivé bunky.
11:36
But they had great diversityrozmanitosť,
272
681000
2000
Boli však veľmi rozmanité
11:38
and, insidevnútri, great complexityzložitosť.
273
683000
2000
a vnútri veľmi komplexné.
11:40
Then from about 600 to 800 millionmilión yearsleta agopred,
274
685000
3000
Potom sa asi pred 600 až 800 miliónmi rokov
11:43
multi-celledMulti-celled organismsorganizmy appearjaví.
275
688000
2000
objavujú mnohobunkové organizmy.
11:45
You get fungihuby, you get fishryby,
276
690000
2000
Dostávate huby, ryby,
11:47
you get plantsrastliny,
277
692000
2000
rastliny,
11:49
you get amphibiaAmphibia, you get reptilesplazy,
278
694000
3000
obojživelníky, plazy
11:52
and then, of coursekurz, you get the dinosaursdinosaury.
279
697000
3000
a potom, samozrejme, dinosaury.
11:55
And occasionallypríležitostne, there are disasterskatastrofy.
280
700000
4000
Občas dochádza ku katastrofám.
11:59
Sixty-fiveŠesťdesiat päť millionmilión yearsleta agopred,
281
704000
2000
Pred 65 miliónmi rokov
12:01
an asteroidasteroid landedpristálo on EarthZem
282
706000
2000
dopadol na Zem
12:03
nearblízkosti the YucatanYucatan PeninsulaPolostrov,
283
708000
2000
blízko Yucatánskeho polostrova asteroid,
12:05
creatingvytváranie conditionspodmienky equivalentekvivalentná to those of a nuclearjadrový warvojna,
284
710000
3000
čím sa vytvorili podmienky, ktoré sa rovnajú tým pri nukleárnej vojne
12:08
and the dinosaursdinosaury were wipedvymazaný out.
285
713000
2000
a dinosaury boli vyhubené.
12:10
TerribleHrozné newsnoviny for the dinosaursdinosaury,
286
715000
4000
Strašná správa pre dinosaury,
12:14
but great newsnoviny for our mammaliancicavcov ancestorspredkovia,
287
719000
3000
ale skvelá správa pre našich predkov z triedy cicavcov,
12:17
who flourishedrozkvital
288
722000
2000
ktorým sa v prázdnej medzere po dinosauroch
12:19
in the nichesvýklenky left emptyprázdny by the dinosaursdinosaury.
289
724000
3000
darilo veľmi dobre.
12:22
And we humančlovek beingsbytosti
290
727000
2000
My, ľudské bytosti,
12:24
are partčasť of that creativetvorivé evolutionaryvývojový pulsepulz
291
729000
3000
sme časťou tohto kreatívneho evolučného pulzovania,
12:27
that beganzačal 65 millionmilión yearsleta agopred
292
732000
3000
ktoré začalo pred 65 miliónmi rokov
12:30
with the landingpristávacia of an asteroidasteroid.
293
735000
2000
pádom asteroidu.
12:33
HumansČloveka appearedobjavil about 200,000 yearsleta agopred.
294
738000
3000
Ľudia sa objavujú pred 200 000 rokmi
12:36
And I believe we countpočítať
295
741000
2000
a myslím, že to rátame
12:38
as a thresholdprah in this great storypríbeh.
296
743000
2000
ako ďalšiu hranicu v tomto skvelom príbehu.
12:40
Let me explainvysvetliť why.
297
745000
2000
Dovoľte mi vysvetliť, prečo je to tak.
12:42
We'veSme seenvidieť that DNADNA learnsučí in a sensezmysel,
298
747000
3000
Videli sme, že DNA sa učí v tom zmysle,
12:45
it accumulateshromadí informationinformácie.
299
750000
2000
že hromadí informácie.
12:47
But it is so slowpomalý.
300
752000
2000
Je však taká pomalá.
12:49
DNADNA accumulateshromadí informationinformácie
301
754000
2000
DNA hromadí informácie
12:51
throughskrz randomnáhodný errorschyby,
302
756000
2000
náhodnými chybami,
12:53
some of whichktorý just happenstať sa to work.
303
758000
3000
z ktorých niektoré jednoducho náhodou fungujú.
12:56
But DNADNA had actuallyvlastne generatedgenerované a fasterrýchlejšie way of learningštúdium:
304
761000
2000
DNA však v skutočnosti vytvorila rýchlejší spôsob učenia.
12:58
it had producedprodukoval organismsorganizmy with brainsmozgy,
305
763000
3000
Vytvorila organizmy s mozgami
13:01
and those organismsorganizmy can learnučiť sa in realskutočný time.
306
766000
3000
a tieto organizmy sa môžu učiť v reálnom čase.
13:04
They accumulateakumulovať informationinformácie, they learnučiť sa.
307
769000
3000
Hromadia informácie a učia sa.
13:07
The sadsmutný thing is,
308
772000
2000
Je však smutné,
13:09
when they diezomrieť, the informationinformácie dieszomrie with them.
309
774000
3000
že keď zomrú, informácie umierajú spolu s nimi.
13:12
Now what makesznačky humansľudia differentrozdielny
310
777000
2000
To, čo ľudí odlišuje,
13:14
is humančlovek languageJazyk.
311
779000
2000
je ľudský jazyk.
13:16
We are blessedpožehnaný with a languageJazyk, a systemsystém of communicationkomunikácia,
312
781000
2000
Sme obdarení jazykom, systémom komunikácie,
13:18
so powerfulmocný and so precisepresný
313
783000
3000
ktorý je taký mocný a taký presný,
13:21
that we can sharezdieľam what we'vemy máme learnedučený with suchtaký precisionpresnosť
314
786000
3000
že môžeme tak veľmi precízne zdieľať to, čo sme sa naučili,
13:24
that it can accumulateakumulovať in the collectivekolektívne memoryPamäť.
315
789000
3000
že sa to môže hromadiť v kolektívnej pamäti.
13:27
And that meansprostriedky
316
792000
2000
Znamená to,
13:29
it can outlastOutlast the individualsjednotlivci who learnedučený that informationinformácie,
317
794000
3000
že to dokáže prežiť jednotlivcov, ktorí sa tieto informácie naučili
13:32
and it can accumulateakumulovať from generationgenerácie to generationgenerácie.
318
797000
4000
a hromadiť sa z generácie na generáciu.
13:36
And that's why, as a speciesdruh, we're so creativetvorivé
319
801000
2000
Preto sme my ako druhy takí kreatívni
13:38
and so powerfulmocný,
320
803000
2000
a takí mocní,
13:40
and that's why we have a historyhistórie.
321
805000
2000
a preto máme dejiny.
13:42
We seempripadať to be the only speciesdruh in fourštyri billionmiliardy yearsleta
322
807000
3000
Vyzerá to tak, že sme jediným druhom za posledné 4 miliardy rokov,
13:45
to have this giftdarček.
323
810000
2000
ktoré majú tento dar.
13:47
I call this abilityschopnosť
324
812000
2000
Nazývam to schopnosťou
13:49
collectivekolektívne learningštúdium.
325
814000
2000
kolektívneho učenia.
13:51
It's what makesznačky us differentrozdielny.
326
816000
2000
Je tým, čo nás odlišuje.
13:53
We can see it at work
327
818000
2000
Môžeme ju vidieť pri práci
13:55
in the earliestnajstaršie stagesstupňa of humančlovek historyhistórie.
328
820000
2000
v najranejších etapách dejín človeka.
13:57
We evolvedvyvinuli as a speciesdruh
329
822000
2000
Vyvinuli sme sa ako druh
13:59
in the savannasavana landspozemky of AfricaAfrika,
330
824000
2000
v kraji saván v Afrike,
14:01
but then you see humansľudia migratingmigrácia into newNový environmentsprostredie,
331
826000
3000
ale potom vidíte ľudí, ako migrujú do nových typov prostredí,
14:04
into desertpúštne landspozemky, into junglesdžungle,
332
829000
2000
do púští, džunglí,
14:06
into the iceľad ageVek tundraTundra of SiberiaSibír --
333
831000
2000
do sibírskej tundry počas doby ľadovej,
14:08
toughhúževnatý, toughhúževnatý environmentprostredie --
334
833000
2000
čo je veľmi, veľmi náročné prostredie,
14:10
into the AmericasAmericas, into AustralasiaOceánia.
335
835000
2000
do Severnej a Južnej Ameriky, do Austrálie.
14:12
EachKaždý migrationsťahovanie involvedzapojení learningštúdium --
336
837000
2000
Každá migrácia v sebe zahŕňala učenie,
14:14
learningštúdium newNový waysspôsoby of exploitingvyužívanie the environmentprostredie,
337
839000
3000
učenie nových spôsobov využívania prostredia,
14:17
newNový waysspôsoby of dealingrokovania with theirich surroundingsokolia.
338
842000
2000
nových spôsobov vyrovnávania sa s ich okolím.
14:19
Then 10,000 yearsleta agopred,
339
844000
2000
Potom pred 10 000 rokmi
14:21
exploitingvyužívanie a suddennáhly changezmena in globalglobálnej climatepodnebie
340
846000
2000
sa ľudia využitím náhlej zmeny v globálnej klíme
14:23
with the endkoniec of the last iceľad ageVek,
341
848000
2000
s koncom poslednej doby ľadovej
14:25
humansľudia learnedučený to farmfarma.
342
850000
3000
naučili obrábať pôdu a chovať zvieratá.
14:28
FarmingPoľnohospodárstvo was an energyenergie bonanzaBonanza.
343
853000
2000
Pestovanie rastlín a chov zvierat bolo energetickou zlatou baňou.
14:30
And exploitingvyužívanie that energyenergie,
344
855000
2000
Využitím tejto energie
14:32
humančlovek populationspopulácie multipliednásobí.
345
857000
2000
sa ľudská populácia znásobovala.
14:34
HumanĽudské societiesspolky got largerväčšia, denserhustejšie,
346
859000
2000
Spoločnosti ľudí sa zväčšovali, hustli
14:36
more interconnectedprepojené.
347
861000
2000
a boli prepojenejšie.
14:38
And then from about 500 yearsleta agopred,
348
863000
4000
Ľudia sa potom asi pred 500 rokmi
14:42
humansľudia beganzačal to linkodkaz up globallyglobálne
349
867000
2000
začali globálne spájať
14:44
throughskrz shippingDoprava, throughskrz trainsvlaky,
350
869000
2000
pomocou lodnej dopravy, vlakov,
14:46
throughskrz telegraphtelegraf, throughskrz the InternetInternet,
351
871000
3000
telegrafu, internetu
14:49
untilkým now we seempripadať to formformulár
352
874000
2000
až doteraz, keď to vyzerá tak, že sme vytvorili
14:51
a singlejednoposteľová globalglobálnej brainmozog
353
876000
2000
jediný globálny mozog
14:53
of almosttakmer sevensedem billionmiliardy individualsjednotlivci.
354
878000
2000
približne siedmych miliárd jednotlivcov.
14:55
And that brainmozog is learningštúdium at warposnova speedrýchlosť.
355
880000
5000
Tento mozog sa učí rýchlosťou svetla
15:00
And in the last 200 yearsleta, something elseinak has happenedStalo.
356
885000
2000
a v posledných 200 rokoch sa stalo niečo iné.
15:02
We'veSme stumbledpotkol on anotherďalší energyenergie bonanzaBonanza
357
887000
2000
Narazili sme na ďalšiu energetickú zlatú baňu
15:04
in fossilfosílne fuelspaliva.
358
889000
2000
vo fosílnych palivách.
15:06
So fossilfosílne fuelspaliva and collectivekolektívne learningštúdium togetherspolu
359
891000
3000
Fosílne palivá spolu s kolektívnym učením
15:09
explainvysvetliť the staggeringohromujúci complexityzložitosť
360
894000
2000
vysvetľujú ohromujúcu komplexnosť,
15:11
we see around us.
361
896000
2000
ktorú okolo nás vidíme.
15:16
So, here we are,
362
901000
3000
Sme teda tu,
15:19
back at the conventiondohovor centercentrum.
363
904000
2000
späť v kongresovom centre.
15:21
We'veSme been on a journeycesta, a returnspiatočný journeycesta,
364
906000
2000
Boli sme na ceste, ceste späť,
15:23
of 13.7 billionmiliardy yearsleta.
365
908000
3000
ktorá trvala 13,7 miliardy rokov.
15:26
I hopenádej you agreesúhlasiť that this is a powerfulmocný storypríbeh.
366
911000
3000
Dúfam, že súhlasíte, že je to silný príbeh.
15:29
And it's a storypríbeh in whichktorý humansľudia
367
914000
2000
Je to príbeh, v ktorom ľudia hrajú
15:31
playhrať an astonishingudivujúce and creativetvorivé rolerole.
368
916000
3000
úžasnú a kreatívnu úlohu.
15:34
But it alsotaktiež containsobsahuje warningsupozornenia.
369
919000
3000
Má v sebe však aj varovania.
15:37
CollectiveKolektívne learningštúdium is a very, very powerfulmocný forcesila,
370
922000
4000
Kolektívne učenie je veľmi, veľmi mocná sila
15:41
and it's not clearjasný
371
926000
2000
a nie je jasné,
15:43
that we humansľudia are in chargeúčtovať of it.
372
928000
3000
či ju my ľudia máme pod kontrolou.
15:46
I rememberpamätať very vividlyživo as a childdieťa growingrastúce up in EnglandAnglicko,
373
931000
3000
Veľmi jasne si pamätám, keď som ako dieťa vyrastal v Anglicku,
15:49
livingžijúci throughskrz the CubanKubánske MissileStrela CrisisKríza.
374
934000
3000
ako sa žilo počas Kubánskej raketovej krízy.
15:52
For a fewmálo daysdni,
375
937000
2000
Počas niekoľkých dní to vyzeralo tak,
15:54
the entirecelý biospherebiosféra
376
939000
2000
že sa celá biosféra
15:56
seemedzdalo to be on the vergeokruh of destructionzničenie.
377
941000
3000
nachádza na pokraji zničenia.
15:59
And the samerovnaký weaponszbrane are still here,
378
944000
3000
Rovnaké zbrane tu stále existujú
16:02
and they are still armedozbrojené.
379
947000
2000
a stále sú odistené.
16:04
If we avoidvyhnúť sa that trappasca,
380
949000
2000
Ak sa tejto pasci vyhneme,
16:06
othersostatné are waitingčakania for us.
381
951000
2000
čakajú na nás ďalšie.
16:08
We're burninghoriace fossilfosílne fuelspaliva at suchtaký a raterýchlosť
382
953000
3000
Fosílne palivá spaľujeme takou rýchlosťou,
16:11
that we seempripadať to be underminingoslabenie the GoldilocksZlatovláska conditionspodmienky
383
956000
3000
až sa zdá, že podkopávame ideálne podmienky,
16:14
that madevyrobený it possiblemožný for humančlovek civilizationscivilizácie
384
959000
2000
ktoré umožnili ľudským civilizáciám
16:16
to flourishprekvitať over the last 10,000 yearsleta.
385
961000
4000
prekvitať počas posledných 10 000 rokov.
16:20
So what bigveľký historyhistórie can do
386
965000
2000
To, čo veľká história môže spraviť, je,
16:22
is showšou us the naturepríroda of our complexityzložitosť and fragilitykrehkosť
387
967000
3000
že nám ukáže podstatu našej komplexnosti a krehkosti
16:25
and the dangersnebezpečenstvo that facetvár us,
388
970000
2000
a nebezpečenstvá, ktorým čelíme,
16:27
but it can alsotaktiež showšou us
389
972000
3000
ale tiež nám môže ukázať
16:30
our powermoc with collectivekolektívne learningštúdium.
390
975000
2000
našu silu pomocou kolektívneho učenia.
16:32
And now, finallykonečne,
391
977000
3000
Teraz na záver
16:35
this is what I want.
392
980000
4000
chcem toto.
16:39
I want my grandsonvnuk, DanielDaniel,
393
984000
3000
Chcem, aby môj vnuk Daniel,
16:42
and his friendspriatelia and his generationgenerácie,
394
987000
2000
jeho priatelia a jeho generácia
16:44
throughoutcez the worldsvet,
395
989000
2000
na celom svete
16:46
to know the storypríbeh of bigveľký historyhistórie,
396
991000
3000
poznali príbeh veľkej histórie
16:49
and to know it so well
397
994000
2000
a aby ju poznali tak dobre,
16:51
that they understandrozumieť
398
996000
2000
že pochopia
16:53
bothoboje the challengesvýzvy that facetvár us
399
998000
2000
obe výzvy a príležitosti,
16:55
and the opportunitiespríležitosti that facetvár us.
400
1000000
3000
ktorým čelíme.
16:58
And that's why a groupskupina of us
401
1003000
2000
Naša skupina preto vytvára
17:00
are buildingbudova a freezadarmo, onlineon-line syllabusosnova
402
1005000
2000
voľne prístupný stručný prehľad
17:02
in bigveľký historyhistórie
403
1007000
2000
veľkej histórie
17:04
for highvysoký schoolškolské studentsštudentov throughoutcez the worldsvet.
404
1009000
2000
pre stredoškolských študentov na celom svete.
17:06
We believe that bigveľký historyhistórie
405
1011000
3000
Veríme, že veľká história
17:09
will be a vitalvitálny intellectualintelektuálne toolnáradie for them,
406
1014000
3000
bude pre nich veľmi podstatný intelektuálny nástroj,
17:12
as DanielDaniel and his generationgenerácie
407
1017000
3000
pretože Daniel a jeho generácia
17:15
facetvár the hugeobrovský challengesvýzvy
408
1020000
2000
čelia obrovským výzvam
17:17
and alsotaktiež the hugeobrovský opportunitiespríležitosti
409
1022000
2000
a tiež obrovským príležitostiam,
17:19
aheadvpred of them at this thresholdprah momentmoment
410
1024000
3000
ktoré pred nimi stoja v tomto hraničnom momente
17:22
in the historyhistórie of our beautifulkrásny planetplanéta.
411
1027000
4000
v histórii našej krásnej planéty.
17:26
I thank you for your attentionpozornosť.
412
1031000
2000
Ďakujem vám za pozornosť.
17:28
(ApplausePotlesk)
413
1033000
5000
(Potlesk)
Translated by Ján Janis
Reviewed by Lenka Mihalkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Christian - Historian
David Christian teaches an ambitious world history course that tells the tale of the entire universe -- from the Big Bang 13 billion years ago to present day.

Why you should listen

David Christian is by training a historian of Russia and the Soviet Union, but since the 1980s he has become interested in world history on very large scales. He has written on the social and material history of the 19th-century Russian peasantry, in particular on aspects of diet and the role of alcohol. In 1989, he began teaching courses on "Big History," surveying the past on the largest possible scales, including those of biology and astronomy.

Christian is a member of the Australian Academy of the Humanities. Over the next few years he will also be working with the support of Bill Gates to create an online course in "Big History" for high school students.

Watch the Big History series on H2 >>  

More profile about the speaker
David Christian | Speaker | TED.com