ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com
TED-Ed

Adam Savage: How simple ideas lead to scientific discoveries

Filmed:
2,830,544 views

Adam Savage walks through two spectacular examples of profound scientific discoveries that came from simple, creative methods anyone could have followed -- Eratosthenes' calculation of the Earth's circumference around 200 BC and Hippolyte Fizeau's measurement of the speed of light in 1849. Find more TED-Ed videos on our new YouTube channel: youtube.com/TEDEd.
- Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

(Glazba)
Jedna od čudnih stvari kada posjedujete mozak
00:14
One of the funnysmiješno things
about owningposjedovanje a brainmozak
0
14489
2064
je da nemate nikakvu kontrolu nad
stvarima koje skuplja i zadržava,
00:16
is that you have
no controlkontrolirati over the things
1
16577
2008
00:18
that it gathersokuplja and holdsdrži ontona,
the factsčinjenicama and the storiespriče.
2
18609
2737
činjenice i priče. I što postajete stariji, to postaje gore.
00:21
And as you get olderstariji, it only getsdobiva worsegore.
3
21370
2046
Stvari ostaju godinama
00:23
Things stickštap around for yearsgodina sometimesponekad
4
23440
2197
dok ne shvatite zašto ste zainteresirani za njih,
00:25
before you understandrazumjeti
why you're interestedzainteresiran in them,
5
25661
2527
prije nego svhatite njihovu važnost za vas.
00:28
before you understandrazumjeti theirnjihov importuvoz to you.
6
28212
2085
Ovdje su tri moje.
00:30
Here'sOvdje je threetri of minerudnik.
7
30321
1269
Kada je Richard Feynman bio mladi dječak u Queensu,
00:31
When RichardRichard FeynmanFeynman
was a youngmladi boydječak in QueensKraljice,
8
31614
3343
otišao je u šetnju sa svojim ocem, svojim kolicima
00:34
he wentotišao for a walkhodati with his dadtata
and his wagonvagon and a balllopta.
9
34981
3325
i loptom. I primjetio je da kada vuče kolica,
00:38
He noticedprimijetio that when he pulledizvukao the wagonvagon,
the balllopta wentotišao to the back of the wagonvagon.
10
38330
3857
lopta ide prema stražnjem kraju.
I pitao je svog oca, "Zašto lopta ide prema stražnjem kraju kolica?"
00:42
He askedpitao his dadtata, "Why does
the balllopta go to the back of the wagonvagon?"
11
42211
3125
I njegov otac je rekao, "To je inercija."
00:45
And his dadtata said, "That's inertiainercija."
12
45360
1671
Rekao je, "Što je inercija?" I njegov otac je rekao: "Ah,
00:47
He said, "What's inertiainercija?"
And his dadtata said, "AhAh.
13
47055
2301
inercija je ime koje su znanstvenici dali
00:50
InertiaInercija is the nameime that scientistsznanstvenici give
14
50048
1928
00:52
to the phenomenonfenomen of the balllopta
going to the back of the wagonvagon."
15
52000
3576
fenomenu lopte koja ide prema stražnjem dijelu kolica.
Ali zapravo, nitko ne zna."
00:55
(LaughterSmijeh)
16
55600
1654
00:57
"But in truthistina, nobodynitko really knowszna."
17
57278
2431
Feynman je prikupio diplome
01:00
FeynmanFeynman wentotišao on to earnzaraditi degreesstupnjeva
18
60543
1610
na MIT-u, Princetonu, riješio je katastrofu Challengera,
01:02
at MITMIT, PrincetonPrinceton, he solvedriješen
the ChallengerIzazivač disasterkatastrofa,
19
62177
3000
i na kraju je dobio Nobelovu nagradu iz Fizike
01:05
he endedzavršeno up winningosvajanjem
the NobelNobelovu PrizeNagrada in PhysicsFizika
20
65200
2835
zbog Feynmanovih dijagrama koji opisuju kretanje subatomskih čestica.
01:08
for his FeynmanFeynman diagramsdijagrami, describingopisujući
the movementpokret of subatomicsubatomskoj particlesčestice.
21
68059
3488
I on pripisuje zasluge razgovoru sa svojim ocem
01:12
And he creditskredita that conversationrazgovor
with his fatherotac as givingdavanje him a senseosjećaj
22
72204
4310
jer su mu dali osjećaj
da ga najednostavnija pitanja mogu odnijeti do ruba ljudskog znanja,
01:16
that the simplestnajjednostavniji questionspitanja could carrynositi
you out to the edgerub of humanljudski knowledgeznanje,
23
76538
4535
i da je to mjesto gdje se on želi igrati.
01:21
and that that's where he wanted to playigrati.
24
81097
1905
I igrao se.
01:23
And playigrati he did.
25
83026
1373
Eratosten je bio treći knjižničar velike knjižnice u Aleksandriji
01:25
EratosthenesEratosten was the thirdtreći librarianknjižničar
at the great LibraryBiblioteka of AlexandriaAlexandria,
26
85543
4130
i dao je mnoge doprinose znanosti.
01:29
and he madenapravljen manymnogi contributionsdoprinosi to scienceznanost.
27
89697
2518
Ali ono po čemu se najviše pamti
01:32
But the one he is mostnajviše rememberedsjetio for
28
92239
1762
započelo je u pismu koje je primio kao knjižničar
01:34
beganpočeo in a letterpismo that he receivedprimljen
as the librarianknjižničar,
29
94025
3503
iz grada Sweneta, koji je bio južno od Aleksandrije.
01:37
from the towngrad of SwenetSwenet,
whichkoji was southjug of AlexandriaAlexandria.
30
97552
3587
Pismo je uključivalo činjenicu koja se zaglavila u Eratostenovu umu,
01:41
The letterpismo includeduključen this factčinjenica
that stucku škripcu in Eratosthenes'Eratosten' mindum,
31
101163
2953
i činjenica je bila da je pisac rekao da u podne
01:44
and the factčinjenica was that the writerpisac said,
32
104140
2608
na solsticiji, kad pogleda u svoj duboki bunar,
01:46
at noonpodne on the solsticesolsticij,
when he lookedgledao down this deepduboko well,
33
106772
2865
može vidjeti svoj odraz na dnu, i da također
može vidjeti da je njegova glava
01:49
he could see his reflectionodraz at the bottomdno,
34
109661
2054
01:51
and he could alsotakođer see
that his headglava was blockingblokiranje the sunsunce.
35
111739
2740
blokirala sunce.
Sad, moram vam reći -- ideja da je Christopher Columbus otkrio da je svijet sferičan
01:54
I should tell you -- the ideaideja
that ChristopherChristopher ColumbusColumbus
36
114503
2609
je potpuno netočna. Uopće nije istina.
01:57
discoveredotkriven that the worldsvijet
is sphericalsferni is totalukupno bullbik.
37
117136
2563
Zapravo, svatko tko je bi educiran shvaćao je da je svijet sferičan
01:59
It's not truepravi at all.
38
119723
1001
02:00
In factčinjenica, everyonesvatko who was educatedobrazovan
understoodrazumjeti that the worldsvijet was sphericalsferni
39
120748
3521
od Aristotelovog vremena, i Aristotel je to dokazao
02:04
sinceod Aristotle'sAristotel je time.
40
124293
1136
sa jednostavnom opservacijom.
02:05
AristotleAristotel had proveddokazao it
with a simplejednostavan observationzapažanje.
41
125453
2435
Primjetio je da svakog puta kada je vidio Zemljinu sjenu na Mjesecu,
02:07
He noticedprimijetio that everysvaki time you saw
the Earth'sZemlja je shadowsjena on the MoonMjesec,
42
127912
3180
ona je bila kružna,
i jedini oblik koji uvijek stvara okruglu sjenu
02:11
it was circularkružni,
43
131116
1031
02:12
and the only shapeoblik that constantlykonstantno
createsstvara a circularkružni shadowsjena
44
132171
2890
je sfera, dakle Zemlja je okrugla.
02:15
is a spheresfera, Q.E.D. the EarthZemlja is roundkrug.
45
135085
2908
Ali nitko nije znao kako je velika
02:18
But nobodynitko knewznao how bigvelika it was
46
138017
1790
dok Eratostenes nije dobio pismo s ovom činjenicom.
02:19
untildo EratosthenesEratosten got
this letterpismo with this factčinjenica.
47
139831
3352
Tako da je shvaćao da je sunce direktno iznad grada Sweneta,
02:23
So he understoodrazumjeti that the sunsunce
was directlydirektno aboveiznad the cityGrad of SwenetSwenet,
48
143207
3529
jer gledajući niz bunar, to je bila ravna crta
02:26
because looking down a well,
it was a straightravno linecrta
49
146760
3106
dolje niz bunar, ravno pored glave tog tipa do sunca.
02:29
all the way down the well,
right pastprošlost the guy'stip je headglava up to the sunsunce.
50
149890
3322
Eratostenes je znao još jednu činjenicu.
02:33
EratosthenesEratosten knewznao anotherjoš factčinjenica.
51
153236
1714
Znao je da štap zabijen u zemlju u Aleksandriji
02:34
He knewznao that a stickštap stucku škripcu
in the groundtlo in AlexandriaAlexandria
52
154974
2694
u isto vrijeme i istog dana, u podne,
02:37
at the sameisti time
and the sameisti day, at noonpodne,
53
157692
3055
u sunčev zenit, na solsticij,
02:40
the sun'ssunce zenithZenit, on the solsticesolsticij,
54
160771
1836
sunce bi bacalo sjenu koja je pokazivala da je 7,2 stupnja izvan osi.
02:42
the sunsunce castbaciti a shadowsjena that showedpokazala
that it was 7.2 degreesstupnjeva off-axisotklon.
55
162631
5811
Sada, ako znate obujam kruga,
02:49
If you know the circumferenceopseg of a circlekrug,
and you have two pointsbodova on it,
56
169763
3808
i imate dvije točke na njemu,
sve što trebate je udaljenost između ove dvije točke,
02:53
all you need to know is the distanceudaljenost
betweenizmeđu those two pointsbodova,
57
173595
2968
kako biste izračunali obujam.
02:56
and you can extrapolateizvesti the circumferenceopseg.
58
176587
2055
Tristo šezdeset stupnjeva podijeljeno sa 7,2 jednako je 50.
02:58
360 degreesstupnjeva dividedpodijeljen by 7.2 equalsjednak 50.
59
178666
3465
Znam da je poprilično okrugao broj, i čini i mene sumnjičavim u svezi ove priče,
03:02
I know it's a little bitbit
of a roundkrug numberbroj,
60
182155
2093
ali to je dobra priča, pa ćemo nastaviti s njom.
03:04
and it makesmarke me suspicioussumnjiv
of this storypriča too,
61
184272
2111
03:06
but it's a good storypriča,
so we'lldobro continuenastaviti with it.
62
186407
2388
Trebao je znati udaljenost između Sweneta i Aleksandrije,
03:08
He neededpotreban to know the distanceudaljenost
betweenizmeđu SwenetSwenet and AlexandriaAlexandria,
63
188819
2994
što je dobro jer je Eratosten bio dobar u geografiji.
03:11
whichkoji is good because EratosthenesEratosten
was good at geographyZemljopis.
64
191837
3283
Zapravo, izmislio je riječ geografija.
03:15
In factčinjenica, he inventedizumio the wordriječ geographyZemljopis.
65
195144
2698
Cesta između Sweneta i Aleksandrije
03:17
(LaughterSmijeh)
66
197866
1222
03:19
The roadcesta betweenizmeđu SwenetSwenet and AlexandriaAlexandria
was a roadcesta of commercetrgovina,
67
199112
3243
bila je cesta trgovanja,
i trgovci su morali znati koliko im dugo treba da tamo dođu,
03:22
and commercetrgovina neededpotreban to know
how long it tookuzeo to get there.
68
202379
2962
trabali su znati točnu udaljenost, tako da je znao vrlo precizno
03:25
It neededpotreban to know the exacttočno distanceudaljenost,
so he knewznao very preciselyprecizno
69
205365
3243
da je udaljenost između dva grada 500 milja.
03:28
that the distanceudaljenost betweenizmeđu
the two citiesgradovi was 500 milesmilja.
70
208632
2955
Pomnožite to sa 50 i dobijete 25000,
03:31
MultiplyPomnožiti that timesputa 50, you get 25,000,
71
211611
2365
03:34
whichkoji is withinunutar one percentposto
of the actualstvaran diameterpromjer of the EarthZemlja.
72
214000
3433
što je unutar jedan posto stvarnog promjera Zemlje.
Ovo je učinio prije 2200 godina.
03:38
He did this 2,200 yearsgodina agoprije.
73
218025
2951
Sad živimo u dobu gdje
03:42
Now, we liveživjeti in an agedob where
74
222302
1674
03:44
multi-billion-dollarmulti-milijarde dolara pieceskomada of machinerystrojevi
are looking for the HiggsHiggs bosonbozon.
75
224000
4703
multi-milijarderski uređaji traže Higgsov boson.
Otkrivamo čestice koje možda putuju brže od brzine svjetlosti,
03:48
We're discoveringotkrivanja particlesčestice
76
228727
1312
03:50
that maysvibanj travelputovati fasterbrže
than the speedubrzati of lightsvjetlo,
77
230063
2278
i sva ova otkrića su moguća
03:52
and all of these discoveriesotkrića
are madenapravljen possiblemoguće
78
232365
2746
zbog tehnologije koja je razvijena u posljednjih nekoliko desetljeća.
03:55
by technologytehnologija that's been developedrazvijen
in the last fewnekoliko decadesdesetljeća.
79
235135
3609
Ali za većinu ljudske povijesti,
03:58
But for mostnajviše of humanljudski historypovijest,
80
238768
2480
morali smo otkriti te stvari koristeći naše oči i uši i naše umove.
04:01
we had to discoverotkriti these things usingkoristeći
our eyesoči and our earsuši and our mindsmisli.
81
241272
4336
Armand Fizeau je eksperimentalni fizičar u Parizu.
04:06
ArmandArmand FizeauFizeau was
an experimentaleksperimentalan physicistfizičar in ParisPariz.
82
246439
3537
Njegova specijalnost je zapravo pročišćavanje i potvrđivanje rezultata drugih,
04:10
His specialtyspecijalitet was actuallyzapravo refiningpreradu
and confirmingkojim se potvrđuje other people'snarodno resultsrezultati,
83
250803
4204
i ovo će se možda činiti malo kao pirovo istraživanje,
04:15
and this mightmoć soundzvuk
like a bitbit of an also-ranAlso-ran,
84
255031
2341
ali zapravo ovo je duša znanosti,
04:17
but in factčinjenica, this is the soulduša of scienceznanost,
85
257396
2101
jer nema činjenice koja ne može biti neovisno potkrijepljena.
04:19
because there is no suchtakav thing as a factčinjenica
that cannotNe možete be independentlysamostalno corroboratedpotvrdio.
86
259521
3905
I on je bio upoznat sa Galileovim eksperimentima
04:23
And he was familiarupoznat
with Galileo'sGalileo je experimentspokusi
87
263450
2836
u kojima je pokušao utvrditi ima li ili ne svjetlo brzinu.
04:26
in tryingtežak to determineodrediti
whetherda li or not lightsvjetlo had a speedubrzati.
88
266310
3187
Dakle, Galileo je smislio jedan zaista divan eksperiment
04:29
GalileoGalileo had workedradio out this
really wonderfulpredivan experimenteksperiment
89
269521
3206
gdje su on i njegov asistent imali lampu,
04:32
where he and his assistantpomoćnik had a lampsvjetiljka,
eachsvaki one of them was holdingdržanje a lampsvjetiljka.
90
272751
3538
i svatko od njih je držao lampu. I Galileo je otvorio svoju lampu,
i asistent bi otvorio svoju.
04:36
GalileoGalileo would openotvoren his lampsvjetiljka,
and his assistantpomoćnik would openotvoren his.
91
276313
2937
I stvarno su dobro svladali tempiranje.
04:39
They got the timingvrijeme down really good.
92
279274
1802
Znali su tempiranje. I onda su stali na dva vrha brda,
04:41
They just knewznao theirnjihov timingvrijeme.
93
281100
1471
04:42
And then they stoodstajao at two hilltopsvrhovima brežuljaka,
94
282595
2062
udaljenih oko dvije milje, i učinili istu stvar pod pretpostavkom
04:44
two milesmilja distantudaljen,
and they did the sameisti thing,
95
284681
2423
Galilea da ako svjetlo ima primjetnu brzinu,
04:47
on the assumptionpretpostavka from GalileoGalileo
that if lightsvjetlo had a discernibleprimjetan speedubrzati,
96
287128
3349
on će primjetiti zaostajanje u povratku svjetlosti iz asistentove lampe.
04:50
he'don bi noticeobavijest a delayodgoditi in the lightsvjetlo
comingdolazak back from his assistant'spomoćnika lampsvjetiljka.
97
290501
3334
Ali svjetlost je bila prebrza za Galilea.
04:53
But lightsvjetlo was too fastbrzo for GalileoGalileo.
98
293859
2160
Promašio je za nekoliko redova veličine kada je pretpostavio
04:56
He was off by severalnekoliko ordersnarudžbe
of magnitudeveličina when he assumedpretpostavlja
99
296043
2869
da je svjetlost otprilike 10 puta brža od brzine zvuka.
04:58
that lightsvjetlo was roughlygrubo tendeset timesputa
as fastbrzo as the speedubrzati of soundzvuk.
100
298936
3040
Fizeau je bio svjestan ovog eksperimenta. Živio je u Parizu,
05:02
FizeauFizeau was awaresvjestan of this experimenteksperiment.
101
302873
1880
05:04
He livedživjeli in ParisPariz, and he setset up
two experimentaleksperimentalan stationsstanice,
102
304777
4303
i postavio je dvije eksperimentalne stanice,
udaljene optilike pet i pol milja
05:09
roughlygrubo 5.5 milesmilja distantudaljen, in ParisPariz.
103
309104
3058
u Parizu. I riješio je Galileov problem,
05:12
And he solvedriješen this problemproblem of Galileo'sGalileo je,
104
312186
2435
i učinio je to sa prilično trivijalnim komadom opreme.
05:14
and he did it with a really relativelyrelativno
trivialtrivijalno piecekomad of equipmentoprema.
105
314645
3096
Učinio je to s ovime.
05:19
He did it with one of these.
106
319915
1640
Maknut ću kliker na sekundu
05:21
I'm going to put away
the clickerklik for a seconddrugi
107
321579
2143
jer želim da uključite vaš mozak u ovo.
05:23
because I want to engageangažirati
your brainsmozak in this.
108
323746
2128
Ovo je nazubljeni kotač. Ima puno zareza
05:25
So this is a toothednazubljeni wheelkotač.
109
325898
1410
05:27
It's got a bunchmnogo of notchesureze
and it's got a bunchmnogo of teethzubi.
110
327332
2930
i ima hrpu zubaca.
Ovo je bilo Fizeauovo rješenje za slanje diskretnih pulsova svjetlosti.
05:30
This was Fizeau'sFizeau je solutionriješenje
to sendingslanje discretediskretna pulsesimpulsa of lightsvjetlo.
111
330286
3059
Postavio bi zraku iza jednog od ovih zareza.
05:33
He put a beamzraka behindiza one of these notchesureze.
112
333369
2506
Ako usmjerim zraku kroz ovaj zarez prema zrcalu,
05:35
If I pointtočka a beamzraka
throughkroz this notchzarezati at a mirrorogledalo,
113
335899
3179
pet milja udaljenom, zraka se odbija od zrcala
05:39
fivepet milesmilja away, that beamzraka
is bouncingodskakanje off the mirrorogledalo
114
339102
2779
i dolazi natrag kroz ovaj zarez.
05:41
and comingdolazak back to me throughkroz this notchzarezati.
115
341905
2120
Ali nešto interesantno događa se kako okreće kotač brže.
05:44
But something interestingzanimljiv happensdogađa se
as he spinsvrti the wheelkotač fasterbrže.
116
344049
3157
Primjećuje da se ponaša kao da se vrata zatvaraju
05:47
He noticesobavijesti that it seemsčini se
like a doorvrata is startingpolazeći to closeblizu
117
347230
3335
iznad zrake koja se vraća njegovom oku.
05:50
on the lightsvjetlo beamzraka
that's comingdolazak back to his eyeoko.
118
350589
2387
Zašto je to tako?
05:53
Why is that?
119
353968
1000
Zato što puls svjetlosti ne stiže
05:55
It's because the pulsepuls
of lightsvjetlo is not comingdolazak back
120
355200
2733
natrag kroz isti zarez, već pogađa zubac.
05:57
throughkroz the sameisti notchzarezati.
121
357957
1287
05:59
It's actuallyzapravo hittingudaranje a toothzub.
122
359268
1483
I vrti kotač dovoljno brzo
06:00
And he spinsvrti the wheelkotač fastbrzo enoughdovoljno
and he fullypotpuno occludesoccludes the lightsvjetlo.
123
360775
4282
i u potpunosti zaklanja svjetlost. I onda,
na osnovu udaljenosti dvaju stanica
06:05
And then, basedzasnovan on the distanceudaljenost
betweenizmeđu the two stationsstanice
124
365081
2895
06:08
and the speedubrzati of his wheelkotač
and the numberbroj of notchesureze in the wheelkotač,
125
368000
3143
i brzine kojom se njegov kotač kreće i broja zareza na kotaču,
računa brzinu svjetlosti unutar dva posto njene stvarne vrijednosti.
06:11
he calculatesizračunava the speedubrzati of lightsvjetlo
to withinunutar two percentposto of its actualstvaran valuevrijednost.
126
371167
4247
I to čini 1849.
06:16
And he does this in 1849.
127
376329
3034
To me stvarno pokreće u znanosti.
06:21
This is what really getsdobiva me
going about scienceznanost.
128
381375
2239
Kad god imam problema sa shvaćanjem koncepta, vratim se
i istražujem ljude koji su otkrili taj koncept.
06:23
WheneverKad god I'm havingima troublenevolja
understandingrazumijevanje a conceptkoncept,
129
383638
2429
06:26
I go back and I researchistraživanje
the people that discoveredotkriven that conceptkoncept.
130
386091
3096
Gledam priču kako su došli do toga da to shvaćaju.
06:29
I look at the storypriča of how
they camedošao to understandrazumjeti it.
131
389211
2733
I ono što se dogodi kada gledate što su oni koji su otkrili razmišljali
06:31
What happensdogađa se when you look
132
391968
1273
06:33
at what the discoverersotkrio
were thinkingmišljenje about
133
393265
2453
kada su došli do svojih otkrića, je da shvaćate
06:35
when they madenapravljen theirnjihov discoveriesotkrića,
134
395742
1635
06:37
is you understandrazumjeti that
they are not so differentdrugačiji from us.
135
397401
3575
da nisu tako različiti od nas.
Svi smo mi vreće mesa i vode. I svi počinjemo s istim alatima.
06:42
We are all bagsvrećice of meatmeso and watervoda.
We all startpočetak with the sameisti toolsalat.
136
402360
3392
Volim ideju da se grane znanosti zovu polja istraživanja.
06:46
I love the ideaideja that differentdrugačiji branchesgrane
of scienceznanost are calledzvao fieldspolja of studystudija.
137
406421
3981
Većina ljudi gleda na znanost kao zatvorenu, crnu kutiju,
06:50
MostVećina people think of scienceznanost
as a closedzatvoreno, blackcrno boxkutija,
138
410426
3315
kad je zapravo otvoreno polje.
06:53
when in factčinjenica it is an openotvoren fieldpolje.
139
413765
2574
I mi smo svi istraživači.
06:56
And we are all explorersistraživači.
140
416363
1821
Ljudi koji su napravili ova otkrića su samo malo više razmišljali
06:58
The people that madenapravljen these discoveriesotkrića
just thought a little bitbit harderteže
141
418208
3538
o tome što su gledali, i bili su malo znatiželjniji.
07:01
about what they were looking at,
and they were a little bitbit more curiousznatiželjan.
142
421770
3618
I njihova znatiželja promijenila je način na koji ljudi gledaju svijet,
07:05
And theirnjihov curiosityznatiželja changedpromijenjen the way
people thought about the worldsvijet,
143
425412
3185
i zato je promijenila svijet.
07:08
and thustako it changedpromijenjen the worldsvijet.
144
428621
1787
Oni su promijenili svijet, i možete i vi.
07:10
They changedpromijenjen the worldsvijet, and so can you.
145
430432
2544
Hvala vam.
07:14
Thank you.
146
434057
1092
07:15
(ApplausePljesak)
147
435173
3000
(Pljesak)
Translated by Ivan Stamenkovic
Reviewed by Senzos Osijek

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com