ABOUT THE SPEAKER
Catherine Crump - Attorney + privacy advocate
Catherine Crump is an assistant clinical professor at Berkeley Law School who focuses on the laws around data and surveillance.

Why you should listen

Catherine Crump is a civil liberties lawyer whose work focuses on combating government surveillance and protecting the free speech rights of political protesters. She has filed cases challenging the NSA and the Department of Homeland Security. Crump is an assistant professor at Berkeley Law School; previously she was an attorney for ACLU for nine years.

In her writing for the ACLU, Crump warns against the dangers of national mass surveillance technology, which can all too easily end up as tools for local police forces. She writes, "Not only our country as a whole, but also the police, will be better off in the long run if we have an open debate about what today’s technology can do, versus what it should do."

More profile about the speaker
Catherine Crump | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Catherine Crump: The small and surprisingly dangerous detail the police track about you

Catherine Crump: Vaš mali i neočekivano opasan detalj kojeg prati policija

Filmed:
1,982,256 views

Automatski čitač registacijskih tablica je tehnologija koja ne zvuči baš privlačno, ali omogućuje policiji da zna kamo idete, s kime i kada. Ove kamere su bezazleno postavljene u svim malim gradovima SAD-a kako bi uhvatile kriminalce, ali odvjetnica i TED Fellow Catherine Crump će vam pokazati kako podaci koje one gomilaju mogu imati katastrofalne posljedice za cijeli svijet.
- Attorney + privacy advocate
Catherine Crump is an assistant clinical professor at Berkeley Law School who focuses on the laws around data and surveillance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
The shockingšokantan policepolicija crackdownstrože kažnjavanje
on protestorsProsvjednici su in FergusonFerguson, MissouriMissouri,
0
1329
4388
Šokantna policijska represija
protestanata u Fergusonu, Missouri,
00:17
in the wakeprobuditi of the policepolicija
shootingpucanje of MichaelMichael BrownBrown,
1
5717
3012
nakon što je policajac
ustrijelio Michaela Browna,
00:20
underscorednaglasio the extentopseg to whichkoji advancednapredan
militaryvojni weaponsoružje and equipmentoprema,
2
8729
4223
pokazala je kako napredna
vojna oružja i oprema,
00:24
designedkonstruiran for the battlefieldbojno polje,
3
12952
1732
dizajnirana za bojišta,
nalaze svoje mjesto
00:26
are makingizrađivanje theirnjihov way
4
14684
1309
00:27
to small-townmalom gradu policepolicija departmentsodjeli
acrosspreko the UnitedUjedinjeni StatesDržava.
5
15993
3881
u policijskim upravama
malih gradova SAD-a.
00:32
AlthoughIako much tougherteže to observepromatrati,
6
20514
1986
Iako se to puno teže primjećuje,
00:34
this sameisti thing is happeningdogađa
with surveillanceprismotra equipmentoprema.
7
22500
3547
ista stvar se događa i s
opremom za nadzor.
00:38
NSA-styleNSA-stil massmasa
surveillanceprismotra is enablingomogućujući
8
26047
2660
Nadzor masa u stilu NSA omogućuje
00:40
locallokalne policepolicija departmentsodjeli
to gatherokupiti vastogroman quantitieskoličine
9
28707
2958
lokalnim policijskim uredima
skupljanje velike količine
00:43
of sensitiveosjetljiv informationinformacija
about eachsvaki and everysvaki one of us
10
31665
3567
osjetljivih informacija o svakome od nas
00:47
in a way that was
never previouslyprethodno possiblemoguće.
11
35232
4052
na način kako to nikada
prije nije bilo moguće.
00:51
LocationLokacija informationinformacija can
be very sensitiveosjetljiv.
12
39284
3476
Lokacijske informacije
mogu biti vrlo osjetljive.
00:54
If you drivepogon your carautomobil around
the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
13
42760
2631
Ako vozite auto u SAD-u,
00:57
it can revealotkriti if you go
to a therapistterapeut,
14
45391
1923
sustav može otkriti idete
li psihoterapeutu,
00:59
attendprisustvovati an AlcoholicsAlkoholičari AnonymousAnonimno meetingsastanak,
15
47314
2468
prisustvujete li sastanku
anonimnih alkoholičara,
01:01
if you go to churchcrkva
or if you don't go to churchcrkva.
16
49782
2821
idete li u crkvu ili ne idete.
01:04
And when that
informationinformacija about you
17
52603
1726
A kada su te informacije o vama
01:06
is combinedkombinirana with the sameisti informationinformacija
about everyonesvatko elsedrugo,
18
54329
3495
ujedinjene s tim istim
informacijama o drugima,
01:09
the governmentvlada can gaindobit
a detaileddetaljne portraitportret
19
57824
2574
vlasti mogu dobiti detaljnu sliku
01:12
of how privateprivatna citizensgrađani interactinterakcija.
20
60398
2716
privatnih interakcija građana.
01:15
This informationinformacija used to be privateprivatna.
21
63114
2475
Ove informacije su nekada bile privatne.
01:17
ThanksHvala to modernmoderan technologytehnologija,
22
65589
1693
Zahvaljujući modernoj tehnologiji,
01:19
the governmentvlada knowszna fardaleko too much
about what happensdogađa se behindiza closedzatvoreno doorsvrata.
23
67282
4328
vlasti znaju puno previše što se
događa iza zatvorenih vrata.
01:23
And locallokalne policepolicija departmentsodjeli make
decisionsodluke about who they think you are
24
71610
4388
Lokalni policijski uredi donose
odluke što oni misle da ste vi
01:27
basedzasnovan on this informationinformacija.
25
75998
3171
na temelju tih informacija.
01:31
One of the keyključ technologiestehnologije
drivingvožnja massmasa locationmjesto trackingpraćenje
26
79169
4647
Jedna od ključnih tehnologija
masovnog lokacijskog praćenja
01:35
is the innocuous-soundingneškodljiv sondiranje
AutomaticAutomatsko LicenseDozvola PlatePloča ReaderČitač.
27
83816
2958
zvuči jako bezopasno.
automatski čitač registacijskih tablica.
01:38
If you haven'tnisu seenvidio one,
28
86774
1695
Ako ga niste vidjeli,
01:40
it's probablyvjerojatno because you didn't
know what to look for --
29
88469
3188
vjerojatno niste znali što tražite,
jer su posvuda.
01:43
they're everywheresvugdje, posvuda.
30
91657
1375
01:45
MountedMontiran on roadsceste or
on policepolicija carsautomobili,
31
93032
3072
Nalaze se na cestama ili
policijskim automobilima,
01:48
AutomaticAutomatsko LicenseDozvola PlatePloča ReadersČitatelji
captureuhvatiti imagesslika of everysvaki passingpretjecanje carautomobil
32
96104
4429
i čine snimke svakoga automobila
01:52
and convertPretvoriti the licenselicenca plateploča
into machine-readablestrojno čitljiv texttekst
33
100533
3615
te pretvaraju slike tablice u
tekst koji računalo može prepoznati,
01:56
so that they can be checkedprovjeren
againstprotiv hotvruće listsarena
34
104158
3402
kako bi ih se moglo usporediti
s listom sumnjivih automobila
01:59
of carsautomobili potentiallypotencijalno wanted
for wrongdoingzloupotreba.
35
107560
3285
koji su možda sudjelovali u
počinjenim zločinima.
02:02
But more than that, increasinglysve,
36
110845
2127
Ali je češće, i s tendencijom rasta,
02:04
locallokalne policepolicija departmentsodjeli
are keepingčuvanje recordsploče
37
112972
2150
da lokalni policijski uredi
čuvaju snimke ne samo
02:07
not just of people wanted for wrongdoingzloupotreba,
38
115122
3160
onih koji se traže zbog zločina,
02:10
but of everysvaki plateploča that
passesprolazi them by,
39
118282
2802
nego i snimke svake
snimljene registracije,
02:13
resultingŠto je rezultiralo in the collectionkolekcija
of massmasa quantitieskoličine of datapodaci
40
121084
3969
a rezultat toga je masovna
količina podataka
02:17
about where AmericansAmerikanci have goneotišao.
41
125053
2241
o kretanjima Amerikanca.
02:19
Did you know this
was happeningdogađa?
42
127294
1608
Jeste li znali za to?
02:21
When MikeMike Katz-LacabeKatz-Lacabe askedpitao
his locallokalne policepolicija departmentodjel
43
129822
3406
Kada je Mike Katz-Lacabe zatražio
u lokalnom policijskom uredu
02:25
for informationinformacija about the plateploča
readerčitač datapodaci they had on him,
44
133228
3429
podatke koje je čitač registracijskih
tablica snimio o njemu,
02:28
this is what they got:
45
136657
1678
ovo je dobio:
02:30
in additiondodatak to the datedatum,
time and locationmjesto,
46
138335
3142
osim datuma, vremena i lokacije,
02:33
the policepolicija departmentodjel had
photographsfotografije that captureduhvaćen
47
141477
3031
policijski ured je posjedovao
fotografije koje su prikazivale
02:36
where he was going and
oftenčesto who he was with.
48
144508
3390
kamo je išao, i često, s kime.
02:39
The seconddrugi photofoto from the topvrh
is a pictureslika of MikeMike and his two daughterskćeri
49
147898
3822
Druga fotografija odozgo je slika
Mikea i njegove dvije kćeri
02:43
gettinguzimajući out of theirnjihov carautomobil
in theirnjihov ownvlastiti drivewayprilaz.
50
151720
3832
kako izlaze iz automobila na
njihovom vlastitom prilazu.
02:47
The governmentvlada has
hundredsstotine of photosfotografije like this
51
155552
2788
Vlasti su u posjedu stotina
fotografija kao što je ova
02:50
about MikeMike going about his dailydnevno life.
52
158340
2771
o svakodnevnom Mikeovom životu.
02:53
And if you drivepogon a carautomobil
in the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
53
161111
2184
Ako vozite automobil u SAD-u,
02:55
I would betkladiti se moneynovac
that they have photographsfotografije
54
163295
2733
kladim se da postoje fotografije
02:58
like this of you going
about your dailydnevno life.
55
166028
2918
poput ovih, o vašem svakodnevnom životu.
03:00
MikeMike hasn'tnema doneučinio anything wrongpogrešno.
56
168946
2041
Mike nije napravio nikakav zločin.
03:02
Why is it okay that the governmentvlada
is keepingčuvanje all of this informationinformacija?
57
170987
3955
Zašto onda vladine organizacije
čuvaju sve ove informacije?
03:06
The reasonrazlog it's happeningdogađa is because,
58
174942
1779
Razlog tome je drastičan pad
03:08
as the costcijena of storingskladištenje
this datapodaci has plummetedsu se pogoršali,
59
176721
3351
troška pohrane podataka,
03:12
the policepolicija departmentsodjeli
simplyjednostavno hangobjesiti on to it,
60
180072
2512
pa ih policija čuva
03:14
just in casespis it could be usefulkoristan somedayjednog dana.
61
182584
3782
u slučaju da bi jednog dana
mogli biti od koristi.
03:18
The issueizdanje is not just that
one policepolicija departmentodjel
62
186366
2500
No, problem nije u tome što
jedan policijski ured
03:20
is gatheringprikupljanje this informationinformacija in isolationizolacija
63
188866
2621
skuplja te informacije neovisno,
03:23
or even that multiplevišekratnik policepolicija
departmentsodjeli are doing it.
64
191487
2759
čak ni što to radi više policijskih ureda.
03:26
At the sameisti time, the federalfederalni governmentvlada
65
194246
2497
Nego istovremeno, vlada
03:28
is collectingprikupljanje all of these
individualpojedinac potsposude of datapodaci,
66
196743
3618
prikuplja sve te skupine
podataka o pojednicima,
03:32
and poolingudruživanje them togetherzajedno
into one vastogroman databasebaza podataka
67
200361
3321
i objedinjuje ih u ogromnu bazu podataka
03:35
with hundredsstotine of millionsmilijuni of hitshitovi,
68
203682
1656
sa stotinu milijuna unesenih podataka,
03:37
showingpokazivanje where AmericansAmerikanci have traveledputovao.
69
205338
2118
koja pokazuju putovanja Amerikanaca.
03:39
This documentdokument from the
FederalFederalni DrugDroga EnforcementZa provedbu AdministrationUprava,
70
207806
3158
Ovaj dokument Agencije
za suzbijanje droge,
03:42
whichkoji is one of the agenciesagencije
primarilyprije svega interestedzainteresiran in this,
71
210964
2765
jedne od agencija čiji je to
primarni interes,
03:45
is one of severalnekoliko that revealotkriti
the existencepostojanje of this databasebaza podataka.
72
213729
4437
jedan je od njih nekoliko koji dokazuju
postojanje te baze podataka.
03:50
MeanwhileU međuvremenu, in NewNovi YorkYork CityGrad,
73
218166
2569
U međuvremenu, u New Yorku,
03:52
the NYPDPOLICIJA has drivenupravljan policepolicija carsautomobili
equippedopremljen with licenselicenca plateploča readersčitači
74
220735
3942
policajci su se s vozilima opremljenima
čitačima registracijskih tablica,
03:56
pastprošlost mosquesdžamija in ordernarudžba to
figurelik out who is attendingpohađaju.
75
224677
4174
vozili pored džamija kako bi otkrili
tko su njihovi posjetitelji.
04:00
The usesnamjene and abuseszloupotrebe of this technologytehnologija
aren'tnisu limitedograničen to the UnitedUjedinjeni StatesDržava.
76
228851
3838
Upotrebe i zloupotrebe ove tehnologije
ne događaju se samo u SAD-u.
04:04
In the U.K., the policepolicija departmentodjel
77
232689
3035
U Ujedinjenom kraljevstvu policija je
04:07
put 80-year-old-godinu star JohnJohn KatKat
on a plateploča readerčitač watch listpopis
78
235724
4144
80-godišnjeg John Kata stavila
na listu tablica koje se prate,
04:11
after he had attendedprisustvovali su dozensdesetine of
lawfulzakonito politicalpolitički demonstrationsdemonstracije
79
239868
4277
nakon što je sudjelovao u desetak
zakonitih političkih demonstracija,
04:16
where he likedvolio to sitsjediti on a benchklupa
and sketchSkica the attendeessudionici.
80
244145
4626
tijekom kojih je sjedio na klupi
i skicirao sudionike.
Čitači registracijskih tablica nisu jedina
tehnologija masivnog lokacijskog
04:20
LicenseDozvola plateploča readersčitači aren'tnisu the
only massmasa locationmjesto trackingpraćenje technologytehnologija
81
248771
3522
04:24
availabledostupno to lawzakon enforcementovrha agentsagenti todaydanas.
82
252293
2156
praćenja dostupna organima
koji provode zakon.
04:26
ThroughKroz a techniquetehnika knownznan as
a cellćelija towertoranj dumpistovariti,
83
254449
3012
Koristeći podatke koje prikupljaju
telekomunikacijski tornjevi,
04:29
lawzakon enforcementovrha agentsagenti can
uncoverotkriti who was usingkoristeći
84
257461
3252
policijski organi mogu
otkriti tko je koristio
04:32
one or more cellćelija towerskule
at a particularposebno time,
85
260713
2285
jedan ili više toranja
u određeno vrijeme,
04:34
a techniquetehnika whichkoji has been knownznan to revealotkriti
86
262998
2032
tehnikom koja može otkriti
04:37
the locationmjesto of tensdeseci of thousandstisuća
and even hundredsstotine of thousandstisuća of people.
87
265030
4279
lokaciju desetina tisuća
ili čak stotina tisuća ljudi.
04:41
AlsoTakođer, usingkoristeći a deviceuređaj knownznan as a StingRayRaže,
88
269309
3240
Također, koristeći uređaj
poznat kao "StingRay",
04:44
lawzakon enforcementovrha agentsagenti
can sendposlati trackingpraćenje signalssignali
89
272549
2636
policijski organi mogu poslati
signalne markere
04:47
insideiznutra people'snarodno houseskuća
to identifyidentificirati the cellćelija phonestelefoni locatednalazi there.
90
275185
4365
kako bi identificirali mobilne
telefone koji se nalaze u kući.
04:51
And if they don't know
whichkoji housekuća to targetcilj,
91
279550
2262
A ako ne znaju koju kuću
trebaju "pretražiti",
04:53
they'vešto ga do been knownznan
to drivepogon this technologytehnologija
92
281812
2186
znali su je primijeniti na
čitavo susjedstvo.
04:55
around throughkroz wholečitav neighborhoodsčetvrti.
93
283998
3426
04:59
Just as the policepolicija in FergusonFerguson possessposjedovati
high-techvisoka tehnologija militaryvojni weaponsoružje and equipmentoprema,
94
287424
4636
Fergusonska policija posjeduje visoko
tehnološku vojnu opremu i oružje,
05:04
so too do policepolicija departmentsodjeli acrosspreko
the UnitedUjedinjeni StatesDržava
95
292060
2982
jednako tako i policija SAD-a posjeduje
visoko tehnološku opremu za nadzor.
05:07
possessposjedovati high-techvisoka tehnologija surveillanceprismotra gearzupčanik.
96
295042
2335
05:09
Just because you don't see it,
97
297377
2031
Samo zato što ju ne vidite,
05:11
doesn't mean it's not there.
98
299408
2385
ne znači da ona ne postoji.
05:13
The questionpitanje is, what should
we do about this?
99
301793
2551
Pitanje je što bismo
mi trebali učiniti u vezi toga?
05:16
I think this posespoze a seriousozbiljan
civilgrađanski libertiesslobode threatprijetnja.
100
304344
3310
Mislim da se ovdje radi o ozbiljnom
ugrožavanju slobode građana.
05:19
HistoryPovijest has shownprikazan that oncejednom the policepolicija
have massivemasivan quantitieskoličine of datapodaci,
101
307654
4362
Povijest je pokazala da kada policija
posjeduje ogromne količine podataka,
05:24
trackingpraćenje the movementspokreti of innocentnevin people,
102
312016
2079
koje dobiva praćenjem
kretanja nevinih ljudi,
05:26
it getsdobiva abusedzlostavljana, maybe for blackmailucjena,
maybe for politicalpolitički advantageprednost,
103
314095
4316
oni postaju pogodni za zloupotrebu, možda
za ucjenu, možda za političku prednost,
05:30
or maybe for simplejednostavan voyeurismvoajerizam.
104
318411
2259
a možda zbog voajerizma.
05:32
FortunatelyNa sreću, there are stepskoraci we can take.
105
320670
2342
Srećom, nešto možemo poduzeti.
05:35
LocalLokalne policepolicija departmentsodjeli can
be governedupravlja by the cityGrad councilsVijeća,
106
323012
3730
Lokalnim policijskim uredima
mogu upravljati gradska vijeća,
05:38
whichkoji can passproći lawszakoni requiringkoje zahtijevaju the policepolicija
107
326742
2922
koja mogu izglasati zakone
koji će od policije zahtijevati
05:41
to disposerashoda of the datapodaci
about innocentnevin people
108
329664
2922
uništavanje podatka ljudi
koji nisu osumnjičeni,
05:44
while allowingomogućujući the legitimatelegitiman
usesnamjene of the technologytehnologija to go forwardnaprijed.
109
332586
3162
istodobno omogućujući napredak
zakonite uporabe tih tehnologija.
05:47
Thank you.
110
335748
1675
Hvala vam.
(Pljesak)
05:49
(ApplausePljesak).
111
337423
4001

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Catherine Crump - Attorney + privacy advocate
Catherine Crump is an assistant clinical professor at Berkeley Law School who focuses on the laws around data and surveillance.

Why you should listen

Catherine Crump is a civil liberties lawyer whose work focuses on combating government surveillance and protecting the free speech rights of political protesters. She has filed cases challenging the NSA and the Department of Homeland Security. Crump is an assistant professor at Berkeley Law School; previously she was an attorney for ACLU for nine years.

In her writing for the ACLU, Crump warns against the dangers of national mass surveillance technology, which can all too easily end up as tools for local police forces. She writes, "Not only our country as a whole, but also the police, will be better off in the long run if we have an open debate about what today’s technology can do, versus what it should do."

More profile about the speaker
Catherine Crump | Speaker | TED.com