ABOUT THE SPEAKER
Genevieve von Petzinger - Paleoanthropologist and rock art researcher
Genevieve von Petzinger studies the geometric signs found in early European Ice Age rock art sites.

Why you should listen

Genevieve von Petzinger is a Canadian paleoanthropologist and rock art researcher finishing up her doctorate at the University of Victoria. She studies some of the oldest art in the world -- Ice Age cave art created by early humans in Europe between 10,000 and 40,000 years ago.

Genevieve's specific focus is on the geometric signs found at many of these sites, and she's interested in how these images can help us to better understand human cognitive evolution as well as track ancient patterns of migration and explore the origins of symbolism and graphic communication. Her research has been featured both nationally and internationally in print, radio and television. In 2013, Genevieve was selected as a TED Senior Fellow.

Genevieve has a book about her latest research and this fascinating period in our human history coming out from Atria Books, an imprint of Simon & Schuster, Inc., in May 2016. 

More profile about the speaker
Genevieve von Petzinger | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2015

Genevieve von Petzinger: Why are these 32 symbols found in ancient caves all over Europe?

Genevieve von Petzinger: Zašto su ova 32 simbola pronađena u drevnim špiljama diljem Europe ?

Filmed:
6,968,509 views

Pisani jezik, pečat ljudske civilizacije, nije se jednog dana samo iznenada pojavio. Tisuće godina prije prvih posve razvijenih sustava pisanja, naši su preci škrabali geometrijske oznake preko zidova pećina u koje su se sklanjali. Paleoantopologinja, istražiteljica kamene umjetnost i TED Senior Fellow, Genevieve von Petzinger istražila je i popisala takve drevne oznake u špiljama diljem Europe. Jedinstvenost njezinih nalaza upućuju na to da grafička komunikacija i sposobnost za očuvanje i prijenos poruke izvan jednog trenutka u vremenu može biti mnogo stariji nego što mislimo.
- Paleoanthropologist and rock art researcher
Genevieve von Petzinger studies the geometric signs found in early European Ice Age rock art sites. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's something about cavesšpilje --
0
760
1840
Ima nečeg o špiljama --
00:16
a shadowysjenovit openingotvor in a limestonevapnenac
clifflitice that drawscrta you in.
1
4560
4280
sjenoviti otvor u vapnenačkoj litici
koji vas uvlači u sebe.
00:21
As you passproći throughkroz the portalPortal
betweenizmeđu lightsvjetlo and darkmrak,
2
9800
3656
Dok prolazite kroz portal
između svjetla i tame,
00:25
you enterUnesi a subterraneanpodzeman worldsvijet --
3
13480
2535
ulazite u podzemni svijet --
00:28
a placemjesto of perpetualtrajna gloomtama,
of earthyZemljani smellsmiriše, of hushedne otkriva silencetišina.
4
16040
5680
mjesto trajno sumorno,
zemljanih mirisa i utihnutog muka.
00:34
Long agoprije in EuropeEurope,
5
22800
1336
Nekad davno u Europi,
00:36
ancientantički people alsotakođer enteredušao
these undergroundpodzemlje worldssvjetovi.
6
24160
3456
drevni su ljudi također ulazili
u te podzemne svjetove.
00:39
As witnesssvjedok to theirnjihov passageprolaz,
7
27640
1416
Kao svjedočanstvo njihovog prolaska,
00:41
they left behindiza mysteriousmisteriozan
engravingsgravure and paintingsslike,
8
29080
3655
ostavili su za sobom
tajanstvene ureze i slike,
00:44
like this panelploča of humansljudi, trianglestrokuta
and zigzagscik-cak from OjoOjo GuareGuareña in SpainŠpanjolska.
9
32759
6561
poput ove ploče ljudi, trokuta
i cik-cakova iz Ojo Guareñe u Španjolskoj.
00:52
You now walkhodati the sameisti pathstaza
as these earlyrano artistsizvođači.
10
40000
3160
Sad hodate istim putem
kao i ti rani umjetnici.
00:55
And in this surrealnestvarno, otherworldlynadzemaljski placemjesto,
11
43800
3016
A u ovom nestvarnom, vanzemaljskom mjestu,
00:58
it's almostskoro possiblemoguće to imaginezamisliti
12
46840
1896
gotovo je moguće zamisliti
01:00
that you hearčuti the muffledprigušen footfallodjek koraka
of skinkoža bootsčizme on softmekan earthZemlja,
13
48760
4536
kako čujete prigušen odjek koraka
kožnih čizama po mekoj zemlji,
01:05
or that you see the flickeringtitranje of a torchbaklja
around the nextSljedeći bendzavoj.
14
53320
3160
ili kako vidite treptaj baklje
iza slijedeće krivine.
01:09
When I'm in a cavešpilja,
15
57600
1376
Kad sam u špilji,
01:11
I oftenčesto find myselfsebe wonderingpitate
what drovestado these people to go so deepduboko
16
59000
6096
često se nađem u čudu
što je navelo te ljude ići toliko duboko
01:17
to bravehrabar dangerousopasno and narrowsuziti
passagewaysprolaza to leavenapustiti theirnjihov markocjena?
17
65120
3696
probijati se kroz opasne i uske
prolaze kako bi ostavili svoj trag?
01:20
In this videovideo clipspojnica,
18
68840
1216
U ovom video klipu,
01:22
that was shotšut halfpola a kilometerkilometar,
or about a thirdtreći of a milemilja, undergroundpodzemlje,
19
70080
3376
koji je snimljen pola kilometra,
ili oko trećinu milje, ispod zemlje,
01:25
in the cavešpilja of CudonCudon in SpainŠpanjolska,
20
73480
2136
u špilji Cudon u Španjolskoj,
01:27
we foundpronađeno a seriesniz
of redcrvena paintingsslike on a ceilingstrop
21
75640
2456
našli smo serije
crvenih slika na stropu
01:30
in a previouslyprethodno unexploredneistražena
sectionodjeljak of the cavešpilja.
22
78120
2936
u prethodno
neistraženom djelu špilje.
01:33
As we crawledpretražena radi indeksiranja sadržaja forwardnaprijed, military-stylevojni stil,
with the ceilingstrop gettinguzimajući ever lowerdonji,
23
81080
4656
Kako smo puzali naprijed, kao u vojsci,
sa stropom koji se stalno spuštao,
01:37
we finallykonačno got to a pointtočka
where the ceilingstrop was so lownizak
24
85760
3216
konačno smo stigli do točke
gdje je strop bio toliko nizak
01:41
that my husbandsuprug
and projectprojekt photographerfotograf, DylanDylan,
25
89000
2256
da moj suprug
i fotograf projekta, Dylan,
01:43
could no longerviše achievepostići focusfokus
on the ceilingstrop with his DSLRDSLR camerafotoaparat.
26
91280
4136
više nije mogao dobijati fokus
na stropu sa svojim DSLR fotoaparatom.
01:47
So while he filmedsnimio me,
27
95440
1656
Pa dok me snimao,
01:49
I keptčuva followingsljedeći the trailtrag of redcrvena paintboja
with a singlesingl lightsvjetlo
28
97120
3296
nastavila sam slijediti
trag crvene boje sa lampicom
01:52
and a point-and-shootPoint-and-shoot camerafotoaparat
that we keptčuva for that typetip of occasionprigodom.
29
100440
3320
i jednostavnim fotoaparatom
koji smo imali za ovakav slučaj.
01:57
HalfPola a kilometerkilometar undergroundpodzemlje.
30
105680
1381
Pola kilometra pod zemljom.
02:00
SeriouslyOzbiljno.
31
108480
1336
Ozbiljno.
02:01
What was somebodyneko doing down there
with a torchbaklja or a stonekamen lampsvjetiljka?
32
109840
3000
Što je netko radio tamo dolje
sa bakljom ili kamenom svjetiljkom?
02:04
(LaughterSmijeh)
33
112864
1192
(Smijeh)
02:06
I mean -- me, it makesmarke senseosjećaj, right?
34
114080
1896
Mislim -- ja, ima smisla, jel tako?
02:08
But you know,
35
116000
1216
Ali znate,
02:09
this is the kindljubazan of questionpitanje that
I'm tryingtežak to answerodgovor with my researchistraživanje.
36
117240
3816
ovo je vrsta pitanja koja
pokušavam odgovoriti sa svojim istraživanjem.
02:13
I studystudija some of the oldestnajstariji
artumjetnost in the worldsvijet.
37
121080
2680
Proučavam neku od
najstarije umjetnosti na svijetu.
02:16
It was createdstvorio by these
earlyrano artistsizvođači in EuropeEurope,
38
124560
2296
Bila je stvorena od tih
ranih umjetnika u Europi,
02:18
betweenizmeđu 10,000 and 40,000 yearsgodina agoprije.
39
126880
3080
prije između 10.000 i 40.000 godina.
02:23
And the thing is
40
131480
1216
A stvar je u tome
02:24
that I'm not just studyingučenje it
because it's beautifullijep,
41
132720
2496
što ju ne proučavam
samo zato što je lijepa,
02:27
thoughiako some of it certainlysigurno is.
42
135240
1477
iako dio nje sigurno jest.
02:29
But what I'm interestedzainteresiran in
is the developmentrazvoj of the modernmoderan mindum,
43
137520
3976
Ali ono šte mene zanima
je razvitak modernog uma,
02:33
of the evolutionevolucija of creativitykreativnost,
of imaginationmašta, of abstractsažetak thought,
44
141520
4936
razvoj stvaralaštva,
mašte, apstraktne misli,
02:38
about what it meanssredstva to be humanljudski.
45
146480
2120
o tome što znači biti čovjek.
02:43
While all speciesvrsta communicatekomunicirati
in one way or anotherjoš,
46
151120
3176
Dok sve vrste komuniciraju
na jedan ili drugi način,
02:46
only we humansljudi have really
takenpoduzete it to anotherjoš levelnivo.
47
154320
3576
samo smo mi ljudi zbilja
to doveli na drugu razinu.
02:49
Our desireželja and abilitysposobnost
to sharePodjeli and collaboratesurađivati
48
157920
2576
Naša želja i sposobnost
dijeliti i surađivati
02:52
has been a hugeogroman partdio of our successuspjeh storypriča.
49
160520
2656
je bila ogroman dio priče o našem uspjehu.
02:55
Our modernmoderan worldsvijet is basedzasnovan on a globalglobalno
networkmreža of informationinformacija exchangerazmjena
50
163200
4816
Naš moderan svijet se temelji
na globalnoj mreži za razmjenu informacija
03:00
madenapravljen possiblemoguće, in largeveliki partdio,
by our abilitysposobnost to communicatekomunicirati --
51
168040
4016
koja je moguća, velikim djelom,
radi naše sposobnosti da komuniciramo --
03:04
in particularposebno, usingkoristeći graphicgrafika
or writtennapisan formsobrasci of communicationkomunikacija.
52
172080
4000
Osobito, koristeći slikovne
ili pisane oblike komunikacije.
03:08
The thing is, thoughiako,
53
176520
1256
Stvar je, ipak,
03:09
that we'veimamo been buildingzgrada
on the mentalmentalni achievementspostignuća
54
177800
2536
kako smo mi gradili
na mentalnim dostignućima
03:12
of those that camedošao before us for so long
55
180360
3056
onih koji su došli prije nas tako dugo
03:15
that it's easylako to forgetzaboraviti that certainsiguran
abilitiessposobnosti haven'tnisu alreadyveć existedpostojala.
56
183440
4400
da je lako zaboraviti kako neke
sposobnosti nisu već postojale.
03:20
It's one of the things
I find mostnajviše fascinatingfascinantan
57
188760
2376
To je jedna od stvari
koje nalazim najviše očaravajućim
03:23
about studyingučenje our deepduboko historypovijest.
58
191160
2576
u proučavanju duboke povijesti.
03:25
Those people didn't have the shouldersramena
of any giantsdivovi to standstajati on.
59
193760
4096
Ti ljudi nisu imali ramena
nikakvih divova na kojima bi stajali.
03:29
They were the originalizvornik shouldersramena.
60
197880
2456
Oni su bili originalna ramena.
03:32
And while a surprisingiznenađujuće numberbroj
of importantvažno inventionsizumi
61
200360
2896
I dok iznenađujuć broj
važnih izuma
03:35
come out of that distantudaljen time,
62
203280
1896
dolazi iz tog dalekog vremena,
03:37
what I want to talk to you about todaydanas
is the inventionizum of graphicgrafika communicationkomunikacija.
63
205200
4680
ono o čemu vam danas želim pričati
je izum grafičke komunikacije.
03:42
There are threetri
mainglavni typesvrste of communicationkomunikacija,
64
210680
2176
Tri su glavna tipa komunikacije,
03:44
spokengovorni, gesturalgestualne --
so things like signznak languagejezik --
65
212880
3376
govorna, gestualna --
dakle stvari poput jezika znakova --
03:48
and graphicgrafika communicationkomunikacija.
66
216280
2296
te grafička komunikacija.
03:50
SpokenGovori and gesturalgestualne are
by theirnjihov very naturepriroda ephemeralprolazan.
67
218600
3656
govorna i gestualna je
po samoj svojoj prirodi prolazna.
03:54
It requirestraži closeblizu contactkontakt
for a messageporuka to be sentposlao and receivedprimljen.
68
222280
3936
Traži blizak kontakt
kako bi se poruka odaslala i primila.
03:58
And after the momenttrenutak
of transmissionprijenos, it's goneotišao foreverzauvijek.
69
226240
3936
Te je nakon trenutka prijenosa izgubljena zauvijek.
04:02
GraphicGrafika communicationkomunikacija, on the other handruka,
decouplesdecouples that relationshipodnos.
70
230200
3976
Grafička komunikacija,
s druge strane, razdvaja taj odnos.
04:06
And with its inventionizum,
it becamepostao possiblemoguće for the first time
71
234200
3976
A njenim izumom,
po prvi je put postalo moguće
04:10
for a messageporuka to be
transmittedprenose and preservedočuvana
72
238200
2856
poruku prenijeti i sačuvati
04:13
beyondIznad a singlesingl momenttrenutak in placemjesto and time.
73
241080
3696
onkraj pojedinog trenutka u prostoru i vremenu.
04:16
EuropeEurope is one of the first placesmjesta
74
244800
1776
Europa je jedno od prvih mjesta
04:18
that we startpočetak to see graphicgrafika marksoznake
regularlyredovito appearingpojavljuju
75
246600
2696
gdje vidimo kako se
grafičke oznake redovito pojavljuju
04:21
in cavesšpilje, rockstijena sheltersskloništa
and even a fewnekoliko survivingpreživio open-airpod vedrim nebom sitesstranice.
76
249320
4240
u špiljama, stjenovitim zaklonima
te čak i u nekoliko preživjelih lokacija na otvorenom.
04:26
But this is not the EuropeEurope we know todaydanas.
77
254240
2536
Ali to nije Europa koju poznajemo danas.
04:28
This was a worldsvijet dominateddominira
by toweringveoma visok iceled sheetslistovi,
78
256800
2976
Ovo je bio svijet kojim je
vladao uzdignuti pokrivač leda,
04:31
threetri to fourčetiri kilometerskilometara highvisok,
79
259800
1976
visok tri do četiri kilometra,
04:33
with sweepingbrišući grasstrava plainsravnice
and frozenzamrznut tundratundra.
80
261800
3256
sa brisanim travnatim ravnicama
i smrznutom tundrom.
04:37
This was the IceLed AgeGodina starosti.
81
265080
2040
To je bilo ledeno doba.
04:40
Over the last centurystoljeće,
82
268080
1296
Tijekom zadnjeg stoljeća,
04:41
more than 350 IceLed AgeGodina starosti rockstijena artumjetnost sitesstranice
have been foundpronađeno acrosspreko the continentkontinent,
83
269400
5296
više je od 350 lokacija sa kamenom umjetnošću
ledenog doba pronađeno širom kontinenta,
04:46
decoratedukrašen with animalsživotinje, abstractsažetak shapesoblika
and even the occasionalpovremeno humanljudski
84
274720
4376
ukrašenih životinjama, apstraktnim oblicima
te čak i povremenim čovjekom
04:51
like these engravedurezani figuresfigure
from GrottaGrotta dell'Addauradell'Addaura in SicilySicilija.
85
279120
3616
kao ove urezane figure
iz Grotta dell'Addaura na Siciliji.
04:54
They providepružiti us with a rarerijedak glimpsesvjetlucanje
86
282760
2056
One nam pružaju rijedak pogled
04:56
into the creativekreativan worldsvijet and imaginationmašta
of these earlyrano artistsizvođači.
87
284840
4080
u stvaralački svijet i maštu
tih ranih umjetnika.
05:01
SinceOd theirnjihov discoveryotkriće,
88
289840
1376
Od njihova otkrića,
05:03
it's been the animalsživotinje that have receivedprimljen
the majorityvećina of the studystudija
89
291240
3400
životinje su bile te kojima je
posvećena većina istraživanja
05:07
like this blackcrno horsekonj
from CullalveraCullalvera in SpainŠpanjolska,
90
295200
2560
poput ovog crnog konja
iz Cullalvere u Španjolskoj,
05:10
or this unusualneuobičajen purplepurpurna boja bisonbizon
from LaLa PasiegaPasiega.
91
298400
3280
ili ovog neuobičajenog ljubičastog bizona
iz La Pasiege.
05:14
But for me, it was the abstractsažetak shapesoblika,
what we call geometricgeometrijski signsznakovi,
92
302880
5376
Ali za mene, apstraktni su oblici,
koje zovemo geometrijski znaci,
05:20
that drewnacrtati me to studystudija the artumjetnost.
93
308280
1600
bili to što me privuklo istraživanju umjetnosti.
05:23
The funnysmiješno this is that at mostnajviše sitesstranice
94
311240
2296
Zanimljiva je stvar što na većini lokacija
05:25
the geometricgeometrijski signsznakovi fardaleko outnumberbrojniji
the animalživotinja and humanljudski imagesslika.
95
313560
4496
geometrijski znaci daleko premašuju
slike ljudi i životinja.
05:30
But when I startedpočeo on this back in 2007,
96
318080
3176
Ali kad sam kretala sa ovime nazad u 2007.,
05:33
there wasn'tnije even a definitiveDefinitivno listpopis
of how manymnogi shapesoblika there were,
97
321280
3976
čak nije bilo niti konačne liste
koliko oblika uopće postoji,
05:37
norni was there a strongjak senseosjećaj
98
325280
1336
niti je bilo jake svijesti
05:38
of whetherda li the sameisti onesone
appearedpojavio se acrosspreko spaceprostor or time.
99
326640
2880
o tome ponavljaju li se isti
širom vremena i prostora.
05:44
Before I could even
get startedpočeo on my questionspitanja,
100
332120
3096
Prije nego sam uopće
mogla početi sa svojim pitanjima,
05:47
my first stepkorak was to compilesastaviti a databasebaza podataka
101
335240
2096
moj je prvi korak bio
sastaviti bazu podataka
05:49
of all knownznan geometricgeometrijski signsznakovi
from all of the rockstijena artumjetnost sitesstranice.
102
337360
3896
svih znanih geometrijskih znakova
iz svih lokacija kamene umjetnosti.
05:53
The problemproblem was that while they were
well documenteddokumentirati at some sitesstranice,
103
341280
3576
Problem je bio što dok su bili
dobro dokumentirani na nekim lokacijama ,
05:56
usuallyobično the onesone
with the very nicelijepo animalsživotinje,
104
344880
2296
obično onima sa
vrlo lijepim životinjama,
05:59
there was alsotakođer a largeveliki numberbroj of them
where it was very vaguenejasan --
105
347200
3656
također je bio velik broj
onih jako nejasnih --
06:02
there wasn'tnije a lot
of descriptionopis or detaildetalj.
106
350880
2256
nije bilo puno
opisa ili detalja.
06:05
Some of them hadn'tnije been visitedposjetila
in halfpola a centurystoljeće or more.
107
353160
3336
Neki do njih nisu bili
posjećeni pola stoljeća ili dulje.
06:08
These were the onesone
that I targetedciljano for my fieldpolje work.
108
356520
3416
To su bili oni koje sam
ciljala za moj terenski rad.
06:11
Over the coursenaravno of two yearsgodina,
109
359960
1856
Tijekom dvije godine,
06:13
my faithfulvjeran husbandsuprug DylanDylan and I
eachsvaki spentpotrošen over 300 hourssati undergroundpodzemlje,
110
361840
5216
moj smo vjerni muž Dylan i ja
proveli preko 300 sati u podzemlju,
06:19
hikingplaninarenje, crawlingpuzeći and wrigglingmigoljavu
around 52 sitesstranice
111
367080
3976
hodajući, puzeći i migoljeći se
kroz 52 lokacije
06:23
in FranceFrancuska, SpainŠpanjolska, PortugalPortugal and SicilySicilija.
112
371080
2936
u Francuskoj, Španjolskoj, Portugalu i Siciliji.
06:26
And it was totallypotpuno worthvrijedan it.
113
374040
1856
I totalno se isplatilo.
06:27
We foundpronađeno newnovi, undocumentedbez osobnih dokumenata geometricgeometrijski signsznakovi
at 75 percentposto of the sitesstranice we visitedposjetila.
114
375920
6736
Našli smo nove, nedokumentirane geometrijske znakove
na 75 posto lokacija koje smo posjetili.
06:34
This is the levelnivo of accuracytočnost
I knewznao I was going to need
115
382680
2816
To je razina točnosti
kakvu sam znala da ću trebati
06:37
if I wanted to startpočetak answeringodgovaranje
those largerveći questionspitanja.
116
385520
3176
ako sam željela
početi odgovarati ta veća pitanja.
06:40
So let's get to those answersodgovori.
117
388720
2576
Pa hajdemo do tih odgovora.
06:43
BarringZabrana a handfulrukovet of outliersoutliers,
there are only 32 geometricgeometrijski signsznakovi.
118
391320
4616
osim nekolicine iznimaka,
ima samo 32 geometrijska znaka.
06:47
Only 32 signsznakovi
119
395960
1816
Samo 32 znaka
06:49
acrosspreko a 30,000-year-godina time spanpedalj
and the entirečitav continentkontinent of EuropeEurope.
120
397800
5480
kroz raspon od 30.000 godina
i cijeli europski kontinent.
06:55
That is a very smallmali numberbroj.
121
403720
2576
To je vrlo malen broj.
06:58
Now, if these were randomslučajan
doodlescrteži or decorationsdekoracije,
122
406320
2456
Sad, kad bi to bile
nasumične škrabotine i ukrasi,
07:00
we would expectočekivati to see
a lot more variationvarijacije,
123
408800
2416
očekivali bismo vidjeti
puno više varijacija,
07:03
but insteadumjesto what we find
are the sameisti signsznakovi
124
411240
2416
ali umjesto toga
pronalazimo iste znakove
07:05
repeatingponavlja acrosspreko bothoba spaceprostor and time.
125
413680
2440
kako se ponavljaju
jednako kroz prostor i vrijeme.
07:08
Some signsznakovi startpočetak out strongjak,
before losinggubljenje popularitypopularnost and vanishingiščezavajući,
126
416920
3896
Neki znakovi počinju snažno,
prije nego izgube popularnost pa nestaju,
07:12
while other signsznakovi are laterkasnije inventionsizumi.
127
420840
2336
dok su drugi znakovi kasniji izumi.
07:15
But 65 percentposto of those signsznakovi stayedostao
in use duringza vrijeme that entirečitav time periodrazdoblje --
128
423200
5616
Ali 65 posto tih znakova je ostalo
u upotrebi kroz svo vremensko razdoblje --
07:20
things like lineslinije, rectanglespravokutnika
trianglestrokuta, ovalsovali and circleskrugovi
129
428840
4296
stvari poput linija, pravokutnika,
trokuta, ovalnih oblika i krugova
07:25
like we see here
from the endkraj of the IceLed AgeGodina starosti,
130
433160
2143
kakve vidimo ovdje
sa kraj ledenog doba,
07:27
at a 10,000-year-old-godinu star sitemjesto
highvisok in the PyreneesPyrenees MountainsPlanine.
131
435327
3929
na 10.000 godina staroj lokaciji
visoko u Pirinejskim planinama.
07:31
And while certainsiguran signsznakovi
spanpedalj thousandstisuća of kilometerskilometara,
132
439280
3216
I dok se neki znakovi
rasprostiru tisućama kilometara,
07:34
other signsznakovi had much more
restrictedograničen distributiondistribucija patternsobrasci,
133
442520
2976
drugi znakovi imaju puno
ograničeniji uzorak pojavljivanja,
07:37
with some beingbiće limitedograničen
to a singlesingl territoryteritorija,
134
445520
2416
sa nekima u granicama
samo jednog područja,
07:39
like we see here
with these dividedpodijeljen rectanglespravokutnika
135
447960
2176
kakvog vidimo ovdje
sa tim podijeljenim pravokutnicima
07:42
that are only foundpronađeno in northernsjeverni SpainŠpanjolska,
136
450160
2216
kakvi se nalaze samo u sjevernoj Španjolskoj,
07:44
and whichkoji some researchersistraživači have speculatednagađa
137
452400
2056
a za koje neki istraživači nagađaju
07:46
could be some sortvrsta
of familyobitelj or clanklana signsznakovi.
138
454480
2320
kako bi mogli biti neka vrsta
oznake obitelji ili klana.
07:49
On a sidestrana noteBilješka,
139
457880
1376
Usput budi rečeno,
07:51
there is surprisingiznenađujuće degreestupanj
of similaritysličnost in the earliestnajraniji rockstijena artumjetnost
140
459280
3416
postoji začuđujuć stupanj
sličnosti u najranijoj kamenoj umjetnosti
07:54
foundpronađeno all the way from FranceFrancuska and SpainŠpanjolska
to IndonesiaIndonezija and AustraliaAustralija.
141
462720
4576
pronađenoj od Francuske i Španjolske
do Indonezije i Australije.
07:59
With manymnogi of the sameisti signsznakovi
appearingpojavljuju in suchtakav far-flungDalek placesmjesta,
142
467320
4296
Sa brojnim istim znakovima koji
se pojavljuju na toliko udaljenim mjestima,
08:03
especiallyposebno in that 30,000
to 40,000-year-godina rangeopseg,
143
471640
2976
pogotovo u tom rasponu
od 30.000 do 40.000 godina,
08:06
it's startingpolazeći to seemčiniti se increasinglysve likelyVjerojatno
144
474640
2856
postaje sve izglednije
08:09
that this inventionizum actuallyzapravo tracestragovi back
to a commonzajednička pointtočka of originpodrijetlo in AfricaAfrika.
145
477520
4856
kako taj izum zapravo vuče trag
do zajedničke točke nastanka u Africi.
08:14
But that I'm afraiduplašen,
is a subjectpredmet for a futurebudućnost talk.
146
482400
2616
Ali to je bojim se
tema za neki budući govor.
08:17
So back to the matterstvar at handruka.
147
485040
1816
Nazad na stvar.
08:18
There could be no doubtsumnjati that these signsznakovi
were meaningfulznačajan to theirnjihov creatorskreatori,
148
486880
3976
Nema sumnje kako su ti znakovi
bili smisleni svojim stvarateljima,
08:22
like these 25,000-year-old-godinu star
bas-reliefbas-Relief sculpturesskulpture
149
490880
2816
poput ovih 25.000 godina starih
bareljefnih skulptura
08:25
from LaLa RoqueRoque dede VenasqueVenasque in FranceFrancuska.
150
493720
2616
iz La Roque de Venasque u Francuskoj.
08:28
We mightmoć not know what they meantznačilo,
but the people of the time certainlysigurno did.
151
496360
4400
Mi možda ne znamo što su značili,
ali suvremenici su to svakako znali.
08:33
The repetitionponavljanje of the sameisti signsznakovi,
for so long, and at so manymnogi sitesstranice
152
501760
6056
Ponavljanje istih znakova,
toliko dugo, i na toliko lokacija
08:39
tellsgovori us that the artistsizvođači
were makingizrađivanje intentionalnamjeran choicesizbori.
153
507840
3480
govori nam kako su
umjetnici donosili svjesne odluke.
08:43
If we're talkingkoji govori about geometricgeometrijski shapesoblika,
154
511800
2376
Ako pričamo o geometrijskim oblicima,
08:46
with specificspecifično, culturallykulturno recognizedpriznat,
agreed-upondogovorene meaningsznačenja,
155
514200
4736
sa točno određenim, kulturno prepoznatim,
jasno dogovorenim značenjima,
08:50
than we could very well be looking
156
518960
1656
onda bismo vrlo lako mogli gledati
08:52
at one of the oldestnajstariji systemssustavi
of graphicgrafika communicationkomunikacija in the worldsvijet.
157
520640
4536
u jedan od najstarijih sustava
grafičke komunikacije na svijetu
08:57
I'm not talkingkoji govori about writingpisanje yetjoš.
158
525200
1896
Ne pričamo već o pisanju.
08:59
There's just not enoughdovoljno
characterslikovi at this pointtočka
159
527120
2336
Još nema dovoljno
znakova u ovom trenutku
09:01
to have representedzastupljeni all of the wordsriječi
in the spokengovorni languagejezik,
160
529480
2856
koji bi prikazali sve riječi
govornog jezika,
09:04
something whichkoji is a requirementzahtjev
for a fullpuni writingpisanje systemsistem.
161
532360
2816
što je preduvjet
za potpun sustav pisanja.
09:07
NorNiti do we see the signsznakovi
repeatingponavlja regularlyredovito enoughdovoljno
162
535200
2376
Niti vidimo znakove
koji bi se dovoljno ponavljali
09:09
to suggestpredložiti that they were
some sortvrsta of alphabetabeceda.
163
537600
2656
da bi navodili kako čine
neku vrstu abecede.
09:12
But what we do have
are some intriguingintrigantna one-offsbez jednokratnog utjecaja,
164
540280
2816
Premda, imamo neke
intrigantne jednokratne,
09:15
like this panelploča from LaLa PasiegaPasiega in SpainŠpanjolska,
knownznan as "The InscriptionNatpis,"
165
543120
4576
poput ove ploče iz La Pasiege u Španjolskoj,
poznatoj kao "Natpis",
09:19
with its symmetricalsimetričan markingsoznake on the left,
166
547720
2536
sa tim simetričnim oznakama lijevo,
09:22
possiblemoguće stylizedstilizirani representationsreprezentacije
of handsruke in the middlesrednji,
167
550280
3216
mogućim stiliziranim
prikazima ruku u sredini,
09:25
and what looksizgled a bitbit
like a bracketnosač on the right.
168
553520
2320
te nečim pomalo nalik zagradi desno.
09:29
The oldestnajstariji systemssustavi of graphicgrafika
communicationkomunikacija in the worldsvijet --
169
557080
2856
Najstariji sustavi grafičke komunikacije na svijetu --
09:31
SumerianSumerski cuneiformklinastim pismom, EgyptianEgipatski hieroglyphshijeroglifi,
the earliestnajraniji Chinesekineski scriptskripta,
170
559960
4936
Sumersko klinasto pismo, Egipatski hijeroglifi,
najstarije Kinesko pismo,
09:36
all emergedpojavila betweenizmeđu 4,000
and 5,000 yearsgodina agoprije,
171
564920
3576
svi su nastali prije između 4.000 i 5.000 godina,
09:40
with eachsvaki comingdolazak into existencepostojanje
from an earlierranije protosystemprotosystem
172
568520
3136
i svaki je nastao iz
ranijeg protosustava
09:43
madenapravljen up of countingračunajući marksoznake
and pictographicpictographic representationsreprezentacije,
173
571680
3536
koji se sastojao od oznaka za brojanje
te piktografskih reprezentacija
09:47
where the meaningznačenje
and the imageslika were the sameisti.
174
575240
2376
gdje su značenje
i slika bili jednaki.
09:49
So a pictureslika of a birdptica would really
have representedzastupljeni that animalživotinja.
175
577640
4216
Tako bi slika ptice
zbilja označavala tu životinju.
09:53
It's only laterkasnije that we startpočetak to see
these pictographsslikopisi becomepostati more stylizedstilizirani,
176
581880
4736
Tek kasnije počinjemo viđati
kako ti piktografi postaju stiliziraniji,
09:58
untildo they almostskoro becomepostati unrecognizableneprepoznatljiv
177
586640
2336
sve dok ne postanu
gotovo neprepoznatljivi
10:01
and that we alsotakođer startpočetak to see
more symbolssimboli beingbiće inventedizumio
178
589000
3016
a tada počinjemo viđati
i uvođenje više novih simbola
10:04
to representpredstavljati all those other
missingnedostaje wordsriječi in languagejezik --
179
592040
2896
koji predstavljaju sve te
nedostajuće riječi iz jezika --
10:06
things like pronounsZamjenice, adverbsPrilozi, adjectivesPridjevi.
180
594960
2120
stvari poput zamjenica, priloga, pridjeva.
10:10
So knowingpoznavanje all this,
181
598160
1536
Pa znajući sve to,
10:11
it seemsčini se highlyvisoko unlikelynevjerojatno that
the geometricgeometrijski signsznakovi from IceLed AgeGodina starosti EuropeEurope
182
599720
3856
čini se poprilično nevjerojatno kako su
geometrijski znakovi iz Europe ledenog doba
10:15
were trulyuistinu abstractsažetak writtennapisan characterslikovi.
183
603600
2696
bili zbiljski apstraktni znakovi pisma.
10:18
InsteadUmjesto toga, what's much more likelyVjerojatno
184
606320
2216
Umjesto toga, što je puno vjerojatnije
10:20
is that these earlyrano artistsizvođači
were alsotakođer makingizrađivanje countingračunajući marksoznake,
185
608560
3976
je kako su ti rani umjetnici
također radili oznake brojanja,
10:24
maybe like this rowred of lineslinije
from RiparoRiparo didi ZaZa MinicMinić in SicilySicilija,
186
612560
4016
možda poput ovog reda linija
iz Riparo di Za Minic na Siciliji,
10:28
as well as creatingstvaranje
stylizedstilizirani representationsreprezentacije
187
616600
2616
kao i stvarali stilizirane reprezentacije
10:31
of things from the worldsvijet around them.
188
619240
2496
stvari u svijetu oko njih.
10:33
Could some of the signsznakovi
be weaponrynaoružanje or housingkućište?
189
621760
2616
Može li neki od znakova biti
oružje ili nastambe?
10:36
Or what about celestialNebeski objectsobjekti
like starzvijezda constellationskonstelacija?
190
624400
4136
Ili što sa nebeskim objektima
poput sazviježđa?
10:40
Or maybe even riversrijeka, mountainsplanine,
treesstabla -- landscapepejzaž featuresznačajke,
191
628560
4616
Ili možda čak rijeke, planine, drveće --
obilježja krajobraza,
10:45
possiblymožda like this blackcrno penniformpenniform
surroundedokružen by strangečudan bell-shapedu obliku zvona signsznakovi
192
633200
4376
moguće kao ova crna peniforma
okružena čudnim zvonolikim znakovima
10:49
from the sitemjesto of ElEl CastilloCastillo in SpainŠpanjolska.
193
637600
2576
sa lokacije El Castillo u Španjolskoj.
10:52
The termtermin penniformpenniform
meanssredstva "feather-shapedu obliku pera" in LatinLatinski,
194
640200
3296
Termin peniforma
znači "u obliku pera" na Latinskom,
10:55
but could this actuallyzapravo be
a depictionPrikaz of a plantbiljka or a treedrvo?
195
643520
3840
ali može li to zapravo biti
prikaz biljke ili drveta?
10:59
Some researchersistraživači have begunpočela
to askpitati these questionspitanja
196
647720
2976
Neki su istraživači počeli
postavljati ova pitanja
11:02
about certainsiguran signsznakovi at specificspecifično sitesstranice,
197
650720
2896
o određenim znakovima na nekim mjestima,
11:05
but I believe the time has come
to revisitponovo this categorykategorija as a wholečitav.
198
653640
4896
ali ja vjerujem kako je došlo vrijeme
da se ta kategorija revidira u potpunosti.
11:10
The ironyironija in all of this, of coursenaravno,
199
658560
1736
Ironija je svega ovoga, naravno,
11:12
is that havingima just carefullypažljivo classifiedklasificiran
all of the signsznakovi into a singlesingl categorykategorija,
200
660320
4296
tek što sam pažljivo klasificirala
sve te znakove u jednu kategoriju,
11:16
I have a feelingosjećaj that my nextSljedeći stepkorak
will involveobuhvatiti breakinglom it back apartosim
201
664640
3496
imam osjećaj kako će mi slijedeći korak
uključivati njeno ponovno razbijanje
11:20
as differentdrugačiji typesvrste of imagerylik
are identifiedidentificirati and separatedodvojen off.
202
668160
4256
kad se različite tipovi slika
identificiraju i razdvoje.
11:24
Now don't get me wrongpogrešno,
203
672440
1216
Nemojte me krivo shvatiti,
11:25
the laterkasnije creationstvaranje
of fullypotpuno developedrazvijen writingpisanje
204
673680
2616
kasnije stvaranje
posve razvijenog pisma
11:28
was an impressiveimpresivan featpodvig in its ownvlastiti right.
205
676320
2616
je impresivan uspjeh i sam po sebi.
11:30
But it's importantvažno to rememberzapamtiti
206
678960
1456
Ali je važno zapamtiti
11:32
that those earlyrano writingpisanje systemssustavi
didn't come out of a vacuumvakuum.
207
680440
3296
kako ti rani sustavi pisanja
nisu došli iz vakuuma.
11:35
And that even 5,000 yearsgodina agoprije,
208
683760
1976
Te kako su čak i prije 5.000 godina,
11:37
people were alreadyveć buildingzgrada
on something much olderstariji,
209
685760
3336
ljudi već gradili
na nečemu puno starijem,
11:41
with its originspodrijetlo stretchingistezanje back
tensdeseci of thousandstisuća of yearsgodina --
210
689120
3736
sa svojim postankom koje se provlačio
unazad desecima tisuća godina --
11:44
to the geometricgeometrijski signsznakovi
of IceLed AgeGodina starosti EuropeEurope and fardaleko beyondIznad,
211
692880
4096
do geometrijskih znakova
Europe ledenog doba te još i puno dalje,
11:49
to that pointtočka, deepduboko
in our collectivekolektivan historypovijest,
212
697000
3296
do te točke, duboko
u našoj kolektivnoj povijesti,
11:52
when someonenetko first camedošao up with the ideaideja
of makingizrađivanje a graphicgrafika markocjena,
213
700320
4056
kada je netko prvi put
došao na ideju izrade grafičke oznake.
11:56
and foreverzauvijek changedpromijenjen the naturepriroda
of how we communicatekomunicirati.
214
704400
2936
te zauvijek promijenio prirodu
načina na koji komuniciramo.
11:59
Thank you.
215
707360
1216
Hvala Vam.
12:00
(ApplausePljesak)
216
708600
3440
(Aplauz)
Translated by Stjepan Mateljan
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Genevieve von Petzinger - Paleoanthropologist and rock art researcher
Genevieve von Petzinger studies the geometric signs found in early European Ice Age rock art sites.

Why you should listen

Genevieve von Petzinger is a Canadian paleoanthropologist and rock art researcher finishing up her doctorate at the University of Victoria. She studies some of the oldest art in the world -- Ice Age cave art created by early humans in Europe between 10,000 and 40,000 years ago.

Genevieve's specific focus is on the geometric signs found at many of these sites, and she's interested in how these images can help us to better understand human cognitive evolution as well as track ancient patterns of migration and explore the origins of symbolism and graphic communication. Her research has been featured both nationally and internationally in print, radio and television. In 2013, Genevieve was selected as a TED Senior Fellow.

Genevieve has a book about her latest research and this fascinating period in our human history coming out from Atria Books, an imprint of Simon & Schuster, Inc., in May 2016. 

More profile about the speaker
Genevieve von Petzinger | Speaker | TED.com