ABOUT THE SPEAKER
Genevieve von Petzinger - Paleoanthropologist and rock art researcher
Genevieve von Petzinger studies the geometric signs found in early European Ice Age rock art sites.

Why you should listen

Genevieve von Petzinger is a Canadian paleoanthropologist and rock art researcher finishing up her doctorate at the University of Victoria. She studies some of the oldest art in the world -- Ice Age cave art created by early humans in Europe between 10,000 and 40,000 years ago.

Genevieve's specific focus is on the geometric signs found at many of these sites, and she's interested in how these images can help us to better understand human cognitive evolution as well as track ancient patterns of migration and explore the origins of symbolism and graphic communication. Her research has been featured both nationally and internationally in print, radio and television. In 2013, Genevieve was selected as a TED Senior Fellow.

Genevieve has a book about her latest research and this fascinating period in our human history coming out from Atria Books, an imprint of Simon & Schuster, Inc., in May 2016. 

More profile about the speaker
Genevieve von Petzinger | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2015

Genevieve von Petzinger: Why are these 32 symbols found in ancient caves all over Europe?

Filmed:
6,968,509 views

Written language, the hallmark of human civilization, didn't just suddenly appear one day. Thousands of years before the first fully developed writing systems, our ancestors scrawled geometric signs across the walls of the caves they sheltered in. Paleoanthropologist, rock art researcher and TED Senior Fellow Genevieve von Petzinger has studied and codified these ancient markings in caves across Europe. The uniformity of her findings suggest that graphic communication, and the ability to preserve and transmit messages beyond a single moment in time, may be much older than we think.
- Paleoanthropologist and rock art researcher
Genevieve von Petzinger studies the geometric signs found in early European Ice Age rock art sites. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's something about caveshang động --
0
760
1840
Các hang động
00:16
a shadowyvong linh openingkhai mạc in a limestoneđá vôi
cliffvách đá that drawsrút ra you in.
1
4560
4280
luôn có một lối mờ tối trong núi đá vôi
thu hút bạn vào.
00:21
As you passvượt qua throughxuyên qua the portalcổng thông tin
betweengiữa lightánh sáng and darktối,
2
9800
3656
Khi bước qua ranh giới
giữa ánh sáng và bóng tối,
00:25
you enterđi vào a subterraneandưới đất worldthế giới --
3
13480
2535
bạn sẽ bước vào một thế giới bí mật --
nơi của bóng tối, mùi hơi đất, sự yên tĩnh
00:28
a placeđịa điểm of perpetualvĩnh viễn gloomgloom,
of earthyearthy smellsmùi, of hushedhushed silencekhoảng lặng.
4
16040
5680
00:34
Long agotrước in EuropeEurope,
5
22800
1336
Từ xưa ở châu Âu,
người cổ đại từng khám phá thế giới này
00:36
ancientxưa people alsocũng thế enteredđã nhập
these undergroundngầm worldsthế giới.
6
24160
3456
Như để minh chứng,
00:39
As witnessnhân chứng to theirhọ passageđoạn văn,
7
27640
1416
họ đã để lại những bức điêu khắc
lẫn những bức vẽ kỳ bí,
00:41
they left behindphía sau mysterioushuyền bí
engravingschạm khắc and paintingsnhững bức tranh,
8
29080
3655
như bức vẽ về con người, các hình tam giác
và đường ziczac ở Ojo Guareña, Spain.
00:44
like this panelbảng điều khiển of humanscon người, triangleshình tam giác
and zigzagszigzags from OjoOjo GuareGuareña in SpainTây Ban Nha.
9
32759
6561
Giờ thì bạn đang chung đường
với những danh họa thời kì đầu
00:52
You now walkđi bộ the sametương tự pathcon đường
as these earlysớm artistsnghệ sĩ.
10
40000
3160
Và trong thế giới kì lạ này,
nơi thuộc về thế giới bên kia,
00:55
And in this surrealsiêu thực, otherworldlyotherworldly placeđịa điểm,
11
43800
3016
bạn có thể tưởng tượng
00:58
it's almosthầu hết possiblekhả thi to imaginetưởng tượng
12
46840
1896
rằng bạn đang nghe thấy tiếng đôi giày da
bước nhẹ trên mặt đất mềm
01:00
that you hearNghe the mufflednghe không rỏ footfalltiếng bước đi
of skinda bootsgiày ống on softmềm mại earthtrái đất,
13
48760
4536
hoặc rằng bạn nhìn thấy ánh đuốc
lập lòe phía trước khúc quanh
01:05
or that you see the flickeringnhấp nháy of a torchđuốc
around the nextkế tiếp bendbẻ cong.
14
53320
3160
01:09
When I'm in a cavehang động,
15
57600
1376
Khi tôi ở trong hang,
01:11
I oftenthường xuyên find myselfriêng tôi wonderingtự hỏi
what drovelái these people to go so deepsâu
16
59000
6096
tôi thường tự hỏi điều gì
khiến họ vào sâu như vậy
bất chấp nguy hiểm
lối đi hẹp chỉ để lưu lại dấu vết
01:17
to bravecan đảm dangerousnguy hiểm and narrowhẹp
passagewayslối đi to leaverời khỏi theirhọ markdấu?
17
65120
3696
Trong clip này,
01:20
In this videovideo clipkẹp,
18
68840
1216
đây là một nửa km, khoảng 1/3 dặm
dưới mặt đất,
01:22
that was shotbắn halfmột nửa a kilometerkm,
or about a thirdthứ ba of a miledặm, undergroundngầm,
19
70080
3376
trong một hang ở Cudon, Tây Ban Nha,
01:25
in the cavehang động of CudonCudon in SpainTây Ban Nha,
20
73480
2136
chúng tôi đã tìm thấy
nhiều bức vẽ màu đỏ trên trần hang
01:27
we foundtìm a seriesloạt
of redđỏ paintingsnhững bức tranh on a ceilingTrần nhà
21
75640
2456
01:30
in a previouslytrước đây unexploredChưa được khám phá
sectionphần of the cavehang động.
22
78120
2936
phần mà trước đây chưa được thăm dò.
chúng tôi phải trườn kiểu quân đội
01:33
As we crawledthu thập thông tin forwardphía trước, military-styletheo phong cách quân đội,
with the ceilingTrần nhà gettingnhận được ever lowerthấp hơn,
23
81080
4656
cuối cùng đến một điểm thấp nhất của trần hang
01:37
we finallycuối cùng got to a pointđiểm
where the ceilingTrần nhà was so lowthấp
24
85760
3216
nơi mà chồng tôi và Dylan, một nhíêp ảnh gia của dự án
01:41
that my husbandngười chồng
and projectdự án photographernhiếp ảnh gia, DylanDylan,
25
89000
2256
không thể nào điều chỉnh camera
để quay thêm nữa.
01:43
could no longerlâu hơn achieveHoàn thành focustiêu điểm
on the ceilingTrần nhà with his DSLRDSLR cameraMáy ảnh.
26
91280
4136
Khi anh ấy quay phim tôi,
01:47
So while he filmedquay phim me,
27
95440
1656
chỉ với ngọn đèn
tôi lần theo dấu của bức vẽ màu đỏ
01:49
I keptgiữ followingtiếp theo the trailđường mòn of redđỏ paintSơn
with a singleĐộc thân lightánh sáng
28
97120
3296
và một điểm sáng của máy quay
thứ chúng tôi giữ khi gặp trường hợp đặc biệt
01:52
and a point-and-shoot-and-shoot cameraMáy ảnh
that we keptgiữ for that typekiểu of occasionnhân dịp.
29
100440
3320
01:57
HalfMột nửa a kilometerkm undergroundngầm.
30
105680
1381
Nửa km dưới mặt đất.
02:00
SeriouslyNghiêm túc.
31
108480
1336
Thật không thể đùa
02:01
What was somebodycó ai doing down there
with a torchđuốc or a stoneCục đá lampđèn?
32
109840
3000
Người ta đang làm gì dưới đó
với một cây đuốc hay một cái đèn đá?
02:04
(LaughterTiếng cười)
33
112864
1192
(cười)
02:06
I mean -- me, it makeslàm cho sensegiác quan, right?
34
114080
1896
Ý tôi là, tôi
nó đúng?
02:08
But you know,
35
116000
1216
02:09
this is the kindloại of questioncâu hỏi that
I'm tryingcố gắng to answercâu trả lời with my researchnghiên cứu.
36
117240
3816
Nhưng mà bạn biết đấy,
Đây là câu hỏi tôi đang giải đáp
trong nghiên cứu của mình.
02:13
I studyhọc some of the oldestcũ nhất
artnghệ thuật in the worldthế giới.
37
121080
2680
02:16
It was createdtạo by these
earlysớm artistsnghệ sĩ in EuropeEurope,
38
124560
2296
Tôi nghiên cứu một số
nghệ thuật cổ trên thế giới.
02:18
betweengiữa 10,000 and 40,000 yearsnăm agotrước.
39
126880
3080
Nó được tạo ra bởi
những họa sĩ đầu tiên của châu Âu,
02:23
And the thing is
40
131480
1216
khoảng 10,000
40,000 năm
02:24
that I'm not just studyinghọc tập it
because it's beautifulđẹp,
41
132720
2496
Và vấn đề là,,
02:27
thoughTuy nhiên some of it certainlychắc chắn is.
42
135240
1477
tôi nghiên cứu
không vì nó đẹp
02:29
But what I'm interestedquan tâm in
is the developmentphát triển of the modernhiện đại mindlí trí,
43
137520
3976
mặc dù chúng thật sự như vậy.
02:33
of the evolutionsự phát triển of creativitysáng tạo,
of imaginationtrí tưởng tượng, of abstracttrừu tượng thought,
44
141520
4936
Nhưng điều khiến tôi thấy thú vị
đó là sự phát triển của tư duy hiện đại,
02:38
about what it meanscó nghĩa to be humanNhân loại.
45
146480
2120
tiến hóa của óc sáng tạo,
trí tưởngtượng, suy nghĩ trừu tượng.
về ý nghĩa của loài người.
02:43
While all speciesloài communicategiao tiếp
in one way or anotherkhác,
46
151120
3176
02:46
only we humanscon người have really
takenLấy it to anotherkhác levelcấp độ.
47
154320
3576
Trong khi tất cả loài vật giao tiếp
bằng cách này hay cách khác,
02:49
Our desirekhao khát and abilitycó khả năng
to sharechia sẻ and collaboratehợp tác
48
157920
2576
chỉ loài người đưa giao tiếp
lên một cấp độ khác.
Tham vọng, khả năng chia sẻ,
và cộng tác của chúng ta
02:52
has been a hugekhổng lồ partphần of our successsự thành công storycâu chuyện.
49
160520
2656
02:55
Our modernhiện đại worldthế giới is baseddựa trên on a globaltoàn cầu
networkmạng of informationthông tin exchangetrao đổi, giao dịch
50
163200
4816
đã là một phần to lớn
trong sự thành công của chúng ta.
Thế giới hiện đại của chúng ta dựa trên
hệ thống chia sẻ thông tin toàn cầu
03:00
madethực hiện possiblekhả thi, in largelớn partphần,
by our abilitycó khả năng to communicategiao tiếp --
51
168040
4016
03:04
in particularcụ thể, usingsử dụng graphicđồ họa
or writtenbằng văn bản formscác hình thức of communicationgiao tiếp.
52
172080
4000
phần lớn là do
khả năng giao tiếp của chúng ta tạo nên
03:08
The thing is, thoughTuy nhiên,
53
176520
1256
sử dụng đồ họa
hoặc văn bản
mặc dù,
03:09
that we'vechúng tôi đã been buildingTòa nhà
on the mentaltâm thần achievementsthành tựu
54
177800
2536
03:12
of those that cameđã đến before us for so long
55
180360
3056
chúng ta vẫn đang xây dựng trên
những thành tựu trí óc
mà đã có trước chúng ta từ rất lâu
03:15
that it's easydễ dàng to forgetquên that certainchắc chắn
abilitieskhả năng haven'tđã không alreadyđã existedtồn tại.
56
183440
4400
03:20
It's one of the things
I find mostphần lớn fascinatinghấp dẫn
57
188760
2376
nó dễ quên rằng những khả năng này
chưa hề tồn tại.
03:23
about studyinghọc tập our deepsâu historylịch sử.
58
191160
2576
Đó là một trong những điều
làm tôi hứng thú
03:25
Those people didn't have the shouldersvai
of any giantsngười khổng lồ to standđứng on.
59
193760
4096
khi nghiên cứu kỹ về lịch sử của chúng ta
03:29
They were the originalnguyên shouldersvai.
60
197880
2456
Những người không
kế thừa được gì từ thế hệ trước.
03:32
And while a surprisingthật ngạc nhiên numbercon số
of importantquan trọng inventionssáng chế
61
200360
2896
Chính họ đã là những điều đó
03:35
come out of that distantxa xôi time,
62
203280
1896
Con số đáng ngạc nhiên về
các phát minh quan trọng
03:37
what I want to talk to you about todayhôm nay
is the inventionsự phát minh of graphicđồ họa communicationgiao tiếp.
63
205200
4680
đến từ thời xa xưa,
03:42
There are threesố ba
mainchủ yếu typesloại of communicationgiao tiếp,
64
210680
2176
Điều tôi muốn nói hôm nay là
phát minh về giao tiếp đồ họa
03:44
spokennói, gesturalgestural --
so things like signký tên languagengôn ngữ --
65
212880
3376
Có 3 dạng giao tiếp chính,
03:48
and graphicđồ họa communicationgiao tiếp.
66
216280
2296
Nói, cử chỉ-giống như ngôn ngữ kí hiệu,
03:50
SpokenNói chuyện and gesturalgestural are
by theirhọ very naturethiên nhiên ephemeralkhông lâu.
67
218600
3656
và truyền thông đồ họa
03:54
It requiresđòi hỏi closegần contacttiếp xúc
for a messagethông điệp to be sentgởi and receivednhận.
68
222280
3936
Lời nói và cử chỉ là do tạo hóa
03:58
And after the momentchốc lát
of transmissiontruyền tải, it's goneKhông còn forevermãi mãi.
69
226240
3936
Nó yêu cầu sự kết nối gần để thông tin
được gửi và nhận.
04:02
GraphicĐồ họa communicationgiao tiếp, on the other handtay,
decouplesdecouples that relationshipmối quan hệ.
70
230200
3976
Và sau đó thì chúng qua đi mãi mãi.
04:06
And with its inventionsự phát minh,
it becameđã trở thành possiblekhả thi for the first time
71
234200
3976
Ngược lại, giao tiếp đồ họa,
tách riêng với mối quan hệ đó.
04:10
for a messagethông điệp to be
transmittedtruyền and preservedbảo quản
72
238200
2856
Ngay từ đầu nó đã trở nên có khả năng
04:13
beyondvượt ra ngoài a singleĐộc thân momentchốc lát in placeđịa điểm and time.
73
241080
3696
để truyền đạt và lưu giữ thông tin
vượt khỏi thời khắc
không gian, thời gian.
04:16
EuropeEurope is one of the first placesnơi
74
244800
1776
04:18
that we startkhởi đầu to see graphicđồ họa marksđiểm
regularlythường xuyên appearingxuất hiện
75
246600
2696
Châu Âu là
một trong những nơi đầu tiên
04:21
in caveshang động, rockđá sheltersmái ấm
and even a fewvài survivingsống sót open-airngoài trời sitesđịa điểm.
76
249320
4240
chúng tôi nhìn thấy
những hình vẽ thường xuyên xuất hiện
trong hang động, vỏ đá và cả ở
những nơi lộ thiên.
04:26
But this is not the EuropeEurope we know todayhôm nay.
77
254240
2536
04:28
This was a worldthế giới dominatedthống trị
by toweringcao chót vót iceNước đá sheetstấm,
78
256800
2976
Nhưng đây không phải là châu Âu mà
chúng ta biết hôm nay
04:31
threesố ba to fourbốn kilometerskm highcao,
79
259800
1976
đây là thế giới bị thống trị bởi
những khối băng
04:33
with sweepingquét grasscỏ plainsđồng bằng
and frozenđông lạnh tundraĐài nguyên.
80
261800
3256
cao từ 3 đến 4 km,
04:37
This was the IceBăng AgeTuổi.
81
265080
2040
cuốn đi các đồng cỏ
và lãnh nguyên băng giá
04:40
Over the last centurythế kỷ,
82
268080
1296
Đây là kỉ băng hà.
04:41
more than 350 IceBăng AgeTuổi rockđá artnghệ thuật sitesđịa điểm
have been foundtìm acrossbăng qua the continentlục địa,
83
269400
5296
Khoảng cuối thế kỉ trước,
04:46
decoratedtrang trí with animalsđộng vật, abstracttrừu tượng shapeshình dạng
and even the occasionalthỉnh thoảng humanNhân loại
84
274720
4376
hơn 350 mặt đá nghệ thuật thời kỉ băng hà
đã được tìm thấy qua các lục địa,
04:51
like these engravedkhắc figuressố liệu
from GrottaGrotta dell'Addauradell'Addaura in SicilySicily.
85
279120
3616
được trang trí bởi hình thù động vật
biểu tượng và con người từng thời kỳ,
giống những hình được khắc ở
Grotta dell'Addaura ,Sicily.
04:54
They providecung cấp us with a rarehiếm glimpsenhìn thoáng qua
86
282760
2056
Chúng cung cấp cho chúng ta
một cái nhìn hiếm hoi
04:56
into the creativesáng tạo worldthế giới and imaginationtrí tưởng tượng
of these earlysớm artistsnghệ sĩ.
87
284840
4080
05:01
SinceKể từ khi theirhọ discoverykhám phá,
88
289840
1376
về thế giới sáng tạo và tưởng tượng
của những họa sĩ đầu tiên
05:03
it's been the animalsđộng vật that have receivednhận
the majorityđa số of the studyhọc
89
291240
3400
Từ những khám phá của họ,
05:07
like this blackđen horsecon ngựa
from CullalveraCullalvera in SpainTây Ban Nha,
90
295200
2560
Động vật là đề tài nghiên cứu chính
05:10
or this unusualbất thường purplemàu tím bisonbò rừng bizon
from LaLa PasiegaPasiega.
91
298400
3280
như ngựa đen của Cullalvera, Tây Ban Nha
hay con bò rừng màu tím
tuyệt vời này từ La Pasiega.
05:14
But for me, it was the abstracttrừu tượng shapeshình dạng,
what we call geometrichình học signsdấu hiệu,
92
302880
5376
Nhưng với tôi đó là những hình trừu tượng
như kí hiệu hình học,
05:20
that drewđã vẽ me to studyhọc the artnghệ thuật.
93
308280
1600
05:23
The funnybuồn cười this is that at mostphần lớn sitesđịa điểm
94
311240
2296
điều khiến
tôi nghiên cứu nghệ thuật
05:25
the geometrichình học signsdấu hiệu farxa outnumberđông hơn
the animalthú vật and humanNhân loại imageshình ảnh.
95
313560
4496
Điều thú vị ở hầu hết các mặt đá
05:30
But when I startedbắt đầu on this back in 2007,
96
318080
3176
là kí hiệu hình học chiếm nhiều hơn
hình động vật và con người.
05:33
there wasn'tkhông phải là even a definitivedứt khoát listdanh sách
of how manynhiều shapeshình dạng there were,
97
321280
3976
Nhưng khi tôi bắt đầu trên lĩnh vực
này vào năm 2007,
05:37
norcũng không was there a strongmạnh sensegiác quan
98
325280
1336
không một danh sách nào cho biết
có bao nhiêu hình vẽ
05:38
of whetherliệu the sametương tự onesnhững người
appearedxuất hiện acrossbăng qua spacekhông gian or time.
99
326640
2880
và cũng không có ý nghĩa nào rõ ràng
05:44
Before I could even
get startedbắt đầu on my questionscâu hỏi,
100
332120
3096
hay một bằng chứng nào cho thấy chúng đã
xuất hiện cùng lúc.
05:47
my first stepbậc thang was to compilebiên dịch a databasecơ sở dữ liệu
101
335240
2096
trước khi đi vào vấn đề,
05:49
of all knownnổi tiếng geometrichình học signsdấu hiệu
from all of the rockđá artnghệ thuật sitesđịa điểm.
102
337360
3896
bước đầu tiên là tôi sưu tập dữ liệu
05:53
The problemvấn đề was that while they were
well documentedtài liệu at some sitesđịa điểm,
103
341280
3576
các kí hiệu hình học
từ các mặt đá.
05:56
usuallythông thường the onesnhững người
with the very nicetốt đẹp animalsđộng vật,
104
344880
2296
khó khăn là khi tài liệu
về các mặt đá được cung cấp
05:59
there was alsocũng thế a largelớn numbercon số of them
where it was very vaguemơ hồ --
105
347200
3656
luôn có những mặt
chứa nhiều hình vẽ động vật,
06:02
there wasn'tkhông phải là a lot
of descriptionsự miêu tả or detailchi tiết.
106
350880
2256
chúng chiếm một
số lượng lớn, không rõ nguồn gốc
06:05
Some of them hadn'tđã không been visitedthăm viếng
in halfmột nửa a centurythế kỷ or more.
107
353160
3336
không có nhiều sự mô tả
hay chi tiết
06:08
These were the onesnhững người
that I targetednhắm mục tiêu for my fieldcánh đồng work.
108
356520
3416
Một trong số chúng đã không được
biết đến hơn nửa thế kỉ.
06:11
Over the coursekhóa học of two yearsnăm,
109
359960
1856
Đây là mục tiêu
nghiên cứu của tôi
06:13
my faithfulTrung thành husbandngười chồng DylanDylan and I
eachmỗi spentđã bỏ ra over 300 hoursgiờ undergroundngầm,
110
361840
5216
Trong khoảng thời gian hai năm
06:19
hikingđi bộ đường dài, crawlingthu thập dữ liệu and wrigglingwriggling
around 52 sitesđịa điểm
111
367080
3976
tôi và chồng tôi, Dylan
đã dành ra hơn 300h dưới lòng đất,
06:23
in FrancePháp, SpainTây Ban Nha, PortugalBồ Đào Nha and SicilySicily.
112
371080
2936
trèo, bò và trườn khoảng
52 mặt
06:26
And it was totallyhoàn toàn worthgiá trị it.
113
374040
1856
ở Pháp, Tây Ban Nha
Bồ Đào Nha và Sicily
06:27
We foundtìm newMới, undocumentedkhông có giấy tờ geometrichình học signsdấu hiệu
at 75 percentphần trăm of the sitesđịa điểm we visitedthăm viếng.
114
375920
6736
Và thật sự rất xứng đáng.
06:34
This is the levelcấp độ of accuracytính chính xác
I knewbiết I was going to need
115
382680
2816
Chúng tôi đã tìm ra nhiều kí hiệu
hình học mới trên khoảng 75% mặt đá
06:37
if I wanted to startkhởi đầu answeringtrả lời
those largerlớn hơn questionscâu hỏi.
116
385520
3176
Đây là sự chính xác
mà chúng tôi đang cần
06:40
So let's get to those answerscâu trả lời.
117
388720
2576
nếu muốn trả lời
những câu hỏi lớn kia.
06:43
BarringChặn cuộc gọi a handfulsố ít of outliersOutliers,
there are only 32 geometrichình học signsdấu hiệu.
118
391320
4616
Hãy bắt đầu trả lời chúng.
06:47
Only 32 signsdấu hiệu
119
395960
1816
Trừ những cái không liên quan
chỉ có 32 kí hiệu hình học
06:49
acrossbăng qua a 30,000-year-năm time spannhịp
and the entiretoàn bộ continentlục địa of EuropeEurope.
120
397800
5480
Chỉ 32 kí hiệu
06:55
That is a very smallnhỏ bé numbercon số.
121
403720
2576
trải qua 30,000 năm
và rải khắp châu Âu,
06:58
Now, if these were randomngẫu nhiên
doodlesdoodles or decorationstrang trí,
122
406320
2456
Đó là một con số khá nhỏ.
07:00
we would expectchờ đợi to see
a lot more variationbiến thể,
123
408800
2416
Nếu đây là những nét chữ,
sự trang trí ngẫu nhiên
07:03
but insteadthay thế what we find
are the sametương tự signsdấu hiệu
124
411240
2416
chúng tôi mong được thấy
nhiều những biến thể,
07:05
repeatinglặp đi lặp lại acrossbăng qua bothcả hai spacekhông gian and time.
125
413680
2440
nhưng chúng lại là những
kí hiệu giống nhau
07:08
Some signsdấu hiệu startkhởi đầu out strongmạnh,
before losingmất popularityphổ biến and vanishingbiến mất,
126
416920
3896
lặp lại cả về thời gian lẫn không gian
07:12
while other signsdấu hiệu are latermột lát sau inventionssáng chế.
127
420840
2336
Một vài kí hiệu rời ra
trước khi thực sự biến mất
07:15
But 65 percentphần trăm of those signsdấu hiệu stayedở lại
in use duringsuốt trong that entiretoàn bộ time periodgiai đoạn --
128
423200
5616
trong khi những kí hiệu khác
là các phát minh sau
07:20
things like linesđường dây, rectangleshình chữ nhật
triangleshình tam giác, ovalshình bầu dục and circleshình tròn
129
428840
4296
Khoảng 65% các kí hiệu này
được dùng hầu như trong thời gian trước
07:25
like we see here
from the endkết thúc of the IceBăng AgeTuổi,
130
433160
2143
như đường kẻ, hình chữ nhật, tam giác
trái xoan và hình tròn
07:27
at a 10,000-year-old-tuổi siteđịa điểm
highcao in the PyreneesPyrenees MountainsDãy núi.
131
435327
3929
chúng ta có thể thấy trên màn hình đây
từ thời cổ đại
07:31
And while certainchắc chắn signsdấu hiệu
spannhịp thousandshàng nghìn of kilometerskm,
132
439280
3216
ở độ cao 10000 năm của dãy núi Pyrenees
07:34
other signsdấu hiệu had much more
restrictedhạn chế distributionphân phối patternsmẫu,
133
442520
2976
những kí hiệu nối nhau
cả hàng ngàn ki lô met
07:37
with some beingđang limitedgiới hạn
to a singleĐộc thân territorylãnh thổ,
134
445520
2416
những kí hiệu khác
chỉ giới hạn trong vài khuôn mẫu
07:39
like we see here
with these dividedchia rectangleshình chữ nhật
135
447960
2176
một số thì giới hạn trong vùng lẻ
07:42
that are only foundtìm in northernPhương bắc SpainTây Ban Nha,
136
450160
2216
như ta thấy ở đây
các hình tam giác bị chia ra
07:44
and which some researchersCác nhà nghiên cứu have speculatedsuy đoán
137
452400
2056
nó chỉ được tìm thấy ở phía bắc
Tây Ban Nha
07:46
could be some sortsắp xếp
of familygia đình or clangia tộc signsdấu hiệu.
138
454480
2320
và một số nhà nghiên cứu đã suy đoán
07:49
On a sidebên notechú thích,
139
457880
1376
có thể là vài loại ký hiệu
của gia đình hoặc bộ tộc
07:51
there is surprisingthật ngạc nhiên degreetrình độ
of similaritytương tự in the earliestsớm nhất rockđá artnghệ thuật
140
459280
3416
Trên một mặt ghi chú,
07:54
foundtìm all the way from FrancePháp and SpainTây Ban Nha
to IndonesiaIndonesia and AustraliaÚc.
141
462720
4576
có sự giống nhau đến ngạc nhiên
của nghệ thuật đá thời xưa
07:59
With manynhiều of the sametương tự signsdấu hiệu
appearingxuất hiện in suchnhư là far-flungxa placesnơi,
142
467320
4296
trên tất cả các nước
từ Pháp, Tây Ban Nha đến In-đô và Úc
08:03
especiallyđặc biệt in that 30,000
to 40,000-year-năm rangephạm vi,
143
471640
2976
nhiều kí hiệu giống nhau xuất hiện
ở những nơi bao la như thế
08:06
it's startingbắt đầu to seemhình như increasinglyngày càng likelycó khả năng
144
474640
2856
đặc biệt trong khoảng
30,000 đến 40,000 năm,
08:09
that this inventionsự phát minh actuallythực ra tracesdấu vết back
to a commonchung pointđiểm of origingốc in AfricaAfrica.
145
477520
4856
nó bắt đầu có vẻ gia tăng
08:14
But that I'm afraidsợ,
is a subjectmôn học for a futureTương lai talk.
146
482400
2616
phát minh này đã vạch ra
điểm gốc chung ở Châu Phi
08:17
So back to the mattervấn đề at handtay.
147
485040
1816
tôi e rằng
nó là chủ đề trong tương lai
08:18
There could be no doubtnghi ngờ that these signsdấu hiệu
were meaningfulcó ý nghĩa to theirhọ creatorsngười sáng tạo,
148
486880
3976
trở lại với vấn đề
không có nghi ngờ gì về ý nghĩa của
những ký hiệu này với người tạo ra nó
08:22
like these 25,000-year-old-tuổi
bas-reliefhình đắp nổi sculpturestác phẩm điêu khắc
149
490880
2816
như những bức trạm nổi 25,000 năm
08:25
from LaLa RoqueRoque dede VenasqueVenasque in FrancePháp.
150
493720
2616
của La Roque de Venasque nước Pháp này
08:28
We mightcó thể not know what they meantý nghĩa,
but the people of the time certainlychắc chắn did.
151
496360
4400
chúng ta có thể không hiểu chúng nghĩa gì
nhưng người trong thời đó chắc chắn hiểu.
08:33
The repetitionsự lặp đi lặp lại of the sametương tự signsdấu hiệu,
for so long, and at so manynhiều sitesđịa điểm
152
501760
6056
Việc lặp lại của những ký hiệu giống nhau
và tại nhiều nơi, lâu dần
08:39
tellsnói us that the artistsnghệ sĩ
were makingchế tạo intentionalcố ý choicessự lựa chọn.
153
507840
3480
cho chúng ta biết rằng các họa sĩ
đã tạo nên những lựa chọn có chủ ý
08:43
If we're talkingđang nói about geometrichình học shapeshình dạng,
154
511800
2376
nếu chúng ta nói đến những mẫu hình học,
08:46
with specificriêng, culturallyvăn hoá recognizedđược công nhận,
agreed-uponthỏa thuận meaningsý nghĩa,
155
514200
4736
với những ý nghĩa đặc trưng, phù hợp với
văn hóa và đã được thỏa hiệp,
08:50
than we could very well be looking
156
518960
1656
hơn là chúng ta nhìn nhận rất tốt
08:52
at one of the oldestcũ nhất systemshệ thống
of graphicđồ họa communicationgiao tiếp in the worldthế giới.
157
520640
4536
về một trong những hệ thống cổ nhất
của giao tiếp tạo hình trên thế giới.
08:57
I'm not talkingđang nói about writingviết yetchưa.
158
525200
1896
tôi vẫn chưa nói đến chữ viết.
08:59
There's just not enoughđủ
charactersnhân vật at this pointđiểm
159
527120
2336
về mặt này thì vẫn chư có đủ các ký tự
09:01
to have representedđại diện all of the wordstừ ngữ
in the spokennói languagengôn ngữ,
160
529480
2856
để miêu tả hết những từ ngữ
có trong ngôn ngữ nói,
09:04
something which is a requirementyêu cầu
for a fullđầy writingviết systemhệ thống.
161
532360
2816
một vật mà là điều kiện cần thiết cho
toàn hệ thống chữ viết
09:07
NorVà cũng không do we see the signsdấu hiệu
repeatinglặp đi lặp lại regularlythường xuyên enoughđủ
162
535200
2376
và ta không thấy các dấu hiệu
lặp lại thường xuyên
09:09
to suggestđề nghị that they were
some sortsắp xếp of alphabetbảng chữ cái.
163
537600
2656
để đưa ra giả thuyết
chúng là một mảng của bảng chữ cái.
09:12
But what we do have
are some intriguingintriguing one-offsOne-offs,
164
540280
2816
Nhưng điều chúng tôi nghiên cứu
là điều chỉ xảy ra một lần.
09:15
like this panelbảng điều khiển from LaLa PasiegaPasiega in SpainTây Ban Nha,
knownnổi tiếng as "The InscriptionDòng chữ,"
165
543120
4576
như bức pano ở La Pasiege Tây Ban Nha này
được biết như là "bảng khắc"
09:19
with its symmetricalđối xứng markingsđánh dấu cách on the left,
166
547720
2536
với sự đối xứng phía bên trái,
09:22
possiblekhả thi stylizedcách điệu representationsđại diện
of handstay in the middleở giữa,
167
550280
3216
những sự trình bày cách điệu của
đôi bàn tay ở giữa,
09:25
and what looksnhìn a bitbit
like a bracketkhung on the right.
168
553520
2320
và trông giống hình ngoặc vuông
bên phía tay phải
09:29
The oldestcũ nhất systemshệ thống of graphicđồ họa
communicationgiao tiếp in the worldthế giới --
169
557080
2856
Những hệ thống cổ nhất của
giao tiếp tạo hình trên thế giới
09:31
SumerianSumer cuneiformhình nêm, EgyptianPao Ai Cập hieroglyphschữ tượng hình,
the earliestsớm nhất ChineseTrung Quốc scriptkịch bản,
170
559960
4936
chữ nêm người Xu me, tượng hình của Ai Cập
chữ in của người Trung Hoa cổ
09:36
all emergedxuất hiện betweengiữa 4,000
and 5,000 yearsnăm agotrước,
171
564920
3576
tất cả hiện ra khoảng
4 và 5 ngàn năm về trước
09:40
with eachmỗi comingđang đến into existencesự tồn tại
from an earliersớm hơn protosystemprotosystem
172
568520
3136
mỗi loại tồn tại trong hệ thống cổ
đầu tiên
09:43
madethực hiện up of countingđếm marksđiểm
and pictographicpictographic representationsđại diện,
173
571680
3536
đã tạo nên các loại dấu,
và các lối chữ hình vẻ,
09:47
where the meaningÝ nghĩa
and the imagehình ảnh were the sametương tự.
174
575240
2376
thời mà ngữ nghĩa và hình ảnh
tương đồng nhau.
09:49
So a picturehình ảnh of a birdchim would really
have representedđại diện that animalthú vật.
175
577640
4216
Như một bức vẽ về con chim thì thực sự
miêu tả về lòai vật.
09:53
It's only latermột lát sau that we startkhởi đầu to see
these pictographspictographs becometrở nên more stylizedcách điệu,
176
581880
4736
sau đó chúng ta thấy những lối chữ hình vẽ
đã được cách điệu hơn,
09:58
untilcho đến they almosthầu hết becometrở nên unrecognizablekhông thể nhận ra
177
586640
2336
cho đến khi tất cả các ký tự
đều không thể nhận ra
10:01
and that we alsocũng thế startkhởi đầu to see
more symbolský hiệu beingđang inventedphát minh
178
589000
3016
chúng ta cũng bắt đầu nhận ra
nhiều biểu tượng đã được tạo ra
10:04
to representđại diện all those other
missingmất tích wordstừ ngữ in languagengôn ngữ --
179
592040
2896
đễ diễn tả tất cả những từ bị bỏ sót
trong ngôn ngữ
10:06
things like pronounsđại từ, adverbstrạng từ, adjectivestính từ.
180
594960
2120
như là đại từ, trạng ngữ và tính từ.
10:10
So knowingbiết all this,
181
598160
1536
Để biết tất cả những thứ đó,
10:11
it seemsdường như highlycao unlikelykhông chắc that
the geometrichình học signsdấu hiệu from IceBăng AgeTuổi EuropeEurope
182
599720
3856
không chắc chắn rằng
các ký hiệu hình học đến từ Châu Âu cổ đại
10:15
were trulythực sự abstracttrừu tượng writtenbằng văn bản charactersnhân vật.
183
603600
2696
thực sự là các chữ viết trừu tượng.
10:18
InsteadThay vào đó, what's much more likelycó khả năng
184
606320
2216
Mà là, điều đó giống như
10:20
is that these earlysớm artistsnghệ sĩ
were alsocũng thế makingchế tạo countingđếm marksđiểm,
185
608560
3976
cái họa sĩ cổ đang tạo ra các dấu đếm,
10:24
maybe like this rowhàng of linesđường dây
from RiparoRiparo didi ZaZa MinicMinic in SicilySicily,
186
612560
4016
như là những đường kẻ dọc
của Riparo di Za MInic ở Sicily này,
10:28
as well as creatingtạo
stylizedcách điệu representationsđại diện
187
616600
2616
khi tạo ra các tượng trưng được
cách điệu hóa
10:31
of things from the worldthế giới around them.
188
619240
2496
những vật từ thế giới xung quanh họ.
10:33
Could some of the signsdấu hiệu
be weaponryvũ khí or housingnhà ở?
189
621760
2616
có thể là các ký hiệu của vũ khí
hay nhà cửa?
10:36
Or what about celestialThiên thể objectscác đối tượng
like starngôi sao constellationschòm sao?
190
624400
4136
hoặc và các vật thể trên trời
như là các chòm sao?
10:40
Or maybe even riverssông, mountainsnúi,
treescây -- landscapephong cảnh featuresTính năng, đặc điểm,
191
628560
4616
thậm chí là các con sông, ngọn núi,
rừng cây hay là cảnh đẹp,
10:45
possiblycó thể like this blackđen penniformpenniform
surroundedĐược bao quanh by strangekỳ lạ bell-shapedBell-shaped. signsdấu hiệu
192
633200
4376
có thể là hình lông chim màu đen được
bao quanh bởi những hình chuông lạ này
10:49
from the siteđịa điểm of ElEl CastilloCastillo in SpainTây Ban Nha.
193
637600
2576
đến từ vùng EI Castillo ở Tây Ban Nha
10:52
The termkỳ hạn penniformpenniform
meanscó nghĩa "feather-shapedhình lông vũ" in LatinTiếng Latinh,
194
640200
3296
thuật ngữ penniform có nghĩa"dáng lông vũ"
trong tiếng Latin,
10:55
but could this actuallythực ra be
a depictionMô tả of a plantthực vật or a treecây?
195
643520
3840
nhưng nó thật sự là sự miêu tả về thực vật
hoặc là cái cây?
10:59
Some researchersCác nhà nghiên cứu have begunbắt đầu
to askhỏi these questionscâu hỏi
196
647720
2976
một số nhà nghiên cứu đã đặt ra
một vài câu hỏi
11:02
about certainchắc chắn signsdấu hiệu at specificriêng sitesđịa điểm,
197
650720
2896
về những ký tự chắn chắn
ở những vùng đặc trưng,
11:05
but I believe the time has come
to revisitXem lại this categorythể loại as a wholetoàn thể.
198
653640
4896
nhưng tôi tin đã tới lúc để thăm dò lại
toàn bộ kiểu ký tự này.
11:10
The ironymỉa mai in all of this, of coursekhóa học,
199
658560
1736
Dĩ nhiên, sự châm biếm về loại đó
11:12
is that havingđang có just carefullycẩn thận classifiedphân loại
all of the signsdấu hiệu into a singleĐộc thân categorythể loại,
200
660320
4296
là đã phân loại những ký hiệu đó
thành những phạm trù đơn lẻ,
11:16
I have a feelingcảm giác that my nextkế tiếp stepbậc thang
will involveliên quan breakingphá vỡ it back apartxa nhau
201
664640
3496
tôi có cảm giác rằng bước tiếp theo
là phân chia nó thành những mảng nhỏ
11:20
as differentkhác nhau typesloại of imageryhình ảnh
are identifiedxác định and separatedly thân off.
202
668160
4256
như những loại khác nhau của hình tượng
được nhận định và chia ra.
11:24
Now don't get me wrongsai rồi,
203
672440
1216
Đừng hiểu lầm ý của tôi,
11:25
the latermột lát sau creationsự sáng tạo
of fullyđầy đủ developedđã phát triển writingviết
204
673680
2616
Sự sáng tạo gần đây của chữ viết
11:28
was an impressiveấn tượng featfeat in its ownsở hữu right.
205
676320
2616
là một kỳ công ấn tượng
trong chính điều kiện của nó.
11:30
But it's importantquan trọng to remembernhớ lại
206
678960
1456
Nhưng điều quan trọng cần nhớ
11:32
that those earlysớm writingviết systemshệ thống
didn't come out of a vacuumKhoảng chân không.
207
680440
3296
là hệ thống chữ viết trước đây
không phải đến từ chân không.
11:35
And that even 5,000 yearsnăm agotrước,
208
683760
1976
Và thậm chí là 5,000 năm về trước
11:37
people were alreadyđã buildingTòa nhà
on something much olderlớn hơn,
209
685760
3336
con người đã xây dựng
nhứng thứ cổ hơn thế nữa,
11:41
with its originsnguồn gốc stretchingkéo dài back
tenshàng chục of thousandshàng nghìn of yearsnăm --
210
689120
3736
với nguồn gốc của nó trải dài
lên cả 10 ngàn năm
11:44
to the geometrichình học signsdấu hiệu
of IceBăng AgeTuổi EuropeEurope and farxa beyondvượt ra ngoài,
211
692880
4096
đến những ký hiệu hình học của
thời Châu Âu cổ đại và xa hơn thế
11:49
to that pointđiểm, deepsâu
in our collectivetập thể historylịch sử,
212
697000
3296
đến những điểm, vực thẳm
trong lịch sử chung của chúng ta,
11:52
when someonengười nào first cameđã đến up with the ideaý kiến
of makingchế tạo a graphicđồ họa markdấu,
213
700320
4056
khi một người nào đó có ý nghĩ đầu tiên
tạo ra dấu đồ thị
11:56
and forevermãi mãi changedđã thay đổi the naturethiên nhiên
of how we communicategiao tiếp.
214
704400
2936
và thay đổi vĩnh viễn về bản chất
cách chúng ta giao tiếp.
11:59
Thank you.
215
707360
1216
Cảm ơn.
12:00
(ApplauseVỗ tay)
216
708600
3440
(vỗ tay)
Translated by kimphung nguyen
Reviewed by Ha Anh Tran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Genevieve von Petzinger - Paleoanthropologist and rock art researcher
Genevieve von Petzinger studies the geometric signs found in early European Ice Age rock art sites.

Why you should listen

Genevieve von Petzinger is a Canadian paleoanthropologist and rock art researcher finishing up her doctorate at the University of Victoria. She studies some of the oldest art in the world -- Ice Age cave art created by early humans in Europe between 10,000 and 40,000 years ago.

Genevieve's specific focus is on the geometric signs found at many of these sites, and she's interested in how these images can help us to better understand human cognitive evolution as well as track ancient patterns of migration and explore the origins of symbolism and graphic communication. Her research has been featured both nationally and internationally in print, radio and television. In 2013, Genevieve was selected as a TED Senior Fellow.

Genevieve has a book about her latest research and this fascinating period in our human history coming out from Atria Books, an imprint of Simon & Schuster, Inc., in May 2016. 

More profile about the speaker
Genevieve von Petzinger | Speaker | TED.com