ABOUT THE SPEAKER
Genevieve von Petzinger - Paleoanthropologist and rock art researcher
Genevieve von Petzinger studies the geometric signs found in early European Ice Age rock art sites.

Why you should listen

Genevieve von Petzinger is a Canadian paleoanthropologist and rock art researcher finishing up her doctorate at the University of Victoria. She studies some of the oldest art in the world -- Ice Age cave art created by early humans in Europe between 10,000 and 40,000 years ago.

Genevieve's specific focus is on the geometric signs found at many of these sites, and she's interested in how these images can help us to better understand human cognitive evolution as well as track ancient patterns of migration and explore the origins of symbolism and graphic communication. Her research has been featured both nationally and internationally in print, radio and television. In 2013, Genevieve was selected as a TED Senior Fellow.

Genevieve has a book about her latest research and this fascinating period in our human history coming out from Atria Books, an imprint of Simon & Schuster, Inc., in May 2016. 

More profile about the speaker
Genevieve von Petzinger | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2015

Genevieve von Petzinger: Why are these 32 symbols found in ancient caves all over Europe?

Женев'єв фон Петцінґер: Чому ці 32 символи присутні у давніх печерах по всій Європі?

Filmed:
6,968,509 views

Писемна мова, ознака людської цивілізації, виникла не раптово. За тисячі років до того, як з'явилися перші повноцінні системи письма, наші предки видряпували геометричні знаки на стінах печер, в яких знаходили прихисток. Палеоантрополог, дослідниця малюнків на камені та старший член спільноти TED Женев'єв фон Петцінґер вивчає та систематизує ці прадавні позначки у печерах по всій Європі. Схожість, яку вона виявила, говорить про те, що графічна комунікація і здатність зберігати та передавати повідомлення понад єдину мить у часі може бути набагато давнішою, ніж ми гадаємо.
- Paleoanthropologist and rock art researcher
Genevieve von Petzinger studies the geometric signs found in early European Ice Age rock art sites. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's something about cavesпечери --
0
760
1840
Є щось таке у печерах –
00:16
a shadowyтіньовий openingвідкриття in a limestoneвапняк
cliffСкеля that drawsмалює you in.
1
4560
4280
темна щілина у вапняковій скелі,
яка кличе зазирнути всередину.
00:21
As you passпройти throughчерез the portalпортал
betweenміж lightсвітло and darkтемний,
2
9800
3656
Проминаючи місце зустрічі
світла і темряви,
00:25
you enterвходити a subterraneanпідземний worldсвіт --
3
13480
2535
ви входите до світу підземелля –
00:28
a placeмісце of perpetualвічний gloomморок,
of earthyЗемна smellsпахне, of hushedспокійними місцем – silenceтиша.
4
16040
5680
місця вічної тьми, земляних запахів,
панівної тиші.
00:34
Long agoтому назад in EuropeЄвропа,
5
22800
1336
Давним-давно у Європі
00:36
ancientстародавній people alsoтакож enteredвведено
these undergroundпід землею worldsсвіти.
6
24160
3456
древні люди також входили
в ці підземні світи.
00:39
As witnessсвідок to theirїх passageпрохід,
7
27640
1416
Як свідчення своєї присутності
00:41
they left behindпозаду mysteriousтаємничий
engravingsгравюри and paintingsкартини,
8
29080
3655
вони залишили за собою таємничі
написи та малюнки,
00:44
like this panelпанель of humansлюди, trianglesтрикутники
and zigzagsзигзагів from OjoОхо GuareGuareña in SpainІспанія.
9
32759
6561
як ця група людей, трикутники та зигзаги
з Охо Ґуаренья в Іспанії.
00:52
You now walkходити the sameтой же pathшлях
as these earlyрано artistsхудожники.
10
40000
3160
Ви зараз ходите тими ж стежками,
що й ці древні художники.
00:55
And in this surrealсюрреалістичний, otherworldlyпотойбічних placeмісце,
11
43800
3016
І в цьому сюрреалістичному,
потойбічному місці
00:58
it's almostмайже possibleможливий to imagineуявіть собі
12
46840
1896
можна навіть уявити,
01:00
that you hearпочуй the muffledприглушений footfallтупіт
of skinшкіра bootsчеревики on softм'який earthземля,
13
48760
4536
що ви чуєте приглушені кроки
шкіряних чобіт по м'якій землі,
01:05
or that you see the flickeringмерехтіння of a torchфакел
around the nextдалі bendзгинати.
14
53320
3160
або що ви бачите мерехтіння ліхтаря
за наступним поворотом.
01:09
When I'm in a caveПечера,
15
57600
1376
Коли я в печері,
01:11
I oftenчасто find myselfя сам wonderingцікаво
what droveїхав these people to go so deepглибоко
16
59000
6096
я часто дивуюсь, що примушувало
цих людей заходити так глибоко
01:17
to braveхоробрий dangerousнебезпечний and narrowвузький
passagewaysпроходи to leaveзалишати theirїх markвідзначити?
17
65120
3696
у прекрасні, небезпечні та вузькі
коридори, щоб залишити позначку?
01:20
In this videoвідео clipкліп,
18
68840
1216
У цьому відеоролику,
01:22
that was shotвистрілений halfполовина a kilometerкілометр,
or about a thirdтретій of a mileмиля, undergroundпід землею,
19
70080
3376
який було знято на відстані півкілометра
чи третини милі під землею
01:25
in the caveПечера of CudonCudon in SpainІспанія,
20
73480
2136
у печері Кудон в Іспанії,
01:27
we foundзнайдено a seriesсерія
of redчервоний paintingsкартини on a ceilingстеля
21
75640
2456
ми виявили низку червоних
малюнків на стелі
01:30
in a previouslyраніше unexploredнедосліджені
sectionрозділ of the caveПечера.
22
78120
2936
у досі не дослідженій частині печери.
01:33
As we crawledобхід forwardвперед, military-styleвійськово стиль,
with the ceilingстеля gettingотримувати ever lowerнижче,
23
81080
4656
Повзучи вперед, як солдати,
під стелею, яка опускалася все нижче,
01:37
we finallyнарешті got to a pointточка
where the ceilingстеля was so lowнизький
24
85760
3216
ми зрештою дісталися до місця,
де стеля була так низько,
01:41
that my husbandчоловік
and projectпроект photographerфотограф, DylanДілан,
25
89000
2256
що мій чоловік та фотограф проекту, Ділан,
01:43
could no longerдовше achieveдомогтися focusфокус
on the ceilingстеля with his DSLRDSLR cameraкамера.
26
91280
4136
більше не міг навести фокус на стелю
своєю дзеркальною фотокамерою.
01:47
So while he filmedзнятий me,
27
95440
1656
Тож поки він знімав мене,
01:49
I keptзбережений followingнаступний the trailстежка of redчервоний paintфарбувати
with a singleсингл lightсвітло
28
97120
3296
я далі йшла по сліду червоної фарби
з одним ліхтариком
01:52
and a point-and-shootмильницю cameraкамера
that we keptзбережений for that typeтип of occasionпривід.
29
100440
3320
та фотокамерою-"мильницею",
яка в нас була саме на такий випадок.
01:57
HalfПоловина a kilometerкілометр undergroundпід землею.
30
105680
1381
Півкілометра під землею.
02:00
SeriouslyСерйозно.
31
108480
1336
Я не жартую.
02:01
What was somebodyхтось doing down there
with a torchфакел or a stoneкамінь lampлампа?
32
109840
3000
Що там можна було робити
з ліхтарем або кам'яною лампою?
02:04
(LaughterСміх)
33
112864
1192
(Сміх)
02:06
I mean -- me, it makesробить senseсенс, right?
34
114080
1896
Тобто... у випадку зі мною є сенс, так?
02:08
But you know,
35
116000
1216
Але, знаєте,
02:09
this is the kindдоброзичливий of questionпитання that
I'm tryingнамагаюся to answerвідповісти with my researchдослідження.
36
117240
3816
це те питання, на яке я намагаюся
знайти відповідь у своєму дослідженні.
02:13
I studyвивчення some of the oldestнайстаріший
artмистецтво in the worldсвіт.
37
121080
2680
Я вивчаю деякі зразки
найдавнішого мистецтва у світі.
02:16
It was createdстворений by these
earlyрано artistsхудожники in EuropeЄвропа,
38
124560
2296
Вони були створені стародавніми
митцями з Європи
02:18
betweenміж 10,000 and 40,000 yearsроків agoтому назад.
39
126880
3080
десь від 10 000 до 40 000 років тому.
02:23
And the thing is
40
131480
1216
І річ у тому,
02:24
that I'm not just studyingвивчаючи it
because it's beautifulгарний,
41
132720
2496
що я не просто вивчаю їх,
бо вони гарні,
02:27
thoughхоча some of it certainlyзвичайно is.
42
135240
1477
хоч деякі з них такими є.
02:29
But what I'm interestedзацікавлений in
is the developmentрозвиток of the modernсучасний mindрозум,
43
137520
3976
А цікавить мене розвиток
сучасного мислення,
02:33
of the evolutionеволюція of creativityтворчість,
of imaginationуява, of abstractабстрактний thought,
44
141520
4936
еволюції творчості, уяви,
абстрактної думки,
02:38
about what it meansзасоби to be humanлюдина.
45
146480
2120
того, що означає бути людиною.
02:43
While all speciesвидів communicateспілкуватися
in one way or anotherінший,
46
151120
3176
Хоча усі види й спілкуються
між собою у певний спосіб,
02:46
only we humansлюди have really
takenвзятий it to anotherінший levelрівень.
47
154320
3576
лише ми, люди, справді
перейшли на інший рівень.
02:49
Our desireбажання and abilityздібності
to shareподілитися and collaborateспівпрацювати
48
157920
2576
Наше бажання та здатність
ділитися та взаємодіяти
02:52
has been a hugeвеличезний partчастина of our successуспіх storyісторія.
49
160520
2656
стало значним фактором
нашої історії успіху.
02:55
Our modernсучасний worldсвіт is basedна основі on a globalглобальний
networkмережа of informationінформація exchangeобмін
50
163200
4816
Наш сучасний світ побудований на
світовій мережі інформаційного обміну,
03:00
madeзроблений possibleможливий, in largeвеликий partчастина,
by our abilityздібності to communicateспілкуватися --
51
168040
4016
що стало можливим, значною мірою,
завдяки нашій здатності спілкуватися –
03:04
in particularконкретно, usingвикористовуючи graphicграфіка
or writtenнаписано formsформи of communicationспілкування.
52
172080
4000
зокрема, використання графічної
або писемної форми спілкування.
03:08
The thing is, thoughхоча,
53
176520
1256
Цікаво, що
03:09
that we'veми маємо been buildingбудівля
on the mentalпсихічний achievementsдосягнення
54
177800
2536
ми спиралися на розумові досягнення
03:12
of those that cameприйшов before us for so long
55
180360
3056
тих, хто жив до нас, так довго,
03:15
that it's easyлегко to forgetзабувай that certainпевний
abilitiesздібності haven'tні alreadyвже existedіснував.
56
183440
4400
що легко забути про те, що певних
здібностей зразу не було.
03:20
It's one of the things
I find mostнайбільше fascinatingзахоплююче
57
188760
2376
Це одна з тих речей,
які мене найбільше вражають
03:23
about studyingвивчаючи our deepглибоко historyісторія.
58
191160
2576
у вивченні нашої давньої історії.
03:25
Those people didn't have the shouldersплечі
of any giantsгіганти to standстояти on.
59
193760
4096
У тих людей не було плечей гігантів,
на яких вони могли б стояти.
03:29
They were the originalоригінал shouldersплечі.
60
197880
2456
Вони були тими першими плечима.
03:32
And while a surprisingдивним numberномер
of importantважливо inventionsвинаходи
61
200360
2896
І хоча дивовижна кількість
важливих винаходів
03:35
come out of that distantдалекий time,
62
203280
1896
бере початок у тих далеких часах,
03:37
what I want to talk to you about todayсьогодні
is the inventionвинахід of graphicграфіка communicationспілкування.
63
205200
4680
сьогодні я б хотіла вам розповісти
про винайдення графічної комунікації.
03:42
There are threeтри
mainосновний typesтипи of communicationспілкування,
64
210680
2176
Є три основні види комунікації:
03:44
spokenрозмовний, gesturalжестів --
so things like signзнак languageмова --
65
212880
3376
вербальна, жестова –
наприклад, мова жестів –
03:48
and graphicграфіка communicationспілкування.
66
216280
2296
і графічна комунікація.
03:50
SpokenРозмовляють and gesturalжестів are
by theirїх very natureприрода ephemeralефемерних.
67
218600
3656
Вербальна і жестова комунікація
по своїй суті є ефемерною.
03:54
It requiresвимагає closeзакрити contactконтакт
for a messageповідомлення to be sentнадісланий and receivedотримано.
68
222280
3936
Вона потребує близького контакту
для передачі й отримання повідомлення.
03:58
And after the momentмомент
of transmissionпередача, it's goneпішов foreverназавжди.
69
226240
3936
І після моменту передачі зникає назавжди.
04:02
GraphicГрафіка communicationспілкування, on the other handрука,
decouplesdecouples that relationshipвідносини.
70
230200
3976
На противагу, графічна комунікація
роз'єднує цей зв'язок.
04:06
And with its inventionвинахід,
it becameстає possibleможливий for the first time
71
234200
3976
І з її появою вперше стало можливим
04:10
for a messageповідомлення to be
transmittedпередається and preservedзбереглися
72
238200
2856
передавати та зберігати повідомлення
04:13
beyondдалі a singleсингл momentмомент in placeмісце and time.
73
241080
3696
за межами однієї миті у просторі і часі.
04:16
EuropeЄвропа is one of the first placesмісць
74
244800
1776
Європа – одне з перших місць,
04:18
that we startпочати to see graphicграфіка marksзнаки
regularlyрегулярно appearingз'являється
75
246600
2696
де ми бачимо графічні позначки,
які регулярно з'являються
04:21
in cavesпечери, rockрок sheltersпритулки для
and even a fewмало хто survivingвижив open-airна відкритому повітрі sitesсайти.
76
249320
4240
у печерах, кам'яних укриттях та навіть
деяких відкритих місцях, які збереглися.
04:26
But this is not the EuropeЄвропа we know todayсьогодні.
77
254240
2536
Але це не та Європа,
яку ми знаємо сьогодні.
04:28
This was a worldсвіт dominatedдомінує
by toweringпідноситься iceлід sheetsаркуші,
78
256800
2976
У ті часи здіймалися льодові пласти,
04:31
threeтри to fourчотири kilometersкілометри highвисокий,
79
259800
1976
висотою від трьох до чотирьох кілометрів,
04:33
with sweepingпідмітання grassтрава plainsрівнини
and frozenзаморожений tundraтундри.
80
261800
3256
з широкими трав'яними рівнинами
та замерзлою тундрою.
04:37
This was the IceЛід AgeВік.
81
265080
2040
Це був Льодовиковий період.
04:40
Over the last centuryстоліття,
82
268080
1296
За минуле століття
04:41
more than 350 IceЛід AgeВік rockрок artмистецтво sitesсайти
have been foundзнайдено acrossпоперек the continentконтинент,
83
269400
5296
тут було знайдено понад 350 місць
наскельних малюнків Льодовикового періоду,
04:46
decoratedприкрашений with animalsтварини, abstractабстрактний shapesфігури
and even the occasionalчас від часу humanлюдина
84
274720
4376
на яких були зображені тварини,
абстрактні фігури й іноді навіть люди,
04:51
like these engravedгравіровані figuresцифри
from GrottaGrotta dell'Addauradell'Addaura in SicilyСицилія.
85
279120
3616
як оці вирізані фігури із
печери Аддаура на Сицилії.
04:54
They provideзабезпечити us with a rareрідко glimpseперегляд
86
282760
2056
Вони дають нам рідкісну можливість
04:56
into the creativeкреативний worldсвіт and imaginationуява
of these earlyрано artistsхудожники.
87
284840
4080
заглянути в світ творчості і уяви
ранніх художників.
05:01
SinceПочинаючи з theirїх discoveryвідкриття,
88
289840
1376
Від їхнього відкриття,
05:03
it's been the animalsтварини that have receivedотримано
the majorityбільшість of the studyвивчення
89
291240
3400
в більшості докладно вивчалися
саме зображення тварин,
05:07
like this blackчорний horseкінь
from CullalveraCullalvera in SpainІспанія,
90
295200
2560
як цей чорний кінь
з печери Куйялвера в Іспанії
05:10
or this unusualнезвичайний purpleфіолетовий bisonбізон
from LaЛа PasiegaPasiega.
91
298400
3280
або цей незвичайний фіолетовий бізон
з печери Ла-Пас'єга.
05:14
But for me, it was the abstractабстрактний shapesфігури,
what we call geometricгеометричний signsзнаки,
92
302880
5376
Але саме абстрактні форми,
які ми називаємо геометричними символами,
05:20
that drewмалював me to studyвивчення the artмистецтво.
93
308280
1600
спонукали мене вивчати мистецтво.
05:23
The funnyсмішно this is that at mostнайбільше sitesсайти
94
311240
2296
Смішно те, що в більшості місць
05:25
the geometricгеометричний signsзнаки farдалеко outnumberбільше, ніж
the animalтварина and humanлюдина imagesзображення.
95
313560
4496
геометричні символи сильно перевищують
по кількості малюнки тварин та людей.
05:30
But when I startedпочався on this back in 2007,
96
318080
3176
Але коли я почала вивчати їх у 2007 році,
05:33
there wasn'tне було even a definitiveостаточного listсписок
of how manyбагато хто shapesфігури there were,
97
321280
3976
не було навіть ні точного списку
кількості різних форм,
05:37
norні was there a strongсильний senseсенс
98
325280
1336
ні чіткого розуміння,
05:38
of whetherчи то the sameтой же onesті, хто
appearedз'явився acrossпоперек spaceпростір or time.
99
326640
2880
чи відрізняються символи
в залежності від часу і місця.
05:44
Before I could even
get startedпочався on my questionsпитання,
100
332120
3096
До того, як хоча б почати
працювати над цими питаннями,
05:47
my first stepкрок was to compileкомпіляції a databaseбаза даних
101
335240
2096
я спершу створила базу даних
05:49
of all knownвідомий geometricгеометричний signsзнаки
from all of the rockрок artмистецтво sitesсайти.
102
337360
3896
всіх відомих геометричних символів
з усіх місць наскельного мистецтва.
05:53
The problemпроблема was that while they were
well documentedдокументований at some sitesсайти,
103
341280
3576
Проблема полягала в тому, що, хоча
в деяких місцях їх добре задокументували,
05:56
usuallyзазвичай the onesті, хто
with the very niceприємно animalsтварини,
104
344880
2296
частіше за все символи,
які зображують тварин,
05:59
there was alsoтакож a largeвеликий numberномер of them
where it was very vagueнеясний --
105
347200
3656
також було дуже багато
неясних записів –
06:02
there wasn'tне було a lot
of descriptionопису or detailдетально.
106
350880
2256
майже не було опису чи деталей.
06:05
Some of them hadn'tне було been visitedвідвідав
in halfполовина a centuryстоліття or more.
107
353160
3336
Деякі з них не відвідувались
протягом півстоліття чи більше.
06:08
These were the onesті, хто
that I targetedцілеспрямований for my fieldполе work.
108
356520
3416
Ці місця я обрала для своїх виїзних робіт.
06:11
Over the courseзвичайно of two yearsроків,
109
359960
1856
Протягом двох років
06:13
my faithfulвірний husbandчоловік DylanДілан and I
eachкожен spentвитрачений over 300 hoursгодин undergroundпід землею,
110
361840
5216
ми з моїм вірним чоловіком Діланом провели
більше, ніж по 300 годин під землею,
06:19
hikingПіші прогулянки, crawlingповзати and wrigglingзвиваючись
around 52 sitesсайти
111
367080
3976
пробираючись пішки, рачки і
дряпаючись по 52 місцях
06:23
in FranceФранція, SpainІспанія, PortugalПортугалія and SicilyСицилія.
112
371080
2936
у Франції, Іспанії, Португалії і Сицилії.
06:26
And it was totallyповністю worthварто it.
113
374040
1856
І це точно було того варте.
06:27
We foundзнайдено newновий, undocumentedнезареєстровані geometricгеометричний signsзнаки
at 75 percentвідсоток of the sitesсайти we visitedвідвідав.
114
375920
6736
Ми знаходили нові, незадокументовані
символи в 75% відвіданих місць.
06:34
This is the levelрівень of accuracyточність
I knewзнав I was going to need
115
382680
2816
Це саме той рівень точності,
який був мені потрібен,
06:37
if I wanted to startпочати answeringвідповідати
those largerбільший questionsпитання.
116
385520
3176
щоб почати відповідати на
більш глобальні питання.
06:40
So let's get to those answersвідповіді.
117
388720
2576
Перейдемо до відповідей на них.
06:43
BarringЗаборона a handfulЖменя of outliersвикиди,
there are only 32 geometricгеометричний signsзнаки.
118
391320
4616
За виключенням деяких виняткових,
існує лише 32 геометричні символи.
06:47
Only 32 signsзнаки
119
395960
1816
Лише 32 символи
06:49
acrossпоперек a 30,000-yearрік time spanпроліт
and the entireцілий continentконтинент of EuropeЄвропа.
120
397800
5480
протягом відрізку у 30 тис. років
і по всьому континенту Європи.
06:55
That is a very smallмаленький numberномер.
121
403720
2576
Це дуже мала кількість.
06:58
Now, if these were randomвипадковий
doodlesкаракулі or decorationsприкраси,
122
406320
2456
Якщо б це були просто
каракулі чи орнамент,
07:00
we would expectчекати to see
a lot more variationВаріація,
123
408800
2416
ми могли б сподіватись на
більше різноманіття,
07:03
but insteadзамість цього what we find
are the sameтой же signsзнаки
124
411240
2416
але натомість ми бачимо
тільки ті ж самі символи,
07:05
repeatingПовторюючи acrossпоперек bothобидва spaceпростір and time.
125
413680
2440
які з'являються в тому ж місці і часі.
07:08
Some signsзнаки startпочати out strongсильний,
before losingпрограє popularityпопулярність and vanishingзникає,
126
416920
3896
Деякі символи швидко переймались до того,
як втратити популярність і зникнути,
07:12
while other signsзнаки are laterпізніше inventionsвинаходи.
127
420840
2336
тоді як інші були вигадані пізніше.
07:15
But 65 percentвідсоток of those signsзнаки stayedзалишився
in use duringпід час that entireцілий time periodперіод --
128
423200
5616
Але 65% цих символів залишалися
уживаними протягом всього періоду –
07:20
things like linesлінії, rectanglesпрямокутники
trianglesтрикутники, ovalsовалів and circlesкола
129
428840
4296
наприклад, лінії, прямокутники,
трикутники, овали і круги,
07:25
like we see here
from the endкінець of the IceЛід AgeВік,
130
433160
2143
як ці, кінця Льодовикового періоду,
07:27
at a 10,000-year-old-років siteсайт
highвисокий in the PyreneesПіренеях MountainsГори.
131
435327
3929
на місці, якому 10 тис. років
високо в Піренейських горах.
07:31
And while certainпевний signsзнаки
spanпроліт thousandsтисячі of kilometersкілометри,
132
439280
3216
І тоді як одні символи поширювались
на тисячі кілометрів,
07:34
other signsзнаки had much more
restrictedобмежений distributionрозповсюдження patternsвізерунки,
133
442520
2976
інші мали більш обмежену
зону розповсюдження,
07:37
with some beingбуття limitedобмежений
to a singleсингл territoryтериторія,
134
445520
2416
інколи обмежуючись
однією територією,
07:39
like we see here
with these dividedрозділений rectanglesпрямокутники
135
447960
2176
наприклад, як ці роздільні прямокутники,
07:42
that are only foundзнайдено in northernпівнічний SpainІспанія,
136
450160
2216
які були знайдені лише на півдні Іспанії,
07:44
and whichкотрий some researchersдослідники have speculatedприпустив
137
452400
2056
і які деякими вченими вважаються
07:46
could be some sortсортувати
of familyсім'я or clanклан signsзнаки.
138
454480
2320
можливими символами сім'ї чи клану.
07:49
On a sideсторона noteПримітка,
139
457880
1376
Також відмічу,
07:51
there is surprisingдивним degreeступінь
of similarityсхожість in the earliestнайшвидше rockрок artмистецтво
140
459280
3416
що, на диво, дуже схожі
ранні наскельні малюнки,
07:54
foundзнайдено all the way from FranceФранція and SpainІспанія
to IndonesiaІндонезія and AustraliaАвстралія.
141
462720
4576
знайдені в печерах від Франції та Іспанії
до Індонезії та Австралії.
07:59
With manyбагато хто of the sameтой же signsзнаки
appearingз'являється in suchтакий far-flungвіддалених placesмісць,
142
467320
4296
З такою кількістю схожих символів в місцях
настільки віддалених один від одного,
08:03
especiallyособливо in that 30,000
to 40,000-yearрік rangeдіапазон,
143
471640
2976
особливо в періоді 30 - 40 тис. років,
08:06
it's startingпочинаючи to seemздається increasinglyвсе частіше likelyшвидше за все
144
474640
2856
все більше і більше починає здаватися,
08:09
that this inventionвинахід actuallyнасправді tracesсліди back
to a commonзагальний pointточка of originпоходження in AfricaАфрика.
145
477520
4856
що цей винахід насправді
походить з Африки.
08:14
But that I'm afraidбоїться,
is a subjectсуб'єкт for a futureмайбутнє talk.
146
482400
2616
Але це уже, на жаль, інша розмова.
08:17
So back to the matterматерія at handрука.
147
485040
1816
Тож повернемось до нашої теми.
08:18
There could be no doubtсумнів that these signsзнаки
were meaningfulзначущий to theirїх creatorsТворці,
148
486880
3976
Не було жодних сумнівів, що ці символи
мали значення для їхніх творців,
08:22
like these 25,000-year-old-років
bas-reliefбарельєф sculpturesскульптури
149
490880
2816
як ці барельєфні скульптури
віком 25 тис. років
08:25
from LaЛа RoqueРоке deде VenasqueVenasque in FranceФранція.
150
493720
2616
в печері Ла-Рок-де-Венаск у Франції.
08:28
We mightможе not know what they meantозначало,
but the people of the time certainlyзвичайно did.
151
496360
4400
Ми можемо не знати, що вони значать,
але люди тих часів точно знали.
08:33
The repetitionповторення of the sameтой же signsзнаки,
for so long, and at so manyбагато хто sitesсайти
152
501760
6056
Повторювання однакових символів
так довго і в багатьох місцях
08:39
tellsрозповідає us that the artistsхудожники
were makingвиготовлення intentionalнавмисне choicesвибір.
153
507840
3480
каже нам про те, що митці
обирали їх навмисно.
08:43
If we're talkingговорити about geometricгеометричний shapesфігури,
154
511800
2376
Якщо розглядати геометричні форми
08:46
with specificконкретний, culturallyкультурно recognizedвизнаний,
agreed-uponузгоджені meaningsсмисли,
155
514200
4736
зі специфічним, знайомим в культурі,
відомим значенням,
08:50
than we could very well be looking
156
518960
1656
то перед нами, напевно,
08:52
at one of the oldestнайстаріший systemsсистеми
of graphicграфіка communicationспілкування in the worldсвіт.
157
520640
4536
одна із найстарших у світі систем
графічної комунікації.
08:57
I'm not talkingговорити about writingписати yetвсе-таки.
158
525200
1896
Я зараз не кажу про писемність.
08:59
There's just not enoughдостатньо
charactersперсонажів at this pointточка
159
527120
2336
У той період було замало символів,
09:01
to have representedпредставлені all of the wordsслова
in the spokenрозмовний languageмова,
160
529480
2856
щоб скласти усі слова з усної мови,
09:04
something whichкотрий is a requirementвимога
for a fullповний writingписати systemсистема.
161
532360
2816
і що є вимогою до повноцінної
системи писемності.
09:07
NorНі do we see the signsзнаки
repeatingПовторюючи regularlyрегулярно enoughдостатньо
162
535200
2376
І ми не бачимо достатньо
регулярних повторень,
09:09
to suggestзапропонувати that they were
some sortсортувати of alphabetалфавіт.
163
537600
2656
щоб сказати, що ці символи були
свого роду абеткою.
09:12
But what we do have
are some intriguingінтригує one-offsвигляді одного-офф,
164
540280
2816
Та ми зустрічаємо деякі незвичайні зразки,
09:15
like this panelпанель from LaЛа PasiegaPasiega in SpainІспанія,
knownвідомий as "The InscriptionНапис,"
165
543120
4576
як це панно з печери Ла-Пас'єга в Іспанії,
відоме як "Напис",
09:19
with its symmetricalсиметричний markingsмаркування on the left,
166
547720
2536
з симетричними помітками зліва,
09:22
possibleможливий stylizedстилізований representationsпредставництва
of handsруки in the middleсередній,
167
550280
3216
можливо, стилізованими
зображеннями рук в центрі
09:25
and what looksвиглядає a bitбіт
like a bracketквадратна дужка on the right.
168
553520
2320
і щось схоже на скобку справа.
09:29
The oldestнайстаріший systemsсистеми of graphicграфіка
communicationспілкування in the worldсвіт --
169
557080
2856
Найдавніші у світі системи
графічної комунікації –
09:31
SumerianШумерська cuneiformклинопис, EgyptianЄгипетський hieroglyphsієрогліфи,
the earliestнайшвидше Chineseкитайська scriptсценарій,
170
559960
4936
шумерський клинопис, єгипетські ієрогліфи
та найстаріша китайська писемність –
09:36
all emergedз'явився betweenміж 4,000
and 5,000 yearsроків agoтому назад,
171
564920
3576
всі виникли 4 - 5 тис. років тому,
09:40
with eachкожен comingприходить into existenceіснування
from an earlierраніше protosystemprotosystem
172
568520
3136
створюючись з ранньої
прототипної системи,
09:43
madeзроблений up of countingпідрахунок marksзнаки
and pictographicпіктографічні representationsпредставництва,
173
571680
3536
побудованої на засічках та
піктографічних зображеннях,
09:47
where the meaningсенс
and the imageзображення were the sameтой же.
174
575240
2376
у якій зображення та значення збігалося.
09:49
So a pictureкартина of a birdптах would really
have representedпредставлені that animalтварина.
175
577640
4216
Так малюнок птаха дійсно
представляв птаха.
09:53
It's only laterпізніше that we startпочати to see
these pictographsпіктограм becomeстати more stylizedстилізований,
176
581880
4736
Тільки пізніше ці піктограми стають
більш стилізованими,
09:58
untilдо they almostмайже becomeстати unrecognizableНерозпізнаний
177
586640
2336
поки вони стають майже невпізнавані,
10:01
and that we alsoтакож startпочати to see
more symbolsсимволи beingбуття inventedвинайшов
178
589000
3016
і винаходяться більше символів,
10:04
to representпредставляти all those other
missingвідсутній wordsслова in languageмова --
179
592040
2896
щоб позначити всі інші
відсутні слова в мові:
10:06
things like pronounsзайменники, adverbsприслівників, adjectivesприкметників.
180
594960
2120
займенники, дієслова, прикметники.
10:10
So knowingзнаючи all this,
181
598160
1536
Беручи це до уваги,
10:11
it seemsздається highlyвисоко unlikelyнавряд чи that
the geometricгеометричний signsзнаки from IceЛід AgeВік EuropeЄвропа
182
599720
3856
здається малоймовірним, що геометричні
символи з Льодовикового періоду в Європі
10:15
were trulyсправді abstractабстрактний writtenнаписано charactersперсонажів.
183
603600
2696
дійсно були абстрактними
рукописними символами.
10:18
InsteadЗамість цього, what's much more likelyшвидше за все
184
606320
2216
Натомість, що більш імовірно,
10:20
is that these earlyрано artistsхудожники
were alsoтакож makingвиготовлення countingпідрахунок marksзнаки,
185
608560
3976
ці ранні митці також
використовували засічки,
10:24
maybe like this rowрядок of linesлінії
from RiparoRiparo diді ZaZA MinicMinic in SicilyСицилія,
186
612560
4016
типу ряду цих ліній в печері
Рипаро-ді-За-Мінік в Сицилії,
10:28
as well as creatingстворення
stylizedстилізований representationsпредставництва
187
616600
2616
а також створювали
стилізовані зображення
10:31
of things from the worldсвіт around them.
188
619240
2496
речей з навколишнього світу.
10:33
Could some of the signsзнаки
be weaponryозброєння or housingжитло?
189
621760
2616
Чи можуть ці символи
означати зброю чи житло?
10:36
Or what about celestialНебесні objectsоб'єкти
like starзірка constellationsсузір'я?
190
624400
4136
Чи, може, небесні об'єкти,
наприклад, сузір'я?
10:40
Or maybe even riversрічки, mountainsгори,
treesдерева -- landscapeландшафт featuresособливості,
191
628560
4616
Чи навіть річки, гори, дерева –
об'єкти ландшафту,
10:45
possiblyможливо like this blackчорний penniformpenniform
surroundedоточений by strangeдивно bell-shapedдзвоноподібної signsзнаки
192
633200
4376
наприклад, чорна пір'їста постать,
оточена дивними символами,
10:49
from the siteсайт of ElEl CastilloКастільо in SpainІспанія.
193
637600
2576
схожими на дзвони, в печері
Ель-Кастільйо в Іспанії.
10:52
The termтермін penniformpenniform
meansзасоби "feather-shapedперо подібний" in LatinЛатиниця,
194
640200
3296
Слово "пір'їстий", з латинського
"penniform", значить "у формі пера",
10:55
but could this actuallyнасправді be
a depictionПоказ of a plantРослина or a treeдерево?
195
643520
3840
але чи може це насправді бути
зображенням рослини чи дерева?
10:59
Some researchersдослідники have begunпочався
to askзапитай these questionsпитання
196
647720
2976
Деякі дослідники почали
задавати ці питання
11:02
about certainпевний signsзнаки at specificконкретний sitesсайти,
197
650720
2896
про певні символи в деяких місцях,
11:05
but I believe the time has come
to revisitповернутися до this categoryкатегорія as a wholeцілий.
198
653640
4896
але я вірю, що прийшов час
повністю передивитись цю категорію.
11:10
The ironyіронія in all of this, of courseзвичайно,
199
658560
1736
Іронія в тому, звісно,
11:12
is that havingмаючи just carefullyобережно classifiedдошка
all of the signsзнаки into a singleсингл categoryкатегорія,
200
660320
4296
що після ретельного сортування
всіх символів в одну категорію
11:16
I have a feelingпочуття that my nextдалі stepкрок
will involveзалучити breakingрозбити it back apartокремо
201
664640
3496
мені здається, що наступний крок –
це розбити їх окремо знову,
11:20
as differentінший typesтипи of imageryобрази
are identifiedвиявлено and separatedвідокремлений off.
202
668160
4256
по мірі того, як виявляються
різні типи схожих образів.
11:24
Now don't get me wrongнеправильно,
203
672440
1216
Зрозумійте правильно,
11:25
the laterпізніше creationтворіння
of fullyповністю developedрозроблений writingписати
204
673680
2616
наступне пізніше створення
повноцінної писемності
11:28
was an impressiveвражаюче featподвиг in its ownвласний right.
205
676320
2616
було саме по собі неймовірною подією.
11:30
But it's importantважливо to rememberзгадаймо
206
678960
1456
Але важливо пам'ятати,
11:32
that those earlyрано writingписати systemsсистеми
didn't come out of a vacuumвакуум.
207
680440
3296
що ці ранні системи писемності
не виникли з повітря.
11:35
And that even 5,000 yearsроків agoтому назад,
208
683760
1976
І що навіть 5 тис. років тому
11:37
people were alreadyвже buildingбудівля
on something much olderстарше,
209
685760
3336
люди уже спирались
на щось більш стародавнє,
11:41
with its originsвитоки stretchingрозтягування back
tensдесятки of thousandsтисячі of yearsроків --
210
689120
3736
що з'явилось за десятки
тисяч років до того,
11:44
to the geometricгеометричний signsзнаки
of IceЛід AgeВік EuropeЄвропа and farдалеко beyondдалі,
211
692880
4096
починаючи від геометричних символів
Європи Льодовикового періоду і не тільки,
11:49
to that pointточка, deepглибоко
in our collectiveколективний historyісторія,
212
697000
3296
до тієї точки нашої спільної історії,
11:52
when someoneхтось first cameприйшов up with the ideaідея
of makingвиготовлення a graphicграфіка markвідзначити,
213
700320
4056
коли хтось вперше вирішив
намалювати графічний символ
11:56
and foreverназавжди changedзмінився the natureприрода
of how we communicateспілкуватися.
214
704400
2936
і цим назавжди змінив те,
як ми спілкуємось.
11:59
Thank you.
215
707360
1216
Дякую.
12:00
(ApplauseОплески)
216
708600
3440
(Оплески)
Translated by Daria Mitusova
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Genevieve von Petzinger - Paleoanthropologist and rock art researcher
Genevieve von Petzinger studies the geometric signs found in early European Ice Age rock art sites.

Why you should listen

Genevieve von Petzinger is a Canadian paleoanthropologist and rock art researcher finishing up her doctorate at the University of Victoria. She studies some of the oldest art in the world -- Ice Age cave art created by early humans in Europe between 10,000 and 40,000 years ago.

Genevieve's specific focus is on the geometric signs found at many of these sites, and she's interested in how these images can help us to better understand human cognitive evolution as well as track ancient patterns of migration and explore the origins of symbolism and graphic communication. Her research has been featured both nationally and internationally in print, radio and television. In 2013, Genevieve was selected as a TED Senior Fellow.

Genevieve has a book about her latest research and this fascinating period in our human history coming out from Atria Books, an imprint of Simon & Schuster, Inc., in May 2016. 

More profile about the speaker
Genevieve von Petzinger | Speaker | TED.com