ABOUT THE SPEAKER
Genevieve von Petzinger - Paleoanthropologist and rock art researcher
Genevieve von Petzinger studies the geometric signs found in early European Ice Age rock art sites.

Why you should listen

Genevieve von Petzinger is a Canadian paleoanthropologist and rock art researcher finishing up her doctorate at the University of Victoria. She studies some of the oldest art in the world -- Ice Age cave art created by early humans in Europe between 10,000 and 40,000 years ago.

Genevieve's specific focus is on the geometric signs found at many of these sites, and she's interested in how these images can help us to better understand human cognitive evolution as well as track ancient patterns of migration and explore the origins of symbolism and graphic communication. Her research has been featured both nationally and internationally in print, radio and television. In 2013, Genevieve was selected as a TED Senior Fellow.

Genevieve has a book about her latest research and this fascinating period in our human history coming out from Atria Books, an imprint of Simon & Schuster, Inc., in May 2016. 

More profile about the speaker
Genevieve von Petzinger | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2015

Genevieve von Petzinger: Why are these 32 symbols found in ancient caves all over Europe?

Женевиев вон Пецингер: Защо откриваме тези 32 символа в древни пещери навсякъде в Европа?

Filmed:
6,968,509 views

Писменият език, отличителният белег на човешката цивилизация, не се е появил просто така един ден. Хиляди години преди първите напълно развити писмени системи, предците ни са издрасквали геометрични знаци по стените на пещерите, в които се приютявали. Палеоантропологът, изследовател на скално изкуство и старши член на TED, Женевиев вон Пецингер, е проучила и класифицирала тези древни следи в пещери из Европа. Еднаквостта на откритията ѝ предполага, че графичната комуникация и способността за запазване и предаване на съобщения отвъд един-единствен момент във времето, може би са много по-стари, отколкото си мислим.
- Paleoanthropologist and rock art researcher
Genevieve von Petzinger studies the geometric signs found in early European Ice Age rock art sites. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's something about cavesпещери --
0
760
1840
Има нещо особено в пещерите -
00:16
a shadowyсенчест openingотвор in a limestoneваровик
cliffКлиф that drawsравенства you in.
1
4560
4280
тъмни отвори във варовикова скала,
които ви привличат да влезете.
00:21
As you passминавам throughпрез the portalпортал
betweenмежду lightсветлина and darkтъмен,
2
9800
3656
Щом преминете портала
между светлината и тъмнината,
00:25
you enterвъведете a subterraneanподземен worldсвят --
3
13480
2535
навлизате в подземния свят -
00:28
a placeмясто of perpetualвечен gloomмрак,
of earthyземен smellsмирише, of hushedтихо silenceмълчание.
4
16040
5680
място на вечен мрак, мирис на земя,
на приглушена тишина.
00:34
Long agoпреди in EuropeЕвропа,
5
22800
1336
Много отдавна в Европа
00:36
ancientдревен people alsoсъщо enteredвписано
these undergroundпод земята worldsсветове.
6
24160
3456
древните хора също са навлезли
в тези подземни светове.
00:39
As witnessсвидетел to theirтехен passageпасаж,
7
27640
1416
Като свидетелство за пътя си,
00:41
they left behindзад mysteriousтайнствен
engravingsгравюри and paintingsкартини,
8
29080
3655
са оставили тайнствени гравюри и рисунки,
00:44
like this panelпанел of humansхората, trianglesтриъгълници
and zigzagsзигзаг from OjoOjo GuareGuareña in SpainИспания.
9
32759
6561
като тaзи картина с хора, триъгълници
и зиг-заг от Охо Гуареня в Испания.
00:52
You now walkразходка the sameедин и същ pathпът
as these earlyрано artistsхудожници.
10
40000
3160
Сега вървите по пътя
на тези ранни художници.
00:55
And in this surrealнереален, otherworldlyдуховен placeмясто,
11
43800
3016
И на това сюрреалистично мястo
от друг свят
00:58
it's almostпочти possibleвъзможен to imagineПредставете си
12
46840
1896
е почти възможно да си представим,
01:00
that you hearчувам the muffledзаглушен footfallударен
of skinкожа bootsботуши on softмек earthземя,
13
48760
4536
че чуваме приглушените стъпки
на кожени обувки по меката земя
01:05
or that you see the flickeringтрептене of a torchфакел
around the nextследващия bendизвивам.
14
53320
3160
или виждаме мъждукането на факла
на следващия завой.
01:09
When I'm in a caveПещерата,
15
57600
1376
Когато съм в пещера,
01:11
I oftenчесто find myselfсебе си wonderingчудех
what droveизпъди these people to go so deepДълбок
16
59000
6096
често се чудя какво е накарало хората
да стигнат толкова надълбоко,
01:17
to braveсмел dangerousопасно and narrowтесен
passagewaysкоридорите to leaveоставям theirтехен markмарка?
17
65120
3696
да преодолеят опасни и тесни
участъци, за да оставят следа?
01:20
In this videoвидео clipклипс,
18
68840
1216
В този видеоклип,
01:22
that was shotизстрел halfнаполовина a kilometerкилометър,
or about a thirdтрета of a mileмиля, undergroundпод земята,
19
70080
3376
заснет на половин километър
или около една трета миля под земята
01:25
in the caveПещерата of CudonCudon in SpainИспания,
20
73480
2136
в пещерата Кудон в Испания,
01:27
we foundнамерено a seriesсерия
of redчервен paintingsкартини on a ceilingтаван
21
75640
2456
открихме поредица червени рисунки
на тавана
01:30
in a previouslyпреди това unexploredнеизследван
sectionраздел of the caveПещерата.
22
78120
2936
на една неизследвана дотогава
част от пещерата.
01:33
As we crawledобходен forwardнапред, military-styleвоенно-стил,
with the ceilingтаван gettingполучаване на ever lowerнисък,
23
81080
4656
Пълзейки напред като войници,
докато таванът ставаше все по-нисък,
01:37
we finallyнакрая got to a pointточка
where the ceilingтаван was so lowниско
24
85760
3216
накрая стигнахме до място,
където той падаше толкова ниско,
01:41
that my husbandсъпруг
and projectпроект photographerфотограф, DylanДилън,
25
89000
2256
че съпругът ми и фотограф
на проекта, Дилън,
01:43
could no longerповече време achieveпостигане focusфокус
on the ceilingтаван with his DSLRDSLR cameraкамера.
26
91280
4136
вече не можеше да се фокусира
върху него с DSLR камерата си.
01:47
So while he filmedзаснет me,
27
95440
1656
Затова, докато снимаше мен,
01:49
I keptсъхраняват followingследното the trailпътека of redчервен paintбоя
with a singleединичен lightсветлина
28
97120
3296
аз следвах следата от червена боя
със сноп светлина
01:52
and a point-and-shootточка и стрелям cameraкамера
that we keptсъхраняват for that typeТип of occasionповод.
29
100440
3320
и компактен фотоапарат, който
пазехме за такива случаи.
01:57
HalfПоловината a kilometerкилометър undergroundпод земята.
30
105680
1381
Половин километър под земята.
02:00
SeriouslyСериозно.
31
108480
1336
Наистина.
02:01
What was somebodyнякой doing down there
with a torchфакел or a stoneкамък lampлампа?
32
109840
3000
Какво би правил някой там долу
с факла или каменна лампа?
02:04
(LaughterСмях)
33
112864
1192
(Смях)
02:06
I mean -- me, it makesправи senseсмисъл, right?
34
114080
1896
Имам предвид - за мен има смисъл, нали?
02:08
But you know,
35
116000
1216
Нали разбирате -
02:09
this is the kindмил of questionвъпрос that
I'm tryingопитвайки to answerотговор with my researchизследване.
36
117240
3816
това е въпросът, на който се опитвам
да отговоря в изследването си.
02:13
I studyуча some of the oldestнай-старите
artизкуство in the worldсвят.
37
121080
2680
Изучавам част от най-старото изкуство
в света.
02:16
It was createdсъздаден by these
earlyрано artistsхудожници in EuropeЕвропа,
38
124560
2296
Било е създадено от ранните художници
в Европа
02:18
betweenмежду 10,000 and 40,000 yearsгодини agoпреди.
39
126880
3080
преди 10 000 до 40 000 години.
02:23
And the thing is
40
131480
1216
И работата е там, че
02:24
that I'm not just studyingизучаване it
because it's beautifulкрасив,
41
132720
2496
не го изучавам само защото е красиво,
02:27
thoughвъпреки че some of it certainlyразбира се is.
42
135240
1477
макар, че част от него със сигурност е.
02:29
But what I'm interestedзаинтересован in
is the developmentразвитие of the modernмодерен mindум,
43
137520
3976
Интересно ми е развитието
на модерния ум,
02:33
of the evolutionеволюция of creativityтворчество,
of imaginationвъображение, of abstractабстрактен thought,
44
141520
4936
еволюцията на креативността,
въображението, абстрактното мислене
02:38
about what it meansсредства to be humanчовек.
45
146480
2120
за това какво означава да си човек.
02:43
While all speciesвид communicateобщуват
in one way or anotherоще,
46
151120
3176
Докато всички видове общуват
по един или друг начин,
02:46
only we humansхората have really
takenвзета it to anotherоще levelниво.
47
154320
3576
само ние, хората, в действителност
сме стигнали друго ниво.
02:49
Our desireжелание and abilityспособност
to shareдял and collaborateсътрудничим
48
157920
2576
Желанието и способността ни
да споделяме и сътрудничим
02:52
has been a hugeогромен partчаст of our successуспех storyистория.
49
160520
2656
играят важна роля за успеха ни.
02:55
Our modernмодерен worldсвят is basedбазиран on a globalв световен мащаб
networkмрежа of informationинформация exchangeобмен
50
163200
4816
В основата на съвременния ни свят
е глобална мрежа за обмяна на информация,
03:00
madeизработен possibleвъзможен, in largeголям partчаст,
by our abilityспособност to communicateобщуват --
51
168040
4016
възникнала до голяма степен благодарение
на способността ни да общуваме -
03:04
in particularособен, usingизползвайки graphicграфичен
or writtenписмен formsформи of communicationобщуване.
52
172080
4000
особено с графични или писмени
форми на комуникация.
03:08
The thing is, thoughвъпреки че,
53
176520
1256
Проблемът, обаче, е там,
03:09
that we'veние имаме been buildingсграда
on the mentalумствен achievementsпостижения
54
177800
2536
че надграждаме върху
постиженията на ума
03:12
of those that cameдойде before us for so long
55
180360
3056
на предците ни от толкова отдавна,
03:15
that it's easyлесно to forgetзабравям that certainопределен
abilitiesспособности haven'tима не alreadyвече existedсъществувало.
56
183440
4400
че е лесно да забравим как някои
способности не винаги ги е имало.
03:20
It's one of the things
I find mostнай-много fascinatingочарователен
57
188760
2376
Това е едно от най-вълнуващите
неща за мен
03:23
about studyingизучаване our deepДълбок historyистория.
58
191160
2576
при изучаването на древната ни история.
03:25
Those people didn't have the shouldersраменете
of any giantsгиганти to standстоя on.
59
193760
4096
Онези хора не са имали раменете
на гиганти, върху които да стъпят.
03:29
They were the originalоригинал shouldersраменете.
60
197880
2456
Те са били първите рамене.
03:32
And while a surprisingизненадващ numberномер
of importantважно inventionsизобретения
61
200360
2896
И макар че изненадващо много
важни открития
03:35
come out of that distantдалечен time,
62
203280
1896
идват от тези далечни времена,
03:37
what I want to talk to you about todayднес
is the inventionизобретение of graphicграфичен communicationобщуване.
63
205200
4680
днес искам да говоря за
откриването на графичната комуникация.
03:42
There are threeтри
mainосновен typesвидове of communicationобщуване,
64
210680
2176
Има три основни типа комуникация -
03:44
spokenизречен, gesturalgestural --
so things like signзнак languageезик --
65
212880
3376
вербална, чрез жестове -
нещо като език на знаците
03:48
and graphicграфичен communicationобщуване.
66
216280
2296
и графична комуникация.
03:50
SpokenГоворил and gesturalgestural are
by theirтехен very natureприрода ephemeralреален.
67
218600
3656
Вербалната и тази на жестовете
в същността си са мимолетни.
03:54
It requiresизисква closeблизо contactконтакт
for a messageсъобщение to be sentизпратен and receivedприет.
68
222280
3936
Изискват близък контакт, за да бъде
предадено и прието едно послание.
03:58
And after the momentмомент
of transmissionтрансмисия, it's goneси отиде foreverзавинаги.
69
226240
3936
И след момента на предаването,
то изчезва завинаги.
04:02
GraphicГрафичен communicationобщуване, on the other handръка,
decouplesdecouples that relationshipвръзка.
70
230200
3976
С графичната комуникация, от друга страна,
отпада необходимостта от две страни.
04:06
And with its inventionизобретение,
it becameстана possibleвъзможен for the first time
71
234200
3976
След изобретяването ѝ,
за пръв път става възможно
04:10
for a messageсъобщение to be
transmittedпредавани and preservedконсервирани
72
238200
2856
едно послание да бъде
предадено и съхранено
04:13
beyondотвъд a singleединичен momentмомент in placeмясто and time.
73
241080
3696
за повече от един-единствен момент
във времето и пространството.
04:16
EuropeЕвропа is one of the first placesместа
74
244800
1776
Европа е едно от първите места,
04:18
that we startначало to see graphicграфичен marksмарка
regularlyредовно appearingсе появява
75
246600
2696
където откриваме постоянно появяващи се
графични знаци
04:21
in cavesпещери, rockрок sheltersприюти
and even a fewмалцина survivingоцелял open-airна открито sitesсайтове.
76
249320
4240
в пещери, скалисти убежища и
дори някои оцелели открити площадки.
04:26
But this is not the EuropeЕвропа we know todayднес.
77
254240
2536
Но това не е съвременна Европа.
04:28
This was a worldсвят dominatedдоминиран
by toweringИзвисяващ се iceлед sheetsлисти,
78
256800
2976
Това е свят, в който господстват
внушителни ледници,
04:31
threeтри to fourчетирима kilometerskm highВисоко,
79
259800
1976
високи 3-4 километра,
04:33
with sweepingметене grassтрева plainsравнини
and frozenзамръзнал tundraтундра.
80
261800
3256
с обширни тревисти равнини
и замръзнала тундра.
04:37
This was the IceЛед AgeВъзраст.
81
265080
2040
Това е Ледниковата епоха.
04:40
Over the last centuryвек,
82
268080
1296
През миналия век
04:41
more than 350 IceЛед AgeВъзраст rockрок artизкуство sitesсайтове
have been foundнамерено acrossпрез the continentконтинент,
83
269400
5296
на континента са открити повече от 350
площадки със скално изкуство
04:46
decoratedукрасен with animalsживотни, abstractабстрактен shapesформи
and even the occasionalслучайни humanчовек
84
274720
4376
от Ледниковата епоха, с животни,
абстрактни форми и понякога дори хора,
04:51
like these engravedгравирани figuresфигури
from GrottaХотел Grotta dell'Addauradell'Addaura in SicilyСицилия.
85
279120
3616
като тези издълбани фигури
от Грота дел Адаура в Сицилия.
04:54
They provideпредоставяне us with a rareрядък glimpseбегъл поглед
86
282760
2056
Те ни предлагат необичайно надникване
04:56
into the creativeтворчески worldсвят and imaginationвъображение
of these earlyрано artistsхудожници.
87
284840
4080
в творческия свят и въображението
на ранните художници.
05:01
SinceТъй като theirтехен discoveryоткритие,
88
289840
1376
След откриването им,
05:03
it's been the animalsживотни that have receivedприет
the majorityмнозинство of the studyуча
89
291240
3400
най-подробно изучавани са животните,
05:07
like this blackчерно horseкон
from CullalveraCullalvera in SpainИспания,
90
295200
2560
като този черен кон
от Куивера в Испания
05:10
or this unusualнеобикновен purpleлилаво bisonбизони
from LaЛа PasiegaPasiega.
91
298400
3280
или този необикновен пурпурен бизон
от Ла Пасиага.
05:14
But for me, it was the abstractабстрактен shapesформи,
what we call geometricгеометричен signsзнаци,
92
302880
5376
Но за мен, абстрактните форми,
наречени геометрични знаци бяха тези,
05:20
that drewДрю me to studyуча the artизкуство.
93
308280
1600
които ме привлякоха към изкуството.
05:23
The funnyзабавен this is that at mostнай-много sitesсайтове
94
311240
2296
Странното е, че на повечето места
05:25
the geometricгеометричен signsзнаци farдалече outnumberповече на брой
the animalживотно and humanчовек imagesснимки.
95
313560
4496
геометричните знаци са много повече
от образите на животни и хора.
05:30
But when I startedзапочна on this back in 2007,
96
318080
3176
Но когато започнах през 2007,
05:33
there wasn'tне е even a definitiveокончателни listсписък
of how manyмного shapesформи there were,
97
321280
3976
нямаше дори окончателен списък
на всички съществуващи форми,
05:37
norнито was there a strongсилен senseсмисъл
98
325280
1336
нито категорична преценка
05:38
of whetherдали the sameедин и същ onesтакива
appearedсе появява acrossпрез spaceпространство or time.
99
326640
2880
дали едни и същи форми се появяват
във времето и пространството.
05:44
Before I could even
get startedзапочна on my questionsвъпроси,
100
332120
3096
Преди изобщо да започна
да задавам въпроси,
05:47
my first stepстъпка was to compileкомпилация a databaseбаза данни
101
335240
2096
първата ми стъпка беше
да събера база данни
05:49
of all knownизвестен geometricгеометричен signsзнаци
from all of the rockрок artизкуство sitesсайтове.
102
337360
3896
за всички известни геометрични знаци
от всички площадки със скално изкуство.
05:53
The problemпроблем was that while they were
well documentedдокументирано at some sitesсайтове,
103
341280
3576
Проблемът беше, че макар и добре
документирани на някои места,
05:56
usuallyобикновено the onesтакива
with the very niceприятен animalsживотни,
104
344880
2296
обикновено онези
с най-хубавите животни,
05:59
there was alsoсъщо a largeголям numberномер of them
where it was very vagueнеясен --
105
347200
3656
имаше също и много от тях,
които бяха доста неясни -
06:02
there wasn'tне е a lot
of descriptionописание or detailдетайл.
106
350880
2256
без много описания или подробности.
06:05
Some of them hadn'tне е имал been visitedпосетена
in halfнаполовина a centuryвек or more.
107
353160
3336
Някои от местата не бяха посещавани
от половин век и повече.
06:08
These were the onesтакива
that I targetedцеленасочена for my fieldполе work.
108
356520
3416
Тях набелязах за полевата си работа.
06:11
Over the courseкурс of two yearsгодини,
109
359960
1856
В продължение на две години
06:13
my faithfulверен husbandсъпруг DylanДилън and I
eachвсеки spentпрекарах over 300 hoursчаса undergroundпод земята,
110
361840
5216
верният ми съпруг Дилън и аз
прекарахме над 300 часа под земята,
06:19
hikingТуризъм, crawlingлазейки and wrigglingвъртеше
around 52 sitesсайтове
111
367080
3976
ходейки, пропълзявайки и гърчейки се
през 52 места
06:23
in FranceФранция, SpainИспания, PortugalПортугалия and SicilyСицилия.
112
371080
2936
във Франция, Португалия и Сицилия.
06:26
And it was totallyнапълно worthзаслужава си it.
113
374040
1856
И всичко това напълно си струваше.
06:27
We foundнамерено newнов, undocumentedбез документи geometricгеометричен signsзнаци
at 75 percentна сто of the sitesсайтове we visitedпосетена.
114
375920
6736
Открихме нови, недокументирани геометрични
знаци на 75 процента от местата.
06:34
This is the levelниво of accuracyточност
I knewЗнаех I was going to need
115
382680
2816
Това е степента на прецизност,
която знаех, че ще ми трябва,
06:37
if I wanted to startначало answeringтелефонен
those largerпо-голям questionsвъпроси.
116
385520
3176
ако искам да започна да отговарям
на по-важните въпроси.
06:40
So let's get to those answersотговори.
117
388720
2576
Нека да видим отговорите.
06:43
BarringБлокиране a handfulшепа of outliersOutliers,
there are only 32 geometricгеометричен signsзнаци.
118
391320
4616
Като извадим шепа изключения,
има само 32 геометрични знака.
06:47
Only 32 signsзнаци
119
395960
1816
Само 32 знака
06:49
acrossпрез a 30,000-year-годишен time spanпедя
and the entireцял continentконтинент of EuropeЕвропа.
120
397800
5480
за период от 30 000 години
и целия континет Европа.
06:55
That is a very smallмалък numberномер.
121
403720
2576
Това е много малко число.
06:58
Now, if these were randomслучаен
doodlesдрасканици or decorationsдекорации,
122
406320
2456
Ако знаците бяха случайни
драскулки или украсa,
07:00
we would expectочаквам to see
a lot more variationвариация,
123
408800
2416
бихме очаквали да видим
много по-голямо разнообразие,
07:03
but insteadвместо what we find
are the sameедин и същ signsзнаци
124
411240
2416
но вместо това откриваме
едни и същи знаци
07:05
repeatingповтаряща се acrossпрез bothи двете spaceпространство and time.
125
413680
2440
да се повтарят и в пространството,
и във времето.
07:08
Some signsзнаци startначало out strongсилен,
before losingзагуба popularityпопулярност and vanishingизчезващ,
126
416920
3896
Някои знаци започват силно,
после губят популярност и изчезват,
07:12
while other signsзнаци are laterпо късно inventionsизобретения.
127
420840
2336
докато други са измислени по-късно.
07:15
But 65 percentна сто of those signsзнаци stayedостанал
in use duringпо време на that entireцял time periodПериод --
128
423200
5616
Но 65 процента от знаците остават
в употреба през целия този период -
07:20
things like linesлинии, rectanglesправоъгълници
trianglesтриъгълници, ovalsовала and circlesкръгове
129
428840
4296
неща като линии, правоъгълници,
триъгълници, овали и кръгове,
07:25
like we see here
from the endкрай of the IceЛед AgeВъзраст,
130
433160
2143
като тези тук от края
на Ледниковата епоха,
07:27
at a 10,000-year-old-годишен siteмясто
highВисоко in the PyreneesПиренеите MountainsПланини.
131
435327
3929
от площадка на възраст 10 000 години
високо в Пиренеите.
07:31
And while certainопределен signsзнаци
spanпедя thousandsхиляди of kilometerskm,
132
439280
3216
Докато определени знаци
се простират на хиляди километри,
07:34
other signsзнаци had much more
restrictedограничен distributionразпределение patternsмодели,
133
442520
2976
други имат много по-ограничено
разпространение,
07:37
with some beingсъщество limitedограничен
to a singleединичен territoryтеритория,
134
445520
2416
а някои се намират
само на определено място,
07:39
like we see here
with these dividedразделен rectanglesправоъгълници
135
447960
2176
като тези разделени правоъгълници,
07:42
that are only foundнамерено in northernсеверен SpainИспания,
136
450160
2216
открити единствено в Северна Испания,
07:44
and whichкойто some researchersизследователи have speculatedспекулират
137
452400
2056
за които някои изследователи смятат, че
07:46
could be some sortвид
of familyсемейство or clanклан signsзнаци.
138
454480
2320
може да са някакъв вид
фамилни или родови знаци.
07:49
On a sideстрана noteЗабележка,
139
457880
1376
Като страничен коментар -
07:51
there is surprisingизненадващ degreeстепен
of similarityсходство in the earliestранната rockрок artизкуство
140
459280
3416
има изненадваща степен на сходство
при най-ранното скално изкуство,
07:54
foundнамерено all the way from FranceФранция and SpainИспания
to IndonesiaИндонезия and AustraliaАвстралия.
141
462720
4576
открито от Франция и Испания
до Индонезия и Австралия.
07:59
With manyмного of the sameедин и същ signsзнаци
appearingсе появява in suchтакъв far-flungотдалечени placesместа,
142
467320
4296
С появата на много еднакви знаци
в такива обширни райони,
08:03
especiallyособено in that 30,000
to 40,000-year-годишен rangeдиапазон,
143
471640
2976
особено в диапазона от
30 000 - 40 000 години,
08:06
it's startingстартиране to seemИзглежда increasinglyвсе повече likelyвероятно
144
474640
2856
започва да изглежда все по-вероятно
08:09
that this inventionизобретение actuallyвсъщност tracesследи back
to a commonчесто срещани pointточка of originпроизход in AfricaАфрика.
145
477520
4856
това откритие всъщност да е следа
към общо родно място в Африка.
08:14
But that I'm afraidуплашен,
is a subjectпредмет for a futureбъдеще talk.
146
482400
2616
Но се боя, че това е предмет
на бъдеща беседа.
08:17
So back to the matterвъпрос at handръка.
147
485040
1816
Сега обратно към темата ни.
08:18
There could be no doubtсъмнение that these signsзнаци
were meaningfulсмислен to theirтехен creatorsсъздателите,
148
486880
3976
Няма съмнение, че тези знаци
са имали значение за създателите си,
08:22
like these 25,000-year-old-годишен
bas-reliefбарелеф sculpturesскулптури
149
490880
2816
като тези барелефни скулптури
на 25 000 години
08:25
from LaЛа RoqueРоке deде VenasqueVenasque in FranceФранция.
150
493720
2616
от Ла Рок Дьо Везак във Франция.
08:28
We mightбиха могли, може not know what they meantозначаваше,
but the people of the time certainlyразбира се did.
151
496360
4400
Може и да не знаем какво означават, но
навремето хората със сигурност са знаели.
08:33
The repetitionповторение of the sameедин и същ signsзнаци,
for so long, and at so manyмного sitesсайтове
152
501760
6056
Повторението на еднакви знаци
толкова дълго и на много места
08:39
tellsразказва us that the artistsхудожници
were makingприготвяне intentionalумишлен choicesизбор.
153
507840
3480
говори, че художниците са
правили съзнателен избор.
08:43
If we're talkingговорим about geometricгеометричен shapesформи,
154
511800
2376
Ако говорим за геометрични форми,
08:46
with specificспецифичен, culturallyкултурно recognizedразпознат,
agreed-uponдоговорените meaningsзначения,
155
514200
4736
със специфични, културно-разпознаваеми,
съгласувани значения,
08:50
than we could very well be looking
156
518960
1656
твърде е вероятно да откриваме
08:52
at one of the oldestнай-старите systemsсистеми
of graphicграфичен communicationобщуване in the worldсвят.
157
520640
4536
една от най-старите системи за
графична комуникация в света.
08:57
I'm not talkingговорим about writingписане yetоще.
158
525200
1896
Още не говорим за писане.
08:59
There's just not enoughдостатъчно
charactersзнаци at this pointточка
159
527120
2336
Просто няма достатъчно символи
на този етап,
09:01
to have representedпредставени all of the wordsдуми
in the spokenизречен languageезик,
160
529480
2856
които да представят всички думи
в говоримия език -
09:04
something whichкойто is a requirementизискване
for a fullпълен writingписане systemсистема.
161
532360
2816
нещо, което е задължително
за една цялостна писмена система.
09:07
NorНито do we see the signsзнаци
repeatingповтаряща се regularlyредовно enoughдостатъчно
162
535200
2376
И не виждаме знаците
да се повтарят толкова често,
09:09
to suggestпредлагам that they were
some sortвид of alphabetазбука.
163
537600
2656
че да предположим, че са
някакъв вид азбука.
09:12
But what we do have
are some intriguingзаинтригуващ one-offsеднократни,
164
540280
2816
Но това, което имаме са
няколко любопитни единични находки,
09:15
like this panelпанел from LaЛа PasiegaPasiega in SpainИспания,
knownизвестен as "The InscriptionНадпис,"
165
543120
4576
като този панел от Ла Пасиага в Испания,
известен като "Надписът",
09:19
with its symmetricalсиметричен markingsмаркировки on the left,
166
547720
2536
със симетричните означения отляво,
09:22
possibleвъзможен stylizedстилизирани representationsпредставителства
of handsръце in the middleсреден,
167
550280
3216
вероятно стилизирани изображения
на ръце по средата
09:25
and what looksвъншност a bitмалко
like a bracketскоба on the right.
168
553520
2320
и нещо подобно на скоба отдясно.
09:29
The oldestнай-старите systemsсистеми of graphicграфичен
communicationобщуване in the worldсвят --
169
557080
2856
Най-старите системи за графична
комуникация в света -
09:31
SumerianШумерски cuneiformклиновиден, EgyptianЕгипетски hieroglyphsйероглифи,
the earliestранната ChineseКитайски scriptскрипт,
170
559960
4936
шумерския клинопис, египетските йероглифи,
най-ранното китайско писмо
09:36
all emergedвъзникна betweenмежду 4,000
and 5,000 yearsгодини agoпреди,
171
564920
3576
са се появили преди
около 4000 - 5000 години,
09:40
with eachвсеки comingидващ into existenceсъществуване
from an earlierпо-рано protosystemprotosystem
172
568520
3136
като всяка от тях произлиза от
по-стара протосистема,
09:43
madeизработен up of countingброене marksмарка
and pictographicпиктографски representationsпредставителства,
173
571680
3536
съставена от преброими символи
и пиктографски изображения,
09:47
where the meaningзначение
and the imageизображение were the sameедин и същ.
174
575240
2376
при които значението и
образът съвпадат.
09:49
So a pictureснимка of a birdптица would really
have representedпредставени that animalживотно.
175
577640
4216
Рисунката на птичка наистина
представя птичка.
09:53
It's only laterпо късно that we startначало to see
these pictographsпиктограми becomeда стане more stylizedстилизирани,
176
581880
4736
Едва по-късно започваме да виждаме
по-стилизирани пиктографски символи,
09:58
untilдо they almostпочти becomeда стане unrecognizableнеузнаваем
177
586640
2336
докато станат почти неразпознаваеми
10:01
and that we alsoсъщо startначало to see
more symbolsсимволи beingсъщество inventedизобретен
178
589000
3016
и се създават още, за да
10:04
to representпредставляват all those other
missingлипсващ wordsдуми in languageезик --
179
592040
2896
означат всички други
липсващи думи в езика -
10:06
things like pronounsместоимения, adverbsнаречия, adjectivesприлагателни.
180
594960
2120
местоимения, наречия, прилагателни.
10:10
So knowingпознаване all this,
181
598160
1536
След като знаем всичко това,
10:11
it seemsИзглежда highlyсилно unlikelyмалко вероятно that
the geometricгеометричен signsзнаци from IceЛед AgeВъзраст EuropeЕвропа
182
599720
3856
изглежда твърде невероятно
геометричните символи от Ледникова Европа
10:15
were trulyнаистина abstractабстрактен writtenписмен charactersзнаци.
183
603600
2696
наистина да са абстрактни писмени знаци.
10:18
InsteadВместо това, what's much more likelyвероятно
184
606320
2216
Mного по-вероятно e
10:20
is that these earlyрано artistsхудожници
were alsoсъщо makingприготвяне countingброене marksмарка,
185
608560
3976
ранните художници да са
оставяли и следи от преброяване,
10:24
maybe like this rowред of linesлинии
from RiparoRiparo diди ZaZa MinicMinic in SicilyСицилия,
186
612560
4016
може би подобни на тази поредица линии
от Рипаро ди За Миник в Сицилия,
10:28
as well as creatingсъздаване на
stylizedстилизирани representationsпредставителства
187
616600
2616
както и да са създавали
стилизирани образи
10:31
of things from the worldсвят around them.
188
619240
2496
на неща от заобикалящия ги свят.
10:33
Could some of the signsзнаци
be weaponryоръжия or housingжилище?
189
621760
2616
Може ли някои от символите
да обозначават оръжия или жилища?
10:36
Or what about celestialнебесни objectsобекти
like starзвезда constellationsсъзвездия?
190
624400
4136
Ами небесни обекти като
съзвездия?
10:40
Or maybe even riversреки, mountainsпланини,
treesдървета -- landscapeпейзаж featuresХарактеристика,
191
628560
4616
А може би дори реки, планини,
дървета - черти от пейзажа,
10:45
possiblyвъзможно like this blackчерно penniformpenniform
surroundedобкръжен by strangeстранен bell-shapedкапаци signsзнаци
192
633200
4376
може би подобни на този черен penniform,
заобиколен от странни камбановидни знаци
10:49
from the siteмясто of ElЕл CastilloCastillo in SpainИспания.
193
637600
2576
от площадката в Ел Кастильо в Испания.
10:52
The termтермин penniformpenniform
meansсредства "feather-shapedперце-образен" in LatinЛатинска,
194
640200
3296
Терминът penniform означава
"с форма на перо" на латински,
10:55
but could this actuallyвсъщност be
a depictionизобразяването of a plantрастение or a treeдърво?
195
643520
3840
но възможно ли е всъщност
изображението да е на растение или дърво?
10:59
Some researchersизследователи have begunзапочнал
to askпитам these questionsвъпроси
196
647720
2976
Някои изследователи започнаха
да задават такива въпроси
11:02
about certainопределен signsзнаци at specificспецифичен sitesсайтове,
197
650720
2896
за някои символи на определени места,
11:05
but I believe the time has come
to revisitпреразгледат this categoryкатегория as a wholeцяло.
198
653640
4896
но аз вярвам, че е дошло време
да преразгледаме изцяло тази категория.
11:10
The ironyирония in all of this, of courseкурс,
199
658560
1736
Иронията, разбира се, е в това,
11:12
is that havingкато just carefullyвнимателно classifiedкласифицирани
all of the signsзнаци into a singleединичен categoryкатегория,
200
660320
4296
че тъкмо съм класифицирала внимателно
всички знаци в една категория
11:16
I have a feelingчувство that my nextследващия stepстъпка
will involveвключва breakingскъсване it back apartна части
201
664640
3496
и имам чувството, че следващата ми стъпка
ще е да я разбия отново
11:20
as differentразличен typesвидове of imageryобрази
are identifiedидентифициран and separatedразделени off.
202
668160
4256
с идентифицирането и разделянето
на различни видове образи.
11:24
Now don't get me wrongпогрешно,
203
672440
1216
Не ме разбирайте погрешно,
11:25
the laterпо късно creationсъздаване
of fullyнапълно developedразвита writingписане
204
673680
2616
по-късното създаване на
пълноценна система за писане
11:28
was an impressiveвнушителен featподвиг in its ownсобствен right.
205
676320
2616
също е впечатляващо постижение
само по себе си.
11:30
But it's importantважно to rememberпомня
206
678960
1456
Но е важно да помним,
11:32
that those earlyрано writingписане systemsсистеми
didn't come out of a vacuumвакуум.
207
680440
3296
че ранните системи за писане
не са произлезли от вакуум.
11:35
And that even 5,000 yearsгодини agoпреди,
208
683760
1976
И че дори преди 5000 години,
11:37
people were alreadyвече buildingсграда
on something much olderпо-стари,
209
685760
3336
хората вече са надграждали
върху нещо много по-старо,
11:41
with its originsпроизход stretchingразтягане back
tensдесетки of thousandsхиляди of yearsгодини --
210
689120
3736
с корени десетки хиляди години
назад във времето -
11:44
to the geometricгеометричен signsзнаци
of IceЛед AgeВъзраст EuropeЕвропа and farдалече beyondотвъд,
211
692880
4096
върху геометричните знаци на
Ледникова Европа и още много преди нея,
11:49
to that pointточка, deepДълбок
in our collectiveколективен historyистория,
212
697000
3296
до този момент дълбоко
в общата ни история,
11:52
when someoneнякой first cameдойде up with the ideaидея
of makingприготвяне a graphicграфичен markмарка,
213
700320
4056
когато някой за пръв път е излязъл
с идеята да остави графична следа
11:56
and foreverзавинаги changedпроменен the natureприрода
of how we communicateобщуват.
214
704400
2936
и завинаги е променил естеството
на общуването ни.
11:59
Thank you.
215
707360
1216
Благодаря ви.
12:00
(ApplauseАплодисменти)
216
708600
3440
(Аплодисменти)
Translated by Kitchka Dyankova
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Genevieve von Petzinger - Paleoanthropologist and rock art researcher
Genevieve von Petzinger studies the geometric signs found in early European Ice Age rock art sites.

Why you should listen

Genevieve von Petzinger is a Canadian paleoanthropologist and rock art researcher finishing up her doctorate at the University of Victoria. She studies some of the oldest art in the world -- Ice Age cave art created by early humans in Europe between 10,000 and 40,000 years ago.

Genevieve's specific focus is on the geometric signs found at many of these sites, and she's interested in how these images can help us to better understand human cognitive evolution as well as track ancient patterns of migration and explore the origins of symbolism and graphic communication. Her research has been featured both nationally and internationally in print, radio and television. In 2013, Genevieve was selected as a TED Senior Fellow.

Genevieve has a book about her latest research and this fascinating period in our human history coming out from Atria Books, an imprint of Simon & Schuster, Inc., in May 2016. 

More profile about the speaker
Genevieve von Petzinger | Speaker | TED.com