ABOUT THE SPEAKER
Graham Hawkes - Inventor
A world-renowned engineer and inventor, Graham Hawkes wants to revolutionize the way we experience the oceans. He created the Deep Flight series of winged submersibles, which "fly" to the depths of the oceans with the power and elegance of an airplane.

Why you should listen

Graham Hawkes has created a new generation of high-tech undersea vessels that truly augment the way terrestrials experience the immense, otherworldly habitats of the oceans. His Deep Flight submersibles look like airplanes and behave like ocean creatures, using their wings and unique propulsion to gracefully soar and somersault into the deep -- giving their pilot an unprecedented 3D perspective. According to his website, Hawkes' designs account for a "significant percentage of manned and unmanned vehicles used by science and industry."

Hawkes leads Hawkes Ocean Technologies, whose submersibles were featured in James Cameron's 3D IMAX film, Aliens of the Deep. His company also produced the WASP and Mantis Atmospheric Diving Suits, built to facilitate undersea pipelaying. Hawkes currently holds the world record for the deepest solo dive -- 3,000 feet -- using one of his own inventions, the Deep Rover submersible.

More profile about the speaker
Graham Hawkes | Speaker | TED.com
TED2005

Graham Hawkes: A flight through the ocean

Graham Hawkes: Let oceanom

Filmed:
429,805 views

Graham Hawkes nas vodi u svojim gracioznim podmornicama s krilima u dubine planeta Ocean (također zvanog Zemlja). To je tamnoplavi svijet koji mi ljudi s kopna rijetko vidimo u trodimenzionalnoj slici.
- Inventor
A world-renowned engineer and inventor, Graham Hawkes wants to revolutionize the way we experience the oceans. He created the Deep Flight series of winged submersibles, which "fly" to the depths of the oceans with the power and elegance of an airplane. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I think the futurebudućnost of this planetplaneta dependsovisi on humansljudi,
0
0
4000
Smatram da budućnost
ovog planeta ovisi o ljudima,
00:22
not technologytehnologija, and we alreadyveć have the knowledgeznanje --
1
4000
3000
ne o tehnologiji, a već
posjedujemo znanje --
00:25
we’rere kindljubazan of at the endgamezavršna igra with knowledgeznanje.
2
7000
3000
mi smo na krajnjoj točki dosega znanja.
Ali nismo ni blizu krajnjeg dosega
00:28
But we’rere nowherenigdje nearblizu the endgamezavršna igra
3
10000
1000
00:29
when it comesdolazi to our perceptionpercepcija.
4
11000
2000
kada se radi o našoj percepciji.
00:31
We still have one footnoga in the darkmrak agesdobi.
5
13000
4000
Još smo jednom nogom u mračnom dobu.
00:35
And when you listen to some of the presentationsprezentacije here --
6
17000
3000
Kada slušate neke od govora ovdje --
00:38
and the extraordinaryizvanredan rangeopseg of humanljudski capabilitysposobnost, our understandingsrazumijevanja --
7
20000
8000
o iznimnom rasponu ljudske mogućnosti,
naših shvaćanja,
00:46
and then you contrastkontrast it with the factčinjenica
8
28000
3000
i onda kad to suprotstavite s činjenicom
00:49
we still call this planetplaneta, "EarthZemlja:" it’s prettyprilično extraordinaryizvanredan --
9
31000
4000
da još uvijek ovaj planet
nazivamo "Zemljom": čudno je --
00:53
we have one footnoga in the darkmrak agesdobi.
10
35000
2000
jednom nogom smo u mračnom dobu.
00:55
Just quicklybrzo: AristotleAristotel, his thing was, "It’s not flatravan, stupidglup, it’s roundkrug."
11
37000
8000
Na brzinu: Aristotelova ideja bila je:
"Nije ravna, budalo, okrugla je".
01:03
GalileoGalileo -- he had the InquisitionInkvizicija, so he had to be a little bitbit more politelijep --
12
45000
5000
Galileo je imao Inkviziciju pa je
morao biti pristojniji --
01:08
his was, "It’s not in the middlesrednji, you know."
13
50000
5000
govorio je: "Znate, ona zapravo
nije u središtu".
01:13
And HawkesHawkes: "it’s not earthZemlja, stupidglup, it’s oceanokean."
14
55000
5000
A Hawkes tvrdi: "To nije zemlja,
budalo, to je ocean."
01:18
This is an oceanokean planetplaneta.
15
60000
2000
Ovo je oceanski planet.
T. S. Eliot je to dobro rekao
umjesto mene --
01:20
T.S. EliotEliot really said it for me --
16
62000
2000
01:22
and this should give you gooseguska bumpskvrga:
17
64000
2000
i trebali biste se naježiti od ovoga:
01:24
"we shalltreba not ceaseprestati from explorationistraživanje
18
66000
2000
"Nećemo prestati s istraživanjem,
01:26
and the endkraj of our exploringistraživanje shalltreba be to returnpovratak
19
68000
3000
a kraj našeg istraživanja bit će povratak
01:29
where we startedpočeo and know the placemjesto for the first time."
20
71000
4000
na početak i tada ćemo tek po prvi put
poznavati ovo mjesto.
01:33
And the nextSljedeći lineslinije are, "ThroughKroz the unknownnepoznato rememberedsjetio gatevrata,
21
75000
4000
Sljedeći stihovi kažu:
"Kroz nepoznata poznata vrata,
01:37
where the last of earthZemlja discoveredotkriven
22
79000
2000
kada otkrijemo i posljednji dio zemlje,
01:39
is that whichkoji is the beginningpočetak."
23
81000
4000
tada ćemo biti na početku."
01:43
So I have one messageporuka.
24
85000
3000
Stoga imam poruku.
01:46
It seemsčini se to me that we’rere all pointedšiljast in the wrongpogrešno directionsmjer.
25
88000
5000
Čini mi se da smo svi okrenuti
u pogrešnom smjeru.
01:51
For the rocketeersRaketaši in the audiencepublika:
26
93000
3000
Za graditelje raketa u publici:
01:54
I love what you’rere doing, I admirediviti se the gutscrijeva,
27
96000
3000
obožavam to što radite,
divim se odvažnosti,
divim se hrabrosti -- ali vaše rakete
01:57
I admirediviti se the couragehrabrost -- but your rocketsrakete
28
99000
1000
01:58
are pointedšiljast in the wrongpogrešno goddamnProkleti directionsmjer.
29
100000
3000
su usmjerene u prokleto pogrešnom smjeru.
02:01
(LaughterSmijeh)
30
103000
4000
(Smijeh)
02:05
And it’s all a questionpitanje of perspectiveperspektiva.
31
107000
2000
A sve je pitanje kuta gledanja.
02:07
Let me try and tell you --
32
109000
2000
Dajte da vam pokušam reći --
02:09
I donDon’t mean to insultuvreda you, but look,
33
111000
3000
ne želim vas uvrijediti, ali vidite,
02:12
if I -- and I’m not doing this for realstvaran
34
114000
2000
ako ja -- ne činim to zapravo
02:14
because it would be an insultuvreda,
35
116000
1000
jer bi to bila uvreda,
02:15
so I’m going to pretendpretvarati se, and it softensOmekšava the blowudarac --
36
117000
2000
pa ću se pretvarati, to ublažava udarac.
02:17
I’m going to tell you what you’rere thinkingmišljenje.
37
119000
2000
Reći ću vam što vi mislite.
02:19
If I heldodržanog up a squarekvadrat that was one footnoga squarekvadrat and the colorboja of earthZemlja,
38
121000
4000
Ako bih držao kvadrat veličine
desetine kvadratnog metra u boji zemlje,
02:23
and I heldodržanog up anotherjoš squarekvadrat that was the rootkorijen two squarekvadrat --
39
125000
6000
te drugi kvadrat iste veličine
na drugu potenciju --
02:29
so it’s 1.5 timesputa biggerveći -- and was the colorboja of the oceansoceani;
40
131000
4000
dakle 1,5 put veći -- u boji oceana;
02:33
and I said, what is the relativerođak valuevrijednost of these two things?
41
135000
3000
rekao sam, koja je relativna
vrijednost ovih dviju stvari?
02:36
Well, it’s the relativerođak importancevažnost.
42
138000
1000
Pa, važnost je relativna.
02:37
You would say -- yeah, yeah, yeah, we all know this;
43
139000
3000
Rekli biste -- da, da, svi to znamo;
02:40
watervoda coverskorice twicedvaput the areapodručje of the planetplaneta than drysuho landzemljište.
44
142000
5000
voda prekriva dvostruko veću površinu
planeta nego suho kopno.
Ali to je pitanje kuta gledanja,
02:45
But it’s a questionpitanje of perceptionpercepcija,
45
147000
1000
02:46
and if that’s what you’rere thinkingmišljenje,
46
148000
2000
i ako mislite na to,
02:48
if that’s what you think I mean when I say,
47
150000
2000
ako mislite da ja mislim na to kada kažem,
02:50
"This is an oceanokean planetplaneta stupidlyglupo calledzvao 'EarthZemlja.'"
48
152000
3000
"Ovo je oceanski planet koji
neuko zovemo Zemljom",
02:53
If you think that that’s the relativerođak importancevažnost,
49
155000
3000
ako mislite da je to relativna važnost,
02:56
two to one, you’rere wrongpogrešno by a factorfaktor of tendeset.
50
158000
4000
dva naprema jedan, u krivu ste
na desetu potenciju.
03:00
Now, you’rere not as thickgust as two shortkratak planksdaske,
51
162000
2000
Pa, niste glupi kao klada,
03:02
but you soundzvuk like it when you say "EarthZemlja,"
52
164000
3000
ali doimate se takvima
kada kažete "Zemlja",
03:05
because that demonstrationdemonstracija, if I turnedokrenut around this way --
53
167000
5000
jer to inzistiranje, ako bih se
okrenuo ovako --
03:10
that earthZemlja planeavion would be as thintanak as paperpapir.
54
172000
6000
obujam Zemlje bio bi tanak poput papira.
03:16
It’s a thintanak filmfilm, two-dimensionaldvodimenzionalan existencepostojanje.
55
178000
3000
To je tanak sloj,
dvodimenzionalno postojanje.
03:19
The oceanokean representationprikaz would have a depthdubina to it.
56
181000
3000
Predstavljanje oceana bi mu dodalo dubinu.
03:22
And if you heftedpodigao those two things
57
184000
2000
I ako biste teglili te dvije stvari,
03:24
you mightmoć find that the relativerođak scaleljestvica of those is 20 to 1.
58
186000
5000
otkrili biste da je relativan odnos ovih
dviju stvari 20 naprema 1.
03:29
It turnsokreti out that something more than
59
191000
3000
Očito je da je nešto više od
03:32
94 percentposto of life on earthZemlja is aquaticvodeni.
60
194000
4000
94 posto života na planetu u vodi.
03:36
That meanssredstva that us terrestrialsvanzemaljcima occupyzauzeti a minoritymanjina.
61
198000
5000
To znači da smo mi zemljani u manjini.
03:41
The problemproblem we have in believingvjerujući that
62
203000
2000
Problem s vjerovanjem u to
03:43
is -- you just have to give up this notionpojam
63
205000
2000
-- morate odustati od tog pojma
03:45
that this EarthZemlja was createdstvorio for us.
64
207000
2000
da je ova Zemlja stvorena za nas.
03:47
Because it’s a problemproblem we have.
65
209000
2000
To je problem koji imamo.
03:49
If this is an oceanokean planetplaneta
66
211000
2000
Ako je ovo oceanski planet
03:51
and we only have a smallmali minoritymanjina of this planetplaneta,
67
213000
4000
i mi posjedujemo samo
manji djelić planeta,
03:55
it just interferesumiješati se with a lot of what humanityčovječanstvo thinksmisli.
68
217000
5000
to se jednostavno kosi s mnogočime
u što čovječanstvo vjeruje.
U redu. Sada ću kritizirati ovo.
04:00
Okay. Let me criticizekritikovati this thing.
69
222000
3000
04:03
I’m not talkingkoji govori about JamesJames CameronCameron --
70
225000
2000
Ne govorim o Jamesu Cameronu --
04:05
althoughiako I could, but I wonwon’t.
71
227000
2000
iako bih mogao, ali neću.
04:07
You really do have to go and see his latestnajnoviji filmfilm,
72
229000
2000
Stvarno morate pogledati
njegov zadnji film,
04:09
"AliensVanzemaljci of the DeepDuboko." It’s incrediblenevjerojatan.
73
231000
3000
"Izvanzemaljci u dubini". Nevjerojatan je.
04:12
It featuresznačajke two of these deepduboko roversroveri,
74
234000
2000
U njemu su ta dva putnika u dubinu
04:14
and I can criticizekritikovati them because these sweetslatko things are minerudnik.
75
236000
4000
i mogu ih kritizirati jer
te divne stvari pripadaju meni.
04:18
This, I think, representspredstavlja one of the mostnajviše beautifullijep
76
240000
2000
Ovo, smatram, predstavlja
jednu od najljepših
04:20
classicklasik submersiblespodmornice builtizgrađen.
77
242000
3000
klasičnih podmornica ikada sagrađenih.
04:23
If you look at that subpod, you’llll see a spheresfera.
78
245000
4000
Pogledate li tu podmornicu,
vidjet ćete kuglu.
04:27
This is an acryclicakrilni KLIC spheresfera.
79
249000
1000
To je akrilna kugla.
04:28
It generatesgenerira all of the buoyancyArhimedov zakon,
80
250000
2000
Ona stvara plovnost
04:30
all of the payloadkorisna nosivost for the craftčamac,
81
252000
2000
i sav teret plovila,
04:32
and the batteriesbaterije are down here hangingvješanje underneathispod,
82
254000
2000
a baterije vise odozgo,
04:34
exactlytočno like a balloonbalon.
83
256000
2000
baš poput balona.
04:36
This is the envelopeomotnica, and this is the gondolagondolom, the payloadkorisna nosivost.
84
258000
4000
Ovo je omotač, a ovo je gondola, teret.
04:40
AlsoTakođer comingdolazak up laterkasnije for criticismkritika are these massivemasivan lightssvjetla.
85
262000
5000
Također podložna kritici su ova
masivna svjetla.
04:45
And this one actuallyzapravo carriesnosi two great manipulatorsmanipulatora.
86
267000
3000
A ova zapravo nosi dva
velika manipulatora.
04:48
It actuallyzapravo is a very good workingrad subpod --
87
270000
2000
To je, zapravo, dobra radna podmornica --
04:50
that’s what it was designedkonstruiran for.
88
272000
3000
za to je i dizajnirana.
04:53
The problemproblem with it is --
89
275000
2000
Problem s njom je --
04:55
and the reasonrazlog I will never buildizgraditi anotherjoš one like it --
90
277000
2000
i razlog zašto nikada neću sagraditi
još jednu takvu --
04:57
is that this is a productproizvod of two-dimensionaldvodimenzionalan thinkingmišljenje.
91
279000
5000
jest to što je ona proizvod
dvodimenzionalnog razmišljanja.
05:02
It’s what we humansljudi do when we go in the oceanokean as engineersinženjeri;
92
284000
3000
To je to što mi ljudi činimo kada
odemo u ocean kao inženjeri;
05:05
we take all our terrestrialZemaljski hang-ups"hang-up",
93
287000
3000
preuzmemo našu vezanost za kopno,
05:08
all our constraintsograničenja -- importantlyvažnije,
94
290000
2000
sva naša ograničenja -- što je važno,
05:10
these two-dimensionaldvodimenzionalan constraintsograničenja that we have,
95
292000
3000
ta dvodimenzionalna
ograničenja koja imamo,
05:13
and they’rere so constrainedograničen we donDon’t even understandrazumjeti it --
96
295000
3000
koja su tako ograničena da ih
čak niti ne razumijemo --
05:16
and we take them underwaterpod vodom.
97
298000
2000
a mi ih odnesemo pod vodu.
05:18
You noticeobavijest that JimJim CameronCameron is sittingsjedenje in a seatsjedalo.
98
300000
4000
Primijetit ćete da James Cameron
sjedi u sjedalu.
05:22
A seatsjedalo worksdjela in a two-dimensionaldvodimenzionalan worldsvijet,
99
304000
2000
Sjedalo funkcionira u
dvodimenzionalnom svijetu,
05:24
where gravitygravitacija blastseksplozije down on that seatsjedalo, OK?
100
306000
5000
gdje gravitacija vrši pritisak
na to sjedalo, OK?
05:29
And in a two-dimensionaldvodimenzionalan worldsvijet,
101
311000
2000
I u dvodimenzionalnom svijetu,
05:31
we do know about the thirdtreći dimensiondimenzija
102
313000
1000
znamo za treću dimenziju,
05:32
but we donDon’t use it because to go up
103
314000
2000
ali je ne koristimo,
jer da bismo išli gore,
05:34
requirestraži an awfulgrozan lot of energyenergija againstprotiv gravitygravitacija.
104
316000
3000
trebalo bi strašno mnogo
energije protiv gravitacije.
05:37
And then our mothersmajke tell us,
105
319000
1000
I majke nam govore,
05:38
"CarefulOprezni you donDon’t fallpad down" -- because you’llll fallpad over.
106
320000
4000
"Pazi da ne padneš" -- jer ćeš pasti.
05:42
Now, go into the realstvaran atmosphereatmosfera of this planetplaneta.
107
324000
5000
A sad, otiđite u pravu atmosferu
ovog planeta.
05:47
This planetplaneta has an innerunutrašnji atmosphereatmosfera of watervoda;
108
329000
4000
Planet ima unutarnju atmosferu vode;
05:51
it’s its innerunutrašnji atmosphereatmosfera. It has two atmospheresatmosfere --
109
333000
2000
svoju unutarnju atmosferu.
Ima dvije atmosfere --
05:53
a lessermanje, outervanjski gaseousplinovita atmosphereatmosfera, a lighterupaljač one.
110
335000
4000
manju, vanjsku plinovitu
atmosferu koja je lakša.
05:57
MostVećina of life on earthZemlja is in that innerunutrašnji atmosphereatmosfera.
111
339000
4000
Većina života na Zemlji je u
toj unutarnjoj atmosferi.
06:01
And that life enjoysima na a three-dimensionaltrodimenzionalni existencepostojanje,
112
343000
3000
I taj život uživa u
trodimenzionalnom postojanju,
06:04
whichkoji is alienstranac to us.
113
346000
3000
koje je nama strano.
06:07
FishRiba do not sitsjediti in seatssjedala.
114
349000
4000
Ribe ne sjede u sjedalima.
(Smijeh)
06:11
(LaughterSmijeh)
115
353000
1000
06:12
They donDon’t. TheirNjihova mothersmajke donDon’t say to little babydijete fishriba,
116
354000
6000
Ne sjede. Njihove majke ne govore
malenim ribama,
06:18
"CarefulOprezni you donDon’t fallpad over."
117
360000
2000
"Pazi da ne padneš".
06:20
They donDon’t fallpad over. They donDon’t fallpad.
118
362000
3000
One ne padaju. Ne padaju.
One žive u trodimenzionalnom svijetu
06:23
They liveživjeti in a three-dimensionaltrodimenzionalni worldsvijet
119
365000
1000
06:24
where there is no differencerazlika in energyenergija
120
366000
2000
gdje nema razlike u energiji
06:26
betweenizmeđu going this way, that way, that way or that way.
121
368000
3000
između kretanja ovamo, onamo,
tamo ili tamo.
06:29
It’s trulyuistinu a three-dimensionaltrodimenzionalni spaceprostor.
122
371000
2000
To je doista trodimenzionalan svijet.
06:31
And we’rere only just beginningpočetak to graspshvatiti it.
123
373000
2000
A mi ga tek počinjemo shvaćati.
06:33
I donDon’t know of any other submersiblePotopna,
124
375000
3000
Ne znam za koju drugu podmornicu
06:36
or even remotedaljinski, that just takes advantageprednost
125
378000
4000
ili plovilo na daljinsko upravljanje,
koje iskorištava saznanje
06:40
that this is a three-dimensionaltrodimenzionalni spaceprostor.
126
382000
3000
da se radi o
trodimenzionalnom prostoru.
Na ovaj način bismo trebali
pristupati oceanima.
06:43
This is the way we should be going into the oceansoceani.
127
385000
2000
06:45
This is a three-dimensionaltrodimenzionalni machinemašina.
128
387000
3000
Ovo je trodimenzionalni stroj.
06:48
What we need to do is go down into the oceanokean with the freedomsloboda of the animalsživotinje,
129
390000
3000
Trebamo odlaziti na dno oceana
slobodni poput životinja
i kretati se u tom
trodimenzionalnom prostoru.
06:51
and movepotez in this three-dimensionaltrodimenzionalni spaceprostor.
130
393000
2000
06:53
OK, this is good stuffstvari.
131
395000
1000
OK, ovo je stvarno dobro.
06:54
This is man’s first attemptpokušaj at flyingleteći underwaterpod vodom.
132
396000
3000
Ovo je prvi pokušaj čovjeka
da leti pod vodom.
06:57
Right now, I’m just comingdolazak down on this gorgeoussjajan, bigvelika, giantgigantski mantaManta rayzraka.
133
399000
6000
Trenutno se spuštam do ove
divne ogromne raže.
07:03
She has twicedvaput the wingspanraspon krila that I do.
134
405000
3000
Ona ima dvostruko veći
raspon krila od mene.
07:06
There I’m comingdolazak; she seesvidi me.
135
408000
2000
Evo me, dolazim, vidi me.
07:08
And just noticeobavijest how she rollspecivo underpod and turnsokreti;
136
410000
4000
Vidite kako se svija ispod i okreće;
ne sjedi pokušavajući
upuhati zrak u spremnik
07:12
she doesnNe’t sitsjediti there and try and blowudarac airzrak into a tanktenk
137
414000
2000
07:14
and kindljubazan of flowteći up or sinkumivaonik down -- she just rollspecivo.
138
416000
4000
kako bi pokušala poletjeti ili potonuti --
samo se savija.
07:18
And the craftčamac that I’m in --
139
420000
2000
A plovilo u kojem se nalazim --
07:20
this hasngodinama’t been shownprikazan before.
140
422000
2000
ovo još nitko nije vidio.
07:22
ChrisChris askedpitao us to showpokazati stuffstvari that hasngodinama’t been shownprikazan before.
141
424000
3000
Chris je zamolio da pokažemo stvari
koje ranije nisu viđene.
Želio sam da primijetite
07:25
I wanted you to noticeobavijest
142
427000
1000
07:26
that she actuallyzapravo turnedokrenut to come back up.
143
428000
3000
kako se prevrnula da bi se vratila gore.
07:29
There I am; I see her comingdolazak back,
144
431000
3000
Evo me; vidim kako se vraća,
07:32
comingdolazak up underneathispod me.
145
434000
2000
dolazi ispod mene.
Okrećem se suprotno i
pokušavam se nježno spustiti.
07:34
I put reversepreokrenuti thrustpovjerenje and I try and pullVuci gentlynježno down.
146
436000
3000
07:37
I’m tryingtežak to do everything very gentlynježno.
147
439000
2000
Sve pokušavam raditi vrlo nježno.
07:39
We spentpotrošen about threetri hourssati togetherzajedno and she’s beginningpočetak to trustpovjerenje me.
148
441000
3000
Proveli smo skoro tri sata zajedno i
ona mi počinje vjerovati.
07:42
And this balletbalet is controlleddirigovan by this ladydama here.
149
444000
4000
A ovaj balet kontrolira ova dama ovdje.
07:46
She getsdobiva about that closeblizu and then she pullsvučenje away.
150
448000
3000
Dolazi ovoliko blizu i zatim se povlači.
07:49
So now I try and go after her, but I’m practicingvježbanje flyingleteći.
151
451000
6000
Sada pokušavam ići za njom,
ali vježbam letenje.
07:55
This is the first flyingleteći machinemašina. This was the first prototypeprototip.
152
457000
4000
Ovo je prvi leteći stroj.
Ovo je bio prototip.
07:59
This was a flyletjeti by wirežica. It has wingskrila.
153
461000
5000
Ovo je bio elektronički
navođen let. Ima krila.
08:04
There’rere no sillyglup buoyancyArhimedov zakon tanksspremnici --
154
466000
2000
Nema smiješnih plovnih spremnika.
08:06
it’s permanentlytrajno, positivelypozitivno buoyantplivajući.
155
468000
3000
Trajno je, pozitivno plovni.
08:09
And then by movingkreće throughkroz the watervoda
156
471000
1000
A kretanjem kroz vodu
08:10
it’s ableu stanju to take that controlkontrolirati.
157
472000
2000
može preuzeti tu kontrolu.
08:12
Now, look at that; look, it’s -- she just blewraznio me away.
158
474000
3000
Pa pogledajte to -- jednostavno
me je ostavila bez riječi.
08:15
She just rolledvaljane right away from underneathispod.
159
477000
4000
Samo se zavrnula od ispod.
08:19
Really that’s the only realstvaran diveronjenje I’veve ever madenapravljen in this machinemašina.
160
481000
6000
Zapravo ovo je jedini pravi zaron
koji sam izveo ovim strojem.
08:25
It tookuzeo 10 yearsgodina to buildizgraditi.
161
487000
3000
Bilo je potrebno 10 godina za gradnju.
08:28
But this ladydama here taughtučio me, hahHah, taughtučio me so much.
162
490000
6000
Ali ova dama ovdje naučila me je,
toliko toga me je naučila.
08:34
We just learnednaučeno so much in threetri hourssati in the watervoda there.
163
496000
4000
Toliko toga smo naučili u ta tri sata
provedena u vodi ondje.
Jednostavno sam morao otići
i sagraditi bolji stroj.
08:38
I just had to go and buildizgraditi anotherjoš machinemašina.
164
500000
2000
Ali pogledajte. Umjesto
puhanja u spremnike
08:40
But look here. InsteadUmjesto toga of blowingpuhanje tanksspremnici
165
502000
2000
08:42
and comingdolazak up slowlypolako withoutbez thinkingmišljenje about it,
166
504000
2000
i polaganog uspinjanja bez razmišljanja,
08:44
it’s a little bitbit of back pressurepritisak,
167
506000
2000
radi se o samo malo pritiska odozdo
08:46
and that subpod just comesdolazi straightravno back up out of the watervoda.
168
508000
3000
i podmornica jednostavno
izlazi ravno iz vode.
08:49
This is an internalinterni SonySony camerafotoaparat. Thank you, SonySony.
169
511000
6000
Ovo je unutarnja Sony kamera. Hvala, Sony.
08:55
I donDon’t really look that uglyružan,
170
517000
2000
Nisam doista ovako ružan,
ali kamera je tako blizu
da je slika iskrivljena.
08:57
but the camerafotoaparat is so closeblizu that it’s just distortediskrivljene.
171
519000
3000
09:00
Now, there she goeside, right overheadnad glavom.
172
522000
2000
Evo je, točno iznad mene.
09:02
This is a wide-angleširok-kut camerafotoaparat.
173
524000
1000
Ovo je kamera širokog raspona.
09:03
She’s just a fewnekoliko inchesinča off the topvrh of my headglava.
174
525000
4000
Samo je nekoliko centimetara
iznad moje glave.
09:07
"AahAah, haha, oh, he just crossedprešao over the topvrh of my headglava about,
175
529000
7000
Upravo je prešla iznad moje glave,
09:14
oh, I donDon’t know, just so closeblizu."
176
536000
5000
oh, ne znam, toliko blizu".
Vraćam se gore, ne radi uzimanja zraka.
09:19
I come back up, not for airzrak.
177
541000
1000
09:20
"This is an incrediblenevjerojatan encountersusret with a mantaManta. I’m speechlessbez riječi.
178
542000
6000
"Ovo je nevjerojatan susret s ražom.
Bez riječi sam.
09:26
We’veve been just feetnoge apartosim. I’m going back down now."
179
548000
3000
Samo smo par metara udaljeni.
Idem ponovo dolje".
09:29
Okay, can we cutrez that? LightsSvjetla back up please.
180
551000
3000
OK, možemo li to ugasiti?
Molim svjetla natrag.
09:32
(ApplausePljesak)
181
554000
5000
(Pljesak)
09:37
TryingTežak to flyletjeti and keep up with that animalživotinja --
182
559000
3000
Pokušaj leta i održavanje tempa
s ovom životinjom --
09:40
it wasnnije bio’t the lacknedostatak of maneuverabilityupravljivost that we had.
183
562000
4000
nismo imali problem s manevriranjem,
09:44
It was the factčinjenica she was going so slowusporiti.
184
566000
2000
nego s tim da se kretala tako sporo.
09:46
I actuallyzapravo designedkonstruiran that to movepotez fasterbrže throughkroz the watervoda
185
568000
4000
Dizajnirao samo je kako bi se
brže kretala kroz vodu
jer sam mislio da je to stvar
09:50
because I thought that was the thing
186
572000
1000
09:51
that we neededpotreban to do: to movepotez fastbrzo and get rangeopseg.
187
573000
3000
koju moramo učiniti: kretati se
brzo i dobiti raspon.
09:54
But after that encountersusret I really did want to go back with that animalživotinja and danceples.
188
576000
4000
Ali nakon ovog susreta stvarno sam je
želio opet sresti i zaplesati.
09:58
She wanted to danceples.
189
580000
3000
Željela je plesati.
10:01
And so what we neededpotreban to do was increasepovećati the wingkrilo areapodručje
190
583000
3000
Trebali smo povećati površinu krila
10:04
so that we just had more gripzahvat, developrazviti higherviši forcessnaga.
191
586000
4000
kako bismo imali veći zahvat,
razvili više snage.
10:08
So the subpod that was outsideizvan last yeargodina -- this is the one.
192
590000
3000
Podmornica koja je završena lani --
ova ovdje.
10:11
You see the largerveći wingkrilo areapodručje here.
193
593000
4000
Vidite ovdje veću površinu krila.
Također, jasno, bila je to moćna stvar
10:15
AlsoTakođer, clearlyjasno, it was suchtakav a powerfulsnažan thing,
194
597000
2000
da smo htjeli povesti druge ljude,
10:17
we wanted to try and bringdonijeti other people
195
599000
1000
10:18
but we couldn'tne mogu figurelik out how to do it.
196
600000
2000
ali nismo uspjeli shvatiti kako.
Pa smo otvorili prvu
svjetsku školu letenja.
10:20
So we openedotvori the worldsvijet’s first flightlet schoolškola.
197
602000
2000
10:22
The rationalracionalan for the worldsvijet’s first flightlet schoolškola
198
604000
3000
Ideja vodilja prve svjetske škole letenja
10:25
goeside something like: when the coastguardsObalna straža come up to me and say --
199
607000
3000
bila je otprilike: kada mi čuvari obale
priđu i kažu --
10:28
they used to leavenapustiti us alonesam when we were divingronjenje
200
610000
3000
obično bi nas pustili na miru
kada bismo ronili
10:31
these goofyglup little sphericalsferni things,
201
613000
2000
u ovim smiješnim malim
okruglim predmetima,
ali kada smo počeli letjeti uokolo
10:33
but when we startedpočeo flyingleteći around
202
615000
1000
10:34
in underwaterpod vodom jetmlaz fightersborci they got a little nervousživčani --
203
616000
3000
u podvodnim letjelicama,
postali su malo nervozni --
10:37
they would come up and say,
204
619000
4000
prišli bi nam i rekli,
10:41
"Do you have a licenselicenca for that?"
205
623000
3000
"Imate li dozvolu za ovo?"
I onda bih spustio svoje
sunčane naočale
10:44
And then I’d put my sunglassessunčane naočale on, the beardbrada
206
626000
2000
na raščupanu bradu i rekao,
10:46
that would all sproutnicati out, and I would say,
207
628000
2000
10:48
"I donDon’t need no stinkingsmrdljivi licenselicenca."
208
630000
3000
"Ne treba mi nikakva smrdljiva dozvola."
10:51
(LaughterSmijeh)
209
633000
3000
(Smijeh)
"Ja izdajem te smrdljive dozvole",
što je istina.
10:54
"I writepisati these stinkingsmrdljivi licenselicenca," whichkoji I do.
210
636000
3000
10:57
So BobBob Gelfond'sGelfond ' s around here --
211
639000
2000
Bob Geldof je negdje ovdje --
10:59
but somebodyneko in the audiencepublika here has licenselicenca numberbroj 20.
212
641000
4000
ali netko u publici ima dozvolu br. 20.
11:03
They’rere one of the first subseapodmorskih aviatorspilota.
213
645000
3000
To su prvi podvodni letači.
11:06
So we’veve runtrčanje two flightlet schoolsškola.
214
648000
3000
Vodili smo dvije škole letenja.
Nemam pojma kako će to završiti,
ali je jako zabavno.
11:09
Where the hellpakao that goeside, I donDon’t know, but it’s a lot of funzabava.
215
651000
5000
11:14
What comesdolazi nextSljedeći in 30 secondssekundi? I can’t tell you.
216
656000
5000
Što će se pojaviti u sljedećih 30 sekundi?
Ne mogu vam reći.
11:19
But the patentpatent for underwaterpod vodom flightlet --
217
661000
3000
Ali patent za podvodni let --
11:22
KarenKaren and I, we were looking at it,
218
664000
2000
Karen i ja smo ga proučavali,
poslovni partneri htjeli su
da ga patentiramo --
11:24
some businessPoslovni partnerspartneri wanted us to patentpatent it --
219
666000
2000
nismo bili sigurni u to,
11:26
we werenbili’t sure about that.
220
668000
1000
11:27
We’veve decidedodlučio we’rere just going to let that go.
221
669000
2000
odlučili smo odustati od toga.
11:29
It just seemsčini se wrongpogrešno to try and patentpatent --
222
671000
3000
Jednostavno zvuči pogrešno
pokušati to patentirati --
11:32
(ApplausePljesak)
223
674000
1000
(Pljesak)
11:33
-- the freedomsloboda for underwaterpod vodom flightlet.
224
675000
2000
-- slobodu podvodnog letenja.
11:35
So anybodyiko who wants to copykopirati us
225
677000
1000
Pa svatko tko nas želi kopirati
11:36
and come and joinpridružiti us, go for it.
226
678000
3000
može nam se slobodno pridružiti.
11:39
The other thing is that we’veve got much lowerdonji coststroškovi.
227
681000
5000
Druga stvar je da mi to radimo
uz puno manje troškova.
Razvili smo još neku tehnologiju
11:44
We developedrazvijen some other technologytehnologija
228
686000
1000
11:45
calledzvao spiderpauk opticsoptika, and CraigCraig VentnerVentner askedpitao me
229
687000
4000
imena paučja optika, i Craig Ventner
me je zamolio
11:49
to make an announcementnajava here this morningjutro:
230
691000
2000
da je najavim ovog jutra:
11:51
we’rere going to be buildingzgrada a beautifullijep, little,
231
693000
2000
gradit ćemo prekrasne, malene,
11:53
smallmali versionverzija of this -- unmannedbez posade, supersuper deepduboko --
232
695000
3000
male verzije ove - bespilotne, vrlo duboke
11:56
for his boatčamac to go and get back some deepduboko seamore DNADNK stuffstvari.
233
698000
5000
kako bi njegov čamac mogao otići
i pribaviti DNK iz dubokog mora.
12:01
(ApplausePljesak)
234
703000
3000
(Pljesak)
12:04
Thank you.
235
706000
1000
Hvala.
Translated by Martina Peraic
Reviewed by Sanda Liker

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Graham Hawkes - Inventor
A world-renowned engineer and inventor, Graham Hawkes wants to revolutionize the way we experience the oceans. He created the Deep Flight series of winged submersibles, which "fly" to the depths of the oceans with the power and elegance of an airplane.

Why you should listen

Graham Hawkes has created a new generation of high-tech undersea vessels that truly augment the way terrestrials experience the immense, otherworldly habitats of the oceans. His Deep Flight submersibles look like airplanes and behave like ocean creatures, using their wings and unique propulsion to gracefully soar and somersault into the deep -- giving their pilot an unprecedented 3D perspective. According to his website, Hawkes' designs account for a "significant percentage of manned and unmanned vehicles used by science and industry."

Hawkes leads Hawkes Ocean Technologies, whose submersibles were featured in James Cameron's 3D IMAX film, Aliens of the Deep. His company also produced the WASP and Mantis Atmospheric Diving Suits, built to facilitate undersea pipelaying. Hawkes currently holds the world record for the deepest solo dive -- 3,000 feet -- using one of his own inventions, the Deep Rover submersible.

More profile about the speaker
Graham Hawkes | Speaker | TED.com