ABOUT THE SPEAKER
Graham Hawkes - Inventor
A world-renowned engineer and inventor, Graham Hawkes wants to revolutionize the way we experience the oceans. He created the Deep Flight series of winged submersibles, which "fly" to the depths of the oceans with the power and elegance of an airplane.

Why you should listen

Graham Hawkes has created a new generation of high-tech undersea vessels that truly augment the way terrestrials experience the immense, otherworldly habitats of the oceans. His Deep Flight submersibles look like airplanes and behave like ocean creatures, using their wings and unique propulsion to gracefully soar and somersault into the deep -- giving their pilot an unprecedented 3D perspective. According to his website, Hawkes' designs account for a "significant percentage of manned and unmanned vehicles used by science and industry."

Hawkes leads Hawkes Ocean Technologies, whose submersibles were featured in James Cameron's 3D IMAX film, Aliens of the Deep. His company also produced the WASP and Mantis Atmospheric Diving Suits, built to facilitate undersea pipelaying. Hawkes currently holds the world record for the deepest solo dive -- 3,000 feet -- using one of his own inventions, the Deep Rover submersible.

More profile about the speaker
Graham Hawkes | Speaker | TED.com
TED2005

Graham Hawkes: A flight through the ocean

Graham Hawkes在海裡飛翔

Filmed:
429,805 views

Graham Hawkes乘著他那艘優美、具有翅翼的潛艇,帶領我們暢遊海洋星球(就是地球),那是一個深藍色的世界,一般人很難得看到這麼立體的畫面。
- Inventor
A world-renowned engineer and inventor, Graham Hawkes wants to revolutionize the way we experience the oceans. He created the Deep Flight series of winged submersibles, which "fly" to the depths of the oceans with the power and elegance of an airplane. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I think the future未來 of this planet行星 depends依靠 on humans人類,
0
0
4000
我相信這個星球的未來掌握在人類手上,
00:22
not technology技術, and we already已經 have the knowledge知識 --
1
4000
3000
而不是科技,我們都知道這一點。
00:25
we’re回覆 kind of at the endgame結束遊戲 with knowledge知識.
2
7000
3000
我們以為人類已經掌握了所有的知識,
00:28
But we’re回覆 nowhere無處 near the endgame結束遊戲
3
10000
1000
但是我們清楚地知道
00:29
when it comes to our perception知覺.
4
11000
2000
人類還差得遠了。
00:31
We still have one foot腳丫子 in the dark黑暗 ages年齡.
5
13000
4000
我們還有一隻腳還留在黑暗裡。
00:35
And when you listen to some of the presentations簡報 here --
6
17000
3000
當你在這裡聽取其他人的演講,
00:38
and the extraordinary非凡 range範圍 of human人的 capability能力, our understandings理解 --
7
20000
8000
驚歎於人類超凡的潛能與智慧時,
00:46
and then you contrast對比 it with the fact事實
8
28000
3000
你會不會覺得
00:49
we still call this planet行星, "Earth地球:" it’s pretty漂亮 extraordinary非凡 --
9
31000
4000
我們稱這個星球為「地球」是一件很諷刺的事?真的很怪。
00:53
we have one foot腳丫子 in the dark黑暗 ages年齡.
10
35000
2000
我們還有一隻腳還留在黑暗裡。
00:55
Just quickly很快: Aristotle亞里士多德, his thing was, "It’s not flat平面, stupid, it’s round回合."
11
37000
8000
簡短來說,亞里斯多德主張:「地球不是平的,笨蛋,是圓的。」
01:03
Galileo伽利略 -- he had the Inquisition宗教裁判所, so he had to be a little bit more polite有禮貌 --
12
45000
5000
伽利略--因為受到宗教法廷的審判,所以他不得不禮貌一點:
01:08
his was, "It’s not in the middle中間, you know."
13
50000
5000
「地球不在世界的中心,你知道吧?」
01:13
And Hawkes霍克斯: "it’s not earth地球, stupid, it’s ocean海洋."
14
55000
5000
我說:「地球不是全部都是陸地,笨蛋,是海洋。」
01:18
This is an ocean海洋 planet行星.
15
60000
2000
這是一個海洋星球。
01:20
T.S. Eliot艾略特 really said it for me --
16
62000
2000
T.S. 艾略特把我想說話說出來了--
01:22
and this should give you goose bumps顛簸:
17
64000
2000
絕對會讓你起雞皮疙瘩:
01:24
"we shall not cease停止 from exploration勘探
18
66000
2000
「人們不應停止探索,
01:26
and the end結束 of our exploring探索 shall be to return返回
19
68000
3000
當探索到終點的時候,
01:29
where we started開始 and know the place地點 for the first time."
20
71000
4000
人們應該回到原點,以全新的角度觀看原點。」
01:33
And the next下一個 lines are, "Through通過 the unknown未知 remembered記得 gate,
21
75000
4000
下一句是:「通過未知記憶的門,
01:37
where the last of earth地球 discovered發現
22
79000
2000
最後被發現的那塊土地,
01:39
is that which哪一個 is the beginning開始."
23
81000
4000
就是我們起源的地方。」
01:43
So I have one message信息.
24
85000
3000
所以我得出一個結論,
01:46
It seems似乎 to me that we’re回覆 all pointed in the wrong錯誤 direction方向.
25
88000
5000
我們好像都被誤導了。
01:51
For the rocketeersrocketeers in the audience聽眾:
26
93000
3000
如果聽眾席裡有火箭專家的話,
01:54
I love what you’re回覆 doing, I admire欣賞 the guts膽量,
27
96000
3000
我得說我喜愛你們做的事,我崇拜你們的膽識,
01:57
I admire欣賞 the courage勇氣 -- but your rockets火箭
28
99000
1000
我崇拜你們的勇氣,
01:58
are pointed in the wrong錯誤 goddamn該死 direction方向.
29
100000
3000
但我得說你們的火箭完全開錯方向了。
02:01
(Laughter笑聲)
30
103000
4000
(笑聲)
02:05
And it’s all a question of perspective透視.
31
107000
2000
這是觀點的問題。
02:07
Let me try and tell you --
32
109000
2000
讓我試著解釋一下,
02:09
I don不要’t mean to insult侮辱 you, but look,
33
111000
3000
我沒有要貶低任何人的意思,但是如果--
02:12
if I -- and I’m not doing this for real真實
34
114000
2000
我不會舉真的例子,
02:14
because it would be an insult侮辱,
35
116000
1000
因為那樣會讓人以為我真的在貶低某人,
02:15
so I’m going to pretend假裝, and it softens軟化 the blow打擊 --
36
117000
2000
所以我就用譬喻的好了,這樣氣氛就不會太緊繃。
02:17
I’m going to tell you what you’re回覆 thinking思維.
37
119000
2000
我先來說說你們是怎麼想的,
02:19
If I held保持 up a square廣場 that was one foot腳丫子 square廣場 and the color顏色 of earth地球,
38
121000
4000
如果我拿了一個一呎見方的方塊,代表陸地的方塊,
02:23
and I held保持 up another另一個 square廣場 that was the root two square廣場 --
39
125000
6000
然後再拿一個1.5呎見方的方塊,
02:29
so it’s 1.5 times bigger -- and was the color顏色 of the oceans海洋;
40
131000
4000
就是前面那一個的1.5倍大,代表海洋的方塊,
02:33
and I said, what is the relative相對的 value of these two things?
41
135000
3000
然後我問你們,這二個之間有什麼關係?
02:36
Well, it’s the relative相對的 importance重要性.
42
138000
1000
這很重要哦,
02:37
You would say -- yeah, yeah, yeah, we all know this;
43
139000
3000
你會說,對..對..對,我早就知道了,
02:40
water covers蓋子 twice兩次 the area of the planet行星 than dry land土地.
44
142000
5000
海洋涵蓋的範圍比陸地大上二倍。
02:45
But it’s a question of perception知覺,
45
147000
1000
但是這是不同看法的問題,
02:46
and if that’s what you’re回覆 thinking思維,
46
148000
2000
如果你真的這樣想,
02:48
if that’s what you think I mean when I say,
47
150000
2000
你真的認同我說的:
02:50
"This is an ocean海洋 planet行星 stupidly愣神 called 'Earth'地球.'"
48
152000
3000
「這是一個海洋星球,卻被笨蛋稱為地球。」
02:53
If you think that that’s the relative相對的 importance重要性,
49
155000
3000
如果你真的覺得正名很重要,
02:56
two to one, you’re回覆 wrong錯誤 by a factor因子 of ten.
50
158000
4000
你以為海洋有二倍大,那你就錯了,還少乘了十倍。
03:00
Now, you’re回覆 not as thick as two short planks木板,
51
162000
2000
當你指著這個方塊說「陸地」的時候,
03:02
but you sound聲音 like it when you say "Earth地球,"
52
164000
3000
你以為那有二塊木板這麼厚,
03:05
because that demonstration示範, if I turned轉身 around this way --
53
167000
5000
但那是角度問題,如果我轉向這邊,
03:10
that earth地球 plane平面 would be as thin as paper.
54
172000
6000
陸地就只像一張紙那麼薄。
03:16
It’s a thin film電影, two-dimensional二維 existence存在.
55
178000
3000
就像一個薄片,只有二維空間。
03:19
The ocean海洋 representation表示 would have a depth深度 to it.
56
181000
3000
這塊「海洋」方塊則具有深度,
03:22
And if you hefted those two things
57
184000
2000
如果你舉起這二個方塊,
03:24
you might威力 find that the relative相對的 scale規模 of those is 20 to 1.
58
186000
5000
你就會發現二者的關係是20比1。
03:29
It turns out that something more than
59
191000
3000
你會發現世界上
03:32
94 percent百分 of life on earth地球 is aquatic.
60
194000
4000
有百分之94的物種是海洋生物,
03:36
That means手段 that us terrestrialsterrestrials occupy佔據 a minority少數民族.
61
198000
5000
也就是說人類其實是少數民族。
03:41
The problem問題 we have in believing相信 that
62
203000
2000
我們現在的問題是,
03:43
is -- you just have to give up this notion概念
63
205000
2000
我們得打從心裡放棄
03:45
that this Earth地球 was created創建 for us.
64
207000
2000
地球是為人類而創造的這種想法,
03:47
Because it’s a problem問題 we have.
65
209000
2000
這是有問題的想法。
03:49
If this is an ocean海洋 planet行星
66
211000
2000
我們所居住的是海洋星球,
03:51
and we only have a small minority少數民族 of this planet行星,
67
213000
4000
而人類只是少數民族,
03:55
it just interferes干涉 with a lot of what humanity人性 thinks.
68
217000
5000
這種想法與大多數的人認知不同。
04:00
Okay. Let me criticize批評 this thing.
69
222000
3000
好吧,讓我評論一下這個,
04:03
I’m not talking about James詹姆士 Cameron卡梅倫 --
70
225000
2000
我不是要談詹姆斯.柯麥隆,
04:05
although雖然 I could, but I won韓元’t.
71
227000
2000
雖然我可以,但是我沒有要談。
04:07
You really do have to go and see his latest最新 film電影,
72
229000
2000
你們真的得去看看他最近拍的電影--
04:09
"Aliens外星人 of the Deep." It’s incredible難以置信.
73
231000
3000
深海異形,真的很棒!
04:12
It features特徵 two of these deep rovers流浪者,
74
234000
2000
裡面描述了二架這種深海潛艇,
04:14
and I can criticize批評 them because these sweet things are mine.
75
236000
4000
我有資格評論是因為這個美妙的東西是我做的。
04:18
This, I think, represents代表 one of the most beautiful美麗
76
240000
2000
這可以說是史上最優美、
04:20
classic經典 submersibles潛水 built內置.
77
242000
3000
古典的潛艇之一,
04:23
If you look at that sub, you’ll see a sphere領域.
78
245000
4000
你看看,這裡有個球體,
04:27
This is an acryclicacryclic sphere領域.
79
249000
1000
不完整的球體,
04:28
It generates生成 all of the buoyancy浮力,
80
250000
2000
可以產生浮力,
04:30
all of the payload有效載荷 for the craft手藝,
81
252000
2000
而所有的彈藥和電池
04:32
and the batteries電池 are down here hanging underneath,
82
254000
2000
都掛在下面,
04:34
exactly究竟 like a balloon氣球.
83
256000
2000
就像一個氣球一樣。
04:36
This is the envelope信封, and this is the gondola貢多拉, the payload有效載荷.
84
258000
4000
這是氣囊,這是吊艙,還有這是彈藥。
04:40
Also coming未來 up later後來 for criticism批評 are these massive大規模的 lights燈火.
85
262000
5000
等一下還會講到這個,這些聚光燈。
04:45
And this one actually其實 carries攜帶 two great manipulators機械手.
86
267000
3000
這個潛艇可以容納二個操作人員,
04:48
It actually其實 is a very good working加工 sub --
87
270000
2000
那是很好的工作艇,
04:50
that’s what it was designed設計 for.
88
272000
3000
這就是它被設計成這樣的原因。
04:53
The problem問題 with it is --
89
275000
2000
這個潛艇有個問題,
04:55
and the reason原因 I will never build建立 another另一個 one like it --
90
277000
2000
也就是我不再做第二艘的原因,
04:57
is that this is a product產品 of two-dimensional二維 thinking思維.
91
279000
5000
這是依照二維空間概念所設計出來的產物。
05:02
It’s what we humans人類 do when we go in the ocean海洋 as engineers工程師;
92
284000
3000
當人類工程師進入海洋,就會產生這種問題。
05:05
we take all our terrestrial陸生 hang-ups杭起坐,
93
287000
3000
我們把自己在陸地上生活的本領拿出來,
05:08
all our constraints限制 -- importantly重要的,
94
290000
2000
也知道我們的限制在哪裡。很重要的是,
05:10
these two-dimensional二維 constraints限制 that we have,
95
292000
3000
我們知道自己在陸地上有二維空間的限制,
05:13
and they’re回覆 so constrained受限 we don不要’t even understand理解 it --
96
295000
3000
這種想法根深蒂固,以致於我們根本沒有察覺,
05:16
and we take them underwater水下.
97
298000
2000
就把這個限制帶進了海洋。
05:18
You notice注意 that Jim吉姆 Cameron卡梅倫 is sitting坐在 in a seat座位.
98
300000
4000
你看到了嗎?詹姆斯.柯麥隆坐在椅子上,
05:22
A seat座位 works作品 in a two-dimensional二維 world世界,
99
304000
2000
在二維空間的世界裡我們需要椅子,
05:24
where gravity重力 blasts爆炸 down on that seat座位, OK?
100
306000
5000
因為重力會作用在椅子身上,對嗎?
05:29
And in a two-dimensional二維 world世界,
101
311000
2000
而在二維空間的世界裡,
05:31
we do know about the third第三 dimension尺寸
102
313000
1000
我們知道還有第三維空間,
05:32
but we don不要’t use it because to go up
103
314000
2000
但我們不會用到,因為要往上運動
05:34
requires要求 an awful可怕 lot of energy能源 against反對 gravity重力.
104
316000
3000
需要額外的能量來對抗重力。
05:37
And then our mothers母親 tell us,
105
319000
1000
然後我們的媽媽會說,
05:38
"Careful小心 you don不要’t fall秋季 down" -- because you’ll fall秋季 over.
106
320000
4000
要小心,不要掉下去了。
05:42
Now, go into the real真實 atmosphere大氣層 of this planet行星.
107
324000
5000
現在,讓我們談談這個星球的大氣壓力。
05:47
This planet行星 has an inner atmosphere大氣層 of water;
108
329000
4000
在這個星球上有一種內部的水壓,
05:51
it’s its inner atmosphere大氣層. It has two atmospheres氣氛 --
109
333000
2000
就像是它內部的大氣壓力。這個星球上有二種壓力,
05:53
a lesser較小, outer gaseous atmosphere大氣層, a lighter打火機 one.
110
335000
4000
一種壓力較小、外放式的氣體壓力,比較稀薄。
05:57
Most of life on earth地球 is in that inner atmosphere大氣層.
111
339000
4000
但是大部份的生物都活在內部的水壓裡,
06:01
And that life enjoys享受 a three-dimensional三維 existence存在,
112
343000
3000
他們都習慣在三維空間裡生活,
06:04
which哪一個 is alien外僑 to us.
113
346000
3000
對我們來說很稀奇。
06:07
Fish do not sit in seats.
114
349000
4000
魚不會坐在椅子上。
06:11
(Laughter笑聲)
115
353000
1000
(笑聲)
06:12
They don不要’t. Their mothers母親 don不要’t say to little baby寶寶 fish,
116
354000
6000
他們才不會,他們的母親也不會對小魚說:
06:18
"Careful小心 you don不要’t fall秋季 over."
117
360000
2000
「小心不要掉下去了!」
06:20
They don不要’t fall秋季 over. They don不要’t fall秋季.
118
362000
3000
他們不會掉下去,他們就是不會掉下去,
06:23
They live生活 in a three-dimensional三維 world世界
119
365000
1000
他們在三維空間裡生活,
06:24
where there is no difference區別 in energy能源
120
366000
2000
對他們來說任何方向的運動
06:26
between之間 going this way, that way, that way or that way.
121
368000
3000
都耗費一樣的能量,不管往這、往那、往那或往那。
06:29
It’s truly a three-dimensional三維 space空間.
122
371000
2000
那是三維空間,
06:31
And we’re回覆 only just beginning開始 to grasp把握 it.
123
373000
2000
我們正要開始學習,
06:33
I don不要’t know of any other submersible潛水,
124
375000
3000
現在還沒有任何潛艇--
06:36
or even remote遠程, that just takes advantage優點
125
378000
4000
甚至用遙控的,可以好好利用
06:40
that this is a three-dimensional三維 space空間.
126
382000
3000
海洋的三度空間。
06:43
This is the way we should be going into the oceans海洋.
127
385000
2000
這是我們對待海洋應有的態度,
06:45
This is a three-dimensional三維 machine.
128
387000
3000
這是一架具有三維空間概念的潛艇。
06:48
What we need to do is go down into the ocean海洋 with the freedom自由 of the animals動物,
129
390000
3000
我們要做的就是進到海洋裡,
06:51
and move移動 in this three-dimensional三維 space空間.
130
393000
2000
像魚類一樣能在三維空間裡自由地移動。
06:53
OK, this is good stuff東東.
131
395000
1000
好,好東西來了!
06:54
This is man’s first attempt嘗試 at flying飛行 underwater水下.
132
396000
3000
這是人類首次嚐試在海洋裡飛翔。
06:57
Right now, I’m just coming未來 down on this gorgeous華麗, big, giant巨人 manta曼塔 ray射線.
133
399000
6000
現在,我要鑽到這隻巨大、美麗的魟魚下面,
07:03
She has twice兩次 the wingspan翼展 that I do.
134
405000
3000
她的翅翼有我的二倍大。
07:06
There I’m coming未來; she sees看到 me.
135
408000
2000
你看我來了,她在看我。
07:08
And just notice注意 how she rolls勞斯萊斯 under and turns;
136
410000
4000
注意看看她翻滾和轉彎的姿勢,
07:12
she doesn沒有按’t sit there and try and blow打擊 air空氣 into a tank坦克
137
414000
2000
她不是坐在那裡把氣打進氣艙,
07:14
and kind of flow up or sink水槽 down -- she just rolls勞斯萊斯.
138
416000
4000
然後往上飄或下沈,她就只是翻滾而已。
07:18
And the craft手藝 that I’m in --
139
420000
2000
我所搭乘的潛艇--
07:20
this hasn不是招’t been shown顯示 before.
140
422000
2000
目前尚未發表,
07:22
Chris克里斯 asked us to show顯示 stuff東東 that hasn不是招’t been shown顯示 before.
141
424000
3000
Chris總說要我們展示前所未見的東西。
07:25
I wanted you to notice注意
142
427000
1000
我要你看看
07:26
that she actually其實 turned轉身 to come back up.
143
428000
3000
她真的轉個彎又回來了,
07:29
There I am; I see her coming未來 back,
144
431000
3000
我在那裡,我看到她回來了,
07:32
coming未來 up underneath me.
145
434000
2000
回到我下面。
07:34
I put reverse相反 thrust推力 and I try and pull gently平緩 down.
146
436000
3000
我試著回報以相同的信認,然後慢慢往下降,
07:37
I’m trying to do everything very gently平緩.
147
439000
2000
每一個步驟我都慢慢來。
07:39
We spent花費 about three hours小時 together一起 and she’s beginning開始 to trust相信 me.
148
441000
3000
我們花了大約三個小時,她才開始信任我。
07:42
And this ballet芭蕾舞 is controlled受控 by this lady淑女 here.
149
444000
4000
我就像被她所帶領跳起芭蕾舞來了,
07:46
She gets得到 about that close and then she pulls away.
150
448000
3000
她一下靠得很近,一下又跑得遠遠的。
07:49
So now I try and go after her, but I’m practicing flying飛行.
151
451000
6000
所以我現在要去追她,但我還在練習飛翔,
07:55
This is the first flying飛行 machine. This was the first prototype原型.
152
457000
4000
這可是第一架飛翔潛艇,這是架原型機種。
07:59
This was a fly by wire. It has wings翅膀.
153
461000
5000
這個機器是有線的、有翅翼,
08:04
There’re回覆 no silly愚蠢 buoyancy浮力 tanks坦克 --
154
466000
2000
但沒有笨重的氣囊。
08:06
it’s permanently永久, positively積極 buoyant輕飄.
155
468000
3000
這個潛艇具有持久的浮力,
08:09
And then by moving移動 through通過 the water
156
471000
1000
在水裡
08:10
it’s able能夠 to take that control控制.
157
472000
2000
可以行動自如。
08:12
Now, look at that; look, it’s -- she just blew自爆 me away.
158
474000
3000
現在,看看這個,她剛才把我推開了,
08:15
She just rolled熱軋 right away from underneath.
159
477000
4000
她剛才在我下面翻滾了一圈。
08:19
Really that’s the only real真實 dive潛水 I’ve已經 ever made製作 in this machine.
160
481000
6000
這是我在駕駛這艘潛艇以來,第一次感受到真正的潛水樂趣。
08:25
It took 10 years年份 to build建立.
161
487000
3000
我花了十年來建造這艘潛艇,
08:28
But this lady淑女 here taught me, hah, taught me so much.
162
490000
6000
但是這隻魟魚她教我,哈,她教我太多了。
08:34
We just learned學到了 so much in three hours小時 in the water there.
163
496000
4000
我們只花了三個小時在水裡,就學到很多。
08:38
I just had to go and build建立 another另一個 machine.
164
500000
2000
我得再建另一艘。
08:40
But look here. Instead代替 of blowing tanks坦克
165
502000
2000
但看看這裡,沒有氣壓槽,
08:42
and coming未來 up slowly慢慢地 without thinking思維 about it,
166
504000
2000
所以會緩慢地上升,
08:44
it’s a little bit of back pressure壓力,
167
506000
2000
有點像是從背後加壓,
08:46
and that sub just comes straight直行 back up out of the water.
168
508000
3000
潛艇就會從背後直立起來離開水面。
08:49
This is an internal內部 Sony索尼 camera相機. Thank you, Sony索尼.
169
511000
6000
這是內建的Sony攝影機,謝謝Sony。
08:55
I don不要’t really look that ugly醜陋,
170
517000
2000
我平常看起來不會那麼醜,
08:57
but the camera相機 is so close that it’s just distorted扭曲.
171
519000
3000
但因為攝影機架設得太近,所以影像有點扭曲。
09:00
Now, there she goes, right overhead高架.
172
522000
2000
看她來了,就在我頭上。
09:02
This is a wide-angle廣角 camera相機.
173
524000
1000
這是廣角鏡頭,
09:03
She’s just a few少數 inches英寸 off the top最佳 of my head.
174
525000
4000
她就在我頭上幾英吋的地方。
09:07
"Aah啊哈, ha, oh, he just crossed越過 over the top最佳 of my head about,
175
529000
7000
「啊哈!噢!她剛從我頭上經過,
09:14
oh, I don不要’t know, just so close."
176
536000
5000
我不知道距離幾吋,真是太近了!」
09:19
I come back up, not for air空氣.
177
541000
1000
我離開水裡,不是為了換氣。
09:20
"This is an incredible難以置信 encounter遭遇 with a manta曼塔. I’m speechless說不出話來.
178
542000
6000
「遇到這隻魟魚真是很棒的經驗,我不知道要說什麼了。
09:26
We’ve已經 been just feet apart距離. I’m going back down now."
179
548000
3000
我們就離這麼近,我要再下去。」
09:29
Okay, can we cut that? Lights燈火 back up please.
180
551000
3000
好,影片可以結束了,請給我燈光。
09:32
(Applause掌聲)
181
554000
5000
(掌聲)
09:37
Trying to fly and keep up with that animal動物 --
182
559000
3000
試著在海裡飛翔,然後跟在那隻魚旁邊,
09:40
it wasnWASN’t the lack缺乏 of maneuverability機動性 that we had.
183
562000
4000
這並不是因為我的潛艇機動性不好,
09:44
It was the fact事實 she was going so slow.
184
566000
2000
而是那隻魚走得很慢。
09:46
I actually其實 designed設計 that to move移動 faster更快 through通過 the water
185
568000
4000
事實上,我設計的潛艇可以在水裡跑得很快,
09:50
because I thought that was the thing
186
572000
1000
因為我覺得有那個必要:
09:51
that we needed需要 to do: to move移動 fast快速 and get range範圍.
187
573000
3000
要能快速移動,還要能長程移動。
09:54
But after that encounter遭遇 I really did want to go back with that animal動物 and dance舞蹈.
188
576000
4000
但在那一次遇到魟魚之後,我真想回去和她跳支舞,
09:58
She wanted to dance舞蹈.
189
580000
3000
她想要跳舞。
10:01
And so what we needed需要 to do was increase增加 the wing翅膀 area
190
583000
3000
我們要做的就是增加翅翼的範圍,
10:04
so that we just had more grip, develop發展 higher更高 forces軍隊.
191
586000
4000
這樣我們才能更好操控,發展出更強大的功能。
10:08
So the sub that was outside last year -- this is the one.
192
590000
3000
去年我們有展示這艘潛艇,就是這一艘。
10:11
You see the larger wing翅膀 area here.
193
593000
4000
你可以看到翅翼已經加大了,
10:15
Also, clearly明確地, it was such這樣 a powerful強大 thing,
194
597000
2000
而且可以清楚看到這艘潛艇功能很強,
10:17
we wanted to try and bring帶來 other people
195
599000
1000
我們想要讓更多人駕駛
10:18
but we couldn't不能 figure數字 out how to do it.
196
600000
2000
以便瞭解還要加強什麼。
10:20
So we opened打開 the world世界’s first flight飛行 school學校.
197
602000
2000
所以我們開設了世界上第一間海洋飛翔學校,
10:22
The rational合理的 for the world世界’s first flight飛行 school學校
198
604000
3000
剛開始營運的時候,
10:25
goes something like: when the coastguards海岸警衛隊 come up to me and say --
199
607000
3000
救生員會跑過來說,
10:28
they used to leave離開 us alone單獨 when we were diving潛水
200
610000
3000
如果我們要駕駛這種愚蠢的玩意兒去潛水,
10:31
these goofy高飛 little spherical球形 things,
201
613000
2000
他們才不想管我們。
10:33
but when we started開始 flying飛行 around
202
615000
1000
但是當我們在水裡像噴射機駕駛員一樣,
10:34
in underwater水下 jet噴射 fighters戰士 they got a little nervous緊張 --
203
616000
3000
駕駛這個玩意兒的時候,他們開始緊張了。
10:37
they would come up and say,
204
619000
4000
他們跑來說,
10:41
"Do you have a license執照 for that?"
205
623000
3000
你們有執照嗎?
10:44
And then I’d put my sunglasses墨鏡 on, the beard鬍子
206
626000
2000
那時我戴著太陽眼鏡,鬍子也沒刮,
10:46
that would all sprout發芽 out, and I would say,
207
628000
2000
然後對他們說,
10:48
"I don不要’t need no stinking license執照."
208
630000
3000
我才不需要什麼臭執照。
10:51
(Laughter笑聲)
209
633000
3000
(笑聲)
10:54
"I write these stinking license執照," which哪一個 I do.
210
636000
3000
我才是發執照的人,我真的是。
10:57
So Bob短發 Gelfond's葛爾方的 around here --
211
639000
2000
所以Bob Gelfons才在這裡,
10:59
but somebody in the audience聽眾 here has license執照 number 20.
212
641000
4000
聽眾裡也有人拿到第二十本執照,
11:03
They’re回覆 one of the first subsea海底 aviators飛行員.
213
645000
3000
他們是第一批潛水飛行員。
11:06
So we’ve已經 run two flight飛行 schools學校.
214
648000
3000
現在我們有二間海洋飛翔學校了,
11:09
Where the hell地獄 that goes, I don不要’t know, but it’s a lot of fun開玩笑.
215
651000
5000
不管怎樣,我也不知道,但就是很好玩。
11:14
What comes next下一個 in 30 seconds? I can’t tell you.
216
656000
5000
接下來三十秒要做什麼?我才不告訴你。
11:19
But the patent專利 for underwater水下 flight飛行 --
217
661000
3000
說到海洋飛翔的專利,
11:22
Karen卡倫 and I, we were looking at it,
218
664000
2000
Karen和我正在研究。
11:24
some business商業 partners夥伴 wanted us to patent專利 it --
219
666000
2000
有些事業上的好朋友要我們申請專利,
11:26
we weren間沒有’t sure about that.
220
668000
1000
我們還不確定,
11:27
We’ve已經 decided決定 we’re回覆 just going to let that go.
221
669000
2000
我們想順其自然。
11:29
It just seems似乎 wrong錯誤 to try and patent專利 --
222
671000
3000
我覺得申請專利這件事好像不對...
11:32
(Applause掌聲)
223
674000
1000
(掌聲)
11:33
-- the freedom自由 for underwater水下 flight飛行.
224
675000
2000
我們不是在追求在海裡飛翔的自由嗎?
11:35
So anybody任何人 who wants to copy複製 us
225
677000
1000
所以如果有任何人想要學我們,
11:36
and come and join加入 us, go for it.
226
678000
3000
或是加入我們,就請自便吧!
11:39
The other thing is that we’ve已經 got much lower降低 costs成本.
227
681000
5000
另一件事是我們的成本較低,
11:44
We developed發達 some other technology技術
228
686000
1000
我們開發了另一種技術
11:45
called spider蜘蛛 optics光學, and Craig克雷格 VentnerVentner asked me
229
687000
4000
叫做「蜘蛛光學」,Craig Ventner要我今天早上
11:49
to make an announcement公告 here this morning早上:
230
691000
2000
在這裡發佈這個消息。
11:51
we’re回覆 going to be building建造 a beautiful美麗, little,
231
693000
2000
我們正在嚐試將這種潛艇做得更小、更美,
11:53
small version of this -- unmanned無人, super deep --
232
695000
3000
不用人駕駛,可以到很深的海域,
11:56
for his boat to go and get back some deep sea DNA脫氧核糖核酸 stuff東東.
233
698000
5000
去為我們蒐集一些深海的DNA回來。
12:01
(Applause掌聲)
234
703000
3000
(掌聲)
12:04
Thank you.
235
706000
1000
謝謝各位。
Translated by Marie Wu
Reviewed by Terry Lin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Graham Hawkes - Inventor
A world-renowned engineer and inventor, Graham Hawkes wants to revolutionize the way we experience the oceans. He created the Deep Flight series of winged submersibles, which "fly" to the depths of the oceans with the power and elegance of an airplane.

Why you should listen

Graham Hawkes has created a new generation of high-tech undersea vessels that truly augment the way terrestrials experience the immense, otherworldly habitats of the oceans. His Deep Flight submersibles look like airplanes and behave like ocean creatures, using their wings and unique propulsion to gracefully soar and somersault into the deep -- giving their pilot an unprecedented 3D perspective. According to his website, Hawkes' designs account for a "significant percentage of manned and unmanned vehicles used by science and industry."

Hawkes leads Hawkes Ocean Technologies, whose submersibles were featured in James Cameron's 3D IMAX film, Aliens of the Deep. His company also produced the WASP and Mantis Atmospheric Diving Suits, built to facilitate undersea pipelaying. Hawkes currently holds the world record for the deepest solo dive -- 3,000 feet -- using one of his own inventions, the Deep Rover submersible.

More profile about the speaker
Graham Hawkes | Speaker | TED.com